Parish of Saint John Bosco

25 nov. 2018 - Fred Johnston— Brother-in-law ..... Ariana Martinez, Herbert Reimann, Julia Bruzzese, ... Julian Alonzo,
3MB Größe 0 Downloads 41 Ansichten
Parish of Saint John Bosco

Feast of Our Lord Jesus Christ, King of the Universe November 25, 2018 260 Westchester Avenue Parish Offices: 16 Washington St. Port Chester, NY 10573 Phone: 914-881-1400 / Fax: 914-939-2807 Web: www.donboscopc.org

Mass Intentions Saturday, November 24 8:00AM (OLM)(E) +Maria Boccarossa— Daughter Jennifer 4:00PM (OLM)(E) +Marilyn Alonzi— Sister Rosanne 7:00PM (OLM)(S) Maria Auxiliadora— ADMA Unannounced: Souls in Purgatory Sunday, November 25 7:30AM (OLM)(E) +Antonio Boccarossa— Brother Dario & Debbie 9:00AM (OLM)(S) +Carlos Monge— Hijos 9:00AM (CC)(P) +Bruno Totino— Daughter & Family 11:00AM (OLM)(E) +Suzanne Punturiero— The Messina Family 11:00AM (CC) (PO) +Agnieszka— Anna I Jerzy Wenta 11:00AM (HR)(S) +Maria Rosa Creollo— Esposa y Hijos 12:30PM (CC)(E) +Louis De Marco— Armando & Ann 1:00PM (OLM)(S) +Neil Balanza— Familia Balanza 5:00 PM (OLM)(S) +Padres Fallecidos de los Salesianos Monday, November 26 6:30AM (OLM)(E) (Birthday) Debbie McCarthy— Uncle 8:00AM (OLM)(E) +Carmine & Ernesto Antonelli— Antonelli Family 12:00PM (OLM)(E) +Omar Perez Maatens— Mother & Brother 7:30PM (OLM)(S) +Las Almas Benditas— Clara Elvira Unannounced: Pro Populo Souls in Purgatory Tuesday, November 27 6:30AM (OLM)(E) +Fr. Peter Granzotto, SDB— Salesian Community 8:00AM (OLM)(E) +Valentina Luzzi— Elena Baldo 12:00PM (OLM)(E) +Dec. Mem. of Peterson & Lazzaro Fam.— Cathy Peterson 7:30PM (OLM)(S) +Flor Varas Basantes— Familia Unannounced: Fr. Harry Rasmussen, SDB— Johnston Family Souls in Purgatory Wednesday, November 28 6:30AM (OLM)(E) (Birth.) Fred Johnston— Brother-in-law 8:00AM (OLM)(E) +Emily Forta— Family 12:00PM (OLM)(E) +The Brennan & O’Hagen Family— Rosemarie Brennan 7:30PM (OLM)(S) +Ana Rosa Basantes— Hijos & Nietos Unannounced: Souls in Purgatory Thursday, November 29 6:30AM (OLM)(E) +Irving Kaplan 8:00AM (OLM)(E) In Honor of the Immaculate Conception— Nick & John Mecca 12:00PM (OLM)(E) +Rosaria Maccari & Rosaria Luzzi— Elena Baldo 7:30PM (OLM)(S) (Accion de Gracias por el Cumpleños) Carlos Pasasin Unannounced: Souls in Purgatory Friday, November 30 6:30AM (OLM)(E) +Mary Haeger— T. Acuna 8:00AM (OLM)(E) +Rocco Tirone— Family 12:00PM (OLM)(E) +Rose Rota— Al, Dee & Anastasia 7:30PM (OLM)(S) +Almas del Purgatorio— Consuelo Camacho Unannounced: Souls in Purgatory Saturday, December 1 8:00AM (OLM)(E) +Louis De Marco— Sister 4:00PM (OLM)(E) +Leary & Covino Families— Family 7:00PM (OLM)(S) +Elua Janet Neyra— Emilia Diaz Unannounced: Souls in Purgatory Sunday, December 2 7:30AM (OLM)(E) +Catterina & Antonio Lazzaro— Daughter and Grandson Zack 9:00AM (OLM)(S) (+1Aniv.) Jose Silvio Zhagui— Sus Hijos 9:00AM (CC)(P) +Pro Populo 11:00AM (OLM)(E) +Tony Moore— Children 11:00AM (CC) (PO) +Grandparents Muklewics & Tatur— Agnieszka Bak 11:00AM (HR)(S) +Niño Narvaez— Sus Padres Bolivar & Ana 12:30PM (CC)(E) +Antonia Antolino— Antonio & Ersilia 1:00PM (OLM)(S) +Placido Porras— Cristina Zapata 5:00 PM (OLM)(S) +Elpidia Perez— Familia Dominguez Perez

