VisiFerm™ DO Sensor

Bei der Entwicklung stand ein optimales hygienisches Design im ...... 5) Sollte die sensitive Membran auf der Vorderseite mit Öl, Fett .... 4–20 mA value.
2MB Größe 0 Downloads 36 Ansichten
VisiFerm DO Sensor ™

Betriebsanleitung

INHALT

INHALT

Inhalt 1 Allgemeine Informationen ........................................ 4

7 Wartung .................................................................. 23



7.1 Sensorstatus und Funktionalität der ODO-Kappen überprüfen ........................................... 7.2 Austausch der ODO-Kappen ..................................... 7.3 Kalibrierung ................................................................ 7.3.1 Automatische Standardkalibrierung mit HDM ........................................................... 7.3.2 Nullpunktkalibrierung (Sauerstoffnullpunkt) ...... 7.3.3 Kalibrierung in Luft (Punktkalibrierung in Luft) ................................. 7.4 Produktkalibrierung .................................................... 7.5 Reinigung ...................................................................

1.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch..................................4 1.2 Über diese Betriebsanleitung ....................................... 4

2 Haftung ...................................................................... 4 3 Gefahren und Sicherheit .......................................... 5 3.1 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen ........................... 3.2 Betrieb des VisiFerm DO Sensor .................................. 3.3 Erdung .......................................................................... 3.4 Elektrische Sicherheitsvorschriften ............................... 3.5 Chemische, radioaktive oder biologische Gefahrenabwehr ........................................

5 6 7 8 9

4 Produktbeschreibung .............................................. 9

4.1 Allgemeine Informationen ............................................. 9 4.2 Gerätebeschreibung ................................................... 10 4.3 Optische Sauerstoffmessung (DO) ............................. 11 4.4 VisiFerm DO mit Mikro-Transmitter ............................. 11

5 Installation .............................................................. 11 5.1 Lieferumfang ............................................................... 11 5.2 Konfiguration des VisiFerm DO Sensors mit dem Hamilton Device Manager (HDM) ................. 12 5.2.1 Installation des Hamilton Device Managers ..... 12 5.2.2 Installation der DTM ......................................... 12 5.2.3 Anschluss eines VisiFerm DO Sensors an den HDM ..................................................... 13 5.2.4 Festlegung der Benutzerlevel ........................... 13 5.2.5 Konfiguration der VisiFerm DO Parameter ........ 14 5.2.6 Konfiguration der Kalibrierungseinstellungen ............................... 15 5.2.7 Konfiguration der Temperatureinstellungen für SIP /CIP Prozesse ...................................... 15 5.2.8 Konfiguration der analogen Schnittstelle für Ihr Prozessleitsystem .............. 16 5.2.9 Festlegung Messstellennamens zur Identifikation des Prozesses ....................... 16 5.3 VisiFerm DO in Ihrer Messschleife installieren.............. 16 5.3.1 Mechanischer Prozessanschluss ..................... 16 5.3.2 VP 8 Pin-Belegung ........................................... 17 5.3.3 Regelung des 4-20 mA Signals mit Pulsweitenmodulation ...................................... 17 5.3.4 Elektrischer Anschluss für den analogen 4-20 mA Anschluss .......................... 19 5.3.5 Elektrischer Anschluss für die ECS-Schnittstelle ............................................. 20 5.3.6 Elektrischer Anschluss für die RS484-Schnittstelle ......................................... 21

6 Betrieb .................................................................... 23

24 24 25 25 25 26 27 28

8 Fehlerbehebung .................................................... 29 8.1 Selbstdiagnose des Sensors ...................................... 8.1.1 Warnungen ...................................................... 8.1.2 Fehler ............................................................... 8.2 Technischer Support................................................... 8.3 VisiFerm DO zur Reparatur einsenden .......................

29 29 31 31 31

9 Entsorgung ............................................................ 32 10 Bestellinformationen ............................................. 32

10.1 VisiFerm DO ............................................................... 32 10.2 Teile und Zubehör ...................................................... 33 10.3 Dienstleistungen ........................................................ 36

Hamilton Garantie Siehe Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB).

Wichtiger Hinweis Copyright © 2017 Hamilton Bonaduz AG, Bonaduz Switzerland. Alle Rechte vorbehalten. Die Reproduktion irgendeines Teils dieses Katalogs in jeder beliebigen Form ist ohne die ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Hamilton Bonaduz AG untersagt. Der Inhalt dieses Katalogs kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Technische Änderungen vorbehalten. Es wurde größtmögliche Sorgfalt auf die Richtigkeit der Informationen in diesem Katalog verwendet. Sollten dennoch Fehler entdeckt werden, würde sich die Hamilton Bonaduz AG freuen, darüber informiert zu werden. Ungeachtet dessen kann die Hamilton Bonaduz AG keine Haftung für etwaige Fehler in diesem Katalog oder deren Folgen übernehmen.

Bedienungsanleitung VisiFerm™ DO Sensor

3

ALLGEMEINE INFORMATIONEN • HAFTUNG

1 Allgemeine Informationen

GEFAHREN UND SICHERHEIT

Hamilton redundante Messstellen, um Folgeschäden zu vermeiden. Der Benutzer allein ist dafür verantwortlich, im Fall eines Ausfalls der Sensoren geeignete Sicherheitsvorkehrungen zu treffen.

1.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die VisiFerm DO Sensoren dienen der Messung von gelöstem Sauerstoff (DO). Der Sensor darf nicht in Kontakt mit gasförmigen oder flüssigen organischen Lösemitteln kommen, anderenfalls muss die resultierende Messgenauigkeit in dieser Anwendung durch den Kunden separat überprüft und validiert werden.

ACHTUNG! Der VisiFerm DO Sensor ist nicht für die Verwendung in gefährlichen Umgebungen bestimmt.

Der VisiFerm DO Sensor hat einen eingebauten Temperatursensor (NTC 22 kOhm). Dieser Temperatursensor dient lediglich der Überwachung der Sensorbedingungen und ist nicht für die Steuerung der Prozesstemperatur geeignet.

