Parish of St. John Bosco

21 jul. 2019 - John Grinsell, SDB, DBCC coord. of Salesian Mission .... spirit of St. John Bosco, we do ... My hope is t
2MB Größe 0 Downloads 38 Ansichten
Parish of St. John Bosco July 21, 2019

260 Westchester Avenue Parish Offices: 16 Washington St. Port Chester, NY 10573 914-881-1400 / Fax: 914-939-2807 Web: www.donboscopc.org Pastoral Staff/Personal Pastoral/Conselho Pastoral Rev. Patrick Angelucci, SDB, Pastor ([email protected]) Mrs. Irma Austin, Coordinator of Religious Education ([email protected]) Sr. Ana Maria Causa, SA, Pastoral Associate ([email protected]) Rev. Tarcisio dos Santos, SDB, Parochial Vicar ([email protected]) Rev. Manny Gallo, SDB, Coordinator of Youth Ministry ([email protected]) Rev. John Grinsell, SDB, DBCC coord. of Salesian Mission ([email protected])

PARISH OFFICE HOURS/ HORAS DE OFICINA Monday— Friday/Lunes— Viernes 9:00AM - 4:00PM Saturday/Sábado: 9:00AM - 12:00PM EUCHARISTIC CELEBRATION CELEBRACIÓN EUCARISTICA Sunday/Domingo: English/Inglés: 7:30AM & 11:00AM , (OLM), 12:30PM, (CC) Español/Spanish: 9:00AM, 1:00PM & 5:00PM (OLM) 11:00AM (HR) Portuguese: 9:00AM, (CC) Polish: 11:00AM , (CC) Saturday/Sábado: (OLM) English: 8:00AM, & 4:00PM Spanish: 7:00PM Monday-Friday/Lunes-Viernes English: 6:30AM, 8:00AM, 12:00PM Spanish: 7:30PM CONFESSIONS/CONFESIONES Saturday/Sábado: English/Spanish 2:00PM-4:00PM Sunday: Polish 10:30 AM (CC) Weekdays/Durante la Semana Antes de la Misa de las 7:30PM Thursday/Jueves: Portuguese 8:00PM-10:00PM (CC– During Brazilian Prayer Group)

Rev. Tomasz Grzegorzewski, SDB, Parochial Vicar ([email protected]) Rev. Jorge Rodriguez, SDB Parochial Vicar ([email protected]) Rev. Joseph Vien Hoang, SDB, Parochial Vicar ([email protected]) Deacon Ivan Gemio ([email protected]) Deacon Michael Gizzo ([email protected]) Deacon William Vaccaro Mr. Jorge Camacho, Head of Maintenance Ms. Silvia Inocente, Parish Secretary ([email protected]) Ms. Maria Massa, Parish Secretary ([email protected]) Mr. Michael McCarthy, Finance Office ([email protected]) Mr. John Sullivan, Facilities Manager ([email protected]) Trustees: Arlete C. Sasseron & Pedro Villanueva

Weekly Novena

Every Tuesday, After all Masses Honor of Mary Help of Christians & Don Bosco Every Monday after 8AM Mass Miraculous Medal Novena Every Wednesday after the 8AM Mass Divine Mercy Chaplet

Baptisms / Bautismos / Batismo

Register in the parish office. / Visite la rectoría. / Passe pelo escritório da igreja.

Weddings / Bodas / Casamento

Contact the parish office at least six months in advance. Please come to the church before reserving your venue. Contacte la oficina de la parroquia seis meses antes. Por favor vengan a la oficina antes de reservar el local. Procure o escritório da igreja, pelo menos com 6 meses de antecedência. Por favor não contrate o buffet antes de reservar a data do casamento na igraja.

Adoration Chapel / Capilla de Adoración/Capela do Santíssimo (23 Nicola Pl.) 7:00AM-9:00PM Adoration of the Blessed Sacrament

Don Bosco Religious Education Program

Irma Austin, Coordinator of Religious Education (914) 881-1404 [email protected]

Don Bosco Community Center, Inc.

Ann Heekin, Ph D. Executive Director 914-939-0323 Mrs. Margaret Diaz, Assistant Executive Director 914-939-0323 www.DonBoscoCenter.com / on Facebook at Don Bosco Port Chester

Don Bosco Workers, Inc.

Program Coordinator 22 Don Bosco Place. Port Chester www.donboscoworkers.org

Don Bosco Community Center Soup Kitchen/Food Pantry

Carmen Linero, Program Director / 22 Don Bosco, Place, Port Chester (914) 552-9541/[email protected]

Corpus Christi-Holy Rosary Regional School

Sr. Lise Parent, FMA, President / Mrs. Deirdre Mc Dermott, Principal 914-937-4407 135 S. Regent St. Port Chester www.cchrs.org

Holiness for you, too! La Santidad es para ti, también! Santidade para você também! Świętość dla ciebie!

