Tragarmsystem 60 Support arm system 60 Bras porteur 60 ...

Rittal Tragarmsystem 60 Montageanleitung. 250 mm. 1,25 kg. CP 6206.025 .... M12 x 30. 5.7. 2 x/4 x. Ø 8 x 40. Option. 1 6. 2 4. 5. 5.6. Ø 8. Option. 4.1. 5.2. 6. 5.5.
4MB Größe 58 Downloads 799 Ansichten
Tragarmsystem 60 Support arm system 60 Bras porteur 60 Draagarmsysteem 60 Bärarmssystem 60 Sistema a braccio portante 60 Sistema de brazo soporte 60 ࢧ࣏࣮ࢺ࢔࣮࣒ࢩࢫࢸ࣒

CP 6206.025

CP 6206.340

CP 6206.460

CP 6206.820

CP 6206.050

CP 6206.360

CP 6206.600

CP 6206.900

CP 6206.100

CP 6206.380

CP 6206.620

CP 6212.640

CP 6206.200

CP 6206.400

CP 6206.700

CP 6206.300

CP 6206.420

CP 6206.740

CP 6206.320

CP 6206.440

CP 6206.800

Montage- und Bedienungsanleitung Assembly and operating instructions Notice d’emploi et de montage Montage- en bedieningshandleiding Montage- och bruksanvisning Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje

Seite/Page 3

Seite/Page 4

Justage/ adjustment

Seite/Page 5

Drehwinkel/ swivel mount angle

Seite/Page 5/6

CP 6206.820

Seite/Page 6

CP 6206.800

Seite/Page 7/8

6206.740

Seite/Page 8/9

CP 6206.700

Seite/Page 10

CP 6206.620

Seite/Page 11

CP 6206.600

Seite/Page 12

CP 6206.900

Seite/Page 12

CP 6206.380

Seite/Page 13

CP 6206.300

Seite/Page 14

CP 6206.340

Seite/Page 14

CP 6206.320

Seite/Page 15

CP 6206.360

Seite/Page 15

CP 6206.400

Seite/Page 16

CP 6206.440

Seite/Page 16

CP 6206.420

Seite/Page 17

CP 6206.460

Seite/Page 17

6212.640

Seite/Page 18

Erdung/ earthing

Seite/Page 19

Transport/ transportation

Seite/Page 19

D

EN

2

Seite/Page 3

䡲 GEFAHR! Unmittelbare Gefahr für Leib und Leben. Halten Sie die auf Seite 3 vorgegebenen Belastungsangaben ein. Halten Sie alle vorgegebenen Drehmomentangaben ein. Ein Über- bzw. Unterschreiten der in dieser Anleitung vorgegebenen Anzugsdrehmomente kann zu Anlagenschäden oder zu schweren bis hin zu tödlichen Verletzungen führen. 䡲 Die Montage der gehäuseseitigen Komponenten ist der Montageanleitung Tragarmsystem 120 zu entnehmen. 䡲 Es sind geeignete Maßnahmen zur stabilen und dauerhaften Befestigung des Tragarmsystems an der Montagefläche zu ergreifen! 䡲 DANGER! Immediate danger to life and limb. Observe the load specifications given on page 3. Observe all specified tightening torques. If screws or bolts are tightened with torques greater or less than those specified in these instructions, this may result in damage and serious or even fatal injuries. 䡲 For mounting the components required for connection to the housing, please refer to the support arm system 120 assembly instructions. 䡲 Please ensure that the support arm system is securely and permanently fastened to the mounting surface! Rittal Tragarmsystem 60 Montageanleitung

D

GB

Belastbarkeit/Load capacity Zulässige Belastung in Abhängigkeit vom Systemaufbau Permissible load depending on system configuration

1

Zulässige statische Last [N] (Gehäuse und vertikaler Tragarmabschnitt) Permissible static load [N] (enclosure and vertical support arm section)

1 2

800

Systemaufbau ohne Zwischengelenk, CP 6206.620 System structure without intermediate hinge, CP 6206.620

B

B

B

600

400 B max. = 2000 mm

200

2 500

1000

1500

2000

Systemaufbau mit Zwischengelenk CP 6206.620 System structure with intermediate hinge CP 6206.620

B

Systemlänge B (mm)/System length B (mm)

Wand-/Bodenbefestigung, klein CP 6206.820 nicht in Verbindung mit Zwischengelenk CP 6206.620 einsetzen! Zwischengelenk CP 6206.620 je System nur einmal verwenden! Do not use wall/base mounting bracket, small CP 6206.820 together with intermediate hinge CP 6206.620! Intermediate hinge CP 6206.620 only once per system!

