Tragarmsystem 60 Support arm system 60 Bras porteur 60 Draagarmsysteem 60 Bärarmssystem 60 Sistema a braccio portante 60 Sistema de brazo soporte 60 ࢧ࣏࣮ࢺ࣮࣒ࢩࢫࢸ࣒
CP 6206.025
CP 6206.340
CP 6206.460
CP 6206.820
CP 6206.050
CP 6206.360
CP 6206.600
CP 6206.900
CP 6206.100
CP 6206.380
CP 6206.620
CP 6212.640
CP 6206.200
CP 6206.400
CP 6206.700
CP 6206.300
CP 6206.420
CP 6206.740
CP 6206.320
CP 6206.440
CP 6206.800
Montage- und Bedienungsanleitung Assembly and operating instructions Notice d’emploi et de montage Montage- en bedieningshandleiding Montage- och bruksanvisning Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje
Seite/Page 3
Seite/Page 4
Justage/ adjustment
Seite/Page 5
Drehwinkel/ swivel mount angle
Seite/Page 5/6
CP 6206.820
Seite/Page 6
CP 6206.800
Seite/Page 7/8
6206.740
Seite/Page 8/9
CP 6206.700
Seite/Page 10
CP 6206.620
Seite/Page 11
CP 6206.600
Seite/Page 12
CP 6206.900
Seite/Page 12
CP 6206.380
Seite/Page 13
CP 6206.300
Seite/Page 14
CP 6206.340
Seite/Page 14
CP 6206.320
Seite/Page 15
CP 6206.360
Seite/Page 15
CP 6206.400
Seite/Page 16
CP 6206.440
Seite/Page 16
CP 6206.420
Seite/Page 17
CP 6206.460
Seite/Page 17
6212.640
Seite/Page 18
Erdung/ earthing
Seite/Page 19
Transport/ transportation
Seite/Page 19
D
EN
2
Seite/Page 3
䡲 GEFAHR! Unmittelbare Gefahr für Leib und Leben. Halten Sie die auf Seite 3 vorgegebenen Belastungsangaben ein. Halten Sie alle vorgegebenen Drehmomentangaben ein. Ein Über- bzw. Unterschreiten der in dieser Anleitung vorgegebenen Anzugsdrehmomente kann zu Anlagenschäden oder zu schweren bis hin zu tödlichen Verletzungen führen. 䡲 Die Montage der gehäuseseitigen Komponenten ist der Montageanleitung Tragarmsystem 120 zu entnehmen. 䡲 Es sind geeignete Maßnahmen zur stabilen und dauerhaften Befestigung des Tragarmsystems an der Montagefläche zu ergreifen! 䡲 DANGER! Immediate danger to life and limb. Observe the load specifications given on page 3. Observe all specified tightening torques. If screws or bolts are tightened with torques greater or less than those specified in these instructions, this may result in damage and serious or even fatal injuries. 䡲 For mounting the components required for connection to the housing, please refer to the support arm system 120 assembly instructions. 䡲 Please ensure that the support arm system is securely and permanently fastened to the mounting surface! Rittal Tragarmsystem 60 Montageanleitung
D
GB
Belastbarkeit/Load capacity Zulässige Belastung in Abhängigkeit vom Systemaufbau Permissible load depending on system configuration
1
Zulässige statische Last [N] (Gehäuse und vertikaler Tragarmabschnitt) Permissible static load [N] (enclosure and vertical support arm section)
1 2
800
Systemaufbau ohne Zwischengelenk, CP 6206.620 System structure without intermediate hinge, CP 6206.620
B
B
B
600
400 B max. = 2000 mm
200
2 500
1000
1500
2000
Systemaufbau mit Zwischengelenk CP 6206.620 System structure with intermediate hinge CP 6206.620
B
Systemlänge B (mm)/System length B (mm)
Wand-/Bodenbefestigung, klein CP 6206.820 nicht in Verbindung mit Zwischengelenk CP 6206.620 einsetzen! Zwischengelenk CP 6206.620 je System nur einmal verwenden! Do not use wall/base mounting bracket, small CP 6206.820 together with intermediate hinge CP 6206.620! Intermediate hinge CP 6206.620 only once per system!
