Third

24 mar. 2019 - 6:30AM (OLM)(E) Michael & Teresa De Marco— Ann & Armando. 8:00AM (OLM)(E) +Carmen ..... Boyong Le
2MB Größe 0 Downloads 41 Ansichten
PARISH OF SAINT JOHN BOSCO March 24 2019 260 Westchester Avenue Parish Offices: 16 Washington St. Port Chester, NY 10573 914-881-1400 / Fax: 914-939-2807 Web: www.donboscopc.org

Third

Holiness for you, too! La Santidad es para ti, también! Santidade para você também! Świętość dla ciebie!

Mass Intention Saturday, March 23 8:00AM (OLM)(E) +Tullio Scocchera— Scocchera Family 4:00PM (OLM)(E) +Santo Tedesco— Friend 7:00PM (OLM)(S) +Salvador Partida Castillo— Su Hija Unannounced: Souls in Purgatory— Kathleen Zaccagnino Deceased Members of Hagan & Florentine Families Sunday, March 24 7:30AM (OLM)(E) +Moira Murphy— Pappadake Family 9:00AM (OLM)(S) (Birthday) Ivan Gemio— Familia 9:00AM (CC)(P) +Linda Gliatta— Children 11:00AM (OLM)(E) +Angelo Vaccaro— Wife 11:00AM (CC) (PO) (92nd Birthday Health & Blessing) Antonina Bogucka— Elibiety Piotvo & Chris 11:00AM (HR)(S) Por el Pueblo 12:30PM (CC)(E) +Marilyn Alonzi— Rosalba & Tony 1:00PM (OLM)(S) En Honor al Monsigñor Romero— Carlos Pasasin 5:00 PM (OLM)(S) (+2Mes) Gerber Garcia— Padres Monday, March 25 6:30AM (OLM)(E) Michael & Teresa De Marco— Ann & Armando 8:00AM (OLM)(E) +Carmen & Maria Boccarossa— Jennifer 12:00PM (OLM)(E) +Linda Gliatta— Children 7:30PM (OLM)(S) +Pedro Jimenez & Vicente Aguirre— Consuelo Camacho Unannounced: Souls is Purgatory— Andy & Kathy Tuesday, March 26 6:30AM (OLM)(E) +Narciso Roldan— Evelyn Sunico 8:00AM (OLM)(E) +Silvio & Cherubina Mazzulla— Daughter Carmela 12:00PM (OLM)(E) +Linda Gliatta— Children 7:30PM (OLM)(S) (Cumpleaños) Cecilia Quintero— Irene Saldaña Unannounced: Souls in Purgatory— Andy & Kathy Wednesday, March 27 6:30AM (OLM)(E) In Honor of Sacred Heart of Jesus— Michelle Greco 8:00AM (OLM)(E) +Vingenzo Alonzi— Genoweffa Alonzi 12:00PM (OLM)(E) +Joe Sandarciero— Christine & Larry Lupo 7:30PM (OLM)(S) +Rosa Maria Criollo— Sus Hijos Unannounced: Souls in Purgatory— Andy & Kathy Thursday, March 28 6:30AM (OLM)(E) In Honor of The Blessed Mother— Michelle Greco 8:00AM (OLM)(E) +Scolastica Bellmusto— Eduardo Patafio 12:00PM (OLM)(E) +Linda Gliatta— Children 7:30PM (OLM)(S) +Mary Marino— Nick & John Mecca Unannounced: Souls in Purgatory— Andy & Kathy Friday, March 29 6:30AM (OLM)(E) +Marie Bellantoni DeVico— Nick & John Mecca 8:00AM (OLM)(E) +Linda Gliatta— Children 12:00PM (OLM)(E) +Agostino Sena— Mother & Father Our Parish 7:30PM (OLM)(S) +Ana Rosa Basantes— Hijas & Nietos Mission Statement Unannounced: Souls in Purgatory— Andy & Kathy The Parish of St. John Bosco is +Antoinette Fritz— Walker Family a multi-cultural, multi-lingual Catholic Saturday, March 30 Faith community that proclaims Jesus 8:00AM (OLM)(E) +Edward Koller & Vincent Mirizio— Wife & Sister Christ. In the spirit of St. John Bosco, 4:00PM (OLM)(E) +Steven Joseph Piccolo— Mom & Dad 7:00PM (OLM)(S) (Cumple) Cristian Saldaña— Irene Saldaña we do this by being a Home that Unannounced: welcomes all especially the young and (Birthday) Fr. Jorge Rodriguez, SDB— SDB Community the poor; a School that prepares for Souls in Purgatory— Kathleen Zaccagnino life through religious, educational and Deceased Members of Hagan & Florentine Families social services; a Parish that Sunday, March 31 evangelizes through Word & 7:30AM (OLM)(E) +Florence & Teresa Yozzo— Stephanie & Paul Sacrament, Worship and Faith 9:00AM (OLM)(S) Honor al Divino Niño— Familia Cevallos Monge Formation; a Playground where 9:00AM (CC)(P) +Linda Gliatta— Children lasting friendship and relationships are 11:00AM (OLM)(E) +Andrew “Chang” Cianciullo— Sister Tina 11:00AM (CC) (PO) (Health, Blessing & Birth.) Krzysztop Zawadzki— Parents formed and developed through 11:00AM (HR)(S) +Victor Zanabria— Su Hija Mirian Hennings recreational and social 12:30PM (CC)(E) +Marilyn Alonzi— Sister Roseanne opportunities. 1:00PM (OLM)(S) Por el Pueblo 5:00 PM (OLM)(S) +Yadira Cadavid & Ana Quiroz— Familia Vasquez Unannounced: Souls in Purgatory— Andy & Kathy

