HUDORA GmbH • Jägerwald 13 • 42897 Remscheid • Germany

golpe. Sólo cuando lo haya conseguido podrá pasar su bola por el primer aro. ... de manera que ambas bolas, la suya y la
760KB Größe 10 Downloads 100 Ansichten
DE

EN

HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM KAUF DIESES PRODUKTES!

CONGRATULATIONS ON PURCHASING YOUR PRODUCT!

Bitte lies diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Bedienungsanleitung ist fester Bestandteil des Produktes. Bewahre sie deshalb genauso wie die Verpackung für spätere Fragen sorgfältig auf. Wenn du das Produkt an Dritte weitergibst, gib bitte immer diese Bedienungsanleitung mit. Wenn das Produkt von Kindern aufgebaut, benutzt oder repariert wird, sollte das nur unter Aufsicht von Erwachsenen geschehen. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Gebrauch geeignet.

Please read these instructions carefully. The instructions are an integral part of the product. Therefore, please store them and the packaging carefully in case questions arise in the future. Please always include these instructions when you are handing on the product to a third-party. Children should only assemble, use or repair the product when they are under adult supervision.

Technische Spezifikationen: Artikel: Krocket-Set für Kinder „joey Strike“ Artikelnummer: 76084/01 INHALT: • 4 Schläger • 10 Tore • 2 Start-/Zielstöcke • 4 Holzkugeln • Anleitung

Technical specifications: Item: Children‘s croquet set „joey Strike“ Item number: 76084 CONTENTS: • 4 mallets • 10 hoops • 2 Start/end pegs • 4 wooden balls • Instructions

GARTEN-KROCKET-REGELN: Krocket wird generell mit vier Kugeln gespielt: Jeder Spieler wählt eine Kugel und damit eine Spielfarbe. Möchtet ihr allerdings in Teams spielen, spielt ein Team mit den Kugelfarben Schwarz und Blau gegen ein Team mit den Kugelfarben Rot und Gelb. Auf dem ca. 26 x 32 m großen, möglichst ebenen Spielfeld befinden sich die zu durchspielenden Tore und zwei Stäbe, die jeweils den Anfang und das Ende einer Tor-Route markieren. Jeder Spieler muss seine Kugeln in einer bestimmten Reihenfolge und Richtung durch die Tore spielen. Im Team kann beliebig bestimmt werden, welche der beiden Kugeln geschlagen wird. Jedes Tor muss zweimal passiert werden (in unterschiedlicher Richtung). Hinzu kommt, dass am Anfang, in der Mitte und am Ende das Berühren des Stabes mit der Kugel Pflicht ist. Eine Kugel muss ein Tor in der richtigen Reihenfolge und in der richtigen Richtung passieren. Unerheblich ist, ob die Kugel direkt geschlagen wird oder durch die Berührung mit einer anderen Kugel durch das Tor bewegt wird. Die Spieler sind abwechselnd am Zug. Es wird gelost, wer beginnt. Der beginnende Spieler legt seine Kugel eine Stocklänge vom Start-Stab ab und muss diesen mit dem ersten Schlag berühren. Erst wenn das gelungen ist, kann das erste Tor durchspielt werden. EIN SPIELZUG BESTEHT GRUNDSÄTZLICH AUS EINEM SCHLAG; ZUSÄTZLICHE SCHLÄGE FÜR DEN SPIELER ERGEBEN SICH JEDOCH IN ZWEI SITUATIONEN: 1. Wenn ein Spieler die Kugel durch das (richtige) Tor bringt, erhält er einen Extraschlag. 2. Wenn ein Spieler eine andere Kugel trifft (Rocket, rocketieren), legt er seine Kugel so, dass diese Kontakt zu der getroffenen Kugel hat. Anschließend spielt er erneut, wobei sich die in Kontakt befindliche Kugel bewegen muss, jedoch nicht außerhalb zuvor festgelegter Grenzen (z.B. die Rasenfläche), sonst endet der Spielzug sofort und der Schlag wird ungültig. Dieser Schlag ist der Krocketschlag (krocketieren). Anschließend hat der Spieler noch einen weiteren Schlag, sog. Fortsetzungsschlag. In jedem Spielzug kann der Spieler jede andere Kugel grundsätzlich nur ein Mal rocket- und krocketieren. Wenn der Spieler mit seiner Spielkugel jedoch ein Tor passiert, so können die anderen Kugeln erneut auch innerhalb des gleichen Spielzuges getroffen werden, um Extraschläge zu erhalten. So kann man bei entsprechender Geschicklichkeit durch die Kombination von Rocket-, Krocket- und Fortsetzungsschlägen mehrere Tore in einem Spielzug durchlaufen (Break). Ein Spielzug endet, wenn der Spieler alle seine Schläge beendet hat (oder seine oder eine andere Kugel aus dem Spielfeld geschlagen hat, was zur Ungültigkeit des Schlages führt). Eine Kugel, die das letzte Tor auf dem Rückweg passiert hat, wird als „Rover“ bezeichnet und kann gegen den Stab gespielt werden oder einen anderen Rover gegen den Stab spielen. Wenn ein Rover den Stab berührt hat, wird dieser aus dem Spiel entfernt. Es gewinnt, wer als erster alle seine Kugeln aus dem Spiel entfernen konnte. WARNUNG! Dieses Krocket Spiel ist nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet! Nicht unbeaufsichtigt liegen lassen und für Kinder unzugänglich aufbewahren. Enthält verschluckbare Kleinteile! Strangulierungsgefahr wegen zu langer Schnürung! Scharfe Spitzen und Kanten! Das Krocket Set immer sauber und trocken lagern! Für Schäden aus unsachgemäßen Gebrauch übernehmen wir keine Haftung. WARTUNG UND PFLEGE: Reinige das Produkt nur mit einem Tuch oder feuchten Lappen und nicht mit speziellen Reinigungsmitteln! Überprüfe das Produkt vor und nach Gebrauch auf Schäden und Verschleissspuren. Lagere das Produkt an einem sicheren, witterungsgeschützten Ort, so dass es nicht beschädigt werden kann oder Personen verletzen kann. Verwende zu deiner eigenen Sicherheit nur original Ersatzteile. Diese kannst du bei HUDORA beziehen. Nimm keine baulichen Veränderungen vor. Sollten Teile beschädigt sein oder scharfe Ecken und Kanten entstanden sein, darf das Produkt nicht mehr verwendet werden. Nimm im Zweifel mit unserem Service Kontakt auf (http://www.hudora.de). ENTSORGUNGSHINWEIS: Bitte führe das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. Fragen beantworten die Entsorgungsunternehmen vor Ort.