Mass Intentions Saturday, July 20 8:00AM (OLM)(E) +Rosina Mogollon— Acuna Family 4:00PM (OLM)(E) +Donald Rocco— Barbara & Daughters 7:00PM (OLM)(S) Virgen Del Carmen— Carlos Bunay, Digno Mocha & Rene Tenesaca Unannounced: Deceased Members of Hagan & Florentine Families Souls in Purgatory— Andy & Kathleen Zaccagnino +Thinh Dang— SDB Community Sunday, July 21 7:30AM (OLM)(E) +Salvatore Caputo— Wife 9:00AM (OLM)(S) +Gerardo Michaca— Esposa & Hijos 9:00AM (CC)(P) +Linda Gliatta— Children 11:00AM (OLM)(E) +Gina Spedaliere Costanzo— Roseann & Sam 11:00AM (CC) (PO) +Frank Glowacki— Halina 11:00AM (HR)(S) +Izaltina de Paula Santos— Peggyann Munnick 12:30PM (CC)(E) +Anna D’Andrea & Rolando Pelosi— Grand daughter Rosanne 1:00PM (OLM)(S) Por la Vida— Angel Lopez 5:00 PM (OLM)(S) Por el Pueblo Monday, July 22 6:30AM (OLM)(E) +John— Chacko Family 8:00AM (OLM)(E) +Eugene Patrick Carlin Sr.— Linda & Charles Coletti 12:00PM (OLM)(E) +John Ozmond — Geri, Jim, Tom, Marylou & Robin 7:30PM (OLM)(S) +Sara Ines de la A Cascante— Hermanos Unannounced: +Patrick White— Son +Souls in Purgatory— Andy & Kathleen Zaccagnino Tuesday, July 23 6:30AM (OLM)(E) +Linda Gliatta— Children 8:00AM (OLM)(E) +John Costello— The Versace Family 12:00PM (OLM)(E) +Fr. Vince Paczkowski, SDB— Joe & Peggy 7:30PM (OLM)(S) +Jose Ennio y Miriam Gomez, Carmencita— Familia Mera Narvaez Unannounced: +Souls in Purgatory— Andy & Kathleen Zaccagnino +Margaret Suddath— Charles & Toni Sacco Wednesday, July 24 6:30AM (OLM)(E) +Maurice O’Connor— Children & Grandchildren 8:00AM (OLM)(E) +Joseph Follini— Wife 12:00PM (OLM)(E) +Elaine Fuller— Carole Fulco 7:30PM (OLM)(S) +Gerber Garcia— Padres Unannounced: +Souls in Purgatory— Andy & Kathleen Zaccagnino Thursday, July 25 6:30AM (OLM)(E) +Linda Gliatta— Children 8:00AM (OLM)(E) +The Four Joseph Romanello cousins— Nick & John Mecca 12:00PM (OLM)(E) +Louis Muller— McMahon Family 7:30PM (OLM)(S) +Juan Ponce & Amador Ponce— Familia Unannounced: +Izaltina Dos Santos— SDB Community +Souls in Purgatory— Andy & Kathleen Zaccagnino Friday, July 26 6:30AM (OLM)(E) +Irene “Skip” Nick— The Nick Family 8:00AM (OLM)(E) +Cristina Alonzi— Genoveffa Alonzi 12:00PM (OLM)(E) +Fr. Vince P.— Peggyann Munnick 7:30PM (OLM)(S) +Ermin Turcios— Esposa & Hijos Unannounced: +Souls in Purgatory— Andy & Kathleen Zaccagnino Saturday, July 27 8:00AM (OLM)(E) +Giovanni Sena— Regina Sena 4:00PM (OLM)(E) +Gina Costanzo— The Dinner Girls 7:00PM (OLM)(S) Por el Pueblo Unannounced: +Dec. Mem. of Hagan & Florentine Families Souls in Purgatory— Andy & Kathleen Zaccagnino Sunday, July 28 7:30AM (OLM)(E) +John Grosse— Catherine Petersen 9:00AM (OLM)(S) +Nicolaza Perez— Peggyann Munnick 9:00AM (CC)(P) (Cumpleaños) Fernando Gomez— Teresita Ortiz 11:00AM (OLM)(E) +Lawrence Pontillo— Annette Verrastro 11:00AM (CC) (PO) +Janina & Wactaw Karkosa— Krystyna 11:00AM (HR)(S) +Margot Irish— Myriam 12:30PM (CC)(E) +Angelo Lanni— Wife Melania 1:00PM (OLM)(S) +Ana Rosa Basantes— Hijas & Nietos 5:00 PM (OLM)(S) +The Repreza Family— Dora Repreza

Holy Shroud (CC)

July 21 — July 27 In Thanksgiving Requested by: Evelyn L. Manzaro

Our Parish Mission Statement The Parish of St. John Bosco is a multi-cultural, multi-lingual Catholic Faith community that proclaims Jesus Christ. In the spirit of St. John Bosco, we do this by being a Home that welcomes all especially the young and the poor; a School that prepares for life through religious, educational and social services; a Parish that evangelizes through Word & Sacrament, Worship and Faith Formation; a Playground where lasting friendship and relationships are formed and developed through recreational and social opportunities.