Host and Wine November 25 — December 1 In Memory of: Rosemarie & Gerald Clarke Requested by: Carole Fulco

Blessed Mother Candle November 25 — December 1 In Memory of: Maria & Antonio Boccarossa Requested by: Family

Our Parish Mission Statement The Parish of St. John Bosco is a multi-cultural, multi-lingual Catholic Faith community that proclaims Jesus Christ. In the spirit of St. John Bosco, we do this by being a Home that welcomes all especially the young and the poor; a School that prepares for life through religious, educational and social services; a Parish that evangelizes through Word & Sacrament, Worship and Faith Formation; a Playground where lasting friendship and relationships are formed and developed through recreational and social opportunities

From the Desk of Fr. Pat

Desde el Escritorio de P. Pat

Today, the last Sunday of the Church year, we celebrate the Feast of Christ the King! It is a feast that offers us much for reflection. The Feast was instituted by Pope Pius XI in 1925 and, until 1970, was celebrated on the last Sunday of October. With the liturgical reforms of 1969, the feast was moved to the Sunday before Advent. Pius XI instituted this feast as a response to growing secularism of the times — a world trying to live without any reference to the dominion of God over all creation. Certainly, today, that continues to be the case more and more, and so, this feast, reminds us that Jesus alone is the Lord of History. At the end of time, Jesus will return in His glory as the Lord and Judge of the universe. As baptized Catholics, we are called to bring forward the Kingdom of Christ in a secularized world which is struggling to live more distant from God. What must be our response? What kind of a kingdom do we have to work to bring about? Perhaps in the Preface of today’s Mass we will find the answer to our questions. We pray to have a Kingdom of Truth and Life. In a world where we insist more and more that there is no objective truth (it is enough to think about our new birth certificates which don’t even objectively state whether a baby is a boy or a girl!), we must proclaim the Kingdom of Truth that Jesus is Lord– not science, not politics, not persons — Jesus and Jesus alone is Lord and God. We pray for a Kingdom of Life in a world that has accepted a culture of death — enough for us to think of the horror of abortion in our country and world. In the US alone, some 60 million babies have been aborted that means — 60 million women — 60 million men — and how many doctors and nurses involved in this sin? Have we really convinced ourselves that this human slaughter has not impacted the entire moral fabric of our nation? We pray for the establishment of a Kingdom of Holiness and Grace. We are told a mere 25-30% of Catholics go to Mass on Sundays. How can we work to establish a kingdom of holiness and grace — if we don’t participate in the life of the Church — in the Sacraments — making use of the means for growth in holiness and grace? We pray for a Kingdom of Justice, Love and Peace. St. Pope Paul VI tell us the only way to Peace is through Justice and as much as we say we long for peace, we continue to exploit one another in injustice! To have justice, I must really love my neighbor as myself! Today, we proclaim Jesus as King and look for His return as our judge in glory. What kind of kingdom will we have to present to Him? God bless you!