GARDEN CROQUET RULES: Croquet is generally played with four balls. Each player chooses a different coloured ball to play with. If you wish to play in teams however, one team plays with the black and blue balls against a team with the red and yellow balls. The hoops that the balls run through and two pegs marking out the start and end of a hoop course are set out on the approx. 26 x 32 m large playing area, which should be as level as possible. Each player must run his ball through the hoops in a certain order and direction. The team can decide which of the two balls will be hit. Each ball must go through (run) each hoop twice (in different directions). In addition to this, the ball must be hit against the peg at the beginning, middle and end. A ball must run a hoop in the correct order and direction. It doesn’t matter if the ball is hit directly or runs the hoop after being hit by another ball. The players take turns. Lots are drawn to see who starts. The starting player places a ball a mallet length from the start peg and must connect with this peg on the first stroke. Only once this has been achieved can the first hoop be run. A GO PRINCIPALLY CONSISTS OF ONE STROKE; BUT THERE ARE TWO SITUATIONS WHEN THE PLAYER MAY HAVE FURTHER STROKES: 1. If the player runs the ball through the (correct) hoop he gets another go. 2. If a player’s ball hits another ball (makes a roquet), he places his own ball in contact with the other ball. Then he strikes his own ball again so that the other ball moves, however it must stay within the determined boundaries (e.g. the lawn surface) or else the go ends immediately and the stroke is illegal. This move is the croquet stroke (talking croquet). After this, the player has a further stroke, a so-called continuation stroke. Every turn, the player may roquet and then take croquet from each of the other three balls once only. However, each time a player’s ball runs its next hoop he may again roquet the other balls once more in order to earn extra strokes. Thus, with due skill and through a combination of roquet, croquet and continuation strokes, many hoops can be run in a turn („making a break”). A turn ends when the player has taken all his strokes (or if he has hit his ball or another ball off the court, which is an illegal stroke). A ball which has run its last hoop on its return route is called a „rover” and can be hit on the peg or be hit on the peg by another rover ball. If a rover is hit on to the peg, it is removed from the game. The winner is the player who is the first to remove all of his balls from the game. WARNING! This croquet game is not suitable for children under 36 month! Do not leave it lying around unattended; keep it away from children. Contains small parts that may be swallowed! Risk of strangulation if lacing too long! Sharp points and edges! Always store the croquet set in a dry, clean place. We assume no liability for damages resulting from improper use. CARE AND MAINTENANCE: Use a dry or damp cloth only to clean the product; do not use special cleaning agents! Check the product for damage or traces of wear and tear before and after each use. Store the product in a safe place where it is protected from the elements, cannot be damaged, and cannot injure anyone. For your own safety, please use original spare parts only. These can be sourced from HUDORA. Do not make any structural changes. If parts become damaged or if sharp edges or corners should develop, the product may not be used any more. If in any doubt, please contact our service team (http://www.hudora.de). DISPOSAL ADVICE: At the end of the product’s life, please dispose of it at an appropriate collection point provided in your area. Local waste management companies will be able to answer your questions on this. SERVICE: We make every effort to deliver faultless products. If faults do arise however, we put just as much effort into rectifying them. Therefore, you can find numerous information on the product, replacement parts, solutions to problems and lost assembly manuals at http://www.hudora.de.