From the Desk of Fr. Pat

Desde el Escritorio de P. Pat

It seems hard to believe, but this weekend we are already celebrating the Third Sunday of Lent! This holy season is passing rapidly! At the start of Lent we spoke about the need for Prayer, fasting and Almsgiving. They remain the basic disciplines of Lent to help us in our spiritual lives. However, we need to keep in focus that all of this has one purpose: to grow in love. Lent calls us to grow in our love for God and for one another. After three weeks can I truly say that I am growing in love? “….to possess love is to be beyond the reach of sin!” To possess Love— that is Jesus— is to be beyond where sin can touch us. The number one obstacle to love is selfishness— self centeredness— self absorption. Jesus is about His Father and us. If we are going to possess love (Jesus) then, like Him, we must be about the Father and others. Am I about God? Do I seek a relationship with Him through Jesus, who is the Way to the Father? Every day we pray the Our Father and ask that the Father’s will be done and His kingdom come. Do I really accept the will of God as it manifests itself in my everyday life or, do I say the words, but then try to see how I can control things because I’m really not so sure about God’s will for me? If we are honest with ourselves, how often, when we pray, we pray that God really do our will and become disappointed when He doesn’t? I think I know better than God what is good for me and my family and what I need! We pray for His kingdom to come, but are we really satisfied with the kingdom of the world? Almost 21% of the population of the United States is Catholic! In fact, the United States has the fourth largest Catholic population in the world! It is the largest single denomination in the United States. Almost a third of Congress and a quarter of our senators are Catholics. Sadly, some of the most vocal proponents of abortion, gay marriage and restriction of religion in the public square are these very Catholics, many whom we voted to put in office. Are we really interested in the kingdom of God coming into our world? Lent calls us to see where we stand in promoting the kingdom of God! Jesus is about us! He died for us. He rose for us. He prepares a place in the Father’s house for us. He washed the feet of His disciples and asks us to do the same for one another: to be the servant of one another; to love even our enemies! This Lent we need to ask ourselves if we are truly growing in love with our neighbor. How do I accept people who are different from me? Am I really fighting the prejudices that are in my heart? They are there— they are the consequences of original sin! Recently a young man was talking to me about some service projects with the poor he was involved in Latin America. In the conversation he said to me: “you know, it is better to go to the poor and work with them. It is too easy to send a check and convince ourselves we are doing something”. Maybe we can’t go to some of the poor countries of the world, but there are many poor living right here in Port Chester/Rye Brook. 12.9% of our people in Port Chester live below the poverty level! That is a lot of people for our small village! It is easy to drop off food in the back of the Church, and we are certainly grateful for that help, but how different it is to bring that food to our Soup Kitchen and see what is happening there. How great it would be if more of us offered to spend time there, serving! There is so much that needs to be done to help those less fortunate! Am I really reaching out to my sisters and brothers in need? Am I present to them? This Lent, you and I are called to grow in love. “… to possess Love is to be beyond the reach of sin”. After three weeks of Lent, can I say I have grown in the possession of Love? God bless you!