From the Desk of Fr. Pat

Desde el Escritorio de P. Pat

The other day we got a call in the office from someone asking if we in the parish recited the Prayer to St. Michael the Archangel every day after all the Masses. The person who called was pleased to hear we do recite the prayer every day, throughout the year. I thought it might be good to share some thoughts about this simple but powerful prayer. For those of us who are over 39 and can remember the Mass before the changes of the Council, we remember that at the end of each Mass we would kneel and pray what were called the “Leonine Prayers”. In 1884, Pope Leo XIII asked them to be said in response to the political situation between Italy and the Church at that time. However, the prayer to St. Michael was not included; this prayer was added in 1886. Why? It is said that one day while celebrating Mass, Pope Leo had a vision of the devil asserting terrible power over the Church. The Pope was visibly shaken by what he saw, and as a result composed the Prayer to St. Michael, basically begging protection for the Church against the powers of evil. There is a tendency today to “downplay” the devil and his power and influence. He is often depicted as a fairytale character to frighten people. His greatest ploy is to get people to think he really doesn’t exist. Let’s not be fooled! The truth is, the devil is real and causing a lot of disruption in the world, in the Church and in our hearts. He is causing disruption in the world: we just have to open our eyes and we see evil around us that at one time would never enter our minds. Just think of the abortion debate going on in our country at present, where now some argue a baby can even be killed outside the mother’s womb! I recently read an article about a young man who was thrown out of school in Australia because he insisted he could say “man” and “woman” because there is a real gender distinction! Fr. Jacques Harmel, an old French priest had his throat slit while celebrating Mass for no other reason than that he was a Catholic priest! Our moral compass is so off that often what is wrong in considered OK and what is right is considered intolerable! Satan is at work in our world! He is causing havoc in the Church. When we reflect on the crisis the Church we love is going through, it is clear that the power of evil is working against the church from without and from within! It seems there can be no other explanation to what we see happening except that Satan has truly entered into the hearts and souls of some of our Bishops and priests. The force of this evil and sin leaves us bewildered! The devil is at work in the Church— he will never overcome her, but he is working. Finally, we ourselves are in a true spiritual combat for our own souls. Everyone of us knows and experiences that living in a world which each day fights to distance itself more and more from God, it seems at times we are in a daily battle to hold on to our souls. We need to battle to practice our faith. We need to battle to practice our morals. We need to battle to keep God and His teachings in the public square. And, although we know the end of the story and the victory of Jesus, at times, it can seem like we are loosing the battle! Each one of us is in spiritual combat for his salvation! Pope Leo XIII wrote the Prayer to St. Michael begging for protection from demons he saw in his vision. I have no sure idea what he saw in that vision, but I do know we are in spiritual combat against the devil and his minions and we need to fight. Our daily prayer to St. Michael is one of our strongest defenses in this battle! My hope is that each of us comes to know the prayer to St. Michael by heart and will recite it each day, that we might have his protection and help to cast the devil out of this world, our Church and our hearts! St. Michael Pray for us! God bless you!

El otro día recibimos una llamada en la oficina de alguien preguntando si nosotros en la parroquia recitamos la Oración a San Miguel Arcángel todos los días después de todas las Misas. La persona que llamó se alegró de escuchar que recitamos la oración todos los días, durante todo el año. Pensé que sería bueno compartir algunos pensamientos acerca de esta oración simple pero poderosa. Para aquellos de nosotros que tenemos más de 39 años y podemos recordar la Misa antes de los cambios del Concilio, recordamos que al final de cada misa nos arrodillamos y rezamos lo que se llamaban las "Oraciones Leoninas". En 1884, el Papa Leo XIII les pidió que se dijera en respuesta a la situación política entre Italia y la Iglesia en ese momento. Sin embargo, la oración a San Miguel no fue incluida; esta oración fue añadida en 1886. ¿Por qué? Se dice que un día, mientras celebraba la misa, el Papa Leo tuvo una visión del diablo afirmando un terrible poder sobre la Iglesia. El Papa se sintió visiblemente sacudido por lo que vio, y como resultado hizo la Oración a San Miguel, básicamente rogando protección a la Iglesia contra los poderes del mal. Hoy en día hay una tendencia a "bajar" al diablo y su poder e influencia. A menudo es representado como un personaje de cuento de hadas para asustar a la gente. Su mayor táctica es hacer que la gente piense que realmente no existe. ¡No nos engañemos! La verdad es que el diablo es real y causa mucha perturbación en el mundo, en la Iglesia y en nuestro corazón. Está causando perturbaciones en el mundo: sólo tenemos que abrir los ojos y vemos el mal a nuestro alrededor que en algún momento nunca entraría en nuestras mentes. Piensen en el debate sobre el aborto que se está llevando actualmente en nuestro país, donde ahora algunos argumentan que un bebé puede incluso ser asesinado fuera del vientre de la madre. Hace poco leí un artículo sobre un joven que fue expulsado de la escuela en Australia porque insistió en que podía decir "hombre" y "mujer" porque hay una verdadera distinción de género! El P. Jacques Harmel, un viejo sacerdote francés le cortarían la garganta mientras celebraba la misa sin otra razón que por eso era un sacerdote católico! Nuestra brújula moral está tan mal que a menudo lo que está mal en considerado BIEN y lo que está bien se considera intolerable! ¡Satanás está trabajando en nuestro mundo! Está causando estragos en la Iglesia. Cuando reflexionamos sobre la crisis que esta atravesando la Iglesia que amamos, está claro que el poder del mal está trabajando contra la iglesia desde fuera y desde dentro! Parece que no puede haber otra explicación a lo que vemos, excepto que Satanás ha entrado verdaderamente en los corazones y almas de algunos de sus obispos y sacerdotes. La fuerza de este mal y pecado nos deja desconcertados! El diablo está trabajando en la Iglesia— nunca la vencerá, pero está trabajando. Finalmente, nosotros mismos estamos en un verdadero combate espiritual por nuestras propias almas. Todos sabemos y experimentamos que vivir en un mundo que cada día lucha para distanciarse cada vez más de Dios, parece que a veces estamos en una batalla diaria para aferrarnos a nuestras almas. Tenemos que luchar para practicar nuestra fe. Tenemos que luchar para practicar nuestra moral. Tenemos que luchar para mantener a Dios y Sus enseñanzas en la plaza pública. Y, aunque sabemos el final de la historia y la victoria de Jesús, a veces, puede parecer que estamos perdiendo la batalla! ¡Cada uno de nosotros está en un combate espiritual por su salvación! El Papa Leo XIII escribió la Oración a San Miguel pidiendo protección contra los demonios que vio en su visión. No tengo ni idea de lo que vio en esa visión, pero sé que estamos en un combate espiritual contra el diablo y sus secuaces y tenemos que luchar. Nuestra oración diaria a San Miguel es una de nuestras defensas más fuertes en esta batalla! Mi esperanza es que cada uno de nosotros conozca la oración a San Miguel de memoria y la recite cada día, para que podamos tener su protección y ayuda para echar al diablo fuera de este mundo, nuestra Iglesia y nuestros corazones! ¡San Miguel Ora por nosotros! ¡Que Dios te bendiga!