SW5

B

B

B max. = 2000 mm

SW6

1.1

1.2

Seite/Page 6 1

M8 x 25 1

J8.4 M8 x 40

1

Rittal Tragarmsystem 60 Montageanleitung

250 mm

CP 6206.025

500 mm

CP 6206.050

1000 mm

CP 6206.100

2000 mm

CP 6206.200

46.5

1 ¡No usar macho de roscar!

I

1 Nessuna filettatura!

NL

1 Geen schroefdraad snijden!

S

1 Ingen gängning!

J

1

34

E

11.5

1 Pas de filetage ! 53

F

24.5

1 No threading!

85

EN

1 kein Gewindeschneiden!

75

D 1

21.5 34.5 60

3

75.5

46.5

31

214

20.5

10

27

34

11.5

53

24.5

75

85

17

21.5 34.5 60

22

250 mm

1,25 kg

CP 6206.025

500 mm

2,5 kg

CP 6206.050

1000 mm

5,0 kg

CP 6206.100

2000 mm

10,0 kg

CP 6206.200

CP 6206.820

0,35 kg

CP 6206.800

1,4 kg

136

10

111

Ø 133

242.5

148.5

158

10

70.5

141

270.5

153

10

146

80

55.5

16.5

55.5 65.5

65.5 10

113

10

111

147

CP 6206.700

CP 6206.620

2,2 kg

CP 6206.600

0,5 kg

28.5

12

72 Ø 70

10°

22

10

130

47

53.5

19.5

2,2 kg

35

CP 6206.740

2,85 kg

Ø 130

Ø 130

CP 6206.300

94

2,1 kg

CP 6206.320

0,7 kg

CP 6206.400

0,6 kg

65

CP 6206.380

CP 6206.340

1,2 kg

10° 14

120

141.5

1,8 kg

59

41.5

69

120

25

52

78

55.5 Ø 130

CP 6206.360

1,0 kg

CP 6206.440

0,4 kg

Ø 130

Ø 25

Ø 82

Ø 19

107

129.5

15

65

55

45°

50

15°

M6

25

70

Ø 70

90 7

54.5

99 126

1,2 kg 4

CP 6206.420

0,8 kg

CP 6206.460

0,7 kg

CP 6212.640

0,1 kg

6206.900

Rittal Tragarmsystem 60 Montageanleitung

SW5

SW6

D

1.1

EN GB

CP 6206.380 CP 6206.600 CP 6206.620 CP 6206.700 CP 6206.740 CP 6206.820

System entlasten System strain relief

F

Déverrouiller le système

E

Desbloquear el sistema

I

Scaricare il sistema

NL

Systeem ontlasten

1

S

Avlasta systemet

J

1.2

M8 x 40

1.3

M8 x 25

M8 x 40

MD = 30 Nm

CP 6206.300/CP 6206.600/CP 6206.620/CP 6206.700

CP 6206.300/CP 6206.600/CP 6206.740

SW4

1.1

1.2

M8 x 25

CP 6206.300 CP 6206.380

1

78° 150°

1.3

1.4

110°

Rittal Tragarmsystem 60 Montageanleitung

5

SW5

SW6

1a

1b

1c

1.1

M8 x 12

1.2

M8 x 12

CP 6206.620 CP 6206.700 CP 6206.740

1

1.3

1.4

M8 x 12

M8 x 12 155°

20°

M8 x 12

110° MD = 20 Nm

SW5

SW6

1

4 x M8 x 40

2

2 x M8 x 25

CP 6206.820

3

4 x J8.4

2

Seite/Page 6 3.1

MD = 30 Nm 3.2

65 48

96

115

1

Ø1 1/M

10

6

Rittal Tragarmsystem 60 Montageanleitung

SW5

SW6 ø8 1.1

1.2

CP 6206.800

5

1 6

2 4

2

4 x M8 x 40

3

3

4 x M8 x 20

1 6

4 x J8.4 MD = 30 Nm 4.2

5.1

160

66

130

Ø

11

/M

10

4.1

