ASAMBLEA GENERAL

Sin embargo, las tropas turcas se quedaron en Chipre pese a la resolución 353 (1974) del. Consejo de Seguridad, de 20 de
1MB Größe 10 Downloads 72 Ansichten
65a.

Naciones Unidas

SESION PLENARIA

ASAMBLEA GENERAL

Viernes 12 de noviembre de 1976, a las 15.55 horas

TRIGESIMO PRIMER PERIODO DE SESIONES

Documentos Oficiales

NUEVA

SUMARIO PdginQ Tema 118 del programa: Cuestión de Chipre (conclusión) . . . . . . . . . . . . . . . . ..

1093

Presidente: Sr. Hamilton Shirley AMERASINGHE (Sri Lanka). TEMA 118 DEL PROGRAMA Cuestión de Chipre (conclusión)

,

.,.

1. Sr. STAVROPOULOS (Grecia) (interpretación del inglés): El miércoles pasado se hizo una declaración que me pareció notable por su trato ingenioso de la historia. Todo lo que hacía una parte estaba bien justificado y era adecuado, y todo lo que hacía la otra era siempre malo y malicioso. Me propongo referirme más adelante a esa declaración y tratar de corregir ciertos puntos importantes. Por ahora, voy a limitarme a recordar a esta Asamblea algunos hechos de la historia reciente de Chipre que pueden haber quedado obscurecidos por el discurso a que me he referido. 2. El 15 de julio de 1974, el Presidente Makarios fue derrocado por un golpe de Estado tramado por la dictadura militar de Atenas. 3. El 20 de julio, Turquía envió una fuerza de invasión a Chipre con el pretexto de restaurar el orden público y proteger a los chipriotas turcos. Cabe recordar, sin embargo, que en el período del 15 al 20 de julio no ocurrió ningún incidente contra los turcochipriotas y el Sr. Denkta§ declaró que los acontecimientos eran una cuestión interna de los grecochipriotas. El 23 de julio, la legalidad se restauró en Chipre, al designarse aJ Sr. Clerides Presidente interino de la República. Al mismo tiempo, la dictadura de Grecia se derrumbó como resultado de sus propios errores y de la presión de las fuerzas democráticas. En estas circunstancias, la invasión turca - un acto contrario al derecho de las Naciones Unidas - ya no tenía justificación alguna y debía haber sido terminada. Sin embargo, las tropas turcas se quedaron en Chipre pese a la resolución 353 (1974) del Consejo de Seguridad, de 20 de julio de 1974. 4. En aplicación de esa resolución, el 25 de julio de 1974 se inciaron las negociaciones de Ginebra, con la participación de Grecia, Turquía y el Reino Unido. El 30 de julio, los respectivos Ministros de Relacioneo Exteriores firmaron una Declaración! que estipula, entre otras cosas, la no 1 Véase Actas Oficiales del Consejo de Seguridad, Vigésimo Noveno Afio, Suplemento de julio, agosto y septiembre de 1974, documento S/11398.