HINWEIS: Der VisiFerm DO Sensor ist nicht für die Verwendung als Sicherheitsvorrichtung bestimmt. Er hat kein Zertifikat einer Sicherheitsanforderungsstufe (SIL). Der Benutzer trägt die alleinige Verantwortung für die Validierung des VisiFerm DO Sensor gemäß den Sicherheitsanforderungen seiner Anwendung.

3 Gefahren und Sicherheit ACHTUNG! Lesen Sie die folgenden Sicherheitsanweisungen sorgfältig, bevor Sie den VisiFerm DO Sensor in Betrieb nehmen.

1.2 Über diese Betriebsanleitung

3.1 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen

Diese Bedienungsanleitung wurde erstellt, um den Einbau, den Betrieb und die Bedienung der VisiFerm DO (ECS) Sensoren und die Arc Sensoren zu unterstützen.

Für die sichere und ordnungsgemäße Verwendung der VisiFerm DO Sensoren ist es unerlässlich, dass das Bedienungs- und das Wartungspersonal sich an die allgemein gebräuchlichen Sicherheitsmaßnahmen sowie an die Sicherheitsvorschriften der VisiFerm DO Sensor Betriebsanleitung hält.

Um das zu gewährleisten werden hier die Eigenschaften der VisiFerm DO (ECS) und der VisiFerm DO Arc Sensoren und deren Einbau in das Prozessleitsystem (PLS) beschrieben. Die Betriebsanleitung enthält eine ausführliche Beschreibung des VisiFerm DO Sensors und der Kommunikation mit dem Prozessleitsystems (PLS). Nach dem Lesen der Anleitung sollte der Anwender in der Lage sein, VisiFerm DO Sensoren zu installieren und zu bedienen. ACHTUNG! Wichtige Informationen, um Personenschäden und Schäden an der Ausrüstung zu vermeiden.

HINWEIS: Wichtige Anweisungen oder nützliche Informationen.

Die Spezifizierungen im Datenblatt bezuglich Temperatur, Druck, etc. darf unter keinen Umstanden uberschritten werden. Unangemessene Benutzung oder Missbrauch konnen gefahrlich sein. Die Lebensdauer der VisiFerm DO hängt stark von der jeweiligen Applikationsbedingungen ab. Die Temperatur, Druck oder Chemikalien können den Alterungsprozess des Sensors und seiner ODO Kappe beschleunigen. Auf Kapitel 7 ist der Austauschbedienungen beschrieben. Reinigung, Montage und Wartung müssen von dazu qualifiziertem Personal ausgeführt werden. Bevor der Sensor aus der Messstation entfernt wird, muss sichergestellt sein, dass kein Prozessmedium austreten kann. Es empfiehlt sich, bei der Entfernung und der Reinigung des Sensors eine Schutzbrille und Handschuhe zu tragen. Der Sensor kann nicht durch den Benutzer repariert werden und muss für die Inspektion zu Hamilton geschickt werden.

2 Haftung

Der Sensor kann vom Bedienungspersonal nicht repariert werden und muss zur Inspektion an Hamilton zurück gesendet werden.

Die Haftungsbedingungen der Hamilton Bonaduz AG sind ausführlich in den «Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen» beschrieben.

Beim Transport der Sensoren müssen die erforderlichen Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden. Der Sensor darf nur in der wiederverwendbaren Originalverpackung zur Reparatur zurückgesendet werden. Alle zur Reparatur zurückgesendeten VisiFerm DO Sensoren müssen dekontaminiert werden.

Hamilton haftet ausdrücklich nicht für direkte und indirekte Schäden, die durch die Verwendung der Sensoren entstehen. In diesem Zusammenhang muss abgesichert sein, dass Fehlfunktionen aufgrund der begrenzten Lebensdauer der Sensoren und in Abhängigkeit von ihrer Anwendung auftreten können. Der Benutzer allein haftet für die Kalibrierung, Wartung und den regelmäßigen Austausch der Sensoren. Für wichtige Anwendungen empfiehlt

Wenn die in diesem Handbuch beschriebenen Anweisungen missachtet werden oder bei unsachgemäßer Handhabung der Ausrüstung, erlöschen sämtliche Garantieleistungen des Herstellers.

Bedienungsanleitung VisiFerm™ DO Sensor

5

GEFAHREN UND SICHERHEIT

GEFAHREN UND SICHERHEIT

3.2 Betrieb des VisiFerm DO Sensor Der VisiFerm DO Sensor darf nur für den bestimmungsgemäßen Zweck und unter optimalen Sicherheits- und Betriebsbedingungen eingesetzt werden. Die Spezifikationen (wie Temperatur oder Druck), die im Abschnitt „Technische Daten“ ausführlich beschrieben sind, dürfen unter keinen Umständen überschritten werden (Spezifikationen unter www.hamiltoncompany.ch). Beim Einschrauben des Sensors in den Prozess dürfen das PG 13.5-Gewinde und der O-Ring nicht beschädigt werden. O-Ringe sind Verschleißteile, die regelmäßig, spätestens jedoch nach einem Jahr, ausgetauscht werden müssen. Auch wenn alle notwendigen Sicherheitsmaßnahmen getroffen wurden, besteht ein potentielles Risiko durch Undichtigkeiten oder mechanische Schäden an der Armatur. An Dichtungen oder Verschraubungen können unkontrolliert Gase oder Flüssigkeiten austreten. Vergewissern Sie sich, bevor Sie den Sensor ausbauen, dass dabei kein Prozessmedium austreten kann. Belasten Sie das System nicht durch Erschütterung, Verbiegen oder Verdrehen. Stellen Sie sicher, dass der Sensor entsprechend der Maßgaben Ihrer Anwendung konfiguriert wurde, bevor Sie ihn in Betrieb nehmen. Der integrierte analoge 4-20 mA Ausgang wurde entsprechend den Werkseinstellungen konfiguriert. Sie können alle Details, inklusive Seriennummer und den meisten wichtigen Spezifikationen dem Zertifikat entnehmen, das jedem einzelnen Sensor beiliegt. Bevor Sie den Sensor verwenden, stellen Sie sicher, dass der Sensor entsprechend der Maßgaben Ihrer Anwendung konfiguriert wurde.