Hoy, es el último domingo del año Litúrgico de la Iglesia, celebramos la Fiesta de Cristo Rey! Es una fiesta que nos ofrece mucho para la reflexión. La fiesta fue instituida por el Papa Pío XI en 1925 y, hasta 1970, se celebró el último Domingo de Octubre. Con las reformas litúrgicas de 1969, la fiesta se trasladó al domingo antes de Adviento. Pío XI instituyó esta fiesta como una respuesta al creciente secularismo de los tiempos en que el mundo intentaba vivir sin ninguna referencia al dominio de Dios sobre toda la creación. Ciertamente, hoy, eso sigue siendo el caso cada vez más, frecuente, y así, esta fiesta, nos recuerda que solo Jesús es el Señor de la Historia. Al final de los tiempos, Jesús regresará en Su gloria como el Señor y Juez del universo. Como católicos bautizados, estamos llamados a presentar el Reino de Cristo en un mundo secularizado que lucha por vivir más lejos de Dios. ¿Cuál debe ser nuestra respuesta? ¿En qué clase de reino tenemos que trabajar para lograrlo? Quizás en el Prefacio de la Misa de hoy encontraremos las respuestas a nuestras preguntas. Oramos para tener un Reino de verdad y vida. En un mundo en el que insistimos cada vez más en que no hay una verdad objetiva (es suficiente con pensar en nuestros nuevos certificados de nacimiento que no dicen objetivamente si un bebé es un niño o una niña!), Debemos proclamar la verdad que Jesús es el Señor — no la ciencia, ni la política, ni las personas; Jesús y solo Jesús es el Señor y Dios. Oramos por un Reino de Vida en un mundo que ha aceptado una cultura de la muerte, suficiente para que pensemos en el horror del aborto en nuestro país y en nuestro mundo. En los Estados Unidos, unos 60 millones de bebés han sido abortados, 60 millones de mujeres, 60 millones de hombres, y cuántos médicos y enfermeras participaron en este pecado? Realmente nos hemos convencido de que este masacre humano no ha impactado todo el tejido moral de nuestra nación? Oramos por el establecimiento de un Reino de Santidad y Gracia. Se nos dice que solo el 25-30% de los católicos van a misa los domingos. ¿Cómo podemos trabajar para establecer un reino de santidad y gracia, si no participamos en la vida de la Iglesia, en los Sacramentos, y haciendo uso de los medios para el crecimiento en santidad y gracia? Oramos por un Reino de Justicia, Amor y Paz. El Papa Pablo VI nos dice que el único camino a la Paz es a través de la justicia y, por mucho que digamos, anhelamos la paz y continuamos explotándonos unos a otros en la injusticia! Para tener justicia, realmente debo de amar a mi prójimo como a mí mismo! Hoy, proclamamos a Jesús como Rey y buscamos su regreso como nuestro juez en la gloria. ¿Qué clase de reino tendremos que presentarle? ¡Dios te bendiga!

Da mesa do pároco

Informacje od proboszcza

Hoje é o último domingo do ano litúrgico celebrado com a festa de Crist Rey. Essa festa nos leva a diversas reflexões. Ela foi instituída pelo Papa Pio XI em 1925 e durou até 1970 quando era celebrada no último domingo de outubro. Com a reforma litúrgica de 1969 ela foi mudada para o domingo antes do advento. Pio XI instituiu essa festa em resposta ao secularismo onde o mundo começou a por Deus de lado. Certamente hoje, o secularismo continua mais e mais, e essa festa nos lembra que Jesus é o senhor da nossa vida. No final dos tempos ele retornará em sua glória como senhor e juiz de todo o universo. Como batizado, nos somos chamados a proclamar o reino de Deus em meio a esse mundo marcado pelo secularismo, afastando cada vez mais as pessoas de Deus. O que devemos fazer? Em que reino nos acreditamos? No prefácio da missa de hoje nos encontramos a resposta para essa pergunta. Nos cremos no Reino da Verdade e da Vida. Num mundo que insiste cada vez mais que a verdade não é objetiva (basta ver que a certidão de nascimento não especifica mais se o bebê e menino ou menina), temos que proclamar a verdade que Jesus é o Senhor e nosso Deus. Nos rezamos por um Reino de Vida num mundo que aceitou a cultura da morte, por isso acha que é normal matar o bebê antes de nascer sem nenhum problema. Nos US cerca de 60 milhões de bebês meninos e 60 milhões meninas foram sacrificados antes de nascer. Quantos médicos e enfermeiras estão envolvidos nesse pecado? Podemos imaginar como isso não teria impactado o Pai da nossa nação? Nos rezamos pelo estabelecimento de um Reino de santidade e graça. Sabemos que cerca de apenas cerca de 25 a 30% dos católicos vão a missa aos domingos. Como podemos trabalhar por um Reino de santidade e graça se nos não participamos na vida da Igreja e dos sacramentos que nos conduz a santidade e graça? Nos rezamos por um Reino de Justiça e de Paz. O Santo Papa Paulo VI nos ensinou que o único meio de chegar a paz e pela justiça. Para ter justiça que necessário que amemos uns aos outros como amamos a nos próprios.. Hoje, nos proclamamos Jesus como nosso Rei e aguardamos o seu retorno glorioso. Que tipo de reino ele vai encontrar entre nós quando ele voltar. Que Deus te abençoe!