SERVICE: Wir sind bemüht einwandfreie Produkte auszuliefern. Sollten trotzdem Fehler auftreten, sind wir genauso bemüht, diese zu beheben. Deswegen erhälst du zahlreiche Informationen zum Produkt, zu Ersatzteilen, Problemlösungen und verloren gegangene Aufbauanleitungen unter http://www. hudora.de.

Seite 1

76084_Anleitung ly4.indd 1

HUDORA GmbH • Jägerwald 13 • 42897 Remscheid • Germany www.hudora.de

Art.-Nr. 76084/01 Stand 05/09

22.05.2009 9:41:47 Uhr

IT

ES

CONGRATULAZIONI PER AVER ACQUISTATO QUESTO PRODOTTO!

¡TE FELICITAMOS POR LA COMPRA DE ESTE PRODUCTO!

Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Le istruzioni per l’uso sono parte integrante del prodotto. Conservatele quindi con cura insieme alla confezione per future consultazioni. Se il prodotto dovesse essere trasferito a terzi, vi preghiamo di consegnare anche le istruzioni per l’uso. Se il prodotto viene montato, usato o riparato da bambini, ciò dovrà avvenire sotto la sorveglianza di un adulto.

Lee atentamente este manual de instrucciones. El manual de instrucciones forma parte integrante del producto. Consérvalo por ello cuidadosamente, al igual que el embalaje, para posteriores consultas y preguntas. Entrega asimismo el manual cuando prestes o regales el producto a terceros. El producto debería ser montado, usado o reparado solamente por niños si se encuentran supervisados por un adulto.

Specifiche tecniche: Articolo: Kit da crocket per bambini „joey Strike“ Articolo numero: 76084

Especificaciones técnicas: Artículo: Set de croquet para niños „joey Strike“ Artículo número: 76084

CONTENUTO: • 4 mazze • 10 archetti • 2 picchetti di partenza/arrivo • 4 palle di legno • Istruzioni

CONTENIDO: • 4 mazos • 10 aros • 2 palos de salida y llegada (palos centrales) • 4 bolas de madera • Instrucciones

REGOLE PER GIOCARE A CROQUET IN GIARDINO: Il croquet di norma si gioca con quattro palle: ciascun giocatore sceglie una palla e quindi anche il colore corrispondente. Se si desidera giocare a squadre, una squadra giocherà con le palle di colore nero e blu contro la squadra con le palle di colore rosso e giallo. Sul campo da gioco, possibilmente in piano di circa 26 x 32 m, si trovano gi archetti da attraversare e due picchetti che contrassegnano rispettivamente l’inizio e la fine di un percorso. Ogni giocatore deve colpire la palla facendola passare attraverso gli archetti in un determinato ordine e in una determinata direzione. Nella squadra si può stabilire a piacere quale delle due palle va colpita. Ogni archetto deve essere attraversato per due volte (in diversa direzione). Succede dunque che all’inizio e alla fine è obbligatorio toccare il picchetto con la palla. Una palla deve essere fatta passare attraverso un archetto nell’esatto ordine e nell’esatta direzione. Non importa se la palla viene colpita direttamente oppure attraversa l’archetto dopo essere venuta a contatto con un’altra palla. I giocatori hanno diritto a turni alternati. Si sceglie chi inizia. Il giocatore che inizia sistema le sue palle lontano dal picchetto di partenza e deve toccare quest’ultimo al primo colpo. Solo quando ci sarà riuscito, potrà tirare la palla attraverso il primo archetto.