YORK

ampliación de la zona ocupada. Las estipulaciones de esta Declaración fueron ignoradas por Turquía, que siguió violando la cesación del fuego prevista en las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad. 5. El 8 de agosto, volvieron a convocarse las negociaciones de Ginebra con el propósito de restaurar la paz y el orden constitucional en la isla. El 13 de agosto, Turquía presentó durante las negociaciones un plan para la solución del problema de Chipre basado en la creación de una federación geográfica que comprendería seis cantones turcos con el 34% del territorio de Chipre. La delegación griega pidió un plazo de 36 horas para reflexionar y consultar a su Gobieruo, pero Turquía se opuso a ello y ordenó el avance de sus tropas, que ocuparon el 40% del territorio de la República. Es evidente que esta segunda operación turca fue premeditada y careció de toda justificación. 6. Los resultados de la invasión turca fueron los siguientes. En primer lugar, los chipriotas turcos, o sea el 18% de la población del país, dominan ahora el 40% del territorio de Chipre y el 70% de sus recursos. En segundo lugar, el ejército turco ocupó y sigue ocupando ilegalmente parte de la República de Chipre. En tercer lugar, 200.000 chipriotas, o sea un tercio de toda la población de la isla, se convirtieron en refugiados como resultado de la invasión turca. En las regiones controladas por los turcochipriotas se ha estado aplicando la política de seguir desplazando a los grecochipriotas. Esto se debe a que las autoridades turcochipriotas, mediante una serie de medidas opresivas, están obligando a los grecochipriotas a abandonar sus hogares y propiedades y a marchar hacia el sur. Las cifras son muy elocuentes al respecto. En esas regiones ocupadas habían quedado solamente 15.000 grecochipriotas. Ahora su número ha disminuido a 4.500. En cuarto lugar, el traslado de inmigrantes de Turquía a los distritos de Chipre bajo dominio turco se está realizando ahora con el propósito de carnhiar el carácter demográfico de la isla. Esto es violatorio de la resolución 3395 (XXX) de la Asamblea General. Según los cálculos, el número de colonos provenientes de Turquía llega ahora a 30.000. Esos son los hechos. 7. El significado de la inclusión, una vez más, del tema de Chipre en el programa de la Asamblea General es analizar la aplicación de las tres resoluciones a Jbadas por la Asamblea en relación con Chipre. 8 El Secretario General, en su inportante informe al Consejo de Seguridad, de fecha 3 de octubre de 1976 2 , nos informa entre otras cosas del actual estancamiento en todas las cuestiones relativas a Chipre. La mayor parte de las 2 Ibid., trigésimo primer año, Suplemento de octubre, noviembre y diciembre de 1976, documelZto S/12222.

1093

A/31/PV.65

I 1094

l.

A 5, 18

K

:a Ó

Asamblea General - Trigésimo primer período de sesiones - Sesiones Plenarias

delegaciones, tanto en el debate general como en el debate sobre el tema, hablaron del lamentable estancamiento y de la preocupación de la comunidad mundial ante esa permanente paralización que caracteriza al problema de Chipre. De hecho, desde julio de 1974, ha habido tres resoluciones de la Asamblea General y 13 resoluciones del Consejo de Seguridad que ofrecen Uil marco para el arreglo del problema de Chipre; tanto en la esfera política como en la humanitaria. ¿Qué se ha realizado en los hechos? Ni una sola disposición de esas resoluciones ha sido aplicada por la parte turca.

IS

S t1

5 11 1

9. "Habíamos depositado grandes, esperanzas en la resolu· ción del año pasado [3395 (XXX)}, como las habíamos depositado en las anteriormente adoptadas por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad. Nuestras esperanzas se veían alentadas por el hecho de que la resolución 3212 (XXIX) de la Asamblea General fue adoptada por unanimidad, salvo el único voto en contra de Turquía.

1 1 1

1 1

10. ¿Acaso este augusto órgano no pidió a todos los Estados que respetasen la soberanía, la independencia, la integridad territorial y la no alineación de la República de Chipre? ¿No pidió el retiro, sin más demoras, de todas las fuerzas armadas extranjeras y de la presencia v el personal militares extranjeros de la República, así como la cesación de toda intervención externa en sus asuntos? ¿No pidió el regreso de los refugiados a sus hogares en .condiciones de seguridad? ¿No pidió que no hubiera ninguna acción unilateral, inclusive los cambios en la estructura demográfica de la isla? ¿No pidió la reanudación inmediata de las negociaciones entre los representantes de ambas comunidades? 11. Sin embargo, nada ha ocurrido en cuanto a la aplicación de estas resoluciones. Fue un ejercicio en futilidad e inmovilidad. Si hubo algún movimiento, fue hacia atrás. Las fuerzas armadas extranjeras pueden haber estado turnándose, pero no han sido retiradas. Los refugiados no han vuelto a sus hogares; por el contrario, se toman medidas para cambiar la composición demográfica de la isla, acción que hace recordar las prácticas coloniales. 12. Más sorprendente aún, no se ha adelantado nada en materia de conversaciones intercomunales. Con un pretexto u otro, Turquía nunca aceptó participar en las llamadas negociaciones significativas y constructivas para llegar a soluciones mu'"uamente aceptables para las dos comunidades. Pese a todo lo que ha hecho·)' -hace el Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Kurt Waldheim, los representantes de la comunidad turcochipriota, mediante diversas estratagemas, el1tán impidiendo o retardando las negociaciones. 13. Turquía sigue indefinidamente obstaculizando las conversaciones intercomunales. Primero, fue el embargo, y quienes tuvieron que pagar por él fueron los grecochipriotas. Luego, hubo la famosa cuestión de qué se iba a discutir primero: si la cuestión territorial o la constitucional. Solamente después de que se decidiera la cuestión constitucional - en su favor - Turquía estaría dispuesta a discutir cuánto territori0 se devolvería a la comunidad grecochipriota. Idea hastante nueva por cierto: primero hay que hacer la operación, nntes de saber qué precio hay que pagar por ella. Luego hubo la tendencia a evitar la presencia