Dziś przypada ostatnia niedziela roku liturgicznego. W tym dniu obchodzimy święto Chrystusa Króla . Jest to uroczystość , która oferuje czas na refleksję. Święto zostało ustanowione przez papieża Piusa XI w 1925 roku i aż do 1970 roku celebrowane było w ostatnią niedzielę października . W związku z liturgicznymi reformami w 1969 roku zmieniono datę obchodów. Papież Pius XI ogłosił to święto jako odpowiedź na rosnącą laicyzację , w której Bóg przestał mieć dominujące znaczenie. We współczesnych czasach przedstawia się to jeszcze gorzej. Uroczystość przypomina nam, że Jezus jest alfą i omegą, początkiem i końcem . Jest Panem świata i wróci do nas w pełni chwały jako nasz Król i sędzia. Jako katolicy jesteśmy zobligowani, aby głosić słowo Boże , i przybliżyć Królestwo Chrystusa innym. W jaki sposób możemy to zrobić ? Być może na dzisiejszej mszy św. Zna dziemy odpowiedź na nasze pytania . Modlimy się o Królestwo prawdy i życia . Szerzymy prawdę, że Jezus nasz Pan nie podlega prawom naukowym , politycznym i społecznym. Jezus jest Panem i Bogiem! Modlimy się o Królestwo życia . W świecie , w którym zaakceptowano kulturę śmierci aż strach pomyśleć ile dokonuje się aborcji. W samym USA po zalegalizowaniu aborcji uśmiercono 60 milionów dzieci. 60 milionów kobiet, 60 milionów mężczyzn oraz rzesze lekarzy i pielęgniarek przyczyniło się do tego aktu śmierci i ciężkiego grzechu. Czy uświadomiliśmy sobie jaki to miało impakt na moralność społeczeństwa ? Modlimy się o Królestwo świętości i dobroci. Około 25% do 30% katolików uczęszcza na niedzielną mszę św. A co z resztą ? Jak możemy zbudować królestwo świętości i dobroci jeżeli nie partycypujemy w życiu kościoła ? Modlimy się o królestwo sprawiedliwości,miłości i pokoju. Święty papież Paweł VI powiedział , że droga do pokoju wiedzie poprzez sprawiedliwość . Kochaj bliźniego swego jak siebie samego! Dziś jest święto Chrystusa Króla . Jaki rodzaj królestwa przygotowaliśmy na jego przybycie? Z Bożym błogosławieństwem !

Religious Education/Educación Religiosa

WEEKLY COLLECTION Sunday: November 11th

$16,982.00

The first hour of work each week is for the Lord. Stewardship: sharing the gifts we have been given. ————————————————— La primera hora del trabajo cada semana es para el Señor. Co-responsabilidad: Compartiendo los dones que hemos recibido. —————————————————————A primeira hora del trabalho de cada semana é para o Senhor, Coresponsabilidade: parailhando os dons que recebemos

———————————————— -

Pierwsza godzina pracy każdego tygodnia powinna być poświęcona Bogu.

Please pray for our Troops Por Favor recen por nuestros soldados Robert Gleason, Daniel Ceccarelli, Michael Valencia, Doug Doros, Julian Di Donato, Michael Perez & John Tirone

Come and Spend Time with the Lord English

Come and spend a few minutes with the Lord in Our Adoration Chapel, 23 Nicola Place, Port Chester, NY. The Chapel is open Monday—Friday from 7:00AM to 9:00PM, Saturdays 8:30AM-9:00PM and Sundays 8:00AM to 9:00PM. We hope to see you there.

——————————————— Spanish Vaya y pase unos minutos con el Señor en Nuestra Capilla de Adoración, 23 Nicola Place, Port Chester, NY. La Capilla esté abierta de lunes a viernes de 7:00AM a 9:00PM, sábados de 8:30AM a 9:00PM y domingos de 8:00AM a 9:00PM. Esperamos verlos.

——————————————————————Portugueses Venha passar alguns minutos com o Senhor na capela de Adoração ao Santíssimo, 23 Nicola Place, Port Chester, NY. A capela fica aberta de segunda a sexta-feira, das 7:00am às 9:00pm, sábado, das 8:30am às 9:00pm, e domingo das 8:00am às 9:00pm. Esperamos ver vloce lá.