ACHTUNG! Beim Lösen der PG 13.5 Verschraubung niemals den Sensor am Sensorkopf drehen. Die ODOKappe könnte sich vom Sensorschaft lösen und in das Innere des Sensors könnten Flüssigkeiten eindringen.

Querempfindlichkeiten und Resistenzen der ODO Kappe H2 Messung nicht beeinflusst durch Kohlendioxid, lipophile Verbindungen Medienberührte Teile resistent organischen Lösungen wie Ethanol*, Azeton*, (THF*), Heptan*, Dimethylformamide* Medienberührte Teile nicht resistent Chlor- und Ozongasen

*30 Minuten bei 25 °C getestet

Der Sensor darf nicht in Kontakt mit gasförmigen oder flüssigen organischen Lösemitteln kommen, anderenfalls muss die resultierende Messgenauigkeit in dieser Anwendung durch den Kunden separat überprüft und validiert werden.

3.3 Erdung Der Sensor muss in einen elektrostatisch leitenden Einbauorteingesetzt werden ( Technical Resources / Modbus Specifications / Modbus Serial line Protocol and Implementation Guide beschrieben.

Im ECS-Modus liegt die folgende Pin-Belegung mit der in der Tabelle dargestellten Zuordnung der Aderfarben des VP-Kabels vor:

VisiFerm DO

VP Pin

VP 8 Kabel

Kathode A Koax-Seele schwarz-transparent Anode B Koax-Schirm, ACHTUNG: Im ECS-Modus schwarz nie mit einem Potential höher als + 2 V verbinden. Stromversorgung: + 24 VDC C (7 bis 30 VDC), max. 1000 mW

Koax-Seele rot-transparent

Stromversorgung: Masse

D

Koax-Schirm, rot

NTC 22 kOhm

E

Weiß

NTC 22 kOhm

F

Grün

Sensorschaft (an Masse der Schirm Stromversorgung anschließen)

Kabelschirm grün-gelb

ACHTUNG! Weil alle Sensoren mit den standardmäßigen Werkseinstellungen ausgeliefert werden, muss jeder Sensor vor dem ersten Einsatz entsprechend der spezifischen Anwendung konfiguriert werden (siehe Kapitel „Konfiguration des Sensors“).

Die Pins der digitalen RS485-Schnittstelle sind den Adern des VP-Kabels mit den folgenden Farben zugeordnet: VisiFerm DO

VP Pin

VP 8 Kabel

Stromversorgung: + +24 VDC C (7 bis 30 VDC), max. 1 W Stromverbrauch

Koax-Seele rot-transparent

Stromversorgung: Masse

D

Koax-Schirm, rot

RS485 (A)

G

Gelb

RS485 (B)

H

Braun

Sensorschaft Schirm Kabelschirm grün-gelb

Bedienungsanleitung VisiFerm™ DO Sensor

21

INSTALLATION

BETRIEB • WARTUNG

Es empfiehlt sich, den VP Kabelschirm zu erden, speziell in stark elektromagnetisch belasteten Bereichen. Das verbessert die Störsicherheit und die Signalqualität erheblich.

Beispiel für Schaltungen Sensor

Stromversorgung

VP Pin C

+ +24 VDC

VP Pin D

- 0 VDC; Masse

PLS VP Pin G

A

VP Pin H

B

RS 485

Masse

6 Betrieb WARNUNG: Verwenden Sie den Sensor nur im Rahmen der tech­ ischen Daten (Spezifikationen unter www.hamiltoncompany.com). n Werden die technischen Daten nicht eingehalten, kann es zu Schäden oder Messfehlern kommen. 1) Entfernen Sie die Schutzkappen vom VisiFerm DO Schaft und vom VP 8 Sensorkopf. 2) Prüfen Sie den O-Ring auf dem Sensorschaft und vergewissern Sie sich, dass die ODO-Kappe fest auf den Sensorschaft geschraubt wurde (Kapitel 7.2). 3) Prüfen Sie, ob das Sensormaterial für den Typ der ODO-Kappe geeignet ist, der durch Eingabe der Referenznummer der ODO-Kappe festgelegt wird. 4) Überprüfen Sei die Funktionalität des Sensors, einschließlich ODO-Kappe (Kapitel 7.1)

Abbildung 17: Leiter-Schaltplan für RS485-Schnittstelle.

5) Kalibrieren Sie den Sensor (Kapitel 7.3). Master device

Distributors 120 Ohm Leitungsabschluss (optional)

SDA(-) SDB(+)

#1

#2

A/A'

A/A'

B/B'

#3 A/A'

B/B'

#n n≤31 A/A'

B/B'

120 Ohm Leitungsabschluss (optional)

B/B'

RDA(-)

6) Verbinden Sie den Sensor mit dem Prozessleitsystem (Kapitel 5.3). 7) Überprüfen Sie die Messung an Luft mithilfe Ihres Leitsystems 8) Setzen Sie den Sensor in Ihre Armatur oder Prozess-verbindung ein (Kapitel 5.3)

RDB(+) + 24 VDC Common

+ 24 VDC Common

+ 24 VDC Common

+ 24 VDC Common

+ 24 VDC Common

Abbildung 18: Verkabelung für den Modbus Zweileiter-Modus. Jeder Sensor fungiert als Modbus-Slave.

HINWEIS: Es empfiehlt sich Abschlusswiderstände (jeder 120 Ohm) zu verwenden, um Signalreflektionen in den Leitungen zu vermeiden Die Auswirkungen von Signalreflektionen sind umso größer, je länger das Kabel ist bzw. je höher die Baudraten sind.

HINWEIS: Im oben gezeigten Anschlussschema muss jeder Sensor eine einzigartige Modbus-Geräteadresse besitzen.