del Secretario General. Las conversaciones intercomunales sólo podrían tener éxito si se celebraran en privado. Una de las partes debe contar con la presencia a su lado de 30.000 soldados bien armados. La otra parte ni siquiera puede tener la garantía de la presencia del Secretario General - un testigo imparcial - para ofrecer sus buenos oficios. El asesoramiento ofrecido por amigos constituye, aparentemente, una intervención no deseada. 9:

14. Así, en el curso de todas las negociaciones intercomunales celebradas bajo los auspicios del Secretario General, Turquía ha violado reiteradamente su promesa de formular propuestas concretas sobre el aspecto territorial de la solución de Chipre.

I

¡

15. Durante la tercera serie de negociaciones, en agosto de 1975, el Sr. Denkta~, el negociador turcochipriota, prometió presentar propuestas territoriales en la siguiente serie de reuniones, pero no cumplió su promesa, 10 cual llegó al fracaso de la CU::lrta serie, en septiembre del mismo año. 16. En una siguiente serie de negociaciones, la quinta, en febrero de 1976, se convino en que se celebraría "en el plazo de seis semanas" un intercambio de p.opuestas escritas sobre todos los aspectos de una solución, después de 10 cual los representantes de las dos comunidades se volverían a reunir "con miras a establecer una base común antes de remitir el asunto a los comités mixtos de Chipre". 17. En aplicación de ese acuerdo, los grecochipriotas hiceron propuestas completas y concretas por escrito. La parte tur.~ochipriota, sin embargo, volvió a viúlar su promesa y se negó a presentar propuestas concreta:. sobre la cuestión territorial, diciendo que "no sería aconsejable mencionar en propuestas públicas ninguna zona o porcentaje fijo", e insistieron en que estas cuestiones debían examinarse en comité, sin ningún esfuerzo previo por crear un terreno común. 18. En In declaración del miércoles pasado a que aludí antes [61a. sesiónj, se dijo que Grecia tenía fantasías de expansionismo y sigue en la "idea de grandeza". No puede haber una equivocación mayor. Quisiera repetir a este respecto lo que dijo oficialmente hace dos años en esta sala el entonces Primer Ministro Adjunto y Ministro de Relaciones Exteriores de Grecia y que, desde entonces, ha sido repetido muchas veces: "Grecia ha rechazado tanto la enosis como la partición de la isla"3 . 19. En cuanto a la "idea de grandeza", el asunto sólo lo invocan hoy los turcos para justificar quizá su política en Chipre así .como sus tendencias expansionistas. Además de 10 arriba mencionado, me parece que es temerario el acusar a otro gobierno Je temeridad. 20. Sin embargo, ¿cómo puede uno explicar la resistencia que opone Turquía a la voluntad unánime de la comunidad mundial? ¿Cómo podemos explicar su menosprecio por la Carta de las Naciones Unidas y otros instrumentos internacionales? ¿Cómo podemos explicar el desprecio con que Turquía, por tercera vez, trata las resoluciones de esta Asamblea y las decisiones del Consejo de Seguridad? 3 Véase Documentos Oficiales de la Asamblea General, vigésimo noveno perlodo de sesiones, Sesiones Plenarias, 2239a. sesión.

'1



65a. sesión - 12 de noviembre de 1976

21. Es verdad que las resoluciones de esta Asamblea tienen el carácter de recomendaciones sin efecto obligatorio. Tienen, sin embargo, un valor moral, especialmente cuando representan lo que parece ser la voluntad general de la Organización. En cuanto a las decisiones del Consejo de Seguridad, existe una violación del Artículo 25 de la Carta que dice:

les de

100 ~de

un El Ite· I

¡l:!

i

nu· ral, llar la

I

~

"Los Miembros de las Naciones Unidas convienen en aceptar y cumplir las decisiones del Consejo de Seguridad de acuerdo con esta Carta." Se ha aducido que este Artículo sólo se aplica a medidas de coerción aprobadas en virtud del Capítulo VII.