Parece difícil de creer, pero este fin de semana ya estamos celebrando el tercer domingo de Cuaresma! Esta temporada Santa está pasando rápidamente! Al inicio de la Cuaresma hablamos de la necesidad de Oración, ayuno y limosinas. Ellos siguen siendo las disciplinas básicas de la Cuaresma para ayudarnos en nuestra vida espiritual. Sin embargo, hay que tener en cuenta que todo esto tiene un propósito: crecer en el amor. La Cuaresma nos llama a crecer en nuestro amor por Dios y a los unos por los otros. Después de tres semanas puedo decir realmente que estoy creciendo en el amor? "... poseer amor es estar más allá del alcance del pecado!" Poseer amor — que es Jesús — es estar más allá de donde el pecado nos puede tocar. El obstáculo número uno al amor es el egoísmo — egocentrismo — auto absorción. Jesús es sobre su Padre y nosotros. Si vamos a poseer amor (Jesús) entonces, como él, debemos tratar con el Padre y con los demás. ¿Soy de Dios? ¿Busco una relación con él a través de Jesús, que es el camino al Padre? Todos los días rezamos el Padre Nuestro y pedimos que se haga la voluntad del padre y que venga su reino. ¿Puedo Realmente aceptar la voluntad de Dios como se manifiesta en mi vida cotidiana o, digo las palabras, pero luego trato de ver cómo puedo controlar las cosas porque realmente no estoy tan seguro de la voluntad de Dios para mí? Si somos honestos con nosotros mismos, con qué frecuencia, cuando oramos, oramos para que Dios realmente haga nuestra voluntad y se decepciona cuando él no lo hace? Creo que sé mejor que Dios lo que es bueno para mí y mi familia y lo que necesito! Rezamos por su Reino por venir, pero estamos realmente satisfechos con el Reino del mundo? Casi el 21% del población de los Estados Unidos es católica! De hecho, Estados Unidos tiene la cuarta población católica más grande del mundo! Es la única denominación mas grande en los Estados Unidos. Casi un tercio del Congreso y una cuarta parte de nuestros senadores son católicos. Lamentablemente, algunos de los proponentes más vocales del aborto, el matrimonio homosexual y la restricción de la religión en la plaza pública son estos católicos, muchos de los cuales votamos para poner en el cargo. ¿Estamos Realmente interesado en el Reino de Dios que viene a nuestro mundo? ¡ La Cuaresma nos llama a ver como estamos promoviendo el Reino de Dios! ¡ Jesús es sobre nosotros! Murió por nosotros. Se levantó por nosotros. Él prepara un lugar en la casa del padre para nosotros. Lavó los pies de sus discípulos y nos pide que hagamos lo mismo el uno para el otro: ser el siervo del uno del otro; a amar incluso a nuestros enemigos! Esta Cuaresma necesitamos preguntarnos si realmente estamos creciendo en amor con nuestro prójimo. ¿Cómo acepto personas que son diferentes a mí? ¿Realmente estoy luchando contra los prejuicios que están en mi corazón? Ellos están allí — son las consecuencias del pecado original! Recientemente un joven me hablaba de algunos proyectos de servicio con los pobres que estaba involucrado en Latinoamérica. En la conversación me dijo: "sabes, es mejor ir a los pobres y trabajar con ellos. Es fácil enviar un cheque y convencernos de que estamos haciendo algo ". Tal vez no podemos ir a algunos de los países pobres del mundo, pero hay muchos pobres viviendo aquí en Port Chester/Rye Brook. 12,9% de nuestra gente en Port Chester viven por debajo del nivel de pobreza! ¡ Es mucha gente para nuestro pueblo tan pequeño! Es fácil dejar comida en la parte de atrás de la iglesia, y ciertamente estamos agradecidos por esa ayuda, pero que diferente seria traer esa comida a nuestra sopa de cocina y ver lo que está sucediendo allí. Qué grande sería si más de nosotros ofreciéramos pasar tiempo allí, sirviendo! Hay tanto que debe hacerse para ayudar a los menos afortunados! ¿Realmente estoy llegando a mis hermanas y hermanos necesitados? ¿Estoy presente para ellos? Esta Cuaresma, tú y yo estamos llamados a crecer en el amor. "... Para poseer el amor es estar más allá del alcance del pecado ". Después de tres semanas de Cuaresma, ¿puedo decir que he crecido en la posesión del amor? ¡Que dios te bendiga!

Da mesa do pároco

Informacje od proboszcza

Nem dá pra acreditar que o próximo domingo já será o Terceiro Domingo da Quaresma! Ela está passando rápido e precisamos parar e refletir. No início da Quaresma falamos da necessidade do Oração, Jejum e Esmola para nos ajudar a crescer na nossa vida espiritual. Não podemos perder de vista que tudo isso nos leva a crescer no amor. A quaresma no desafia a crescer no amor ao próximo e a Deus. Após três semanas, podemos afirmar que estamos crescendo no amor? Há cerca de um mês celebramos a festa de São Policarpo, um discípulo do apostolo Joao. Num de seus escritos podemos ler uma frase muito interessante: amar e estar longe do pecado. Amar e estar além do que podemos tocar. O primeiro obstáculo ao amor e o egoísmo. Jesus ama o Pai e a nos também. Para possuir o amor (Jesus), precisamos amar ao Pai e ao próximo. Eu amo a Deus meu Pai? Eu procuro me relacionar com ele através de Jesus que é o caminho que nos leva a Pai? Diariamente rezamos o Pai Nosso e pedimos que a vontade do Pai seja feita, e que seu reino venha a nós. Eu aceito a vontade de Deus acontecendo em minha vida? Honestamente quantas vezes rezamos pedindo a Deus que se faça a nossa vontade e ficamos chateados quando isso não acontece? As vezes pensamos que sabemos melhor que Deus o que é melhor para nós e para nossa familia. Rezamos pela vinda do Reino de Deus, mas estamos satisfeitos com o reino deste mundo. Cerca de 21% da população dos Estados Unidos e católica e US está em quarto lugar no mundo em número de católicos. E a religião com maior número nos Estados Unidos. Cerca de um terco do congresso e um quarto dos senadores são católicos. Tristemente, os maiores defensores do aborto, casamento gay e restrição da religião em esfera pública vem desses políticos que se dizem católicos; muitos deles estão la porque receberam o nosso voto. Nos realmente estamos interessados que venha a nos o Reino de Deus? A Quaresma nos convida a defender a nossa fe. Jesus morreu por nos e prepara um lugar para nós no seu reino. Ele lavou os pés dos discípulos e quer que façamos o mesmo com nossos irmãos, que aprendamos a amar até os nossos inimigos. Essa Quaresma nos questiona com relação ao amor para com o próximo. Como tratamos as pessoas diferentes de nós? Eu luto contra o preconceito em meu coração? Ele existe e e consequência do pecado original. Recentemente eu falava com um candidato a universidade e ele me contava que tinha participado de serviço voluntario na America Latina. Ele dizia: e melhor ir ao pobre e trabalhar com eles. As vezes doamos um cheque aos pobres e achamos que já basta. Muitos de nós não podemos voluntariar-nos em outros países mais pobres. Aqui em nossa cidade 12.9% da população vive abaixo do nível de pobreza. Não basta fazer algumas doações seria bom procurar conhecer os pobres, no Soup Kitchen podemos encontra-los. Que tal aparecer la e ajudar um pouco! Há muita necessidade de serviço voluntario la. Nos somos chamados a crescer no amor. Posso constatar que estou crescendo no amor? Que Deus te abençoe!

