der Film (e) ein Film (sujet) / einen Film (accusatif) dieser Film
le film un film ce film
im Kino laufen (läuft - lief - ist gelaufen) Dieser Film läuft zurzeit im Kino. in einen Film gehen einen Film im Kino / im Fernsehen sehen (sieht - sah - hat gesehen) Ich habe mir diesen Film auf meinem Computer angesehen. sich einen Film an/sehen (an/schauen)
être sur les écrans / au cinéma Ce film est actuellement à l'affiche. aller voir un film regarder un film au cinéma / à la télé J'ai vu ce film sur mon ordi regarder un film
der Regisseur (die …in) le metteur en scène einen Film drehen tourner un film Dieser Film wurde von dem Regisseur … Ce film a été tourné par … (passif) gedreht. der Hauptdarsteller (die …in) l'acteur principal In diesem Film spielt … die Hauptrolle. Dans ce film, … joue le rôle principal der Schauspieler (die …in) l'acteur … ist mein Lieblingsdarsteller. … est mon acteur préféré die Komödie das Drama der Fantasyfilm der Dokumentarfilm auf Tatsachen beruhen
la comédie le drame
der Kurzinhalt die Filmbesprechung / die Filmkritik das Drehbuch der Film spielt in Hamburg die Handlung Ich werde die Handlung kurz zusammen/fassen. Dieser Film soll uns zum Nachdenken über… bringen.
le synopsis la recension / la critique du film le script le film se déroule à Hambourg l'action Je vais résumer l'action brièvement
le documentaire être basé sur des faits réels
Ce film doit nous faire réfléchir sur…
Dieser Film erhielt 2010 den Oskar (oder einen Ce film a obtenu l'Oscar en 2010 anderen Filmpreis). (ou un autre prix) Dieser Film hatte einen großen Erfolg. Ce film a eu beaucoup de succès.
Exprimer son appréciation personnelle : Ich finde diesen Film wunderbar / interessant / wichtig / erschütternd / lustig / nützlich. - Je trouve ce film merveilleux / intéressant / important / bouleversant / drôle / utile. Ich mag / mochte diesen Film sehr. - J'aime beaucoup / J'ai beaucoup aimé ce film. Dieser Film hat mir gut gefallen. - Ce film m'a beaucoup plu. Es ist mein Lieblingsfilm. - C'est mon film préféré. Justifier son appréciation : concession / opposition de 2 points de vue : Einerseits (V21 ) …, andererseits (V2) d’un côté … de l’autre côté Er hat zwar Recht, aber … certes … mais 2 obwohl (VF ) bien que dagegen (V2) par contre jedoch (V2) cependant allerdings (V2) toutefois cause weil (VF) da (VF) puisque denn (sujet-verbe) car aus diesem Grund (V2) pour cette raison Er zeigt nämlich, dass en effet conséquence deshalb / deswegen / darum (V2) c'est pourquoi also (V2) donc infolgedessen / folglich (V2) par conséquent déduction Daraus können wir schließen, dass … Nous pouvons en déduire que Daran sieht man, dass … Ainsi on voit que Das zeigt, dass … Ça montre que Das bedeutet, dass … Ça signifie que Man kann also sagen, dass … On peut donc dire que Conclure Abschließend kann man also sagen, dass … - Pour conclure, on peut donc dire que Zusammenfassend lässt sich also feststellen, dass … - En résumant, on peut constater que… Zum Schluss möchte ich ... - Enfin, je voudrais…
1 2
e
verbe conjugué en 2 position verbe conjugué à la fin de la proposition