REGLAMENTO DEL CROQUET DE JARDÍN: El croquet suele jugarse, en general, con cuatro bolas: cada jugador elige una bola y un color. Si queréis jugar en equipos, un equipo jugará con las bolas negra y azul, y el otro con las bolas roja y amarilla. El campo debe tener aprox. 26 m de largo y 32 m de ancho y una superficie lo más plana y lisa posible. En él se clavan los aros así como dos palos que marcan el inicio y el final de un recorrido. Cada jugador tiene que pasar sus bolas por cada uno de los aros en un orden y un sentido determinados. Cada equipo puede decidir cuál de las dos bolas desea golpear. Se debe pasar la bola dos veces por cada aro (en un recorrido de ida y un recorrido de vuelta). Al comienzo, en el medio y al final se debe tocar además el palo con la bola. Las bolas tienen que pasar por los aros en el orden y el sentido correcto, no importando si el jugador golpea la bola directamente hacia el aro, o si ésta lo pasa al ser desplazada por otra bola. Los jugadores golpean sus bolas por turnos. Al principio se sortea quién saca. El primer jugador coloca su bola a un longitud de palo de distancia del palo de salida, debiendo tocar el palo de salida con su primer golpe. Sólo cuando lo haya conseguido podrá pasar su bola por el primer aro.

UN TURNO DI GIOCO DI NORMA CONSISTE IN UN TIRO, MENTRE IL GIOCATORE HA DIRITTO AD ESEGUIRE DEI TIRI EXTRA IN DUE CASI:

BÁSICAMENTE, CADA JUGADOR PUEDE GOLPEAR SU BOLA UNA SOLA VEZ POR TURNO, CON EXCEPCIÓN DE LAS DOS SITUACIONES SIGUIENTES:

1. Quando un giocatore tira la palla e la fa passare attraverso l’archetto esatto, ottiene un tiro extra. 2. Quando un giocatore colpisce un’altra palla (bocciata) sistema le sue palle in modo che questa venga a contatto con la palla colpita, infine tira nuovamente le proprie palle cercando di spostare la palla vicina, tuttavia senza uscire dai confini che demarcano il campo di gioco (ad esempio la superficie del prato), altrimenti il turno di gioco termina ed il tiro viene invalidato. Questo si chiama tiro di croquet. Questo si chiama tiro di croquet. Infine il giocatore ha a disposizione un altro tiro, il cosiddetto tiro di continuo. In ogni turno di gioco, il giocatore può colpire ogni altra palla solo una volta con una bocciata o un tiro di croquet. Quando un giocatore fa passare la palla attraverso un archetto, ha diritto a colpire le altre palle nuovamente anche durante lo stesso turno di gioco per ottenere dei tiri extra. In base alla propria abilità e grazie ad una combinazione di bocciate, tiri di croquet e tiri di continuo si possono eseguire più passaggi di archetti segnando una serie di punti („break”).

1. Cuando un jugar pasa su bola por el aro (correcto), obtiene un golpe adicional. 2. Cuando un jugador golpea otra bola (enroque, enrocar), coloca su bola de manera que tenga contacto con la bola golpeada (enrocada). El jugador golpea entonces su propia bola, pero de manera que ambas bolas, la suya y la enrocada, se desplacen (golpe de croquet). Si la bola enrocada abandona los límites del campo, se invalida el golpe y el jugador pierde su turno. De lo contrario, el juga dor que ha enrocado dispone de un segundo golpe, el llamado golpe de continuación. Un jugador sólo puede enrocar y tomar croquet una sola vez por turno. Pero si el jugador pasa un aro con su bola, puede volver a tocar otra bola en el mismo turno para obtener golpes adicionales. Combinando enroques, golpes de croquet y golpes de continuación, se pueden pasar, con la correspondiente habilidad, varios aros en un mismo turno.