Trudno aż uwierzyć, ale obchodzimy już trzecią niedzielę Wielkiego Postu. Ten święty okres przemija gwałtownie i w ty momencie należy zastanowić się jaki jest on dla nas. Na początku postu mówiliśmy o potrzebie modlitwy, postu i dzielenia się z innymi,celem wzbogacenia i umocnienia naszego życia duchowego. Umocnienia naszej miłości względem Boga i ludzi. Miesiąc temu obchodziliśmy uroczystość św. Polikarpa,ucznia św. Jana Apostoła. Pisze on: „ Osiągnąć wielką miłość to znaczy być pona grzechem. Osiągnąć miłość jaką jest Jezus, to być poza zasięgiegrzechu.”Przeszkodą w osiągnięciu miłości jest samolubstwo, zamknięcie się we własnej skorupie .Jeżeli chcemy być tak jak Jezus pełni miłości , musimy go naśladować. Modlimy się do Boga słowami: bądź wola Twoja. Ale czy tak naprawdę akceptujemy w pełni i przyjmujemy wolę Bożą ? Przyjdź Królestwo Twoje! Czy tak naprawdę czekamy , myślimy i przygotowujemy się na przyjście Królestwa Bożego? Czy za bardzo absorbuje nas ziemski czas? 21% Amerykanów to katolicy. Stany Zjednoczone mają czwartą na świecie populację katolików . Bardzo dużo senatorów i kongresmanów to katolicy. Dlaczego więc głosują za zabijaniem nienarodzonych dzieci , małżeństwami mieszanymi i zakazują pokojowych demonstracji w miejscach publicznych ? Czy to są prawdziwi katolicy? Na wielu z nich sami głosowaliśmy. Czy jesteśmy przygotowani na przyjście Królestwa Bożego? Wielki Post wzywa nas , aby otworzyć nasze oczy , dokonać refleksji nad naszym życiem, zastanowić się nad swoim postępowaniem, błędami i grzechami. Często Amerykanie wyjeżdżają do Ameryki Południowej ,aby pomóc biednym i potrzebującym. A czy zastanowili się nad tym ilu biednych jest tu na miejscu w Ameryce? Wcale nie trzeba wyjeżdżać. W samym Port Chester 12,9% ludzi żyje na granicy ubóstwa. Działają darmowe kuchnie, można zrobić donacje żywności . Bardziej niż to, potrzebna jest pomoc przy wydawaniu posiłków, ofiarowania swojego wolnego czasu. Czy po trzech tygodniach postu dojrzałem do prawdziwej miłości? Z Bożym błogosławieństwem !

Religious Education/Educación Religiosa In today’s Gospel Jesus tells the parable of a fig tree. In this gospel, a fig tree is given another chance to bear fruit. The fig tree story tells us that God is always willing to forgive us and give us another chance. In the story of the fig tree Jesus stresses how important it is for us to return to the One who gives us life. Jesus calls us to repent and turn back to God. Today’s Gospel offers encouragement. We are given another chance to bring about goodness. God Bless You! Reflections of the Week: How do you ask God for forgiveness? Why did Jesus tell this story? Pray for our Parish children who a preparing to make their first Confession this Lent. This month, with thankful hearts, our children prepared by spending time in retreat reflecting on Jesus Our Good Shepherd.

Left: Our special Religious Education Retreat Children, Parents and Catechists with their Good Shepherd Lambs. Right: Father Manny and Pre-Novice John Castonguay during an Examination of the Heart session.