————————————————————Polish

Spędź kilka minut z Jezusem i poświeć mu swój czas na adoracje w kaplicy przy 23 Nicola Place w Port Chester. Godziny otwarcia kaplicy: poniedzialek - sobota od 7rano do 9 wieczór . W soboty od 8:30 do9 wieczór. Niedziele od 8 rano do 9 wieczór

We give thanks for our Religious Education Ministry Team Meet our volunteers and Catechists *Michelet Abdon *Marleny Acosta *Marie Bailey *Frances Bailie *Karina Barreto *Julissa Barreto *Leila Bazi *Carol Beckford *Jamila Beckford *Simone Breuer *Aida Buccieri *Kelly Budde *Lisseth Cabrera *John Castonguay *Dianne Colla *Beth Delaney *Fernanda Gonzalez *Sister Ellen *Angelo Forta *Alice Fukuda *Daisy Garcia *Yuli Garrido *Deacon Ivan Gemio *Lucas Gemio *Stephanie Gerardi *Jissela Gonzalez *Joan Gourin *Sr. April Hoffman *Loyda Magallon *Marcel Magee *Emily Maldonado *George Marcin *Anna Marcin *Nancy Parra *Silvia Pinto *Evelia Ponce *Maria Posey *Cathy Punturiero *Dalila Regalado *Cindy Reyes *Cecilia Ruiz *Angelica Sanchez *Arlete Sasseron *Carol Schiro *Sr. Kelly Schuster *Justo Solis *Layla Barreto *Briana Ada Silva *Brenda Trigueros *Carols Tuba *Julianna Staab *Gary Staab *Lucia Soares *Rosemary Tirone *Yanina Valle *Denise Vargas *Erika Vargas *Kevin White *Sister Ester *Gloria Wang *Jose Bastardes

Not on FORMED yet? Go to sjbp.formed.org. Click Register, then enter your name, e-mail address and desired password. You are now registered to enjoy the free parish subscription which gives you 24/7 access to over 300 quality Catholic on line programs, 99+ movies, 101+ audios, & 98+ E-Books. Today is the Solemnity of Our Lord Jesus Christ, King of the Universe. Study: Symbolon: Knowing the Faith, Sessions 2: Divine Revelation, 4, The Story of Salvation or 5, Who is Jesus? Watch Keys of the Kingdom or listen to: Jesus Is…, Who do You Say That I Am?, I’m Not Being Fed, Jesus, the Bridegroom, Beyond Belief, or Theology for Beginners. ¿Aún no está FORMED? Vaya a sjbp.formed.org. Haga clic en Registrarse, luego ingrese su nombre, dirección de correo electrónico y contraseña deseada. Ahora está registrado para disfrutar de la suscripción gratuita a la parroquia, que le brinda acceso las 24 horas, los 7 días de la semana, a más de 300 programas católicos en línea de calidad, más de 99 películas, más de 101 audios y más de 98 libros electrónicos. Hoy es la solemnidad de Nuestro Señor Jesucristo, Rey del Universo. Estudio: Symbolon: Conociendo la fe, Sesiones 2: Revelación divina, 4, La historia de la salvación o 5, ¿Quién es Jesús? Mire las Claves del Reino o escuche: Jesús es ... ¿Quién dice usted que soy ?, no estoy siendo alimentado, Jesús, el Esposo, más allá de la creencia o la teología para principiantes.

Let us remember in our prayers the sick of our parish: If you have anyone you would like to include in our Prayer List, please contact the Parish office at (914)-881-1400 OUR PRAYERS FOR HEALING Please pray for:

Danny Bochicchio, Kay LoParco, Patricia Gallo Perez, Ryan Williams, Rose Petro, Janet Crisi, Fr. John Masiello, Lena Ceruzzi, Peter Sotter, Anthony Rappoccio, Raul Aguilera, Christian Ramirez, Jose Amarillo, Jaxon Williams, Virginia Drago, Maria de Quespe. Virginia Castaldo, Steven Jiamundo, Luis Lozada, Ahn Riess, Tanita Hairston, Luz Isaura Lopez, Rocio Guaman, Justo Cabrera, Santiago Guzman, Carlos Saez, Massimo Zazzara, Kathleen Geretty, Marie Gianguzzi, Ariana Martinez, Herbert Reimann, Julia Bruzzese, Joseph Goldman, Patty Cantrell, Herman Bentimilla, Marie Santos, Charles Opara, Mercedes Montoya, Anthony Guastella, Rose Ahanekut,Ana Tapia, Henry Bast, Joan Van Dyke, Anthony Staiano, Julian Alonzo, Charlene Farina, Bonnie Soria, Michael Smith, Felicita Mack, Walter Mallinson, Constance James, Antoinette Fritz, Christian John, Sal Piria, Angela Valbino, William Alamo, Jerry Paladino, Alfredo Duenas, Hudson Kalaminsky, Graciela Avalos, Fr. Frank Winn, Rachel (Lena) Luchetta, Mary Ann Babjak, Norma Hernandez, Marie LaPoint , Sue DeVine, Michael Monti, Yaretsi Orosco Hernandez, Yazmin Barrios, Kim Groglio & Menita Cuevas, Thomas Saccomanno, Sisters Carol and Teresa Ann, Consepcion Tacuri, Robert Antaki, Audrly Doyette, Tom Battistoni, Margaret McCan, Joseph Toubia, Joseph Sullivan, Margaret (Peggy) Reilly-Antalec, Victoria Grosse, Wells Janki, Anthony Staiano, Rachel Thomas, Gisela de Enriquez, William Giangrande, Michael Lally, Charlene Farina, Joel Rivera, Grayson Elns, Joseph Cicco, Graciela de Avalos , Lucille Acocella, Boyong Lee, Jerry Sampino, Sally Santora, Pedro Soplapuco, Marie Heil, Jose Gomez, Mary Fox, Eugene Fox, Linda Murphy, Ben Saulch, Stephen Sudell, Dora Inocente, Jessie Straface, Gregory Walker, Erica Moreno Valdovinos, Joseph & Marion Pavone, Joni, Svetko Evano, Luz Marina Betancur, Jorge Mario Villegada, Henry William Boettger, Joan Hanley, Robin Valerio, Nelfa Conanan, Leslie Vitiello, Ed Martin, Mario Scavelli, Nerida Degollar Pariasca, Chrissy Gonzales _________________________________________________

Adults who have not had any of the sacraments of initiation (Baptism, Communion, Confirmation) or have not completed them and are interested in joining our RCIA preparations classes, please stop by the rectory and register with Sister Maruja (914) 881-1411 ————————————————–——————— Adultos que no han recibido los sacramentos de iniciación (Bautizo, Comunión, Confirmación) o no los han completado y están interesados/as en unirse al grupo de RICA para preparárselos, por favor pasen por la rectoría y regístrense con la Hermana Maruja (914) 881-1411 ————— ———————————–——————— Se você ainda não recebeu os sacramentos de iniciação cristã (Batismo, Comunhão, Crisma) ou não os completaram e está interessado em acertar sua situação, você pode fazer o RCIA e receber todos esses os sacramentos, ou completar o que estiver faltando pra você. Ligue para Sister Maruja ou (914) 881-1411

Baptisms at Parish St. John Bosco

Baptisms in Spanish are: Every 1st and 3rd Saturday of the month. Baptisms in English are: Every 2nd and 4th Saturday of the month. For more information please contact Sister Maruja at (914) 881-1411 ---------------------------------------Bautizos en Español son: Cada Primer y Tercer Sábado de cada mes. Bautizos en Ingles son: Cada Segundo y Cuarto Sábado de cada mes. Para mas información, por favor llame a la Hermana Maruja al (914) 881-1411

Quinceañera If you would like to celebrate your Sweet Fifteenth Quiñceañera, please call the parish and speak with Sister Maruja at (914) 881-1411 ------------------------------Si quiere celebrar los Quince años de su hija con la misa de quince años, por favor llame a la parroquia y hable con la Hermana Maruja al (914) 881-1411

Holy Matrimony Couples in civil marriages who wish to get married by the Church and receive the Sacrament of Matrimony, please contact Sister Maruja at (914) 881– 1411 -------------------------------- -Parejas en matrimonios civiles que desean casarse por la Iglesia y recibir el Sacramento del Matrimonio, por favor llamar a la Hermana Maruja al (914) 881-1411

Bible Reading Throughout the Year! BIBLE READINGS FOR NOVEMBER New Testament: Gospel of John (21); Acts (16-28); Philippians (4) Old Testament: Gen (25-50); Hosea, Joel, Amos (27); Wisdom (19) -------------------------- ---Nuevo Testamento: Evangelio de Juan (21); Hechos (16-28); Filipenses (4) Antiguo Testamento: Gen (25-50); Oseas, Joel, Amos (27); Sabiduría (19)

Divine Mercy Divine Mercy Holy Hour Sunday, December 2 3PM at Corpus Christi Church *-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-**-*-*-*-*-*-*-* Hora Santa a la Divina Misericordia domingo, 2 de Diciembre 3PM en la Iglesia de Corpus Christi

Advent Day of Prayer

Dia de Oración en Preparación de Adviento

ADVENT DAY OF PRAYER Saturday, December 15, 2018 Sacred Heart Center 9:30AM TO 4:00PM (Ending with 4PM Mass)