HINWEIS: Oberhalb einer Temperatur von 85 °C wird zum Schutz der Optoelektronik und zur Verlängerung der Sensorlebensdauer keine Sauerstoffmessung durchgeführt.

HINWEIS: Um korrekte Messungen zu gewährleisten, muss bei einer Veränderung des Typs der ODO-Kappen, d.h. ODO-Kappe P0 > ODO Kappe H0 die Referenznummer der ODO-Kappe im Sensormaterialregister konfiguriert werden (siehe Kapitel “Konfiguration der VisiFerm DO Sensorparameter”. Firmware Version ODOUM042.hex oder höher erforderlich.

7 Wartung Um einen sicheren und verlässlichen Betrieb sowie zuverlässige Messungen sicherzustellen, müssen die regelmäßigen Wartungsverfahren von Sensor und Zubehör durchgeführt und eingehalten werden.

ACHTUNG! Vermeiden Sie jeglichen Kontakt der Ausrüstung mit korrosiven Medien.

Die serielle Modbus-Verbindung zwischen RS485-Port des Masters und den entsprechenden Schnittstellen des Sensors muss gemäß EIA/TIA RS485-Standard gewährleistet sein. Zu einem Zeitpunkt kann immer nur ein Sensor mit dem Masterkommunizieren.

Bedienungsanleitung VisiFerm™ DO Sensor

23

WARTUNG

WARTUNG

7.1 Sensorstatus und Funktionalität der ODO-Kappen überprüfen 1) Versorgen Sie den Sensor über das Sensorstromkabel und verbinden Sie den Sensor mit dem HDM.

O-Ring abschrauben

2) Kontrollieren Sie die Statusampel (Abb. 15). 3) Lesen Sie für die nächsten Schritte das Kapitel Fehlerbehebung (Kapitel 8), wenn die Ampel nicht grün leuchtet. 4) Kontrollieren Sie die Qualität vom Sensor und der ODO Kappe in Sensorstatus / Qualitätszähler und Temperatur / Qualitätsindikator und tauschen Sie den Sensor und die ODO Kappe gegebenenfalls aus (Kapitel 7.2).

HINWEIS: Die Lebensdauer der VisiFerm DO hängt stark von der jeweiligen Applikationsbedingungen ab. Die Temperatur, Druck oder Chemikalien können den Alterungsprozess des Sensors und seiner ODO Kappe beschleunigen. Eine Warnung «DO Replace Sensor Cap» wird aktiv angezeigt solange die Sensorqualität unter 35% ist. Stellen Sie sicher, dass nach einem neuen Kappenaustausch der Sensor Minimum 60% Kappenqualität erreicht. Der Qualitätsindikator beurteilt Sensor und Kappenqualität.



Der Sensor funktioniert einwandfrei. Es wurden keine Warnung oder Fehler registriert.



Es wurden mindestens ein Fehler oder eine Meldung registriert. Überprüfen Sie den Sensor auf Fehler und Warnungen im Sensorstatus.



Es findet keine Kommunikation zwischen Sensor und HDM statt. Ursache kann auch ein Gerätefehler sein.

Abbildung 20: Austausch der ODO-Kappe

7.3 Kalibrierung Die VisiFerm DO Sensoren ermöglichen zwei Arten der Sensorkalibrierung: die automatische Standardkalibrierung und die Produktkalibrierung. Die automatische Standardkalibrierung und die Produktkalibrierung können mithilfe des HDM erfolgen (siehe Kapitel 5.2).

7.3.1 Automatische Standardkalibrierung mit HDM VisiFerm DO Sensoren können in zwei Umgebungen kalibriert werden: an Luft und in einer sauertofffreien Umgebung. Während der Kalibrierung kontrolliert der Sensor automatisch die Stabilität des Sauerstoff- und des Temperatursignals.

HINWEIS: Um eine höhere Messgenauigkeit zu erreichen, muss der Temperaturunterschied zwischen Kalibrierungsmedium und Prozessmedium minimal ist.

Abbildung 19: Beschreibung der Ampel des HDM

7.2 Austausch der ODO-Kappen Der Austausch der ODO-Kappe ist ein sehr einfaches Verfahren: 1) Schrauben Sie die ODO-Kappe vom Sensorschaft (Abb. 20). 2) Tauschen Sie den O-Ring aus. 3) Schrauben Sie die neue ODO-Kappe wieder fest auf den Sensorschaft. 4) Führen Sie eine Sensorkalibrierung durch (Kapitel 7.3).

HINWEIS: Wenn die ODO-Kappe sehr fest auf dem Schaft sitzt und Sie mit Ihren Fingern keinen guten Griff auf dem Edelstahl haben, können Sie mit einem Stück Silikonschlauch zwischen Ihren Fingern und dem Metall für besseren Halt sorgen.

7.3.2 Nullpunktkalibrierung (Sauerstoffnullpunkt) 1) Schließen Sie den Sensor über das M12 Sensorstromkabel des an den Strom an und verbinden Sie den Sensor mit dem HDM. 2) Wählen Sie den Sensor aus, der in «Network View» (Netzwerkansicht) kalibriert werden soll. 3) Gehen Sie zu System und wählen Sie «Benutzerlevel». 4) Melden Sie sich beim entsprechenden Benutzerlevel an (Administrator oder Spezialist). Mehr Informationen dazu im Kapitel 5.2.4. 5) Gehen Sie zu Kalibrierung und wählen Sie «Zero Point Oxygen» (Sauerstoffnullpunkt). 6) Tauchen Sie den Sensor in eine sauerstofffreie Umgebung ein (Abb. 21) z. B. Stickstoffgas mit einer minimalen Reinheit von 5,0 und einer Fließgeschwindigkeit von 0.5 L/Min. und 3 bis 4 bar Druck (kein Überdruck). Lassen Sie das System equilibrieren und sichern Sie über einen Zeitraum von mindestens drei Minuten konstante Bedingungen. 7) Wählen Sie den Kalibrierungsbefehl «Auto» und klicken Sie auf «Apply» (Übernehmen).