Sister April and our Parish Children Reflecting on the Parable of the Lost Sheep Dios misericordioso Gracias por tu amabilidad y misericordia. Ayúdanos a ser amables y perdonadores de los demás. En el nombre de Jesús oramos. Amén.

Come and Spend Time with the Lord English Come and spend a few minutes with the Lord in Our Adoration Chapel, 23 Nicola Place, Port Chester, NY. The Chapel is open Monday—Friday from 7:00AM to 9:00PM, Saturdays 8:30AM-9:00PM and Sundays 8:00AM to 9:00PM. We hope to see you there. ——————————————–———————Spanish Vaya y pase unos minutos con el Señor en Nuestra Capilla de Adoración, 23 Nicola Place, Port Chester, NY. La Capilla esté abierta de lunes a viernes de 7:00AM a 9:00PM, sábados de 8:30AM a 9:00PM y domingos de 8:00AM a 9:00PM. Esperamos verlos. ——————————————————————Portugueses Venha passar alguns minutos com o Senhor na capela de Adoração ao Santíssimo, 23 Nicola Place, Port Chester, NY. A capela fica aberta de segunda a sexta-feira, das 7:00am às 9:00pm, sábado, das 8:30am às 9:00pm, e domingo das 8:00am às 9:00pm. Esperamos ver vloce lá. ————————————————————Polish Spędź kilka minut z Jezusem i poświeć mu swój czas na adoracje w kaplicy przy 23 Nicola Place w Port Chester. Godziny otwarcia kaplicy: poniedzialek - sobota od 7rano do 9 wieczór . W soboty od 8:30 do9 wieczór. Niedziele od 8 rano do 9 wieczór

Please pray for our Troops Por Favor recen por nuestros soldados Robert Gleason, Daniel Ceccarelli, Michael Valencia, Doug Doros, Julian Di Donato, Michael Perez , John Tirone, Matthew Tepfer, Andrew Castro WEEKLY COLLECTION Sunday: March 17th $17,419.00

The first hour of work each week is for the Lord. Stewardship: sharing the gifts we have been given. ————————————————— La primera hora del trabajo cada semana es para el Señor. Corresponsabilidad: Compartiendo los dones que hemos recibido. —————————————————————A primeira hora del trabalho de cada semana é para o Senhor, Coresponsabilidade: parailhando os dons que recebemos ———————————————— Pierwsza godzina pracy każdego tygodnia powinna być poświęcona Bogu.

Let us remember in our prayers the sick of our parish: If you have anyone you would like to include in our Prayer List, please contact the Parish office at (914)-881-1400

OUR PRAYERS FOR HEALING Please pray for:

Danny Bochicchio, Kay LoParco, Patricia Gallo Perez, Ryan Williams, Rose Petro, Janet Crisi, Fr. John Masiello, Lena Ceruzzi, Peter Sotter, Anthony Rappoccio, Raul Aguilera, Christian Ramirez, Jose Amarillo, Jaxon Williams, Virginia Drago, Maria de Quespe. Virginia Castaldo, Steven Jiamundo, Luis Lozada, Ahn Riess, Tanita Hairston, Luz Isaura Lopez, Rocio Guaman, Justo Cabrera, Santiago Guzman, Carlos Saez, Massimo Zazzara, Kathleen Geretty, Marie Gianguzzi, Ariana Martinez, Herbert Reimann, Julia Bruzzese, Joseph Goldman, Patty Cantrell, Herman Bentimilla, Marie Santos, Charles Opara, Mercedes Montoya, Anthony Guastella, Rose Ahanekut,Ana Tapia, Henry Bast, Joan Van Dyke, Anthony Staiano, Julian Alonzo, Charlene Farina, Bonnie Soria, Michael Smith, Felicita Mack, Walter Mallinson, Constance James, Christian John, Sal Piria, William Alamo, Hudson Kalaminsky, Graciela Avalos, Fr. Frank Winn, Rachel (Lena) Luchetta, Mary Ann Babjak, Norma Hernandez, Marie LaPoint , Sue DeVine, Yaretsi Orosco Hernandez, Yazmin Barrios, Kim Groglio & Menita Cuevas,Thomas Saccomanno, Sisters Carol and Teresa Ann, Consepcion Tacuri, Robert Antaki, Audrly Doyette, Tom Battistoni, Bernadette McCan, Joseph Toubia, Joseph Sullivan, Margaret (Peggy) Reilly-Antalec, Victoria Grosse, Wells Janki, Anthony Staiano, Rachel Thomas, Gisela de Enriquez, William Giangrande, Michael Lally, Charlene Farina, Joel Rivera, Grayson Elns, Joseph Cicco, Graciela de Avalos, Lucille Acocella, Boyong Lee, Jerry Sampino, Sally Santora, Pedro Soplapuco, Marie Heil, Jose Gomez, Mary Fox, Eugene Fox, Linda Murphy, Ben Saulch, Jessie Straface, Gregory Walker, Erica Moreno Valdovinos, Joseph & Marion Pavone, Joni, Svetko Evano, Luz Marina Betancur, Jorge Mario Villegada, Henry William Boettger, Joan Hanley, Robin Valerio, Nelfa Conanan, Leslie Vitiello, Ed Martin, Mario Scavelli, Chrissy Gonzales, Beatrice Conetta, Fabiola Ayalla, Diana Fung, Raymunda Martins, Margarita Hernandez, Jessup Heekin, Abe Massa, Enrique Cepero, Thomas Smith, Amelia Tozzo, Norma Aguilar, Rose Marie Infantino, Donna Orol, Ana Giordano, Shelia Foster, Martin Hernandez, Chelsea Ramirez, Annette Collazo, Ana Rosa Miranda, William (Bill) Hegedus, Cathy Malarkey, Sister Jane Carmel

