F2997-3_F2998-5_F2999-9
Installation Instructions for
F2997/3, F2998/5, F2999/9
Hartsville 3, 5, and 9 Light Chandelier
Chandelier GENERAL PRODUCT INFORMATION: This product is listed by one of the following “Nationally Recognized Testing Laboratory”
CAUTION - RISK OF FIRE This product must be installed in accordance with the applicable installation code by a person familiar with the construction and operation of the product and the hazards involved.
These fixtures are intended to be installed utilizing NEC compliant junction boxes.
Use minimum 90°c supply conductors.
This product is suitable for dry locations only. This product may be dimmed with a standard incandescent dimmer.
1A
5
FIXTURE LOOP
4
COVER
LAMP
1
COUPLER
3
CANDLE FOLLOWER
2
CANDLE TUBE SOCKET
6
FINIAL
1
Feed the cord through the cover and fixture loop, then screw the cover onto the coupler.
2
Install the candle tubes by slipping them over the sockets.
3
Install the candle followers by placing them on top of the candle tubes.
4
Screw the lamps into the sockets. Refer to the label on the lamp socket for Max Wattage information.
5
Follow enclosed supplement installation instructions for electrical and fixture installation onto house outlet box.
6
Screw the finial onto the bottom of the fixture.
1
1.0
MISE EN GARDE - RISQUE D'INCENDIE Ce produit doit être installé selon le code d’installation pertinent , par une personne qui connaÎt bien le produit et son fonctionnement ainsi que les risques inhérents
Les fils d’alimentation doivent convenir pour 90°c.
1A
5
BOUCLE DE LUMINAIRE
4
COUVERCLE
AMPOULE
1
COUPLEUR
3
ADEPTE DE BOUGIE
2
TUBE BOUGIE DOUILLE
6
FLEURON
1
Faites passer le cordon à travers le couvercle et boucle de luminaire, puis visser le couvercle sur le coupleur.
2
Installez les tubes de bougies par les glisser sur les douilles.
3
Installez les adeptes bougies en les plaçant au-dessus des tubes de bougie.
4
Visser les ampoules dans les douilles. Reportez-vous à l'étiquette sur la douille de la lampe pour obtenir des informations Max Puissance.
5
Suivez les instructions d'installation de suppléments fermés pour l'installation électrique et appareil sur une boîte de sortie de la maison.
6
Vissez le fleuron sur le fond de le luminaire.
2
ADVERTENCIA - RIESGO DE INCENDIO Este productor debe ser instalado segun el codigo de instalacion aplicable por una persona que conozca la constussion y el funcionamiento del producto y los riesgos que supone.
Conductores de alimentacion 90°c Min.
1A
5
BUCLE DE LA LÁMPARA
4
CUBIERTA
BOMBILLA
1
ACOPLADOR
3
SEGUIDOR DE VELA
2
TUBO DE VELA ENCHUFE
6
FINIAL
1
Pase el cordón por la cubierta y bucle de la lámpara, a continuación, atornille la cubierta en el acoplador.
2
Instale los tubos de la vela por el deslizamiento de ellos en los enchufes.
3
Instalar los seguidores de la vela por su inclusión en la parte superior de los tubos de la vela.
4
Atornille las bombillas en los enchufes. Consulte la etiqueta del casquillo de la lámpara para obtener información Max Potencia.
5
Siga las instrucciones de instalación de suplementos cerrados para la instalación eléctrica y el accesorio sobre la caja de salida de la casa.
6
Atornille el finial en la parte inferior de la lámpara.
3
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
555 Theodore Fremd Ave Suite B101 Rye, NY 10580 800.969.3347 www.Feiss.com © 2015 Feiss.All rights reserved.The "Feiss" graphic is a registered trademark of Feiss. Feiss reserves the right to change specifications for product improvements without notification.
A Generation Brands Company
4