Un turno di gioco si conclude quando il giocatore ha terminato la serie di tiri (oppure la sua o un’altra palla è uscita fuori del campo di gioco, invalidando il tiro). Una palla che ha attraversato l’ultimo archetto nell’altra direzione viene definita „rover” e può essere tirata contro il picchetto oppure si può tirare un altro rover contro il picchetto. Quando un rover tocca il picchetto viene tolta dal campo di gioco. Vince chi per primo riesce a togliere tute le sue palle dal gioco. AVVISO! Questo gioco del croquet non è adatto ai bambini con un’età inferiore ai 36 mesi! Non lasciare incustodito e tenere lontano dalla portata dei bambini. Contiene della minuteria ingeribile! Rischio di strangolamento a causa della lunga allacciatura! Spigoli e bordi vivi! Conservare il kit da croquet in un luogo pulito e asciutto. La nostra ditta non si assume alcuna responsabilità per l’uso improprio. MANUTENZIONE E CURA: Pulire il prodotto solo con un panno oppure con un panno inumidito senza usare speciali detergenti. Verificate che il prodotto non abbia subito danno e non presenti tracce di usura prima e dopo l’uso. Stoccate il prodotto in un luogo sicuro, protetto dalle intemperie, in modo che non possa essere danneggiato o ferire delle persone. Utilizzate per la vostra sicurezza solo ricambi originali. Essi si possono acquistare presso la ditta HUDORA Non apportate alcuna modifica al prodotto. Se le parti dovessero essere danneggiate oppure dovessero evidenziare angoli e spigoli, il prodotto non potrà essere più utilizzato. Nel dubbio contattate il nostro centro di assistenza tecnica (http://www.hudora.de). ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO: Siete pregati di portare l’apparecchio, al termine della propria durata utile, presso un apposito punto di raccolta e di restituzione disponibile. L’impresa di smaltimento locale sarà a vostra disposizione per rispondere ad eventuali domande. ASSISTENZA TECNICA: Ci sforziamo a fornire dei prodotti perfettamente funzionali. Se comunque doveste riconoscere eventuali difetti, ci impegneremo subito a rimuoverli. A tale proposito riceverete tante informazioni sul prodotto, sui pezzi di ricambio, sulle soluzioni ai problemi e sulle istruzioni per il montaggio andate perse sul sito web all’indirizzo http://www.hudora.de.

Seite 2

76084_Anleitung ly4.indd 2

Un turno se acaba cuando un jugador ha ejecutado todos sus golpes (o su propia bola o una bola desplazada por él ha abandonado los límites del campo). Una bola que ha pasado el último aro en el recorrido de vuelta se convierte en „corsario”, pudiendo ser golpeada contra el palo o golpear a otro corsario contra el palo. Cuando un corsario toca el palo, es retirado del campo. Gana quien logra retirar primero todas sus bolas del campo. ¡ADVERTENCIA! ¡Este set de croquet no es apto para niños menores de 36 meses! No lo deje sin vigilar y manténgalo fuera del alcance de niños. ¡El set contiene piezas tragables! ¡Peligro de estrangulación con la correa! ¡El set contiene puntas y bordes afilados! ¡Almacene el set de croquet en un lugar limpio y seco! No se asume ninguna responsabilidad por daños derivados de un uso indebido. ENTRETENIMIENTO Y LIMPIEZA: ¡Limpia el producto sólo con un trapo o paño húmedo sin usar productos de limpieza especiales! Comprueba el producto antes y después del uso para descartar que presente daños e indicios de desgaste. Almacena el producto en un lugar seguro y protegido de la intemperie, de modo que no pueda sufrir daños o causar lesiones a personas. Utiliza para tu propia seguridad únicamente recambios originales, que podrás encargar a HUDORA. No efectúes modificaciones constructivas de ninguna clase en el producto. No sigas empleando el producto si partes del mismo están deterioradas o se han formado bordes y aristas afilados. Pónte, en caso de duda, en contacto con nuestro servicio (www.hudora.de). INSTRUCCIONES DE DESECHACIÓN: Utiliza los sistemas de devolución o recogida disponibles para desechar el producto cuando éste llegue al final de su vida útil. Consulta en su caso a los servicios de desechación locales. SERVICIO: Procuramos vender siempre productos perfectos. Si éstos presentan, no obstante, defectos, procuramos eliminarlos inmediatamente. Por ello te proporcionamos numerosas informaciones sobre el producto y los recambios, soluciones a problemas e instrucciones de montaje perdidas en http://www.hudora.de.