Adults who have not had any of the sacraments of initiation (Baptism, Communion, Confirmation) or have not completed them and are interested in joining our RCIA preparations classes, please stop by the rectory and register with Sister Maruja (914) 881-1411. ————————————————–—————— Adultos que no han recibido los sacramentos de iniciación (Bautizo, Comunión, Confirmación) o no los han completado y están interesados/as en unirse al grupo de RICA para preparárselos, por favor pasen por la rectoría y regístrense con la Hermana Maruja (914) 881-1411.

Baptisms at Parish St. John Bosco

Baptisms in Spanish are: Every 1st and 3rd Saturday of the month. Baptisms in English are: Every 2nd and 4th Saturday of the month. For more information please contact Sister Maruja at (914) 881-1411. --------------------------------------Bautizos en Español son: Cada Primer y Tercer Sábado de cada mes. Bautizos en Ingles son: Cada Segundo y Cuarto Sábado de cada mes. Para mas información, por favor llame a la Hermana Maruja al (914) 881-1411.

Quinceañera If you would like to celebrate your Sweet Fifteenth Quiñceañera, please call the parish and speak with Sister Maruja at (914) 881-1411 ------------------------------Si quiere celebrar los Quince años de su hija con la misa de quince años, por favor llame a la parroquia y hable con la Hermana Maruja al (914) 881-1411

Holy Matrimony Couples in civil marriages who wish to get married by the Church and receive the Sacrament of Matrimony, please contact Sister Maruja at (914) 881– 1411 ------------------------------Parejas en matrimonios civiles que desean casarse por la Iglesia y recibir el Sacramento del Matrimonio, por favor llamar a la Hermana Maruja al (914) 881-1411

Men in Formation

Altar Society Meeting The Altar Society will be holding it’s annual meeting Date: Sunday, March 31, 2019 Time: 11:45AM — 1:30PM Place: Salesian Room

(Washington St. former choir room, adjacent to the rectory)

Please pray for Francis Nguyen! Por Favor recen por Francis Nguyen !

Don Bosco Day Camp Registration forms will be available at Don Bosco Center Campers age 5-14 or in Grades K-9 in September 2019 Registrations will take place only on the days and at the times listed below 10:00AM — 5:00PM Tuesday — Friday A $50.00 nonrefundable registration fee and up-to-date immunization records are necessary *-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*Los formularios de inscripción estarán disponibles en el Centro Don Bosco Campistas de 5 a 14 años o en los Grados K-9 en Septiembre del 2019 Las inscripciones tendrán lugar solamente de 10:00AM — 5:00PM Martes —Viernes Se requiere una cuota de inscripción de $50.00 no-reembolsable y registros de vacunación actualizados

Parish Tag Sale

All members are encouraged to attend to learn of the 2019 plans for the Altar Society. Interested parishioners are welcome to attend. All are welcome! Please RSVP to Elizabeth Huthwaite (914) 937-5994 or Sue Covino (914) 939-6690 *Light lunch will be served*

Upcoming Events Monday, March 25th ADMA — Rosary and Novena in Spanish (8PM/ Parish of St. John Bosco) Tuesday, March 26th Bi-lingual Introduction course to the Bible (7PM to 9PM/ Holy Rosary Basement Hall) Wednesday, March 27th Soup Supper (6PM/ Holy Rosary Basement Hall) Multi-lingual Rosary only for Men (8PM/ Corpus Christi Church) Thursday, March 28th Brazilian Prayer Group (8PM/ Corpus Christi Church) Friday, March 29th The Way of the Cross (12:30PM {E} & 7PM {S}/ Parish of St. John Bosco 7PM {PO}/ Corpus Christi Church) Spanish Young Adult Group Nueva Vida en Cristo (8PM/ Holy Rosary Basement Hall)

Date: Sunday, March 31, 2019 Time: 9:00AM — 5:00PM Place: Sacred Heart Center

Saturday, March 30th Spanish Adult Prayer Group (8PM/ Parish of St. John Bosco)

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-

Sunday, March 31st Altar Society Annual Meeting (11:45AM to 1:30PM/ Salesian Room)

Fecha: Domingo, 31 de Marzo, 2019 Hora: 9:00AM — 5:00PM Lugar: Centro Sagrado Corazon