DIA DE ORACION EN PREPARACION DE ADVIENTO sábado, 15 de diciembre 2018 Centro Sagrado Corazón 9:30AM TO 4:00PM (Terminando con la Misa de 4PM)

IN PREPARATION FOR ADVENT, JOIN US FOR A DAY OF CONFERENCE, ADORATION, & CONFESSION (In Both English and Spanish)

EN PREPARACION DE ADVIENTO, UNASE A NOSOTROS PARA UN DIA DE CONFERENCIA, ADORACION, & CONFESION (En Ingles y Español)

Our lady of Guadalupe/ Nuestra Señora de Guadalupe

CELEBRATION OF OUR LADY OF GUADALUPE —————————————— CELEBRACIÓN DE NUESTRA SEÑORA DE GUADALUPE THE MORNING PRAYERS: 5:15AM Starting on Monday, Dec. 3-11 & Dec. 12 at 5:15AM; followed by Mass (Parish of Saint John Bosco) LAS MAÑANITAS 5:15 AM Comienzan el Lunes 3-11 de diciembre & 12 de diciembre a las 5:15AM; seguido por la Misa (Parroquia San Juan Bosco) —————————————————– PROCESION / PROCESION TUESDAY, Dec. 11, 6:30PM, from Our Lady of the Rosary to Parish of Saint John Bosco followed by a Bi-lingual Mass at 7:30PM. ————————————–————— MARTES 11 de dic. 6:30PM Procesión desde la Iglesia de Holy Rosary hasta la Parroquia de San Juan Bosco seguido por una Misa Bi-lingue a las 7:30PM —————————————————— MASS & CELEBRATION /MISA & CELEBRACION Bilingual Mass on Wednesday, Dec. 12, 7:00PM in Corpus Christi School Gym. Followed by food and entertainment ———————–—————–—————Misa Bilingüe el Miércoles, 12 de Diciembre, 7:00PM - Gimnasio de la escuela Corpus Christi, seguido por comida y entretenimiento All ARE INVITED/ TODOS ESTAN INVITADOS

For more information, call the office 914-881-1400

Don Bosco Community Center DON BOSCO COMMUNITY KITCHEN PANTRY/ CLOSET OPEN SOUP KITCHEN MONDAY TO FRIDAY AT: COFFEE AND PASTRIES AT 7AM HOT BREAKFAST FROM 9AM UNTIL 9:30 LUNCH FROM 11:30 UNTIL 12:15 FOOD PANTRY AND OPEN CLOSET TUESDAY FROM 9AM UNTIL 10:30 SATURDAY FROM 8AM UNTIL 9:30 EVERYBODY IS WELCOME INFO: 22 DON BOSCO PLACE OR 914-552-9541 DON BOSCO DOOR TO DOOR SENIORS FOOD PANTRY DELIVERY SECOND SATURDAY OF THE MONTH LAST WEDNESDAY OF THE MONTH INFO: 914-552-9541

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-**-*-*-*-*-*-**-*-* DON BOSCO COMMUNITY KITCHEN, PANTRY/ CLOSET. ABIERTO EL COMEDOR LUNES A VIERNES: CAFÉ Y PAN DULCE: 7AM DESAYUNO CALIENTE: 9AM A LAS 9:30 ALMUERZO: 11:30 A LAS 12:15 LA DESPENSA Y LA ROPA/FOOD PANTRY AND OPEN CLOSET MARTES DE LAS 9AM A LAS 10:30AM SABADOS DE LAS 8AM A LAS 9:30AM TODO EL MUNDO ES BIENVENIDO INFORMACION: 22 DON BOSCO PLACE O 914-552-9541 DON BOSCO ENTREGA DE DESPENSA A LA PUERTA ULTIMO MIERCOLES DE CADA MES SEGUNDO SABADO DE CADA MES INFORMACIÓN: 914-552-9541

WE NEED VOLUNTEERS NECESITAMOS VOLUNTARIOS Don Bosco Community Kitchen and Pantry need volunteers for pick up donation. If you have a driver’s license we need you!!! We need to pick up at Costco, Monday and Wednesday between 11 am and 12 pm. Whole Food on Friday at 12 pm. Sometimes we need to go to Saint Paul’s Church in Greenwich El comedor y el Pantry de Don Bosco necesita voluntarios para recoger algunas donaciones. Si tienes licencia de conducir, ¡te necesitamos! En Costco recogemos los lunes y miercoles entre 11 y 12, en Whole Food recogemos las donaciones los viernes a las 12. Algunas veces necesitamos recoger donaciones en la iglesia de San Paul de Greenwich. Letter from one of our Children Volunteers