Da mesa do pároco

Informacje od proboszcza

Dias atrás nos recebemos uma chamada no escritório de uma pessoas que perguntava se rezávamos a oração de São Miguel todos os dias após as missas. A pessoa estava admirada por rezarmos essa oração diariamente e sempre. Eu gostaria de partilhar umas ideias sobre essa oração tão poderosa. Aqueles dentre nos que tem mais de 39 anos de idade devem se lembrar de como era a missa antes do Concilio Vaticano II, após cada missa nos ajoelhávamos e rezávamos a “Oração Leonina”. Em 1884 o papa Leão XIII instituiu essa oração como resposta a situação política entre a Itália e a Igreja daquele tempo. Até então, a oração de São Miguel não estava concluída, pois ela foi concluída em 1886. Por quê? Uma vez enquanto o Papa Leão XIII celebrava a missa ele teve uma visão do demônio fazendo uma grande pressão sobre a Igreja. Ele ficou chocado com o que viu e compôs a Oração de São Miguel pedindo protecao para a Igreja contra as forças do mal. Hoje há uma tendência a “minimizar” o demônio e o poder que ele tem de influenciar as pessoas para fazer o mal. Ele muitas vezes e apresentado como um conto de fadas que visa a assustar as pessoas. Ela fez de tudo para que as pessoas pensem que ele não existe. Não vamos cair nessa cilada! Na verdade, o demônio existe e causa um grande mal no mundo, na Igreja e em nossas vidas. Ele está provocando grandes transtornos no mundo. Precisamos abrir os nossos olhos para perceber e fugir do mal que está ao nosso redor. Vejam só como o aborto virou algo tão normal em nosso país, e tem gente fazendo pressão para que as mães tenham o direito de matar os seus bebês mesmo depois de nascidos, se elas assim quiserem. Recentemente eu li um artigo sobre um jovem que foi expulso da escola na Austrália porque ele insistiu que tinha o direito de dizer homem e “homem” e mulher, “mulher”, sem aceitar um “coluna do meio”. O francês padre Jacques Harmel teve a sua cabeça cortada enquanto celebrava a missa, apenas porque ele era padre católico. O critério moral hoje em dia está tão deturpado que muitas vezes inverte: o errado e visto como certo e o certo e visto como errado. O demônio está trabalhando no mundo. Ele está causando um estrago na Igreja. Basta ver o que está acontecendo com a Igreja que Jesus fundou e que tanto a amamos. Está evidente o mal que o demônio está causando na igreja ao entrar no coração de alguns bispos e padres e se servir deles para envergonhar e escandalizar a Igreja. O mal causado pelo pecado desorienta as pessoas. O demônio nunca vai derrotar a Igreja de Cristo, mas vai continuar sempre a sua luta contra ela. Finalmente, todos nos enfrentemos um combate espiritual. Não e fácil viver nesse mundo que está cada vez mais se afastando de Deus, não está fácil seguir os caminhos traçados por Deus. Temos que batalhar para manter a nossa fe e praticar os valores morais e anunciar publicamente os ensinamentos divinos. Todos nós enfrentamos uma luta pela nossa salvação. As vezes parece que estamos perdendo, mas com Jesus ao nosso lado, nos nunca seremos derrotados. O papa Leão XIII compôs a oração de São Miguel para nos proteger no combate contra as forças do mal. Eu gostaria que todos decorassem a oração de São Miguel para rezá-la diariamente, para conseguirmos a graça de vencer as maldades que estão no mundo, na Igreja e nos nossos corações. Que Deus te abençoe!