Bedienungsanleitung VisiFerm™ DO Sensor

25

WARTUNG

WARTUNG

8) Überprüfen Sie den Kalibrierungsstatus am Sauerstoffnullpunkt. Es muss «Calibration successful» (Erfolgreiche Kalibrierung) angezeigt werden.

Sensor für die Kalibrierung am Nullpunkt

Rohr: oben offen (kein Überdruck)

O2

H2O

Magnetrührer

Ventil zur Druckregulierung 0,5 L/Min. Durchfluss

N2

Stickstoff mit einer Reinheit von 5

Abbildung 21: Aufbau der Nullpunktkalibrierung

7.3.3 Kalibrierung in Luft (Punktkalibrierung in Luft) 1) Wählen Sie den Sensor aus, der in «Network View» (Netzwerkansicht) kalibriert werden soll. 2) Gehen Sie zu System und wählen Sie «Benutzerlevel». 3) Melden Sie sich beim entsprechenden Benutzerlevel an (Administrator oder Spezialist). Mehr Informationen dazu im Kapitel 5.2. 4) Gehen Sie zu Kalibrierung und wählen Sie «Calibration point oxygen» (Punktkalibrierung an Luft). 5) Halten Sie den Sensor mindestens drei Minuten unter konstanten Bedingungen, um eine gute Kalibrierung zu gewährleisten (Abbildung 22).

Abbildung 22: Aufbau der Sauerstoffkalibrierung in gesättigtem Medium

HINWEIS: Die Kalibrierung in luftgesättigtem Wasser ist aufgrund des langsamen Luftsättigungsprozesses in Wasser ungenauer.

HINWEIS: Der Wert der gesättigten Sauerstoffkonzentration bei unterschiedlicher Temperatur, unterschiedlichem Druck und unterschiedlicher Luftfeuchtigkeit spielt eine wichtige Rolle bei der Kalibrierung des gelösten Sauerstoffs. VisiFerm DO bezieht sich auf die Konzentration in luftgesättigtem Wasser und auf die Werkseinstellungen des Luftdrucks von 1013 mbar bei 25 °C.

7.4 Produktkalibrierung Die Produktkalibrierung ist ein Kalibrierungsverfahren während des Prozesses, das dazu dient, die Messung an die spezifischen Prozessbedingungen anzupassen. Die Produktkalibrierung ist eine zusätzliche Kalibrierungssprozedur zur Standardkalibierung. Wenn die Produktkalibrierung aktiviert ist, wird die VisiFerm DO Kalibrierungskurve aus den Daten am Punkt 1 und den Daten der Produktkalibrierung berechnet (Abb. 23). Um die ursprüngliche Standardkalibrierungskurve wiederherzustellen, kann die Produktkalibrierung jederzeit durch den Befehl «Cancel» (Abbrechen) gelöscht werden. Eine neue Standardkalibrierung löscht die Produktkalibrierung ebenfalls.

6) Wählen Sie den Kalibrierungsbefehl «Auto» und klicken Sie auf «Apply» (Übernehmen). 7) Überprüfen Sie den Kalibrierungsstatus an der Luft. Es muss «Calibration successful» (Erfolgreiche Kalibrierung) angezeigt werden.

Abbildung 23: Auswirkung einer Produktkalibrierung (CP6) auf die Funktion einer Standardkalibrierung auf der Grundlage einer Nullpunktkalibrierung (CP1) und einer Luftkalibrierung (CP2).

Bedienungsanleitung VisiFerm™ DO Sensor

27

WARTUNG

HINWEIS: Eine Produktkalibrierung für DO-Messungen ist im Bereich von 2 - 55 %-vol (20 - 550 mbar pO2) möglich.

Eine Produktkalibrierung wird wie folgt durchgeführt:

FEHLERBEHEBUNG

Sie ein staubfreies Tuch mit Isopropylalkohol ein. Spülen Sie den Isopropylalkohol mit deionisiertem Wasser sofort aus der Membran aus. Wischen Sie vorsichtig die Membran trocken. 6) Nach der Reinigung immer eine neue Kalibrierung vornehmen und danach Messungen vornehmen. (Siehe Kapitel 7.3 im entsprechende Betriebsanleitung)

1) Schließen Sie den Sensor an den HDM an. 2) Wählen Sie den Sensor aus, der in «Network View» (Netzwerkansicht) kalibriert werden soll. 3) Gehen Sie zu System und wählen Sie «Benutzerlevel». 4) Melden Sie sich beim entsprechenden Benutzerlevel an (Administrator oder Spezialist). Mehr Informationen dazu im Kapitel 5.2. 5) Gehen Sie zu Kalibrierung und wählen Sie «Calibration point oxygen» (Sauerstoffkablibrierung).

ACHTUNG! Reinigung, Montage und Wartung sollten nur von geschultem Personal durchgeführt werden. Verwenden Sie für die Reinigung keine abrasive Materialien oder starke Reinigungsmittel. Vor dem Entfernen des Sensors aus der Messstelle, immer darauf achten, dass die Messstelle drucklos und kalt ist und das kein Prozess Medium austritt. Beim Entfernen und auch reinigen des Sensors, ist es empfehlenswert, Schutzbrille und Schutzhandschuhe zu tragen.

6) Wählen Sie den Kalibrierungsbefehl «Initialize» (Initalisieren) und klicken Sie auf «Apply» (Übernehmen). 7) Entnehmen Sie dem Prozess eine Probe und führen Sie eine initiierende Messung durch. 8) Führen Sie eine Labormessung der Probe unter den gleichen Bedingungen wie im Prozess durch. 9) Weisen im HDM dem Wert der initialen Messung den Laborwert zu (Product value to assign). Dieser neue DO Wert wird akzeptiert und ist automatisch aktiv, wenn der Unterschied zwischen der Initialmessung und dem Laborwert nicht größer als +/- 20 ppb ist. 10) Überprüfen Sie den Kalibrierungsstatus in der Produkt­ kalibrierung.