MD = 15 Nm

52

71 82

A

A Zum Verstiften/

Attachment by means of pins 5.2

5.3

5.4

2x M12 x 30

5.5

5.6

5.7

6

2 x/4 x Ø 8 x 40

2x M12

Ø8 Option

Rittal Tragarmsystem 60 Montageanleitung

Option

7

1

CP 6206.800 1

2.1

2.2

1

2.3

1

2 3

3.1

3.2

3 2

1

3.3

SZ 2597.000

8

Rittal Tragarmsystem 60 Montageanleitung

SW5

SW6

TX25

1

2

2 x M8 x 25

CP 6206.740

2 6

4

Seite/Page 6

3

3

2 x M5 x 12

4.1

6

2 x M5 x 12

4x M8 x 40

1

4 x J8.4

Seite/Page 6

MD = 30 Nm

MD = 1 Nm

4.2

5.1

5.2

5.3

A

0 M1

A Zum Verstiften/

Ø

/ 11

35

57

16

84

48.5

33

7

67

48 101

Attachment by means of pins

2 x M12 x 20

6

2 x M5 x 12 MD = 1 Nm

Rittal Tragarmsystem 60 Montageanleitung

9

SW5

SW6

TX25

1

2 x M5 x 12

2

2 x M8 x 25

CP 6206.700 4 2 6

Seite/Page 6

3

3

4.1

2 x M5 x 12

4x M8 x 40 1 Seite/Page 6

4 x J8.4 5

MD = 30 Nm

MD = 1 Nm 5.1

5.2

6

2 x M5 x 12

111

10

Ø

0

15 7. 2

4.2

10

M

Ø

/ 11

111

MD = 1 Nm

10

Rittal Tragarmsystem 60 Montageanleitung

SW5

SW6

TX25

1

2 x M5 x 12

2

2 x M8 x 25

CP 6206.620 2 5

4

3 Seite/Page 6 3

1

4.1

2 x M5 x 12

4x M8 x 40 1 3

4 x J8.4

2 5 Seite/Page 6

MD = 30 Nm 4.2

MD = 1 Nm 5

2 x M5 x 12

MD = 1 Nm

Rittal Tragarmsystem 60 Montageanleitung

11

SW5

SW6

TX25

1

2

2 x M5 x 12

4

2 x M5 x 12

2 x M8 x 25

CP 6206.600 2 4 3

3 Seite/Page 6 3 1

4x M8 x 40

1

4 x J8.4

MD = 30 Nm

MD = 1 Nm

TX25 ø6

ø 10 1

2 x M5 x 12

2

Ø6

CP 6206.900 CP 6212.900

SG 2372.120 SG 2368.000

CP 6206.900

CP 6212.900

CP 6206.380 CP 6206.600 CP 6206.620 CP 6206.700 CP 6206.740

CP 6212.380 CP 6212.600 CP 6212.620 CP 6212.700 CP 6212.740 CP 6218.600 CP 6218.700

1 4 2

Ø 10

3

4

2 x 5 x 20 3

2 x M5 x 12 MD = 2 Nm

12

MD = 1 Nm

Rittal Tragarmsystem 60 Montageanleitung

SW5

SW6

TX25

1

2

2 x M5 x 12

2 x M8 x 25

CP 6206.380

1 4 2 7

Seite/Page 6 3 5 Seite/Page 5

3

4

4x M8 x 40

6

4 x J8.4

Seite/Page 5

5

MD = 30 Nm 6.1

MD = 10 Nm 6.2

7

2 x M5 x 12

Ø7

2

Ø

70

Ø8

Ø7

MD = 1 Nm

Rittal Tragarmsystem 60 Montageanleitung

13

SW5

SW6

1

2

4x M8 x 40

CP 6206.300

4 x J8.4

1 3

Seite/Page 6

Seite/Page 6 2

MD = 30 Nm 3

4 4.1

4.2 Ø7

Ø

70

2 Ø8

Ø7

MD = 10 Nm

SW5

SW6

1

2.1

4x M8 x 40

CP 6206.340

4 x J8.4 MD = 30 Nm

MD = 10 Nm

1 2.2

40

20

2

55

Ø7

50 95 100

14

Rittal Tragarmsystem 60 Montageanleitung

SW5

SW6

1

2.1

4x M8 x 40

CP 6206.320

4 x J8.4 MD = 30 Nm

MD = 10 Nm

1 2.2 Ø7

2 Ø8

