Weihnachten & Silvester mit der AMANO Group

Die Weihnachtszeit naht und Sie suchen nach einer Location mit elegantem Flair, um das Jahr mit Ihren Mitarbeitern, Partnern oder. Freunden ausklingen zu lassen? Begrüßen Sie Ihre Gäste bei winter- lichen Temperaturen mit Punsch im Innenhof des AMANO Grand. Central oder feiern Sie in stilvollem Ambiente auf ...
4MB Größe 15 Downloads 429 Ansichten
Christmas and New Year’s Eve 2 0 1 7

Christmas Party M E R R Y

A M A N O

L I T T L E

R O O F T O P

A M A N O

C O N F E R E N C E

G R A N D

Die Weihnachtszeit naht und Sie suchen nach einer Location mit elegantem Flair, um das Jahr mit Ihren Mitarbeitern, Partnern oder Freunden ausklingen zu lassen? Begrüßen Sie Ihre Gäste bei winterlichen Temperaturen mit Punsch im Innenhof des AMANO Grand Central oder feiern Sie in stilvollem Ambiente auf unserer Dachterrasse mit fantastischem Blick über Berlin Mitte. Egal ob Sie mit 15 oder 100 Gästen feiern möchten, dank der flexiblen Raumgröße können die Locations an Ihre Bedürfnisse angepasst werden. Raffinierte Speisen, hervorragender Service und individuelle Veranstaltungsbetreuung sorgen dafür, dass Ihre Weihnachtsfeier in besonderer Erinnerung bleibt.

C E N T R A L

The Christmas season is coming and you are looking for a location with an elegant flair to round off the year with your employees, partners and friends? Welcome your guests with a hot punch at the winterly patio at AMANO Grand Central or celebrate in a stylish ambience on our rooftop terrace at AMANO Rooftop Conference with a fantastic view over Berlin Mitte. Whether you are planning to celebrate with 15 or 100 guests, our locations can be easily adapted to your needs. Innovated cuisine, excellent service and personal assistance contribute to a Christmas party, which will remain without doubt in special memory.

WEIHNACHTEN/ CHRISTMAS 2017

www.amanogroup.de

CHRISTMAS PARTY

CHRISTMAS PARTY

im AMANO Rooftop Conference oder AMANO Grand Central

at AMANO Rooftop Conference or AMANO Grand Central

• G lühwein- oder Punschempfang auf der Rooftop Conference Dachterrasse mit Blick auf das weihnachtliche Berlin

¤ 79 PRO / PER PERSON

• Rooftop reception with mulled wine or punch and a breathtaking view over the Christmassy Berlin on our Rooftop Conference terrace or in our AMANO Grand Central patio

• Glühwein- oder Punschempfang im AMANO Grand Central Innenhof

• Exclusive event space according to the number of guests

• Exklusiver Veranstaltungsraum entsprechend der Personenanzahl

• Christmassy 3-course menu or buffet with starters, main dish and dessert

• 3-Gang-Menü oder Buffet mit Vorspeisen, Hauptspeise und Dessert • Getränkepauschale inklusive Bier, Wein, Softdrinks & Kaffeespezialitäten (4 Stunden)

• Beverage package including beer, wine, soft drinks and coffee specialties for 4 hours • Festive decorated event space with round tables

• Weihnachtlich geschmückte runde Tische • Individualisierte Menü- und Getränkekarten mit Firmenlogo

• Individualized menu and beverage cards with company logo • BOSE sound system for the musical framing

• BOSE Soundsystem für musikalische Umrahmung

D I E PA C K A G E S S I N D B U C H B A R A B 1 5 P E R S O N E N V O M 0 1 . N O V E M B E R 2 0 1 7 – 0 1 . F E B R UA R 2 0 1 8 AU F A N F R A G E U N D V E R F Ü G B A R K E I T.

PACKAGE OFFERS ARE AVAI LABLE ON REQUEST FOR GROUPS OF 1 5 PERSONS A N D MORE FROM 1 ST NOVEMBER 2 0 1 7 UNTI L 1 ST FEBRUARY 2 0 1 8

WEIHNACHTEN / CHRISTMAS 2017

www.amanogroup.de

BLACK JACK UPGRADE

BLACK JACK UPGRADE

Bei dem jeder Gast mit gutem Gewissen bluffen darf !

Here you may bluff with a clear conscience.

• F achkundige Croupiers stellen exklusive Spieltische zur Verfügung und sorgen für beste Unterhaltung während Ihrer Veranstaltung.

• E xpert croupiers provide exclusive play tables and ensure the best entertainment during your event.