SW5
B
B
B max. = 2000 mm
SW6
1.1
1.2
Seite/Page 6 1
M8 x 25 1
J8.4 M8 x 40
1
Rittal Tragarmsystem 60 Montageanleitung
250 mm
CP 6206.025
500 mm
CP 6206.050
1000 mm
CP 6206.100
2000 mm
CP 6206.200
46.5
1 ¡No usar macho de roscar!
I
1 Nessuna filettatura!
NL
1 Geen schroefdraad snijden!
S
1 Ingen gängning!
J
1
34
E
11.5
1 Pas de filetage ! 53
F
24.5
1 No threading!
85
EN
1 kein Gewindeschneiden!
75
D 1
21.5 34.5 60
3
75.5
46.5
31
214
20.5
10
27
34
11.5
53
24.5
75
85
17
21.5 34.5 60
22
250 mm
1,25 kg
CP 6206.025
500 mm
2,5 kg
CP 6206.050
1000 mm
5,0 kg
CP 6206.100
2000 mm
10,0 kg
CP 6206.200
CP 6206.820
0,35 kg
CP 6206.800
1,4 kg
136
10
111
Ø 133
242.5
148.5
158
10
70.5
141
270.5
153
10
146
80
55.5
16.5
55.5 65.5
65.5 10
113
10
111
147
CP 6206.700
CP 6206.620
2,2 kg
CP 6206.600
0,5 kg
28.5
12
72 Ø 70
10°
22
10
130
47
53.5
19.5
2,2 kg
35
CP 6206.740
2,85 kg
Ø 130
Ø 130
CP 6206.300
94
2,1 kg
CP 6206.320
0,7 kg
CP 6206.400
0,6 kg
65
CP 6206.380
CP 6206.340
1,2 kg
10° 14
120
141.5
1,8 kg
59
41.5
69
120
25
52
78
55.5 Ø 130
CP 6206.360
1,0 kg
CP 6206.440
0,4 kg
Ø 130
Ø 25
Ø 82
Ø 19
107
129.5
15
65
55
45°
50
15°
M6
25
70
Ø 70
90 7
54.5
99 126
1,2 kg 4
CP 6206.420
0,8 kg
CP 6206.460
0,7 kg
CP 6212.640
0,1 kg
6206.900
Rittal Tragarmsystem 60 Montageanleitung
SW5
SW6
D
1.1
EN GB
CP 6206.380 CP 6206.600 CP 6206.620 CP 6206.700 CP 6206.740 CP 6206.820
System entlasten System strain relief
F
Déverrouiller le système
E
Desbloquear el sistema
I
Scaricare il sistema
NL
Systeem ontlasten
1
S
Avlasta systemet
J
1.2
M8 x 40
1.3
M8 x 25
M8 x 40
MD = 30 Nm
CP 6206.300/CP 6206.600/CP 6206.620/CP 6206.700
CP 6206.300/CP 6206.600/CP 6206.740
SW4
1.1
1.2
M8 x 25
CP 6206.300 CP 6206.380
1
78° 150°
1.3
1.4
110°
Rittal Tragarmsystem 60 Montageanleitung
5
SW5
SW6
1a
1b
1c
1.1
M8 x 12
1.2
M8 x 12
CP 6206.620 CP 6206.700 CP 6206.740
1
1.3
1.4
M8 x 12
M8 x 12 155°
20°
M8 x 12
110° MD = 20 Nm
SW5
SW6
1
4 x M8 x 40
2
2 x M8 x 25
CP 6206.820
3
4 x J8.4
2
Seite/Page 6 3.1
MD = 30 Nm 3.2
65 48
96
115
1
Ø1 1/M
10
6
Rittal Tragarmsystem 60 Montageanleitung
SW5
SW6 ø8 1.1
1.2
CP 6206.800
5
1 6
2 4
2
4 x M8 x 40
3
3
4 x M8 x 20
1 6
4 x J8.4 MD = 30 Nm 4.2
5.1
160
66
130
Ø
11
/M
10
4.1
MD = 15 Nm
52
71 82
A
A Zum Verstiften/
Attachment by means of pins 5.2