HUDORA GmbH • Jägerwald 13 • 42897 Remscheid • Germany www.hudora.de

Art.-Nr. 76084/01 Stand 05/09

22.05.2009 9:41:47 Uhr

FR

NL

TU VIENS D’ACQUERIR CE PRODUIT ET NOUS T’EN FELICITONS !

HARTELIJK GEFELICITEERD MET DE AANKOOP VAN DIT PRODUCT!

Lis attentivement le présent mode d’emploi. Le mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Tu dois en conséquence le conserver soigneusement ainsi que l’emballage à des fins de questions ultérieures. Si tu cèdes le produit à un tiers, donne-lui également le présent mode d’emploi. Le montage, l’utilisation ou la réparation de ce produit par des enfants ne doivent être effectués que sous la surveillance d’un adulte.

Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. De gebruiksaanwijzing is een vast bestanddeel van het product. Bewaar de gebruiksaanwijzing en de verpakking dus. Je hebt ze nodig als je ons op een later tijdstip iets wil vragen. Wanneer je het product aan iemand anders doorgeeft, moet je de gebruiksaanwijzing ook meegeven. Wanneer het product door kinderen wordt opgebouwd, gebruikt of gerepareerd, mag dat alleen gebeuren onder toezicht van volwassenen.

Spécifications techniques : Article : Jeu de croquet pour enfants „joey Strike“ Référence de l’article : 76084

Technische specificaties: Artikel: Croquet-set voor kinderen „joey Strike“ Artikelnummer: 76084

CONTENU : • 4 maillets • 10 portes • 2 piquets de départ/d’arrivée • 4 boules en bois • Mode d´emploi

INHOUD: • 4 croquet-clubs • 10 poortjes • 2 start-/doelpiketten • 4 houten ballen • gebruiksaanwijzing

REGLES DU CROQUET DE JARDIN : Le croquet se joue généralement avec quatre boules : chaque joueur choisit une boule et ainsi qu’une couleur de jeu. Si vous souhaitez cependant jouer en équipe, une équipe joue avec les couleurs de boule noire et bleue contre une équipe avec les couleurs de boule rouge et jaune. Sur le terrain de jeu aussi plat que possible d’env. 26 x 32 m se trouvent les portes à travers lesquelles la boule doit passer et deux piquets qui marquent le départ et l’arrivée d´un circuit de portes. Chaque joueur doit faire passer ses boules à travers les portes dans un ordre et une direction définis. En équipe, on peut décider laquelle des deux boules doit être frappée. Chaque porte doit être traversée deux fois (en direction inverse). A ceci s’ajoute le fait qu’il est obligatoire de toucher le piquet avec la boule. Une boule doit passer une porte dans l’ordre et la direction corrects. Peu importe que la boule soit directement frappée ou qu’elle entre en contact avec une autre boucle en traversant la porte. Les joueurs passent à tour de rôle. Celui qui commence est tiré au sort. Le joueur qui commence place sa boule à une distance d’un piquet du piquet de départ et doit toucher ce piquet avec la première frappe. Ce n’est que lorsqu’il y parvient qu’il peut traverser la première porte.