Któregoś dnia odebrałem telefon w biurze parafialnym od kogoś, kto pytał, czy w parafii odmawiamy Modlitwę do św. Michała Archanioła każdego dnia po wszystkich Mszach. Osoba, która zadzwoniła, była zadowolona słysząc, że codziennie odmawiamy modlitwę przez cały rok. Pomyślałem, że dobrze byłoby podzielić się pewnymi myśleniami na temat tej prostej, ale potężnej modlitwy. Dla tych, którzy mają ponad 39 lat i pamiętają Mszę przed zmianami Sobory Vatykanskieg, również pamiętają, że pod koniec każdej Mszy klękaliśmy i modliliśmy się, co nazywano „Modlitwami Leona XIII”. W 1884 r. Papież Leon XIII poprosił o wypowiedzenie ich w odpowiedzi na sytuację polityczną między Włochami a Kościołem w tym czasie. Jednak modlitwa do św. Michała nie została uwzględniona; ta modlitwa została dodana w 1886 roku. Dlaczego? Mówi się, że pewnego dnia podczas odprawiania Mszy św. Papież Leon miał wizję diabła uzurpującego władzę nad Kościołem. Papież był wyraźnie wstrząśnięty tym, co zobaczył, i w rezultacie skomponował Modlitwę do św. Michała Archanioła, w zasadzie błagając o ochronę Kościoła przed mocami zła. Dzisiaj istnieje tendencja do „bagatelizowania” diabła i jego władzy i wpływów. Często jest przedstawiany jako bajkowy charakter, aby straszyć ludzi. Jego największą sztuczką jest skłonienie ludzi do myślenia, że naprawdę nie istnieje. Nie dajmy się zwieść! Prawda jest taka, że diabeł jest prawdziwy i powoduje wiele zakłóceń na świecie, w Kościele i w naszych sercach. Wystarczy tylko otworzyć nasze oczy a widzimy zło wokół nas. Pomyśl tylko o debacie na temat aborcji toczącej się obecnie w naszym kraju, gdzie teraz niektórzy twierdzą, że dziecko może zostać zabite nawet poza łonem matki! Niedawno przeczytałem artykuł o młodym człowieku, który został wyrzucony ze szkoły w Australii, ponieważ upierał się, że może powiedzieć: „mężczyzna” i „kobieta”, ponieważ istnieje prawdziwa różnica gdy chodzi o płeć! Ks. Jacques Harmel, francuski kapłan, został zamordowany podczas celebracji Mszy św., nie z innego powodu, ale tylko dlatego, że był katolickim księdzem! Nasz moralny kompas wydaje sie być wyłączony, i dlatego często to, co jest niewłaściwe jest OK, a co jest właściwe, jest uważane za nie do przyjecia! Szatan działa w naszym świecie! Powoduje spustoszenie w Kościele. Kiedy zastanawiamy się nad kryzysem, przez który przechodzi Kościół, jasne jest, że moc zła działa przeciwko Kościołowi z zewnątrz i z wewnątrz! Wydaje się, że nie ma innego wyjaśnienia tego, co widzimy, z wyjątkiem tego, że Szatan naprawdę wszedł w serca i dusze niektórych z jej biskupów i kapłanów. Siła tego zła i grzechu szokuje nas! Diabeł pracuje w Kościele - nigdy go nie pokona, ale pracuje. Wreszcie sami jesteśmy w prawdziwej duchowej walce o nasze dusze. Każdy z nas wie i doświadcza, że życie w świecie, który każdego dnia walczy o to, by coraz bardziej oddalać nas od Boga, wydaje się czasem, że codziennie walczymy o nasze dusze. Musimy walczyć, aby praktykować naszą wiarę. Musimy walczyć, aby praktykować nasze obyczaje. Musimy walczyć o utrzymanie Boga i Jego nauk w miejscach publicznych. I chociaż znamy koniec historii i zwycięstwo Jezusa, czasami może się wydawać, że przegrywamy bitwę! Każdy z nas jest w duchowej walce o swoje zbawienie! Papież Leon XIII napisał Modlitwę do św. Michała Archanioła błagając o ochronę przed demonami, które widział w swojej wizji. Nie mam pojęcia, co widział w tej wizji, ale wiem, że jesteśmy w duchowej walce z diabłem i jego sługami i musimy walczyć. Nasza codzienna modlitwa do św. Michała Archanioła jest jedną z naszych najsilniejszych broni w tej bitwie! Mam nadzieję, że każdy nauczy sie na pamięć tę modlitwę i będzie recytować ja każdego dnia, abyśmy mogli mieć jego ochronę i pomóc aby wyrzucić diabła z tego świata, z naszego Kościoła i z naszych serc! Sw. Michale Archaniele - Módl się za nami! Niech Was Bóg błogosławi!

WEEKLY COLLECTION Sunday: July 7th $14,782.00 July 15th $13,231.00 2nd Collection $3,350.00

Dear Parishioners , Please when writing checks to the Parish, make the check out to: “The Parish of St. John Bosco” Thank you and God bless! *-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-* Queridos Feligreses, Por favor al escribir cheques a la parroquia, haga el cheque a nombre de: “La Parroquia de San Juan Bosco” Gracias y que Dios te bendiga!

THANK YOU!!

Many thanks to DANILO BERALDO of our Brazilian Community and all those who worked so hard with him to make our Festa Junina such a success this year. The Festa made $33,734 for the Parish! Thank you to all who participated and supported this event! *-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-* Muchas gracias a DANILO BERALDO de nuestra comunidad brasileña y a todos los que trabajaron tan duro con él para hacer de nuestra Fiesta Junina un gran éxito este año. ¡La fiesta hizo $ 37,000 para la parroquia! ¡Gracias a todos los que participaron y apoyaron este evento!