5.3
5.4
2x M12 x 30
5.5
5.6
5.7
6
2 x/4 x Ø 8 x 40
2x M12
Ø8 Option
Rittal Tragarmsystem 60 Montageanleitung
Option
7
1
CP 6206.800 1
2.1
2.2
1
2.3
1
2 3
3.1
3.2
3 2
1
3.3
SZ 2597.000
8
Rittal Tragarmsystem 60 Montageanleitung
SW5
SW6
TX25
1
2
2 x M8 x 25
CP 6206.740
2 6
4
Seite/Page 6
3
3
2 x M5 x 12
4.1
6
2 x M5 x 12
4x M8 x 40
1
4 x J8.4
Seite/Page 6
MD = 30 Nm
MD = 1 Nm
4.2
5.1
5.2
5.3
A
0 M1
A Zum Verstiften/
Ø
/ 11
35
57
16
84
48.5
33
7
67
48 101
Attachment by means of pins
2 x M12 x 20
6
2 x M5 x 12 MD = 1 Nm
Rittal Tragarmsystem 60 Montageanleitung
9
SW5
SW6
TX25
1
2 x M5 x 12
2
2 x M8 x 25
CP 6206.700 4 2 6
Seite/Page 6
3
3
4.1
2 x M5 x 12
4x M8 x 40 1 Seite/Page 6
4 x J8.4 5
MD = 30 Nm
MD = 1 Nm 5.1
5.2
6
2 x M5 x 12
111
10
Ø
0
15 7. 2
4.2
10
M
Ø
/ 11
111
MD = 1 Nm
10
Rittal Tragarmsystem 60 Montageanleitung
SW5
SW6
TX25
1
2 x M5 x 12
2
2 x M8 x 25
CP 6206.620 2 5
4
3 Seite/Page 6 3
1
4.1
2 x M5 x 12
4x M8 x 40 1 3
4 x J8.4
2 5 Seite/Page 6
MD = 30 Nm 4.2
MD = 1 Nm 5
2 x M5 x 12
MD = 1 Nm
Rittal Tragarmsystem 60 Montageanleitung
11
SW5
SW6
TX25
1
2
2 x M5 x 12
4
2 x M5 x 12
2 x M8 x 25
CP 6206.600 2 4 3
3 Seite/Page 6 3 1
4x M8 x 40
1
4 x J8.4
MD = 30 Nm
MD = 1 Nm
TX25 ø6
ø 10 1
2 x M5 x 12
2
Ø6
CP 6206.900 CP 6212.900
SG 2372.120 SG 2368.000
CP 6206.900
CP 6212.900
CP 6206.380 CP 6206.600 CP 6206.620 CP 6206.700 CP 6206.740
CP 6212.380 CP 6212.600 CP 6212.620 CP 6212.700 CP 6212.740 CP 6218.600 CP 6218.700
1 4 2
Ø 10
3
4
2 x 5 x 20 3
2 x M5 x 12 MD = 2 Nm
12
MD = 1 Nm
Rittal Tragarmsystem 60 Montageanleitung
SW5
SW6
TX25
1
2
2 x M5 x 12
2 x M8 x 25
CP 6206.380
1 4 2 7
Seite/Page 6 3 5 Seite/Page 5
3
4
4x M8 x 40
6
4 x J8.4
Seite/Page 5
5
MD = 30 Nm 6.1
MD = 10 Nm 6.2
7
2 x M5 x 12
Ø7
2
Ø
70
Ø8
Ø7
MD = 1 Nm
Rittal Tragarmsystem 60 Montageanleitung
13
SW5
SW6
1
2
4x M8 x 40
CP 6206.300
4 x J8.4
1 3
Seite/Page 6
Seite/Page 6 2
MD = 30 Nm 3
4 4.1
4.2 Ø7
Ø
70
2 Ø8
Ø7
MD = 10 Nm
SW5
SW6
1
2.1
4x M8 x 40
CP 6206.340
4 x J8.4 MD = 30 Nm
MD = 10 Nm
1 2.2
40
20
2
55
Ø7
50 95 100
14
Rittal Tragarmsystem 60 Montageanleitung
SW5
SW6
1
2.1
4x M8 x 40
CP 6206.320
4 x J8.4 MD = 30 Nm
MD = 10 Nm
1 2.2 Ø7
2 Ø8
Ø
70
2
Ø7
SW5
SW6
1a
2.1
4 x M8 x 40 CP 6206.360 4 x J8.4
MD = 30 Nm
MD = 10 Nm
1b