22. No obstante, la Corte Internacional de Justicia, en su opinión consultiva del 21 de junio de 1971 sobre la continuación de la presencia sudafricana en Namibia, decidió en el párrafo 113 de dicha opinión que

de

neo

l. ti

: de ) al

,en 1 el stas lués ; se nún re" .

"

.

.

..

:>tas La su ~e la able cenlían rear

23. Parecería, por 10 tanto, que no corresponde a Turquía decidir si va a acatar o no las decisiones del Consejo de Seguridad. En virtud de la Carta tiene la obligación de cumplirlas. Esperamos que tarde o temprano lo hará así, colaborando de buena fe para hallar una solución en beneficio no sólo del 18% de los habitantes, sino de todos los habitantes de Chipre.

ludí s de lede este sala telasido D la I

,o lo a en lS de :usar

lUcia ¡idad

orla ~rna-

que esta

~simo

"No es posible encontrar en la Carta justificación alguna para esta opinión. El Artículo 25 no se limita a las decisiones relativas a las medidas coercitivas sino que se aplica a las 'decisiones del Consejo de Seguridad' adop· tadas de conformidad con la Carta. Además, este Artículo no está incluido en el Capítulo VII sino inmediatamente después del Artículo 24, en aquella liarte de la Carta que se refiere a las funciones y poderes del Consejo de Seguridad. Si el Artículo 25 se refiriese solamente a las decisiones del Consejo de Seguridad, con respecto a las medidas coercitivas que autorizan los Artículos 41 y 42 de la Carta, es decir, si sólo se refiriese a las decisiones que tuvieran efecto obligatorio, entonces el Artículo 25 sería superfluo, puesto que este efecto se logrará gracias a los Artículos 48 y 49 de la Carta"4.

I

24. Se trata de saber ahora hasta cuándo aceptará esta Organización la perpetuación de una situación claramente injusta en que puede reinar suprema la fuerza bruta e imponer su voluntad a los Estados pequefios e independientes. 25. He ~~nido el honor de servir a esta Organización durante 28 afios de mi vida y sé que muchas veces ha sido el blallCO de críticas por no haber podido o querido tomar medidas más enérgicas con respecto a la aplicación de sus decisiones. La Organización tiene poder para lograr que se respeten y se apliqu"n sus decisiones. Si las Naciones Unidas no siempre lograron cumplir los propósitos y principios de la Carta, ello se debe a que, por una variedad de razones, los órganos competentes se abstuvieron de adoptar las medidas apropiadas. Como dijo nuestro Presidente, Sr. Hamilton Shirley Amerasinghe, en su mensaje con ocasión del Día de

.. Cons6quences juridiques pour les Etats de la présence c'Jntinue de l'Afrlque du Sud en Na,;'ibie (Sud·Ouest africain) nonobstant la liso/ution 276 (1970) du Conseil de sécurité, avis conrultatif, C.f.J. RecueO 1971, pís. 16, párr. 113.

1095

las Naciones Unidas, el 24 de octubre de 1976: "Si las Naciones Unidas fracasaran, la culpa sería de los pueblos del mundo y de sus gobiernos."

26. He tenido el honor de conocer durante muchos años a nuestro Secretario General, y de prestar servicios durante su mandato por algunos años. No me sorpr~nden por lo tanto sus tenaces esfuerzos en este caso ni la imparcialidad de que ha dado muestras. De no haber sido as{, creo que no se trataría de la misma persona y me alegro de ver que la otra parte también 10 reconoce así. Lo mismo se aplica a sus colaboradores más íntimos en la Sede, especialmente al Sr. Roberto Guyer y al Sr. Brian Urquhart, así como al personal de las Naciones Unidas en Chipre, encabezado por el Sr. de Cuéllar. También quisiera expresar mi admiración a la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre, que cumple su misión en condiciones muy difíciles. También deseo expresar mi agradecimiento a aquellos Estados Miembros que suministran contingentes a la Fuerza.