Religious Education/Educación Religiosa In today’s Gospel Jesus teaches that the most important commandment is to love God and love your neighbor. To help us understand how to follow this great commandment Jesus tells the story of the Good Samaritan. This story teaches us how to be a good neighbor and how to care for others. God wants us to help all people. The story of the Good Samaritan shows that it is not always easy to stop and help someone. When we take the time to care for others we show our love for God and neighbor. Reflection for the week: How can you help people feel welcome at your school? How can you help people feel welcome in your home? Let us pray. O God, you speak to us in so many ways. Help us listen to your Word with open hearts. In the name of Jesus Christ we pray. Amen. Register for the Religious Education Program which begins this fall! Please stop by the Religious Education Office on South, 135 Regent Street (Gym Foyer Entrance) to register or re-register your children for the 2019-20 Religious Education Program. A copy of your child’s Baptism is required. If you have any questions or need information, contact our office at [email protected] or 914-881-1404. ___________________________________________ En el Evangelio de hoy, Jesús enseña que el mandamiento más importante es amar a Dios y amar a tu prójimo. Para ayudarnos a entender cómo seguir este gran mandamiento, Jesús cuenta la historia del Buen Samaritano. Esta historia nos enseña cómo ser un buen vecino y cómo cuidar a los demás. Dios quiere que ayudemos a todas las personas. La historia del buen samaritano muestra que no siempre es fácil parar y ayudar a alguien. Cuando nos tomamos el tiempo de cuidar a los demás, demostramos nuestro amor por Dios y el prójimo. Reflexión para la semana: ¿Cómo puede ayudar a las personas a sentirse bienvenidas en su escuela? ¿Cómo puede ayudar a las personas a sentirse bienvenidas en su hogar? Oremos. Oh Dios, Oh Dios, nos hablas de muchas maneras. Ayúdanos a escuchar tu Palabra con los corazones abiertos. En el nombre de Jesucristo oramos. Amén. ¡Inscríbete en el programa de educación religiosa que comienza este otoño! Visite la Oficina de Educación Religiosa en South, 135 Regent Street (Entrada al gimnasio) para registrar o volver a registrar a sus hijos en el Programa de Educación Religiosa 2019-20. Se requiere una copia del bautismo de su hijo. Si tiene alguna pregunta o necesita información, comuníquese con nuestra oficina a [email protected] o llame al 914-881-1404. . BE-INFORMED Not on FORMED yet? Go to sjbp.formed.org. Click Register, then enter your name, e-mail address and desired password. You are now registered to enjoy the free parish subscription which gives you 24/7 access to over 300 quality Catholic on line programs, 99+ movies, 101+ audios, & 98+ Ebooks. Thursday is the Feast of St. James, Apostle. Study: Lectio Evangelization or watch: The Way of Saint James. On the 26th we remember St. Joachim & St. Anne, Parents of the Blessed Mother. Mary. Study: Beloved: Mystery & Meaning of Marriage or watch: Marriage: God’s Design for Life and Love. Also listen to: Three to Get Married.

Let us remember in our prayers the sick of our parish: If you have anyone you would like to include in our Prayer List, please contact the Parish office at (914)-881-1400

OUR PRAYERS FOR HEALING Please pray for:

Danny Bochicchio, Kay LoParco, Patricia Gallo Perez, Ryan Williams, Rose Petro, Janet Crisi, Fr. John Masiello, Lena Ceruzzi, Peter Sotter, Anthony Rappoccio, Raul Aguilera, Christian Ramirez, Jose Amarillo, Jaxon Williams, Virginia Drago, Maria de Quespe. Virginia Castaldo, Steven Jiamundo, Luis Lozada, Ahn Riess, Tanita Hairston, Luz Isaura Lopez, Rocio Guaman, Justo Cabrera, Santiago Guzman, Carlos Saez, Massimo Zazzara, Kathleen Geretty, Marie Gianguzzi, Ariana Martinez, Herbert Reimann, Julia Bruzzese, Joseph Goldman, Patty Cantrell, Herman Bentimilla, Marie Santos, Charles Opara, Mercedes Montoya, Anthony Guastella, Rose Ahanekut, Ana Tapia, Henry Bast, Anthony Staiano, Julian Alonzo, Charlene Farina, Bonnie Soria, Michael Smith, Felicita Mack, Walter Mallinson, Constance James, Christian John, Sal Piria, William Alamo, Hudson Kalaminsky, Graciela Avalos, Fr. Frank Winn, Rachel (Lena) Luchetta, Mary Ann Babjak, Norma Hernandez, Marie LaPoint , Sue DeVine, Yaretsi Orosco Hernandez, Yazmin Barrios, Kim Groglio & Menita Cuevas,Thomas Saccomanno, Sisters Carol and Teresa Ann, Consepcion Tacuri, Robert Antaki, Audrly Doyette, Tom Battistoni, Bernadette McCan, Joseph Toubia, Joseph Sullivan, Margaret (Peggy) Reilly-Antalec, Victoria Grosse, Wells Janki, Anthony Staiano, Rachel Thomas, Gisela de Enriquez, William Giangrande, Michael Lally, Charlene Farina, Joel Rivera, Grayson Elns, Joseph Cicco, Graciela de Avalos, Lucille Acocella,Boyong Lee, Sally Santora, Pedro Soplapuco, Jose Gomez, Mary Fox, Eugene Fox, Linda Murphy, Ben Saulch, Jessie Straface, Gregory Walker, Erica Moreno Valdovinos, Joseph & Marion Pavone, Joni, Svetko Evano, Luz Marina Betancur, Jorge Mario Villegada, Henry William Boettger, Joan Hanley, Robin Valerio, Nelfa Conanan, Leslie Vitiello, Ed Martin, Mario Scavelli, Chrissy Gonzales, Beatrice Conetta, Fabiola Ayalla, Diana Fung, Raymunda Martins, Margarita Hernandez, Jessup Heekin, Abe Massa, Enrique Cepero, Thomas Smith, Norma Aguilar, Rose Marie Infantino, Donna Orol, Ana Giordano, Shelia Foster, Martin Hernandez, Chelsea Ramirez, Annette Collazo, Ana Rosa Miranda, William (Bill) Hegedus, Cathy Malarkey, Humberto Hernandez, Anthony J. Gioffre, Anderson Paul Romero Gutierrez , Benjamin Samuel Wasses, Frank Raffa Jr., Barbara Massa, Jack Zaccara, Maria Sanchez de la Vega, George Melone

Adults who have not had any of the sacraments of initiation (Baptism, Communion, Confirmation) or have not completed them and are interested in joining our RCIA preparations classes, please stop by the rectory and register with Sister Maruja (914) 881-1411. ————————————————–—————— Adultos que no han recibido los sacramentos de iniciación (Bautizo, Comunión, Confirmación) o no los han completado y están interesados/as en unirse al grupo de RICA para preparárselos, por favor pasen por la rectoría y regístrense con la Hermana Maruja (914) 881-1411.