HINWEIS: Alternativ kann die Produktkalibrierung mit einem Feldgerät am vor Ort am Messpunkt durchgeführt werden.

7.5 Reinigung Dieses Kapitel beschreibt ein manuelles Reinigungsverfahren für die Pflege und Wartung von optischen Sensoren, insbesondere auch die Reinigung der Sensormembran.

8 Fehlerbehebung 8.1 Selbstdiagnose des Sensors VisiFerm DO Sensoren besitzen Selbstdiagnosefunktionen, um die häufigsten Sensorfehlfunktionen festzustellen und zu identifizieren. Sowohl die analoge 4-20 mA Schnittstelle als auch der digitale Modbus geben Warnungen und Fehlermeldungen aus. Die 4-20 mA Schnittstelle kann gemäß den NAMUR Empfehlungen konfiguriert werden, um abnormale Ereignisse anzuzeigen (siehe Kapitel 5.2.3). Verwenden Sie den HDM, um den Sensorstatus zu überwachen und Fehler zu beheben. Die folgenden Meldungs­ typen werden von der Selbstdiagnosefunktion ausgegeben.

HINWEIS: Fehler dürfen nicht ignoriert werden. Handeln Sie sofort.

HINWEIS: Die Warnungen können ignoriert werden. Die Fehlermeldungen werden jedoch ständig und solange angezeigt, bis die Aktion erfolgreich abgeschlossen wurde.

Sensor reinigen Führen Sie die Reinigung wie folgt durch: 1) Sensor vom Messaufbau entfernen. 2) Prüfen Sie, ob die ODO-Kappe fest auf dem Sensor montiert ist. 3) Staubfreies Tuch oder Seidenpapier mit Wasser einweichen und über die Membran sanft wischen. Spülen Sie die Membran anschließend mit deionisiertem Wasser ab. 4) Trocknen Sie die befeuchteten Stellen mit einem sauberen, staubfreien Tuch und lagern Sie den Sensor dunkel lagern (ODO Kappen sind lichtempfindlich). 5) Sollte die sensitive Membran auf der Vorderseite mit Öl, Fett oder anderen organischen Stoffen verschmutzt sein, weichen

HINWEIS: Weitere Informationen über den Sensorstatus und die Diagnoseinformationen finden Sie in der Betriebsanleitung oder im Programmierungshandbuch.

8.1.1 Warnungen Meldung

Grund / Lösung

DO reading below lower limit

Der Sauerstoffwert ist zu niedrig (DO < 0 %-sat). Führen Sie eine neue Nullpunktkalibrierung durch (Kapitel 7.3.2).

Bedienungsanleitung VisiFerm™ DO Sensor

29

FEHLERBEHEBUNG

FEHLERBEHEBUNG

8.1.2 Fehler Meldung

Grund / Lösung

DO reading above upper limit

Der Sauerstoffwert ist zu hoch (DO > 300 %-sat). Führen Sei eine neue Kalibrierung in einem sauerstoffgesättigtem Medium durch. (siehe Kapitel 7.3.3). Tauschen Sie die Kappe aus, wenn Sie damit keinen Erfolg hatten.

DO reading unstable

Verwenden Sie bei anhaltender Meldung eine neue Kappe oder prüfen Sei die Prozessregulierung. Rufen Sie unseren technischen Support, wenn das Problem weiterhin besteht.

T reading below lower limit

Die Temperatur liegt unterhalb des benutzerdefinierten Messtemperaturbereichs. Befindet sich die Prozesstemperatur außerhalb dieses Bereichs, führt der Sensor keine DO-Messungen aus.

T reading above upper limit

Die Temperatur liegt oberhalb des benutzerdefinierten Höchstwertes des festgelegten Messtemperaturbereichs. Prozesstemperatur außerhalb dieses Bereichs, führt der Sensor keine DO-Messungen aus.

Measurement not running

Der Messintervall ist auf null gesetzt oder die Messtemperatur liegt außerhalb des Bereichs.

DO replace Ersetzen Sie die ODO-Kappe und kalibrieren sensor cap Sie den Sensor. Die Warnung bleibt aktiv solange die Sensor-Qualitat unterhalb 35% bleibt. Stellen Sie sicher, dass nach einem neuen Kappenaustausch der Sensor Minimum 60% Kappenqualität erreicht. Der Qualitätsindikator beurteilt Sensor und Kappenqualität.

Fehler (Ausfall)

Grund / Lösung

DO reading failure Sensor-Kappe fehlt oder der Sensor ist defekt. DO p(O2) exceeds air pressure

Der gemessene Partialdruck des Sauerstoffs ist höher als der vom Bedienungspersonal festgelegte Luftdruck. Konfigurieren Sie den Luftdruckparameter neu (Kapitel 5.2.5).

T sensor defective

Der interne Temperatursensor ist defekt. Bitte informieren Sie Ihren technischen Support.

DO sensor cap missing

Die DO-Sensorkappe wurde entfernt. Tauchen Sie den Sensor nicht in eine Messlösung. Setzen Sie eine ODO-Kappe auf und kalibrieren Sie den Sensor vor einer Messung (Kapitel 6).

Red channel failure

Ausfall des Messkanals. Bitte informieren Sie den technischen Support.

Sensor supply Die Spannungsversorgung des Sensors voltage far too low beträgt weniger als 6 V. Prüfen Sie die Stromversorgung. Sensor supply Die Spannungsversorgung des Sensors voltage far too high beträgt mehr als 40 V. Prüfen Sie die Stromversorgung. Temperature reading far below min

Die gemessene Temperatur ist unterhalb der minimalen Betriebstemperatur.

Temperature reading far above max

Die gemessene Temperatur ist höher als die Betriebstemperatur.

DO last calibration not successful

Die letzte Kalibrierung ist fehlgeschlagen. Der Sensor verwendet die Werte der älteren erfolgreichen. Führen Sie eine neue Kalibrierung durch, um die Zuverlässigkeit der Messungen zu gewährleisten (Kapitel 7.3)

DO replace sensor cap

Ersetzen Sie die ODO-Kappe und kalibrieren Sie den Sensor. Die Warnung bleibt aktiv, solange die Sensorqualität geringer als 35 % ist.