27. Por último, espero que la declaración tantas veces reiterada de que el Gobierno de Turquía tiene un profundo apego por una solución justa y pacífica del problema de Clúpre, se convierta pronto en realidad. Pero no podemos dejar de recordar lo que ya dijo, en 1955, el difunto Ministro de Relaciones Exteriores de Turquía, Sr. Zor1u, en la Conferencia Tripartita sobre el Mediterráneo Oriental y Clúpre, celebrada en Londres, cuando explicó claramente el interés fundamental de Turquía en Clúpre; dijo entonces: "La isla tiene una importancia vital para' Turquía por muchas razones, siendo la principal las exigencias de su seguridad militar y, desde el punto de vista de la geopolítica y de la geografía física, constituye parte integrante de Turquía continentaL" Sin embargo, esperamos que esto ya pertenezca a la lústoria y que mafiana no sea cierto. 28. Antes de terminar, quisiera agradecer a los patrocinadorp.s del proyecto de resolución sobre Chipre [A/31/L.17 y Add.lj su importante contribución. La delegación de Grecia votará a favor de ese texto. 29. Sr. TSHERING (Bhután) (interpretación del inglés): Una vez más estamos examinando la cuestión de Chipre aquí en la Asamblea General. Mi delegación se complace de que la Asamblea, ateniéndose a la práctica habitual, haya permitido a los representantes de las dos comunidades que expresen sus opiniones en la Comisión Política Especial s . Hemos escuchado "tentamcnte la declaración hecha por el representante de la comun:dad grecochipriota. Si el representante de la comunidad turcochipriota también hubiese expresado sus opiniones, lo hubiéramos escuchado igualmente con sumo interés y atención. Creemos que corresponde hacerlo así para que se dé a ambas partes igual oportunidad de expresar sus opiniones libremente en el nivel apropiado. Hemos escuchado a ambas partes durante los últimos dos años y tras haberlos escuchado cuidadosamente esta Asamblea aprobó las resoluciones 3212 (XXIX) y 3395 (XXX). La delegación del Reino S Véase Documentos Oficiales de la Asamblea General, trigésimo primer periodo de sesiones, Comisión Polftica Especial, 16a. sesión.

1096 1095

Si las

>s del ños a lte su

tanto , que lO se otra 1 sus te al :0 al 1 por ón a o de muy

a :es a

:0

eces ndo l de mos

nto ,en 11 y e el ~es:

por : su la trte )ria na·

17 de s):

)re

ue

ya ue [5.

Asamblea General - Trigésimo primer período de sesiones - Sesiones Plenarias

Unido de Bhután apoyó estas dos resoluciones con la esperanza de que echaran una base firme para una solución justa y duradera del problema de Chipre. Sin embargo, "nentamos que aún no se hayan llevado 'a la práctica las resoluciones del Consejo de Seguridad y de la Asamblea General sobre Chipre. La prolongación de la crisis de Chipre no ha hecho sino prolongar los sufrimientos de todos los habitantes de Chipre y crear una situación que ahora pone en peligro la paz y la seguridad internacionales. 30. Las Naciones Unidas han hecho lo que han podido y han creado una fuerza de mantenimiento de la paz, a saber, la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la'Paz en Chipre. A nuestro juicio, fa presencia de la Fuerza en Chipre ha sido útil, ha contribuido a lograr la paz entre las dos comunidades y ha prestado también una ayuda humanitaria muy necesaria. La Fuerza y especialmente los países que han contribuido a mantenerla merecen nuestro agradecimiento, puesto que, en las circunstancias actuales~ la Fuerza de las Nactones Unidas está trabajando muy bien. Esperamos que las dificultades financieras de la Fuerza serán aliviadas con un aumento de las contribuciones. 31. El Secretario General, en su informe presentado este afio, advirtió al Consejo de Seguridad acerca de los crecientes problemas financieros inquietantes de la Fuerza. Algunos de los oradores que me han precedido también han descrito la situación fmanciera de la Fuerza como una situación precaria, a menos que se obtengan fondos adicionales. Mi delegación estima que debemos unirnos al Secretario General para instar a todos los Estados más prósperos y a todos los que están en posición de contribuir más, a que ayuden a la Fuerza de mantenimiento de la paz en Chipre con sus contribuciones, antes de que sea demasiado tarde. Creemos que la Fuerza de las Naciones Unidas en Chipre se ajusta a los principios que figuran en la Carta de las Naciones Unidas. 32. Mi delegación no cree que una presencia extranjera en Chipre contribuirá a logar una solución justa y duradera. Por consiguiente, instamos a todas las partes interesadas a que apliquen las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad. Los miembros del movimiento no ~H""~do y los miembros de la Asamblea· exigieron el retiro de LUdas las fuerzas armadas extranjeras y de la presencia y personal militar extranjeros de la República de Chipre y la cesación de toda la intervención extranjera en sus asuntos. Creemos que esto sería un paso en la buena direccjón. Chipre es un Estado soberano, no alineado e independiente, y debe permitirse al pueblo de la isla que resuelva sus propios problemas sin ninguna intervención exter~Jr indebida.

