Installation Instructions for
F3125-4-F3126-6-F3128-9
Kona 4, 6, and 9 Light Chandelier
F3125/4, F3126/6, F3128/9
1.0
Chandelier CAUTION - RISK OF FIRE This product must be installed in accordance with the applicable installation code by a person familiar with the construction and operation of the product and the hazards involved.
GENERAL PRODUCT INFORMATION: These fixtures are intended to be installed utilizing NEC compliant junction boxes.
Use minimum 90°c supply conductors.
This product is safety listed for damp locations.
1A 5
STEM
SPACER
HEX NUT
WASHER
HUB COVER
COUPLER & WASHER
SHADE TOOL
HUB NIPPLE HUB
3
LAMP
FIXTURE ARM
COLLAR NUT SHADE
2
SOCKET
1 SHADE BASE
SWIVEL
1
Install the fixture arms by screwing them to the swivels, then secure them to the hub using the washers and couplers.
2
Place the shade onto the shade base and secure it in place with the collar nut using the shade tool. Repeat for remaining shades.
3
Screw the lamps into the sockets. Refer to the label on the lamp socket for Max Wattage information.
4
Place the hub cover and washer onto the hub nipple and secure them in place with the hex nut. Place the spacer onto the hub nipple.
5
Follow enclosed supplement installation instructions for electrical and fixture installation onto house outlet box.
1
ATTENTION : RISQUE D'INCENDIE Ce produit doit être installé conformément au code d'installation en vigueur par une personne familière avec la construction et l'exploitation du produit et les risques qu'il entraîne.
Utiliser les conducteurs d'alimentation supérieure à 90° c.
1A 5
TIGE
ESPACEUR
ECROU HEX
RONDELLE OUTIL D’ABAT-JOUR
COUVERCLE DE MOYEU
COUPLEUR ET RONDELLE
MOYEU
BRAS DE LUMINAIRE
3
AMPOULE
ATTACH DE MOYEU
ECROU COLLIER ABAT-JOUR
2
DOUILLE
1 BASE DE ABAT-JOUR
PIVOT
1
Installez les bras de luminaire en les vissant aux pivots, puis les fixer sur le moyeu en utilisant les rondelles et les coupleurs.
2
Placez l'abat-jour sur la base de l'abat-jour et le fixer en place avec l'écrou de collier à l'aide de l'outil d'abat-jour. Répéter pour les nuances restantes.
3
Vissez l’ampoules dans les douilles. Reportez-vous à l'étiquette sur la douille de lampe pour information Max Wattage.
4
Placez le couvercle de moyeu et la rondelle sur le mamelon de moyeu et les fixer en place avec l'écrou hexagonal. Placez l'entretoise sur le mamelon de moyeu.
5
Suivez les instructions d'installation de suppléments fermés pour l'installation électrique et appareil sur la boîte de sortie de la maison.
2
PRECAUCIÓN: RIESGO DE INCENDIO Este producto debe instalarse de acuerdo con el código de instalación aplicable por una persona familiarizada con la construcción y operación del producto y los riesgos que conllevan.
Utilizar conductores de suministro mínimo 90° c.
1A 5
TALLO
ESPACIADOR
TUERCA HEX
ARANDELA HERRAMIENTA DE LA PANTALLA
CUBIERTA DEL EJE
ACOPLADOR Y ARANDELA
EJE
BRAZO DE LÁMPARA
3
BOMBILLA
CONECTADOR DEL EJE
TUERCA DE COLLAR PANTALLA
2
ENCHUFE
1 BASE DE PANTALLA
PIVOTANTE
1
Instale los brazos de la lámpara atornillando a los pivotes, y luego fijarlos al eje con las arandelas y acopladores.
2
Coloque la pantalla sobre la base de pantalla y seguro en su lugar con la tuerca utilizando la herramienta de pantalla. Repita para las pantallas restantes.
3
Atornille las bombillas en los enchufes. Consulte la etiqueta en el zócalo de la lámpara para obtener información Max Potencia.
4
Coloque la cubierta del eje y la arandela en el conectador del eje y fijarlos en su lugar con la tuerca hexagonal. Coloque el espaciador en el conectador del eje.
5
Siga las instrucciones de instalación del suplemento cerrados para la instalación eléctrica y el accesorio sobre la caja de salida de la casa.
3
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
7400 Linder Ave, Skokie, IL 60077 800.969.3347 www.Feiss.com © 2016 Feiss.All rights reserved.The "Feiss" graphic is a registered trademark of Feiss. Feiss reserves the right to change specifications for product improvements without notification.
A Generation Brands Company
4