REGELS TUINCROQUET: Croquet wordt over het algemeen met vier ballen gespeeld: iedere speler kiest een bal en daarmee een speelkleur. Willen jullie in teams spelen, dan speelt een team met de balkleuren zwart en blauw tegen een team met de balkleuren rood en geel. Op het ca. 26 x 32 m grote, liefst vlakke speelveld bevinden zich de poortjes waar de bal doorheen moet, en de twee piketten die het begin en het einde van een poortjesroute markeren. Alle spelers moeten hun ballen in een bepaalde volgorde en richting door de poortjes spelen. Binnen het team kan men zelf kiezen welke van de twee ballen geslagen wordt. Elk poortje moet twee keer gepasseerd worden (in beide richtingen). Daar komt nog bij dat aan het begin, halverwege en aan het einde van het spel de piket met de bal moet worden geraakt. De bal moet de poortjes in de juiste volgorde en in de juiste richting passeren. Het maakt niet uit of de bal rechtstreeks door het poortje geslagen wordt of via aanraking van een andere bal door het poortje gaat. De spelers zijn afwisselend aan de beurt. Er wordt geloot, wie mag beginnen. De beginnende speler legt zijn bal op een stoklengte van de startpiket af en moet de piket met de eerste slag raken. Pas wanneer dat gelukt is, mag de bal door het eerste poortje heen geslagen worden.

UN PARCOURS SE COMPOSE FONDAMENTALEMENT D’UNE FRAPPE, DES FRAPPES SUPPLEMENTAIRES SONT CEPENDANT PERMISES DANS DEUX CAS :

EEN SPEELBEURT BESTAAT IN PRINCIPE UIT ÉÉN SLAG. ER ZIJN ECHTER 2 SITUATIES WAARIN DE SPELER EXTRA SLAGBEURTEN KRIJGT:

1. Lorsqu’un joueur fait passer la boule à travers la porte (correcte), il peut rejouer. 2. Lorsqu’un joueur touche une autre boule (action de roquer, roquer), il place sa boule de manière à ce qu’elle-ci soit en contact avec la boule touchée. Ill peut ensuite rejouer sa boule, la boule en contact devant se déplacer, cependant sans franchir les limites préalablement détermines (p. ex. la pelouse), sinon le parcours est immédiatement terminé et la frappe est invalide. Cette frappe est la frappe de croquet (croquer). Le joueur peut effectuer une autre frappe, ledit coup de continuation. Le joueur ne peut, dans chaque parcours, fondamentalement roquer et croquer qu’une seule fois. Cependant, lorsque le joueur franchit une porte avec sa boule, les autres boules peuvent à nouveau être touchées au sein du même parcours afin d’obtenir des coups frappes supplémentaires. On peut ainsi avec l’adresse requise passer plusieurs portes d’un parcours grâce à la combinaison des actions de roquer, croquer et de coup de continuation (Break).

1. Wanneer een speler de bal door het (juiste) poortje slaat, krijgt hij een extra slagbeurt. 2. Wanneer een speler een andere bal raakt (roquetteren), legt hij zijn bal zo neer dat deze tegen de geraakte bal aanligt. Vervolgens speelt hij opnieuw. Daarbij moet de bal waar de bal mee in contact is, zich bewegen, maar niet tot buiten de vooraf afgesproken grenzen (bijv. het gazon). In dat geval is de speelbeurt meteen afgelopen en is de slag ongeldig. De slag is de croquetslag (croquetteren). Vervolgens mag de speler nog een keer slaan, de zogenaamde voortzettingslag. Bij elke speelbeurt kan de speler elke andere bal in principe slechts één keer roquetteren en croquetteren. Wanneer de speler echter met zijn speelbal door een poortje gaat, mogen andere ballen ook binnen dezelfde speelbeurt opnieuw geraakt worden om extra slagen te krijgen. Op die manier kan een speler die handig is, door de combinatie van roquet-, croquet- en voorzettingslagen in één speelbeurt meerdere poortjes passeren (Break).