8.2 Technischer Support

4–20 mA value below 4 mA

Der Messwert liegt unter dem unteren Ausgabegrenzwert der 4–20 mA Schnittstelle. Konfigurieren Sie die 4–20 mA Schnittstelle erneut (Kapitel 5.2.8)

4–20 mA value above 20 mA

Der Messwert liegt 4-20 mA über dem unteren Ausgabegrenzwert der 4–20 mA Schnittstelle. Konfigurieren Sie die 4–20 mA Schnittstelle erneut (Kapitel 5.2.8)

Sollte ein Problem trotz Ihrer Fehlerbehebung anhalten, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice von Hamilton: Bitte verwenden Sie die auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung angegebenen Kontaktinformationen.

4–20 mA current set-point not met

Die 4–20 mA Schnittstelle ist nicht in der Lage, den Strom für den aktuellen Messwert entsprechend Ihrer 4-20 mA Schnittstellenkonfiguration zu regulieren. Überprüfen Sie die 4-20 mA Verkabelung und die Spannungsversorgung (Kapitel 5.3.4).

Sensor supply voltage too low

Die Spannungsversorgung des Sensors ist zu niedrig für eine korrekte Sensorfunktion. Stellen Sie sicher, dass die Spannungsversorgung innerhalb der Sensorspezifikationen liegt.

Sensor supply voltage too high

Die Spannungsversorgung des Sensors ist zu hoch für eine korrekte Sensorfunktion. Stellen Sie sicher, dass die Spannungsversorgung innerhalb der Sensorspezifikationen liegt.

8.3 VisiFerm DO zur Reparatur einsenden Bitte wenden Sie sich vor der Rücksendung eines VisiFerm DO an unseren Kundenservice (siehe Kapitel 8.2) und fordern Sie eine Berechtigungsnummer zur Rückgabe (RGA-Nummer) an. Senden Sie den VisiFerm DO Sensor nicht ohne RGA an Hamilton zurück. Die Nummer gewährleistet eine sichere Rückverfolgung Ihres Sensors. VisiFerm DO Sensoren, die ohne RGA-Nummer eingesandt wurden, werden ohne Reparatur an den Kunden zurückgeschickt. Dekontaminieren Sie den VisiFerm DO Sensor und entfernen Sie sämtliche gesundheitsgefährdenden Rückstände wie radioaktive Substanzen, chemische Gefahrenstoffe, infektiöse Lösungen usw. Liefern Sie eine komplette Beschreibung des gesundheitsgefährdenden Materials mit dem der Sensor in Kontakt gekommen ist.

Bedienungsanleitung VisiFerm™ DO Sensor

31

ENTSORGUNG • BESTELLINFORMATIONEN

BESTELLINFORMATIONEN

9 Entsorgung

10.2 Teile und Zubehör

Bei der Entwicklung der Hamilton Sensoren wird auf eine optimale Umweltverträglichkeit geachtet. Gemäß EC Richtlinie 2002/96/EG müssen alte oder verbrauchte Hamilton Sensoren an dafür vorgesehene Sammelstellen für elektrische und elektronische Altgeräte oder zur Abfallbeseitigung an Hamilton gesendet werden. Sensoren dürfen nicht in die unsortierte Abfallentsorgung gegeben werden.

此标志表示某一电子和电气产品不含任何有害物 质,是绿色环保产品,并且可在废弃之后进行回收, 不应随意废弃.

Ref

Beschreibung

243515 ODO Kappe H0

Medienberührte Teile Edelstahl 1.4435 Silikon (FDA und USP Class VI geprüft)

Verwendung: Generell zur Anwendung im Bereich Biotech­ nologie, Wasseraufbereitung und Wasserüberwachung sowie in Brauereien, Weinkellereien und in der Getränkeindustrie.

10 Bestellinformationen Die unten aufgeführten Teile dürfen nur durch originale Ersatzteile ersetzt werden.

Beschreibung

Medienberührte Teile Edelstahl 1.4435 PTFE (USP-Klasse VI)

Verwendung: Für Gärungsprozesse mit Sterilisierung (Sterilisation in Place, SIP) in Medien mit einem hohen Anteil lipophiler Verbindungen. Hygienisches Design.

10.1 VisiFerm DO

243666

Ref

243505 ODO Kappe H2

VisiFerm DO

Code 1 2

Interface Arc ECS Code Sensor length 1 120 2 160 3 225* 4 325 5 425 Code ODO Cap 1 ODO Cap H0 2 ODO Cap H2

243666 -

Orderingcode

*VisiFerm DO und VisiFerm DO Arc 225 haben tatsächlich eine Schaftlänge von 215 mm. Diese Tatsache stellt eine optimale Spülung/Reinigung beim Einbau in Wechselarmaturen wie der Retractex sicher.

Ref

Produktbezeichnung Länge Schnittstelle

355263 Sensordatenkabel VP 8

1 m

4-20 mA/Modbus

355264 Sensordatenkabel VP 8

3 m

4-20 mA/Modbus

355265 Sensordatenkabel VP 8

5 m

4-20 mA/Modbus

355266 Sensordatenkabel VP 8

10 m

4-20 mA/Modbus

355267 Sensordatenkabel VP 8

15 m

4-20 mA/Modbus

355268 Sensordatenkabel VP 8

20 m

4-20 mA/Modbus

355217 Sensorkabel VP 8

1 m

ECS-Modus

355218 Sensorkabel VP 8

3 m

ECS-Modus

355219 Sensorkabel VP 8

5 m

ECS-Modus

355220 Sensorkabel VP 8

10 m

ECS-Modus

355221 Sensorkabel VP 8

15 m

ECS-Modus

355222 Sensorkabel VP 8

20 m

ECS-Modus

Beschreibung: Das Sensorkabel VP 8 - open end dient zum analogen I/O-Anschluss des Datenschreibers, des Anzeigers, der Kontrolleinheit oder des Prozessleitsystems.