Parish Tag Sale (9AM to 5PM/ Sacred Heart Center)

Save the Date

PARISH LENTEN DAY OF PRAYER!! APRIL 7, 2019

Mobile Passport Event The Westchester County Clerk’s office will be at the Port Chester/Rye Brook library to assist with passport sign-up and renewal. First come, first served. You are responsible for all passport fees. For more information, please contact the County Clerk’s office at 914-995-3082 Date: March 29, 2019 Time: 11:00AM — 2:00PM *-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*La oficina del Secretario del Condado de Westchester estará en la biblioteca de Port Chester / Rye Brook para ayudar con la renovación y registro de pasaportes. Serán atendidos en orden de llegada. Usted es responsable de todas las tarifas de pasaporte. Para obtener más información, comuníquese con la oficina del Secretario del Condado al 914-995-3082 Fecha: 29 de Marzo, 2019 Hora: 11:00AM — 2:00PM

Stations of the Cross

Lenten Soup Suppers

During Lent season, we will have the Way of the Cross every Friday after the 12:00 Noon Mass in English; at 7:00PM in Spanish; and in Polish at 7:00PM at Corpus Christi Church. *-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*Durante la temporada de Cuaresma, tendremos la Vía Crucis todos los viernes después de la Misa de 12:00 Our Lenten Soup Supper will be held every Wednesday, beginning March 13, 2019. Please del mediodía en inglés; a las 7:00 de la noche en join us at 6:00PM in the Holy Rosary Church hall. If español; y a las 7:00 de la noche en Polaco en la you would like to donate a soup, please call Ann Iglesia Corpus Christi. Carrieri at (914) 937-2825. *-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-**-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-* Durante o período da Quaresma, nos teremos a Via Sacra após a missa do meio dia em inglês e as 7:00 Nuestras cenas de sopa cuaresmales se llevara a pm, na matriz, antes da missa em espanhol. Também cabo cada miércoles, empezando el 13 de Marzo em polonês as 7:00pm na Corpus Christi. 2019. Por favor únase a nosotros a las 6:00PM en el *-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*Salón de la Iglesia de Nuestra Señora del Rosario. Si W okresie postu będzie odprawiana Droga desea donar una sopa, por favor Krzyżowa po polsku w każdy piątek o godz. 19:00 w llame a Ann Carrieri al (914)937-2825. kościele Corpus Christi.

LENT 2019 –PARISH OF SAINT JOHN BOSCO Lent is a time of spiritual renewal through prayer, fasting and almsgiving. It is that special season of grace for all Christians to pray more, eat less, and practice charity. This type of sacrifice helps unite us with Christ in his suffering and death. We die to sin and live for God. LENTEN REGULATIONS: Abstinence from meats is to be observed by all Catholics 14 years old and older on Ash Wednesday and on all the Fridays of Lent. Fasting is to be observed on Ash Wednesday and Good Friday by all Catholics who are 18 years of age but not yet 60. Those who are bound by this may take only one full meal. Two smaller meals are permitted if necessary to maintain strength according to one's needs, but eating solid foods between meals is not permitted. *-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*La Cuaresma es una temporada de oración, ayuno y limosna. Es esa temporada especial y llena de gracia en la que todos los fieles cristianos rezan más, comen menos y realizan obras de caridad. Tal manera de mortificación nos ayuda a morir al pecado y unirnos con los sufrimientos y la muerte de Cristo mismo. LOS REGLAMENTOS DE LA CUARESMA: Abstinencia Todos los católicos mayores de 14 años, deben abstenerse de comer carne el miércoles de ceniza y todos los viernes de Cuaresma. Ayuno Debe ser observado el miércoles de ceniza y viernes santo por todos los católicos que han cumplido los dieciocho (18) años pero no han llegado a los sesenta (60). Estas personas sólo pueden hacer una comida completa, y dos comidas pequeñas si son necesarias para mantener las fuerzas, de acuerdo a las necesidades individuales, pero no se permite alimento sólido entre las comidas. *-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*A quaresma e um tempo de renovação espiritual pela oração, jejum e esmola. Esse e um tempo especial para os cristãos rezar mais, comer menos, e praticar mais caridade. Esse tipo de sacrifício nos aproxima do sofrimento e morte de Cristo. Morremos para o pecado e vivemos para Deus. REGRAS DA QUARESMA: Abstinência de carne e observada pelas pessoas acima de 14 anos na quarta-feira de cinzas e sextas-feiras durante a quaresma. Jejum e observado na quarta-feira de cinzas e sexta feira Santa pelas pessoas entre 18 e 60 anos. A recomendação e que se faça só uma boa refeição ao dia. Dois lanches para manter a energia necessária para trabalhar, não se dever comer alimentos sóli dos entre as refeições. *-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*Post jest czasem duchowej odnowy poprzez modlitwę , post i upokorzenie się.jest to szczególny okres dla katolików aby modlić się więcej , jeść mniej i czynić dobroć dla innych.Ten typ poświecenia się połączy nas z Chrystusem w jego męce i śmierci. Abstynencja od potraw mięsnych obowiązuje każdego , poczynając od lat 14, w Środę Popielcowa oraz we wszystkie piątki w okresie postu. Ścisły post obowiązuje w Środę Popielcowa oraz w Wielki Piątek. Dotyczy wszystkich katolików w wieku od 18 lat do 60. Ci których to dotyczy mogą przyjąć tylko jeden pełny posiłek w ciagu dnia. Dwa mniejsze posiłki są dopuszczone jeżeli I stnieje taka potrzeba.pojadanie pomiędzy głównym posiłkiem jest niedopuszczone.