• 1 Poker / Black Jack Tisch inklusive Betreuung und kleinem Gewinn für den Sieger • Ab 15 Personen: ¤ 35 pro Person Ab 30 Personen: ¤ 20 pro Person Ab 50 Personen: ¤ 15 pro Person

• 1 Poker / Blackjack table including service and small gifts for the winners • 15 persons & more: ¤ 35 per person 30 persons & more: ¤ 20 per person 50 persons & more: ¤ 15 per person

Family Style M A N I

R E S T A U R A N T

Das MANI Restaurant besticht mit seiner kreativen Küche, dem elegant-lässigen Stil und einer sehr entspannten Atmosphäre. Chefkoch Octavio Bravo präsentiert hier eine israelische Küche, die mit orientalischen Gewürzen und mediterranen Zutaten spielt und Ihrer Weihnachtsfeier den kulinarischen Höhepunkt aufsetzt. Dunkles Mobiliar, warme Beleuchtung, die offene Küche sowie der in grünem Marmor eingefasste Kamin kennzeichnen den eleganten Charakter des Restaurants und sorgen für ein stimmungsvolles Ambiente zur schönsten Zeit des Jahres.

The MANI Restaurant impresses with its creative cuisine, an elegant, casual style and a very relaxed atmosphere. Head chef Octavio Bravo serves an authentic Israeli cuisine, experimenting with Eastern Mediterranean ingredients being the culinary highlight of your event. Dark furniture, an open kitchen as well as the fireplace carved in green marble indicate the elegant character of the restaurant and create an atmospheric ambience for the most beautiful season of the year.

WEIHNACHTEN/ CHRISTMAS 2017

www.amanogroup.de

WEIHNACHTSMENÜ

CHRISTMAS MENU

HUMMER BISQUE — Estragon Öl* AUBERGINE — Tomate · Kümmel · Ziegenkäse · Thymian  BLUMENKOHL — Knoblauch Beurre Blanc · Fermentierte Zitronen · Mandel ROTE BETE — Tahini Joghurt · Birnen · Blauschimmelkäse SPICY PRAWNS — Koriander · Chili · Petersilie · Zitronen WONDERBALLS — Lammpatties · Hummus · Tomate · Zimt

LOBSTER BISQUE — Estragon Oil*  EGGPLANT — Tomato · Cummin · Goat Cheese · Thyme  CAULIFLOWER — Garlic · Beurre Blanc · Fermented Lemon · Almond BEET ROOT — Tahini Yoghurt · Pear · Blue Cheese SPICY PRAWNS — Coriander · Chili · Parsley · Lemon WONDERBALLS — Lamb Patties · Hummus · Tomato · Cinnamon

ENTE BAHARAT — Sellerie · Baharat · Schwarze Nüsse  FISCH TAGINE — Wolfsbarsch · Meeresfrüchte · Créme Fraîche  ZUCCHINI KUKU — Zucchini · Kräuter · Amba 

DUCK BAHARAT — Celery · Baharat · Black Walnut  FISH TAGINE — Sea Bass · Seafood · Crème Fraîche  COURGETTE KUKU — Courgette · Herbs · Amba 

CHOCOLATE OVERDOSE Schokokuchen · Gianduja Créme · Waldfrucht 

CHOCOLATE OVERDOSE Chocolate Cake · Gianduja Créme · Wild Berries 

Das Menü ist auch mit gegrilltem Entrecôte an Stelle von Ente Barharat jeweils für die ganze Gruppe erhältlich.

This menu is also available with grilled Entrecôte instead of Duck Baharat for the whole group.

¤ 60

PRO PERSON,

*¤ 67

PRO PERSON MIT HUMMER BISQUE

¤ 60

P E R P E R S O N , * W I T H LO B S T E R B I S Q U E

¤ 67

PER PERSON

G E T R Ä N K E PAU S C H A L E : ¤ 3 6 P R O P E R S O N ( i n k l . We i n , B i e r , S o f t d r i n k s , Wa s s e r , K a f f e e , Te e f ü r 3 S t u n d e n )

B E V E R A G E PA C K A G E : ¤ 3 6 P E R P E R S O N ( i n c l . W i n e , B e e r, S o f t D r i n k s , Wa t e r, C o f f e e & Te a f o r 3 h o u r s )

BUCHBAR AB 10 PERSONEN VOM 01. NOVEMBER BIS 22. DEZEMBER 2017

VA L I D F O R G R O U P S O F 1 0 P E R S O N S A N D M O R E F R O M 1 S T N OV U N T I L 2 2 N D D E C 2 0 1 7

www.amanogroup.de

SILVESTER / NEW YEAR’S EVE 2017

BISTRO SILVESTERMENÜ

BISTRO NEW YEAR’S EVE DINNER

Amuse Bouche

Amuse Bouche

Gebratene St. Jacques Safran Risotto · Bouillabaissud

Fried Scallops “St. Jacques” Saffron Risotto · Bouillabaisse Stock

Wachtelbrust · Puy Linsen · Kürbis · Steinpilz

Quail Breast · Puy Lentils · Pumpkin · Porcino

Rochen · Schwarze Bohne · Chorizo · Kaper · Verjus

Ray · Black Bean · Chorizo · Caper · Verjuice

Short Rib & Entrecôte · Schwarzkohl Brombeere · Röstgemüsepüree Weißer Nougat · Birne Helene ¤ 71 PRO PERSON

CRÉMANT TO GO Flasche 0,75L inkl. 2 Plastikgläser Bottle 0,75L incl. 2 plastic glasses ¤ 35

Short Rib & Entrecôte · Palm Cale Black Berry · Roasted Vegetables Puree White Nougat · Pear „Helene“ ¤ 71 PER PERSON