Baptisms at Parish St. John Bosco

Baptisms in Spanish are: Every 1st and 3rd Saturday of the month. Baptisms in English are: Every 2nd and 4th Saturday of the month. For more information please contact Sister Maruja at (914) 881-1411. --------------------------------------Bautizos en Español son: Cada Primer y Tercer Sábado de cada mes. Bautizos en Ingles son: Cada Segundo y Cuarto Sábado de cada mes. Para mas información, por favor llame a la Hermana Maruja al (914) 881-1411.

Quinceañera If you would like to celebrate your Sweet Fifteenth Quiñceañera, please call the parish and speak with Sister Maruja at (914) 881-1411 ------------------------------Si quiere celebrar los Quince años de su hija con la misa de quince años, por favor llame a la parroquia y hable con la Hermana Maruja al (914) 881-1411 Couples in civil marriages who wish to get married by the

Holy Matrimony Church and receive the Sacrament of Matrimony, please contact Sister Maruja at (914) 881– 1411 ------------------------------Parejas en matrimonios civiles que desean casarse por la Iglesia y recibir el Sacramento del Matrimonio, por favor llamar a la Hermana Maruja al (914) 881-1411

Bi-Lingual Bible Study in July

Bi– Lingual Adoration Nocturnal Bi– Lingual Nocturnal Adoration for MEN July 27th 10:00PM to 6:00AM Parish of St. John Bosco

Introduction course to the bible every Tuesday in July Beginning July 9, 16, 23, and 30! 7:00 PM in the Holy Rosary Basement Hall All are welcomed. To register please call the office at (914) 881–1400 or you can register with Karina at (914) 320-3297. --------------------------------Curso de Introducción a la Biblia Todos los martes de Julio Empezando el 9, 16, 23, y 30 de Julio! 7:00 PM en el salón de la Iglesia de Holy Rosary Todos están bienvenidos. Para registrarse por favor llamar a la oficina al (914) 881–1400 o se pueden registrar con Karina al (914) 320-3297.

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-* Adoración Nocturna Bi–lingue solo para HOMBRES 27 de Julio 10:00PM a 6:00AM Parroquia San Juan Bosco

Please pray for our Troops Por Favor recen por nuestros soldados Robert Gleason, Daniel Ceccarelli, Michael Valencia, Doug Doros, Julian Di Donato, Michael Perez , John Tirone, Matthew Tepfer, Andrew Castro, Daniel Acevedo

Vocation Prayer Intention Please keep in your prayers Alaina Mikulcik and all those she is serving. Name: Alaina Mikulcik Mission Site: Montero, Bolivia - Hogar Sagrado Corazón Hometown: Louisville, Ky University: Western Kentucky University What do you expect to do on mission? “Love the poverty of Christ in His precious children, To love His simplicity, His neediness, His joy and creativity, generosity and love.” Why have you joined the Salesian Lay Missioner program and/or what do you hope to accomplish thru your SLM mission? “I was sent to bring Christ to these kids. To be someone happy to see them, to be a good example of how to live; working beside them in chores and homework. To show them patience, forgiveness, generosity and joy. And above all, I just want my girls to know that they are valuable, that they are worth respect and time and gifts and love. That they are beautiful. That they are beyond precious even on the hardest days. I hope they know.”

FEAST OF THE DIVINE CHILD

BIBLE READINGS

DEVOCION AL DIVINO NIÑO JESUS NOVENA

Iniciando: 19 de Julio, 7:00 p.m. 20 de Julio, 6:30 p.m. 21 de Julio, 12:30 p.m. 22,23,24 & 25 de Jul., 7:00 p.m. 26 de Julio 6:30 p.m. Lugar: Parroquia de San Juan Bosco 260 Westchester Ave. Port Chester, NY 10573

NOVENA

Starting: July 19, 7:00 p.m. July 20, 6:30 p.m. July 21, 12:30 p.m. July 22,23,24 & 25 7:00 p.m. July 26, 6:30 p.m. Place: Saint John Bosco Parish 260 Westchester Ave. Port Chester

FIESTA DEL DIVINO NIÑO FEAST OF THE DIVINE CHILD Domingo 28 de Julio/ Sunday July 28 Santa Misa 1:00 p.m. / Holy Mass 1:00 p.m. Parroquia de San Juan Bosco/Saint John Bosco

Come and Spend Time with the Lord English Come and spend a few minutes with the Lord in Our Adoration Chapel, 23 Nicola Place, Port Chester, NY. The Chapel is open Monday—Friday from 7:00AM to 9:00PM, Saturdays 8:30AM-9:00PM and Sundays 8:00AM to 9:00PM. We hope to see you there. ——————————————–——–—— Spanish Vaya y pase unos minutos con el Señor en Nuestra Capilla de Adoración, 23 Nicola Place, Port Chester, NY. La Capilla esté abierta de lunes a viernes de 7:00AM a 9:00PM, sábados de 8:30AM a 9:00PM y domingos de 8:00AM a 9:00PM. Esperamos verlos. ——————————————————————————-Portugueses Venha passar alguns minutos com o Senhor na capela de Adoração ao Santíssimo, 23 Nicola Place, Port Chester, NY. A capela fica aberta de segunda a sexta-feira, das 7:00am às 9:00pm, sábado, das 8:30am às 9:00pm, e domingo das 8:00am às 9:00pm. Esperamos ver voce lá. ——————————————————————————-Polish Spędź kilka minut z Jezusem i poświeć mu swój czas na adoracje w kaplicy przy 23 Nicola Place w Port Chester. Godziny otwarcia kaplicy: poniedzialek - sobota od 7rano do 9 wieczór . W soboty od 8:30 do9 wieczór. Niedziele od 8 rano do 9 wieczór