destacar la necesidad de que las partes interesadas acaten las disposiciones de los acuerdos obtenidos en las anteriores series de negociaciones. También nos recuerda el Secretario General que si queremos que las negociaciones tengan un fin útil, las partes interesadas deben dar muestras de flexibilidad y tener en cuenta no sólo sus propios intereses sino los de la otra parte. 34. Para concluir, deseo citar lo que dijo mi Jefe de Estado en Colombo, Sri Lanka, en la Quinta Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países no Alineados. Su Majestad el Rey dijo: "Chipre es uno de los Miembros fundadores de nuestro movimiento. Es apropiado, por lo tanto, que instemos a todos los Estados a que respeten la soberanía, la independencia, la integridad territorial y el no alinea· miento de la República de Chipre, ya que se abstengan de todo acto e intervención dirigida contra ella. A nuestro juicio, las resoluciones 3212 (XXIX) y 33:95 (XXX) de la Asamblea General y las resolucione~ 365 (l~74) Y 367 (1975) del Consejo de Seguridad siguen constitu· yendo una buena base para una solución justa y duradera del problema de Chipre." 35. Teniendo en cuenta todo esto, mi delegación apoyará con agrado el proyecto de resolución A/31/L.17 y Add.l presentado en forma tan competente por el representante de Guyana. 36. El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Escucha· remos ahora explicaciones de voto antes de la votación. 37. Sr. TÜRKMEN (Turquía) (interpretación del inglés): Voy a explicar el voto de mi delegación antes de que el proyecto de resolución A/31/L.17 y Add.l se someta a votación. Tenemos entendido que un grupo de cinco países no alineados no ha podido elaborar un texto de consenso aceptable para ambas comunidades. La posición de mi delegación en relación con las resoluciones anteriores de la Asamblea sobre h ""',tión de Chipre es bien conocida. Hemos considerado '....upre que los distintos aspectos de la cuestión de Chipre pueden ser resueltos solamente dentro del marco de una solución de conjunto negociada entre ambas comunidades. No existe la posibilidad de llegar a una solución con ningún otro medio o procedimiento. 38. Por otra parte, la Asamblea General a nuestro enten· der, no debe tratar de influir en una forma u otra sobre el Consejo de Seguridad, que a lo largo de los aftos ha elaborado un enfoque particular y delicado de negociación y de mantenimiento de la paz en Chipre.

el

re· se 11·

,al el te

o· es lO

10

J

33. Hemos escuchado cuidadosamente a todos los oradores que han participado en el debate. Todos los oradores han pedido que se renueven los esfuerzos por resolver el problema mediante negociaciones. En este sentido, agradecemos los esfuerzos hechos por nuestro distinguido Secretario General, Sr. Kurt Wladheim, por haber logrado que las dos comunidades participasen en cinco series de negociaciones intercomunales con miras a lograr una solución mutuamente aceptable. Esperamos que pueda realizar nuevos esfuerzos a fin de crear una base para negociaciones constructivas y prácticas bajo sus auspicios. Ello se ajustaría a la resolución 3395 (XXX) de la Asamblea General. Huelga

---_.. .._... ~--_

,"~

39. En lo que se refiere a nuestra delegación, el problema crucial en este debate de Chipre, como en cualquier otro, es la participación de los turcochipriotas en los procedi. mientos de la Asamblea en un pie de igualdad. 40. No se nos puede acusar de no haber demostrado ánimo de concili$lción. Al comienzo del período de sesiones, propusi.nos la asignación de este tema a la Comisión Política Especial para que la comunidad turcochipriota pudiese participar en el debate en forma significativa. Nuestros empeft.os fueron frustrados. Má'> tarde exhortarnos a la Asamblea, en nombre de la justicia, a proceder

ase

65a. sesión - 12 de noviembre