Pastoral Staff/Personal Pastoral/Conselho Pastoral

March 24, 2019

260 Westchester Avenue Parish Offices: 16 Washington St. Port Chester, NY 10573 914-881-1400 / Fax: 914-939-2807 Web: www.donboscopc.org

Parish Office Hours/ Horas de Oficina Monday— Friday/Lunes— Viernes 9:00AM - 4:00PM Saturday/Sábado: 9:00AM - 12:00PM Eucharistic Celebration Celebración Eucaristica Sunday/Domingo: English/Inglés: 7:30AM & 11:00AM , (OLM), 12:30PM, (CC) Español/Spanish: 9:00AM, 1:00PM & 5:00PM (OLM) 11:00AM (HR) Portuguese: 9:00AM, (CC) Polish: 11:00AM , (CC) Saturday/Sábado: (OLM) English: 8:00AM, & 4:00PM Spanish: 7:00PM Monday-Friday/Lunes-Viernes English: 6:30AM, 8:00AM, 12:00PM Spanish: 7:30PM Confessions/Confesiones Saturday/Sábado: English/Spanish 2:00PM-4:00PM Sunday: Polish 10:30 AM (CC) Weekdays/Durante la Semana Antes de la Misa de las 7:30PM

Rev. Patrick Angelucci, SDB, Pastor Mrs. Irma Austin, Coordinator of Religious Education Sr. Ana Maria Causa, SA, Pastoral Associate Rev. Tarcisio dos Santos, SDB, Parochial Vicar Rev. Manny Gallo, SDB, Coordinator of Youth Ministry Rev. John Grinsell, SDB, DBCC Coordinator of Salesian Mission Rev. Tomasz Grzegorzewski, SDB, Parochial Vicar Rev. Jorge Rodriguez, SDB Parochial Vicar Rev. Joseph Vien Hoang, SDB, Parochial Vicar Deacon Ivan Gemio Deacon Michael Gizzo Deacon William Vaccaro Mr. Jorge Camacho, Head of Maintenance Ms. Silvia Inocente, Parish Secretary Ms. Maria Massa, Parish Secretary Mr. Michael McCarthy, Finance Office Mr. John Sullivan, Facilities Manager Trustees: Arlete C. Sasseron Pedro Villanueva

Weekly Novena

Every Tuesday, After all Masses Honor of Mary Help of Christians & Don Bosco Every Monday after 8AM Mass Miraculous Medal Novena Every Wednesday after the 8AM Mass Divine Mercy Chaplet

Baptisms / Bautismos / Batismo

Register in the parish office. / Visite la rectoría. / Passe pelo escritório da igreja.

Weddings / Bodas / Casamento

Contact the parish office at least six months in advance. Please come to the church before reserving your venue. Contacte la oficina de la parroquia seis meses antes. Por favor vengan a la oficina antes de reservar el local. Procure o escritório da igreja, pelo menos com 6 meses de antecedência. Por favor não contrate o buffet antes de reservar a data do casamento na igraja.

Adoration Chapel / Capilla de Adoración/Capela do Santíssimo (23 Nicola Pl.) 7:00AM-9:00PM Adoration of the Blessed Sacrament

Don Bosco Religious Education Program

Irma Austin, Coordinator of Religious Education (914) 881-1404 [email protected]

Don Bosco Community Center, Inc.

Ann Heekin, Ph D. Executive Director 914-939-0323 Mrs. Margaret Diaz, Assistant Executive Director 914-939-0323 www.DonBoscoCenter.com / on Facebook at Don Bosco Port Chester

Don Bosco Workers, Inc.

Gonzalo Cruz, Program Coordinator 22 Don Bosco Place. Port Chester 914–305-6060 / 914-433-6666 www.donboscoworkers.org

Don Bosco Community Center Soup Kitchen/Food Pantry

Carmen Linero, Program Director / 22 Don Bosco, Place, Port Chester (914) 552-9541 / [email protected]

Corpus Christi-Holy Rosary Regional School

Sr. Lise Parent, FMA, President / Mrs. Deirdre Mc Dermott, Principal 914-937-4407 135 S. Regent St. Port Chester www.cchrs.org

Holiness for you, too! La Santidad es para ti, también! Santidade para você também! Świętość dla ciebie!