2.2
2 x M8 x 40 1
Ø7
40
20
55
2 x J8.4
50 95
2
100
MD = 30 Nm
Rittal Tragarmsystem 60 Montageanleitung
15
SW5
1 10°
4x M6 x 20
2.1
CP 6206.400
CP 6206.300 CP 6206.320 CP 6206.380 CP 6212.300 CP 6212.320 CP 6212.380
1
4 x J6.4 4 x A6.4 MD = 10 Nm
MD = 10 Nm 2.2 Ø7
Ø8
2
Ø
70
2
Ø7
SW5
1
CP 6206.440
10°
CP 6206.340 CP 6206.360 1
4x M6 x 20
2.1
4 x J6.4 4 x A6.4 MD = 10 Nm
MD = 10 Nm 2.2
2
40
20
55
Ø7
50 95 100
16
Rittal Tragarmsystem 60 Montageanleitung
SW5
SW10
1
2
±45°
CP 6206.420
2
4 x A6.4 4 x J6.4 4 x M6 x 30 MD = 10 Nm
MD = 10 Nm
1
CP 6206.300 CP 6206.320 CP 6206.380 CP 6212.300 CP 6212.320 CP 6212.380
SW5
1
4 x J6.4
2
+100°/-60°
CP 6206.460 2
4 x M6 x 20
4 x A6.4
MD = 10 Nm 1
MD = 10 Nm
CP 6206.340 CP 6206.360
Rittal Tragarmsystem 60 Montageanleitung
17
SW6
SW5
1
Seite/Page 6
2
4 x M8 x 40 4 x J8.4
CP 6212.640
2 x M8 x 25
4
MD = 30 Nm 3 5
CP 6212.600 CP 6212.620 CP 6212.720 CP 6212.760
3
2 x M5 x 12
4
4 x M8 x 40 4 x J8.4
1 2
MD = 30 Nm 5
2 x M5 x 12
MD = 1 Nm
18
Rittal Tragarmsystem 60 Montageanleitung
M6
Option CP 6206.700 CP 6206.740 CP 6206.800 CP 6206.820
A
M6
B
M6 B
B
CP 6206.820
CP 6206.800
A C
D
M6
M6
D
CP 6206.740
CP 6206.700
C
D EN GB
Zum Transport von vormontierten Tragarmsystemen sind geeignete Transportsicherungsmaßnahmen zu ergreifen! Pre-assembled support arm systems must be stabilised securely and protected appropriately for transportation!
F
Des mesures de sécurité adéquates doivent être prises pour le transport des bras porteurs pré-assemblés !
E
¡Deben tomarse las medidas de protección apropiadas para el transporte de los sistemas de brazo soporte!
I
Per il trasporto di sistemi a braccio portante premontati, sono necessarie adeguate misure di sicurezza.
NL S
Voor het transport van vooraf gemonteerde draagarmsystemen dienen passende transportbeveiligingsmaatregelen genomen te worden! Förmonterat bärarmssystem måste skyddas och stabiliseras på lämpligt sätt för säker transport!
J
Rittal Tragarmsystem 60 Montageanleitung
19
Enclosures Power distribution Climate control IT infrastructure Software & services
11.2012/A4720300CP73
䡲 䡲 䡲 䡲 䡲
RITTAL GmbH & Co. KG Postfach 1662 · D-35726 Herborn Phone + 49(0)2772 505-0 · Fax + 49(0)2772 505-2319 E-Mail:
[email protected] · www.rittal.de