Pastoral Staff/Personal Pastoral/Conselho Pastoral

November 25, 2018

260 Westchester Avenue Parish Offices: 16 Washington St. Port Chester, NY 10573 914-881-1400 / Fax: 914-939-2807 Web: www.donboscopc.org

Parish Office Hours Horas de Oficina Escritório Aberto Mon.-Fri./Lun.-Vie/Seg a Sexta-feira: 9:00 AM - 4:00PM Sat. / Sáb: 9:00AM - 12:00PM

Eucharistic Celebration Celebración / Celebraçã Sunday / Domingo: English / Inglés: 7:30AM & 11:00AM , (OLM), 12:30PM, (CC) Español/Spanish: 9:00AM, 1:00PM & 5:00PM (OLM) 11:00AM (HR) Portuguese: 9:00AM, (CC) Polish 11:00AM , (CC) Saturday / Sábado: (OLM) 8:00AM, & 4:00PM, English 7:00PM, Spanish Monday-Friday / Lunes-Viernes English: 6:30AM , 8:00AM , 12:00PM Spanish 7:30PM Confessions / Confesiones / Confissões: Saturday / Sábado 2:00PM-4:00PM (English/ Spanish) Sunday 10:30 AM (CC) Polish Weekdays/Durante la Semana Antes de la Misa de las 7:30PM

Rev. Patrick Angelucci, SDB, Pastor Mrs. Irma Austin, Coordinator of Religious Education Sr. Ana Maria Causa, SA, Pastoral Associate Rev. Tarcisio dos Santos, SDB, Parochial Vicar Rev. Manny Gallo, SDB, Coordinator of Youth Ministry Rev. John Grinsell, SDB, DBCC Coordinator of Salesian Mission Rev. Tomasz Grzegorzewski, SDB, Parochial Vicar Rev. Jorge Rodriguez, SDB Parochial Vicar Rev. Joseph Vien Hoang, SDB, Parochial Vicar Deacon Ivan Gemio Deacon Michael Gizzo Deacon William Vaccaro Mr. Jorge Camacho, Head of Maintenance Ms. Silvia Inocente, Parish Secretary Ms. Maria Massa, Parish Secretary Mr. Michael McCarthy, Finance Office Mr. John Sullivan, Facilities Manager Trustees: Arlete C. Sasseron Pedro Villanueva

Weekly Novena

Every Tuesday, After all Masses Honor of Mary Help of Christians & Don Bosco Every Monday after 8AM Mass Miraculous Medal Novena Every Wednesday after the 8AM Mass Divine Mercy Chaplet

Baptisms / Bautismos / Batismo

Register in the parish office. / Visite la rectoría. / Passe pelo escritório da igreja.

Weddings / Bodas / Casamento Contact the parish office at least six months in advance. Please come to the church before reserving your venue. Contacte la oficina de la parroquia seis meses antes. Por favor vengan a la oficina antes de reservar el local. Procure o escritório da igreja, pelo menos com 6 meses de antecedência. Por favor não contrate o buffet antes de reservar a data do casamento na igraja.

Adoration Chapel / Capilla de Adoración/Capela do Santíssimo (23 Nicola Pl.) 7:00AM-9:00PM Adoration of the Blessed Sacrament

Don Bosco Religious Education Program Irma Austin, Coordinator of Religious Education (914) 881-1404 [email protected]

Don Bosco Community Center, Inc. Ann Heekin, Ph D. Executive Director 914-939-0323 Mrs. Margaret Diaz, Assistant Executive Director 914-939-0323 www.DonBoscoCenter.com / on Facebook at Don Bosco Port Chester

Don Bosco Workers, Inc. Gonzalo Cruz, Program Coordinator 22 Don Bosco Place. Port Chester 914–305-6060 / 914-433-6666 www.donboscoworkers.org

Don Bosco Community Center Soup Kitchen/Food Pantry Carmen Linero, Program Director / 22 Don Bosco, Place, Port Chester (914) 552-9541 / [email protected]

Corpus Christi-Holy Rosary Regional School Sr. Lise Parent, FMA, President / Mrs. Deirdre Mc Dermott, Principal 914-937-4407 135 S. Regent St. Port Chester www.cchrs.org