Un parcours est achevé lorsque le joueur a terminé toutes ses frappes (ou la lancé sa boule ou une autre boule hors du terrain de jeu, ce qui engendre l’invalidité de la frappe). Une boule qui franchit la dernière porte du parcours de retour est appelée « rover » et peut être jouée contre le piquet ou un autre rover peut être jouer contre le piquet. Lorsqu’un rover touche le piquet, celui-ci est enlevé du jeu. Le vainqueur est celui qui le premier sortir toutes ses boules du jeu. MISE EN GARDE ! Ce jeu de croquet ne convient pas pour les enfants de moins de 36 mois ! Ne pas laisser sans surveillance et à garder hors de portée des enfants. Contient des petites pièces susceptibles d’être avalées! Risque de strangulation dû à un cordage trop long ! Pointes et bords effilés ! Le jeu de croquet doit toujours être rangé sec et propre ! Nous n’assumons aucune responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation non conforme. ENTRETIEN ET SOINS : Nettoie le produit uniquement avec un tissu ou un chiffon humide et non avec un produit de nettoyage spécial ! Vérifie le produit, avant et après chaque utilisation, afin de détecter tout signe d’endommagement et d’usure. Stocke le produit dans un endroit sûr et à l’abri des intempéries de manière à ce qu’il ne puisse pas être endommagé ou qu’il ne puisse blesser personne. Pour ta propre sécurité, n’utilise que des pièces de rechange d’origine. Tu peux les acquérir auprès de HUDORA. N’apporte aucune modification conceptuelle. Le produit ne doit pas être utilisé en cas d’endommagement de certaines parties ou d’apparition de coins saillants ou d’arêtes vives. En cas de doute, prend contact avec notre service après-vente (http://www.hudora.de).

Een speelbeurt eindigt, wanneer de speler al zijn slagen gespeeld heeft (of zijn eigen bal of een andere uit het speelveld geslagen heeft, waardoor de slag ongeldig wordt). Een bal die op de terugweg door het laatste poortje gegaan is, wordt als „Rover” aangeduid en mag tegen de piket geslagen worden of een andere bal tegen de piket spelen. Wanneer de Rover de piket geraakt heeft, wordt deze uit het spel verwijderd. Wie als eerste al zijn ballen uit het spel heeft kunnen verwijderen, is de winnaar. WAARSCHUWING! Dit croquetspel is niet geschikt voor kinderen die jonger zijn dan 36 maanden! Laat het spel niet zonder toezicht achter en berg het buiten bereik van kinderen op. Het bevat kleine onderdelen die ingeslikt zouden kunnen worden! Verstikkingsgevaar bij te lange snoeren! Scherpen punten en randen! Berg de croquetset op een schone en droge plek op! Wij stellen ons niet aansprakelijk voor schade die ontstaat door verkeerd of oneigenlijk gebruik. ONDERHOUD EN VERZORGING: Reinig het product alleen met een doek of een vochtige lap en niet met speciale schoonmaakmiddelen! Controleer het product vóór en na gebruik op beschadigingen en tekenen van slijtage. Berg het product op een veilige plek op waar het beschermd is tegen weersinvloeden, zodat het niet beschadigt raakt of mensen verwondingen toebrengt. Gebruik voor je eigen veiligheid alleen originele onderdelen. Die onderdelen zijn verkrijgbaar bij HUDORA. Verander niets aan de constructie van het product. Mochten er onderdelen beschadigd zijn of zijn er scherpe hoeken en randen ontstaan, dan mag je het product niet meer gebruiken. Neem in geval van twijfel contact op met onze serviceafdeling (http://www.hudora.de).

CONSIGNES D’ÉLIMINATION : A la fin de la durée de vie de l’appareil, amène-le dans un centre de reprise et de collecte mis à disposition. Le personnel des déchetteries répondra à toutes tes questions sur place.

AANWIJZING VOOR DE AFVOER AAN HET EINDE VAN DE LEVENSDUUR: Laat het product aan het einde van de levensduur afvoeren via de ter beschikking staande inlever- en inzamelsystemen voor afval. Met eventuele vragen kun je terecht bij afvalverwerkers in de buurt.

SERVICE APRÈS-VENTE : Nous nous efforçons de livrer des produits irréprochables. Cependant, en cas de défaillances, nous déployons également tous les efforts requis afin de les éliminer. A cette fin, tu peux obtenir de nombreuses informations sur le produit, les pièces de rechange, la résolution des problèmes et les instructions de montage égarées sur http://www.hudora.de.

SERVICE: Wij doen ons best om producten te leveren die helemaal in orde zijn. Mochten toch fouten voorkomen, dan zullen wij ons best doen om deze op te lossen. Om die reden vindt je zeer veel informatie over product, onderdelen, probleemoplossingen en kwijtgeraakte montage-instructies onderhttp:// www.hudora.de.

Seite 3

76084_Anleitung ly4.indd 3

HUDORA GmbH • Jägerwald 13 • 42897 Remscheid • Germany www.hudora.de

Art.-Nr. 76084/01 Stand 05/09

22.05.2009 9:41:48 Uhr