Bedienungsanleitung VisiFerm™ DO Sensor

33

BESTELLINFORMATIONEN

Ref

Produktbezeichnung

BESTELLINFORMATIONEN

Verbindung für

243490-01 Arc USB Power Cable VP 8

Arc Sensor Arc Wi 1G Adapter BT

243490-02 Arc USB Power Cable M12 - 8

Arc Wi 2G Adapter BT

242176

Arc Sensor Cable VP 8

355339

Arc Wi 2G BT Service Cable 2m

355289

Arc Wi 2G Service Cable 2m

Ref Produktbezeichnung 243470

Arc Wi 2G Adapter BT

Beschreibung: Der Arc Wi 2G Adapter BT liefert nicht nur eine drahtlose Kommunikation via Bluetooth 4.0, sondern vereinfacht auch noch die analoge 4-20 mA Verbindung zum Leitsystem (PLS).

Beschreibung: Das Arc USB-Netzkabel liefert eine Strom­ versorgung über den USB-Anschluss für die Arc-Sensoren und die digitale Kommunikation mit der Hamilton PC-Software für die Überwachung, Konfiguration, Kalibrierung und die Aktualisierung von Firmware-Versionen.

Ref Produktbezeichnung 243499

Arc Wireless Converter BT

Beschreibung: Für die kabellose Kommunikation zwischen dem HDM und dem VisiFerm DO Sensor.

Ref Produktbezeichnung 243690

Arc View Mobile

Beschreibung: Das vorkonfigurierte Arc View Mobile ist Hamiltons Mobillösung für die Überwachung von Messwerten, die Kalibrierung von Arc-Sensoren und die Konfiguration von verschiedenen Parametern mit einheitlicher Benutzeroberfläche für pH, DO, Leitfähigkeit und ORP. Arc View Mobile basiert auf dem Samsung Galaxy Tab Active-Tablet, auf dem die ArcAirAnwendung und die App-Blocker-Anwendung vorinstalliert sind, zudem sind im Lieferumfang Netzkabel, Bedienungsanleitung und die Hamilton Schnellanleitung enthalten.

ArcAir Applikation Laden Sie sich die ArcAir-Anwendung aus dem AppStore oder PlayStore herunter. Ref Produktbezeichnung 243460

Arc Wi 1G Adapter BT

Beschreibung: Der Arc Wi 1G Adapter liefert eine drahtlose Kommunikation via Bluetooth 4.0 zwischen Arc Sensoren und Mobile Geräten.

AppStore >

Bedienungsanleitung VisiFerm™ DO Sensor

PlayStore >

35

BESTELLINFORMATIONEN

BESTELLINFORMATIONEN

10.3 Dienstleistungen

Ref Anwenderschulungen

Ref Wartung

243999-12

243999-10

Schulung am Standort (halbtags)

Beschreibung: Vermitteln Grundkenntnisse über ph/ ORP/Leitfähigkeit/DO/Zelldichte, die Technologie der Sensormessung, einschließlich Dokumente, Teilnahmebestätigung, außer Reisekosten.

Wartung pro Sensormesspunkt

Beschreibung: Prüfung des Ansprechverhaltens, Kalibrierung in Luft und Stickstoff 5.0, Elektrolytwechsel, Reinigung des Innengehäuses, Prüfung des Temperaturfühlers, Kontrolle der Sensorqualität mit VisiFerm DO, einschließlich Kalibrierungszertifikat 243999-13 Jede weitere Wartung dieser Art pro Sensormesspunkt

Ref Servicepakete 243999-17

PREMIUM Servicepaket DO Sensor

243999-20

BASIS Servicepaket DO Sensor

Ref

Service Zubehör

238999-4456

DO Servicefall

Ref

Inbetriebnahme und Kalibrierung

243999-05

Inbetriebnahme pro Sensormesspunkt

HINWEIS: Diese Dienste stehen nur in folgenden Regionen zur Verfügung: Europa, Afrika und China.

Beschreibung: Festlegung der Sensorparameter, Anschluss des Sensorkabels, Kalibrierung der Messschleife (ohne Transmitter/SPS), Prüfung und Zertifizierung, Ausstattung mit Mess- und Testausrüstung sowie Einweisung des Bedienungspersonals 243999-06

Jede weitere Inbetriebnahme dieser Art pro Sensormesspunkt

Ref

Qualifikation (IQ/OQ)

243999-07

IQ/OQ pro Sensormesspunkt

Beschreibung: Dokumentation der Inbetriebnahme und der Kalibrierung des Messsystems, Bereitstellung von Mess- und Testausrüstung, Prüfung und Zertifizierung (ohne Reisekosten) 243999-08 Jede weitere IQ/OQ dieser Art pro Sensormesspunkt 243999-14

IQ/OQ Dokumentation pro Sensormessgerät, einschließlich Berichtsdokumente und Anleitungen zur Qualifizierung

Bedienungsanleitung VisiFerm™ DO Sensor

37

NOTIZEN

NOTIZEN

Bedienungsanleitung VisiFerm™ DO Sensor

39

© 2017 Hamilton Bonaduz AG. Alle Rechte vorbehalten. Windows ist eine eingetragene Handelsmarke der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. 624803/00 —

Web: www.hamiltoncompany.com USA:

800-648-5950 +41-58-610-10-10

Europe:

Hamilton Americas & Pacific Rim 4970 Energy Way Reno, Nevada 89502 USA Tel: +1-775-858-3000 Fax: +1-775-856-7259 [email protected]

Hamilton Europe, Asia & Africa Via Crusch 8 CH-7402 Bonaduz, Switzerland Tel: +41-58-610-10-10 Fax: +41-58-610-00-10 [email protected]

Besuchen Sie die Webseite www.hamiltoncompany.com, um einen Vertreter in Ihrer Region zu finden. Diese Betriebsanleitung kann in unterschiedlichen Sprachen verfügbar sein. Unter www.hamiltoncompany.com erhalten Sie weitere Informationen.

03/2017