To be kepT
biTTe sorgfälTig AufbewAhren
A conservAr
A conservAr
bijsluiTer bewAren
A 6 6
5
5
4
4
MAX
3
3
2
2 1
A
1
F
Сохранить для дальнейшего иСпользования
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
E
7
7
4
6
6
3
5
5
2
4
4
1
3
3
2
2
D
1
1
säilyTeTTävä myöhempää käyTTöä vArTen
7
8
D
7
B
B
B
12
12
11
11
11
10
10
10
4
E
4
3
3
2 1
1
12
8
8
8
7
7
7
6
6
6
5
5
5
4
4
4
3
3
3
2
2
2
1
1
MAX 12 11
10
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
9
E
8 7 6 5 4
14
14
13
13
11
9
C
14
F
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
H
12 11 10 9 8 7
3
1
13
6 5
2
4
1
3
G
x4
3,06 m
2
9
9
5
5
12
6
6
2
E
➟PACK 1+2+3 373691
1
D
5 4 3 2 1
14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
3,81 m
B
B
E
6
6 5
5
18 17 16 15 14 13
4
4
3
3
2
2
1
1
F
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
D
EN 1004 CLASS 3 - Charge 200 kg/m
C
19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
20
20
E
19
0,95 m
1
0
0
0
1
1
0
0
-
0
0
2
3
1
0
0
0
PACK 1+2
1,80 m
1
0
2
3
2
1
0
0
PACK 3
-
0
2
0
2
2
0
4
1
PACK 1+2+3
3,50 m
1
2
2
5
4
1
4
1
PACK 4
-
0
2
0
2
3
1
0
0
5,15 m
1
4
2
7
7
2
4
1
18
15 14
17
H
13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Tel + 44 (0)1274 535030
Fax + 44 (0)1274 535033 www.slingsby.com
F
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
x2 A
2408/218 5 kg
B
2408/209 3,2 kg
C
2408/202 1,5 kg
D
2408/204 1,4 kg
E
2408/203 1,0 kg
F
2408/205 9,3 kg
G
2407/207 5,0 kg
H
2408/210 X,X kg
Le démontage se fait dans le sens strictement inverse du montage - Les éléments endommagés ne doivent jamais être utilisés - Dismantling is done strictly in reverse order as compared with assembly. Damaged elements must never be reused. D Der Abbau des Gerüsts erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Beschädigte Teile dürfen nicht wieder verwendet werden und sind durch Original Ersatzteile zu ersetzen. - E El desmontaje se realiza exactamente de manera inversa al montaje. Los elementos estropeados no deben utilizarse. - P A desmontagem faz-se exactamente pela ordem inversa da montagem. Os elementos danificados não devem nunca ser utilizados. De demontage geschiedt in tegengestelde volgorde van de montage. De beschadigde onderdelen dienen in geen geval te worden gebruikt. Демонтаж осуществляется в порядке строго обратном к монтажу. Поврежденные элементы не должны более использоваться. Demontāža jāveic montāžas darbībām pretējā secībā. bojātās detaļas nedrīkst vēlreiz izmantot. - Išardoma
x2
A B C D E F G H PACK 1
20
MAX 18 17 16
2
PACK 2
D
19
C
18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
20 19
HC Slingsby PLC, Otley Road, Baildon, Shipley, BD17 7LW
➟PACK 1+2+3+4 SPEEDY -
18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
griežtai laikantis atvirkštinės surinkimo tvarkos. Apgadintos dalys niekada nenaudojamos. - Purkaminen on tehtävä ehdottomasti vastakkaiseen 61029/067 - Ind.3 - 02/10 suuntaan kuin kokoaminen. Viallisia EN 1298 _ IM _ FR/GB/SP/P/ osia ei koskaan tule käyttää. LV/LT/D/NL/RUS/FIN
Groupe TUBESCA (FRANCE) 80250
8
88
7
7
6
6
373690 ➟PACK 1+2
9
PACK 1+2+3+4
8
8
5
E
➟373689 PACK 1
išsAugoTi
6
C
C
6
Saglabājiet
MAX
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
8
F
7 6 5 4 3 2 1
SPEEDY - 61029/067 - Ind.3 - 02/10
A conserver