WINTER HIGHLIGHT

Alfons Rooftop Hüttengaudi - auf der AMANO Grand Central Dachterrasse Grüezi Wohl! Feiern Sie Ihre Weihnachtsfeier, Familienfest, Geburtstagsparty, Firmenveranstaltung oder ein winterliches Get-Together mit Ihrem Team in der gemütlichen alfons Almhütte. Bis zu 56 Personen finden in der urigen Hütte Platz und erleben einen unvergesslichen Abend. Auch in dieser Saison gibt es wieder die großen Laibe des legendären, würzigen RacletteKäses, edle Tropfen aus Schweizer Brennereien und für die richtige Schweizer Atmosphäre eine komplette Almhütte, die wie immer auf der großzügigen Dachterrasse des AMANO Grand Central errichtet wird. 100% Holz, 100% Schweiz, 100% uriger Charme. Genießen Sie vom 15. November 2017 bis 31. Januar 2018 original Schweizer Raclette bei alfons! Erleben Sie all dies mit dem alfons Rundum-Sorglos-Genießer-Paket. Sie können die alfons Almhütte selbstverständlich auch exklusiv für private Events buchen! Weitere Informationen sowie Details erhalten Sie bei unserem Partner „alfons“ unter der Rufnummer +49 172 4287776 oder via E-Mail an [email protected]. Mehr auch unter www.alfons-raclette.de

www.amanogroup.de

str aße

ra

ße

www.amanogroup.de www.amanogroup.de

U

e

au ße

U ns

raße

ee

ße

ss

tra

au str

U



He

e

ide str

AMANO AMANORooftop RooftopConference Conference Rosenthaler Rosenthaler Straße63/64 63/64 ße Straße tra S r e Berlin 10119 10119 rg Berlin be le r Tel.: Pe +49 Tel.: +4930 30221 22199 9949 4970 70 [email protected] [email protected]

nenst

rte

Ch

AMANO & AMANOGROUP GROUPLOCATIONS LOCATIONS Pe RESERVATIONS CONTACT & RESERVATIONS CONTACT aß

Invali

d

ße enstra

e

lle rA au

ee All er

ße

emb urg-

M

ec

ra

Li

eb

kn

ße

Ka

h Re i n

Pauls tr

aße

U

rs

tra

ße

m m da len

r.

traße

he rin se l

U

kens

st en

sc

U

Fi

Ebertstraße

tr.

helm

e

stra

e

-S

Wil

Hof

raß nest

U

te

S

Stralauer Str.

ei

ndt-

r.

e traß

Friedrichstraß

H

-Are

Br

U ah ann

u

st

U

nden

Straße Französische

e

17. Juni

Unter den Li



Gr

z

üh

U

. Juni

en

hl

at pl

r ne

M

nd Unter den Li

Friedrichstraß

17. Juni

de

Ka

Sc

Straße des

an

Brüc

U

Straße des 17

ex

U

ud

MANIRestaurant Restaurant MANI Torstraße136 136 Torstraße 10119Berlin Berlin 10119 Tel.:+49 +49305 305302 30280 8080 80 Tel.: [email protected] [email protected]

Al

Luisenstraße

Pauls

traße

abit

a

raße rdtst

traße

Alt-Mo

lst

rl-

e

ra

raß

ol

ht

-S

tr.

Str.

nst

U

U Friedrichs

de ali

Pre

lau

stra

nz

ße

-Lux

U

. Str

U Inv

Zimmerreservierung/ /Room RoomReservation: Reservation: Zimmerreservierung Tel.:+49 +4930 30809 34 74 Tel.: 4157222300 21 [email protected] [email protected]

tr.

Pre

ler

stra

Tor

Ro s a

tha

Tor

rS

sen

e

e

ke

Sc

ße

ße

Ro

tra

stra



ße



üc



ns

Tor

str

tra

a

str

br

nh

rte

U

ee

rS

ss

we

au

no

Ch

the

BISTRO BISTRO Alt-Mo abit Heidestraße62 62 Heidestraße 10557Berlin Berlin 10557 Tel.:+49 +4930 30400 400300 30025 2520 20 Tel.: [email protected] [email protected]

Inv

en lid

ar

se

Ga

Ra

AMANO AMANOGrand GrandCentral CentralConference Conference Heidestraße Heidestraße62 62 10557Berlin Berlin 10557 e ß300 Tel.:+49 +4930 30T400 2401 01 Tel.: 24 mstra300 ur400 [email protected] [email protected]

Straße des

Sa

e

U

rt

rle

Brun

rg

tra

Ga

be

S er

Ge

-Straß

rn

pstein

Be

Ellen-E

er

St

ra

ße

U

U

aße

e

S

le el

t rs

Ber

Str

chönhauser Allee

nen



tra

str

ns

ten

n Fe

ssi

WWE EI IHHNNAACCHHTTEENN / / SSI ILLVVEESSTTEERR CCHHRRI IS ST TMMAAS S / / NNEEWW YYEEAARR’ ’SS EEVVEE 22001177

un

Hu

U ße

er nau

rl-M