Ø

70

2

Ø7

SW5

SW6

1a

2.1

4 x M8 x 40 CP 6206.360 4 x J8.4

MD = 30 Nm

MD = 10 Nm

1b

2.2

2 x M8 x 40 1

Ø7

40

20

55

2 x J8.4

50 95

2

100

MD = 30 Nm

Rittal Tragarmsystem 60 Montageanleitung

15

SW5

1 10°

4x M6 x 20

2.1

CP 6206.400

CP 6206.300 CP 6206.320 CP 6206.380 CP 6212.300 CP 6212.320 CP 6212.380

1

4 x J6.4 4 x A6.4 MD = 10 Nm

MD = 10 Nm 2.2 Ø7

Ø8

2

Ø

70

2

Ø7

SW5

1

CP 6206.440

10°

CP 6206.340 CP 6206.360 1

4x M6 x 20

2.1

4 x J6.4 4 x A6.4 MD = 10 Nm

MD = 10 Nm 2.2

2

40

20

55

Ø7

50 95 100

16

Rittal Tragarmsystem 60 Montageanleitung

SW5

SW10

1

2

±45°

CP 6206.420

2

4 x A6.4 4 x J6.4 4 x M6 x 30 MD = 10 Nm

MD = 10 Nm

1

CP 6206.300 CP 6206.320 CP 6206.380 CP 6212.300 CP 6212.320 CP 6212.380

SW5

1

4 x J6.4

2

+100°/-60°

CP 6206.460 2

4 x M6 x 20

4 x A6.4

MD = 10 Nm 1

MD = 10 Nm

CP 6206.340 CP 6206.360

Rittal Tragarmsystem 60 Montageanleitung

17

SW6

SW5

1

Seite/Page 6

2

4 x M8 x 40 4 x J8.4

CP 6212.640

2 x M8 x 25

4

MD = 30 Nm 3 5

CP 6212.600 CP 6212.620 CP 6212.720 CP 6212.760

3

2 x M5 x 12

4

4 x M8 x 40 4 x J8.4

1 2

MD = 30 Nm 5

2 x M5 x 12

MD = 1 Nm

18

Rittal Tragarmsystem 60 Montageanleitung

M6

Option CP 6206.700 CP 6206.740 CP 6206.800 CP 6206.820

A

M6

B

M6 B

B

CP 6206.820

CP 6206.800

A C

D

M6

M6

D

CP 6206.740

CP 6206.700

C

D EN GB

Zum Transport von vormontierten Tragarmsystemen sind geeignete Transportsicherungsmaßnahmen zu ergreifen! Pre-assembled support arm systems must be stabilised securely and protected appropriately for transportation!

F

Des mesures de sécurité adéquates doivent être prises pour le transport des bras porteurs pré-assemblés !

E

¡Deben tomarse las medidas de protección apropiadas para el transporte de los sistemas de brazo soporte!

I

Per il trasporto di sistemi a braccio portante premontati, sono necessarie adeguate misure di sicurezza.

NL S

Voor het transport van vooraf gemonteerde draagarmsystemen dienen passende transportbeveiligingsmaatregelen genomen te worden! Förmonterat bärarmssystem måste skyddas och stabiliseras på lämpligt sätt för säker transport!

J

Rittal Tragarmsystem 60 Montageanleitung

19

Enclosures Power distribution Climate control IT infrastructure Software & services

11.2012/A4720300CP73

䡲 䡲 䡲 䡲 䡲

RITTAL GmbH & Co. KG Postfach 1662 · D-35726 Herborn Phone + 49(0)2772 505-0 · Fax + 49(0)2772 505-2319 E-Mail: [email protected] · www.rittal.de