JANUARY: New Testament: Gospel of John; 2nd Corinthians; Letter of James and First and Second Letters of Peter Old Testament: Book of Leviticus (Chapters 1-11, 16,19,21,23, 25-27); Book of Isaiah (Chapters 13-39); Book of Ecclesiasticus (Chapters 1-24) FEBRUARY New Testament: Gospel of Matthew; Galatians (6) Old Testament: Book of Numbers (Chapters 6-36); Book of Jeremiah (Chapters 1-29); Book of Ecclesiasticus (Chapters 25-51) MARCH New Testament: Gospel of John; Book of Romans; Jude, 1 & 2 John (3) Old Testament: Book of Deuteronomy; Book of Jeremiah (Chapters 30-52); Book of Lamentations APRIL New Testament: Gospel of Matthew; Book of Colossians; 1 John (5) Old Testament: Book of Joshua; Book of II Isaiah (40-55) Baruch (6); Book of Job (1-14, 19-22, 28-42) MAY New Testament: Gospel of John; Book of Ephesians (6); Jude, 2 & 3 John (3); Canticle (8) Old Testament: Book of Judges; Ruth-Judith-Esther (30); Zephaniah (3); Isaiah III (56-66) JUNE New Testament: Gospel of Luke (24); Book of Titus; 1 & 2 Timothy (13); 1 Maccabees (16) Old Testament: 1 Samuel (31); Tobit (14); Qoelet (12) JULY New Testament: Gospel of John (21); Book of Hebrews(13); 2 Maccabees (15) Old Testament: 2 Samuel (24); Nahum-Habakkuk-Haggai (8); Ezekiel (1-21) AUGUST New Testament: Gospel of Luke (24); 1 Kings (22); 2 Kings (25) Old Testament: Ezra (10); Nehemiah (13); Ezekiel (22-36); Malachi (3) SEPTEMBER New Testament: Gospel of John (21); 1 Chronicles (10-29); 2 Chronicles (36) Old Testament: Zechariah (14); Ezekiel (37-39, 47-48) OCTOBER New Testament: Gospel of Mark (16); Acts (1-15); 1-2 Thess (8) Old Testament: Gen. (1-24); Daniel (14); Proverbs (31) NOVEMBER New Testament: Gospel of John (21); Acts (16-28); Philippians (4) Old Testament: Gen (25-50); Hosea, Joel, Amos (27); Wisdom (19) DECEMBER New Testament: Gospel of Mark (16); 1 Cor (16); Rev (22) Old Testament: Exodus (40); Isaiah (1-12); Micah (7)

PARISH CARNIVAL

ST. JOHN BOSCO CARNIVAL AT CORPUS CHRISTI FIELD AUGUST 12 - 17 136 S. Regent St. • Port Chester *LIVE MUSIC *FOOD* RAFFLES *

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-* CARNAVAL DE LA PARROQUIA DE SAN JUAN BOSCO EN EL CAMPO DE LA IGLESIA CORPUS CHRISTI AGOSTO 12—17 136 S. Regent St. • Port Chester *MUSICA EN VIVO*COMIDA* RIFAS*

Parish Carnival 2019

It is that time of the year when we start preparing for our Parish Carnival. Our Parish Carnival will run from August 12th through August 17th! We are looking for sponsors for our 2019 CARNIVAL. In order to make our Parish Carnival a great success, we are in need of sponsors for ALL SIX NIGHTS OF THE CARNIVAL! Necesitamos patrocinadores para nuestro CARNAVAL DEL 2019! Con el fin que nuestro Carnaval Parroquial sea un gran éxito necesitamos Patrocinadores para las seis noches. Large Food Booth/Carpa de Comida $2,900.00 Bottled Water/Agua en Bottella $400.00 Ice/Hielo $300.00 50/50 Giant Tent/Carpa Gigante de 50/50 $400.00 Casino Tent/Carpa de Casino $400.00 Dough for Pizza Fritta/Masa para la Pizza Fritta $ 300.00 Expresso Tent/Carpa de Expreso $300.00 Religious ArticleTent/Articulos Religiosos $200.00 Security Night/Seguridad por la noche $400.00 Printing of Raffle Tickets/Imprimir los boletos $200.00 SodaTent/Carpa de Soda $300.00

Entertainment Night/Noche de Entretenimiento $300.00 Dumpster/Contenedor de Basura $800.00 Tee Shirts/Camisetas $400.00 Raffle Ticket Printing/Imprimir boletos 50/50 $200.00 Comfort Station/Estacion de Comodidad $300.00 Dry Goods $300.00 Nightly 50/50 Raffle/Rifa diara 50/50 $175.00 Blessed Mother Tent/Carpa de la Virgen $300.00 Security after hours/Seguridad después $400.00 Wine & Peaches Tent/Vino & Melocotones $300.00

**YOUR SPONSORED VENUE CAN BE MADE IN FULL OR PART. THANK YOU! - SU DONACION PUEDE SER UNA PARTE O EN TOTAL. GRACIAS!** Name/Nombre:__________________________________________________________________________________________ Address/Direcion:________________________________________________________________________________________ Phone/Telefono:_________________________________________________________________________________________ Sponsored Venue/Patrocino: ______________________________________________________________________________ Dollar Amount/$ : _______________________________________________________________________________________ * Please complete the above and return this form. Thank you for your kind support to make the carnival a GRAND SUCCESS! * *(All donations are tax deductibe.) ** Por favor complete el formulario y devuélvalo. ¡Gracias por su amable apoyo para hacer que nuestro carnaval sea un gran éxito! * *(Todas las donaciones son deducibles de impuestos). *