E s c u e l a d e P o s g r a d o

TEF, open canopy patches generally have little vegetative growth or litter ... on sufficient soil moisture levels during
980KB Größe 8 Downloads 141 Ansichten
GUÍA

DE

ESTUDIO #15

La DISCUSIÓN / CONCLUSION en el Abstract

CURSO DE LECTURA COMPRENSIVA DE TEXTOS CIENTIFICOS ESCRITOS EN INGLÉS

Escuela de Posgrado

UNIVERSIDAD NACIONAL DE SANTIAGO DEL ESTERO - FACULTAD DE CIENCIAS FORESTALES

En estas secciones, que también pueden aparecer en forma separada, el autor interpreta los resultados obtenidos con respecto a los objetivos iniciales o las hipótesis planteadas al comenzar el trabajo. Aquí se busca de relacionar lo obtenido en la etapa anterior con el estado del conocimiento actual, así mismo, se plantean las necesidades (si las hubiera) de futuras investigaciones. Así, en estas secciones se     

establecen las inferencias que puedan plantearse en función de los resultados obtenidos o esperados y que fueron planteados en la introducción. compara en qué medida estas inferencias concuerdan o difieren de las sostenidas en trabajos anteriores y por otros investigadores se establecen las posibles debilidades y fuentes de error del trabajo realizado indican (si las hay) las implicancias y las aplicaciones de los hallazgos hechos pueden enunciar, de existir, las soluciones a los problemas planteados en la Introducción.

Es común que junto a ciertas expresiones características en tiempo presente simple más adverbios y adjetivos se encuentren verbos auxiliares modales de probabilidad o factibilidad, los denominados “hedges” y de oraciones que inician en forma negativa. Entre las frases típicamente encontradas en esta sección incluyen: The/This (el/este)

These (estos/as)

It is/was

Conclusiones are

paper (trabajo)

concludes that (concluye que)

study (estudio)

shows that (demuestra que)

model (modelo)

indicates that (indica que)

article (artículo) method (método)

calls for (explica que) suggests that (sugiere que) discusses that (establece que) seems to be (parece ser/estar) appears to be (parece ser/estar) may be (puede ser/estar)

results (resultados) experiments (experimentos)

provide (proporcionan)

proposed that … (se propone/propuso que) concluded that … (se concluye/ó que) determined that… (se determina/ó) presented (se presentan las conclusiones) drawn (se extrae las conclusiones …) shown (se muestran las conclusiones …)

En cuanto a los verbos modales que indican grados de probabilidad, la escala completa de alternativas varía desde las lógicamente necesarias hasta las lógicamente imposible, según la siguiente tabla WILL 100% de certeza MUST, have to (informal) 95% certeza SHOULD (90% de certeza) WOULD [(is, are), will] probably certeza > 50% it is probable (likely) that is (are) likely to MAY, MIGHT, COULD, can, possibly (Adverb.) certeza < 50% it is possible that (for) MAY NOT, MIGHT NOT is (are, will) probable not, is (are) unlikely to SHOULD NOT WILL NOT, WOULD NOT CANNOT, COULD NOT, MUST NOT, it is impossible for

LÓGICAMENTE NECESARIA

LOGICAMENTE IMPOSIBLE

Los escritos en mayúsculas son los verbos modales más usados en Inglés científico y técnico. La frecuencia del uso de cada uno de estos verbos decrece de izquierda a derecha. Se debe recordar sin embargo, que la frecuencia de uso varía de acuerdo a la situación y el contexto.



GUÍA

DE

ESTUDIO #15

ORACIONES CONDICIONALES Es muy común que en la sección DISCUSION / CONCLUSIONES de los textos científicos se incluyan especulaciones respecto a hechos que resultan contrarios a lo normal, o a lo que ocurriría de darse ciertas condiciones, es decir, se plantean hipótesis al interpretar los resultados, se enumeran las posibles consecuencias de algunas acciones. Para ello, el autor recurre a las oraciones condicionales. Ellas consisten de dos partes que pueden darse en cualquier orden: una cláusula de CONDICION (normalmente introducida por if or unless) y una cláusula RESULTADO. Cada una de estas cláusulas puede tener funciones y formas diferentes que se reflejan en la combinación de los tiempos usados mediante la cual el autor indica su actitud (postura) hacia:  Las posibilidades que las condiciones sean satisfechas  Las posibilidades que se obtengan los resultados. De aquí surge que, obviamente, existe una gran cantidad de posibles combinaciones entre las dos cláusulas. Sin embargo, nos concentraremos solamente en aquellas que son más usadas en el inglés científico y técnico. I)

cuando el autor elige usar en la cláusula de la condición introducida por if (unless), el verbo en el tiempo presente, indica que él cree que no existe obstáculo para que se cumpla la condición (o que está seguro que se va a cumplir) conectada a la cláusula resultado también en el tiempo presente está indicando que si se da la condición postulada, el resultado es normal, esperable, o el usual, cláusula de condición (presente)

cláusula de resultado (presente)

If the supply of heat in a closed system INCREASES,

the temperature RISES.

Si el suministro de calor en un sistema cerrado aumenta,

la temperatura se eleva (elevará)

Unless care IS TAKEN, Si no se tiene cuidado,,

many avoidable mistakes ARE MADE se cometerán muchos errores evitables.

Algunas veces el autor desea dejar en claro su actitud con respecto a la factibilidad del resultado: en estos casos, hace uso de ciertos verbos modales auxiliares. Normalmente usará WILL para poner énfasis en la certeza o lo inevitable que es el resultado; MAY para indicar que el resultado es solamente POSIBLE; y con el uso de SHOULD pondrá de manifiesto una acción aconsejable de llevar a cabo. cláusula de condición (presente)

cláusula de resultado (presente)

If the pressure RAISES above p lib/sq. in.,

structural failure MAY OCCUR;

Si la presion se eleva por encima de p lib/sq in,

puede ocurrir una falla estructural

if this limit IS REACHED, therefore,

the pressure SHOULD immediately BE REDUCED and the experiment BEGUN again.

si este limite se alacanza, por lo tanto,

la presion debe reducirse inmediatamente y el experimento debe comenzarse otra vez.

Para este tipo de oración condicional existe una forma alternativa. Consiste en el uso de should en lugar de if junto a una forma no infinitivo del verbo, lo que a su vez implica la inversión del orden normal de las palabras en la oración: Should the earth´s magnetic field is reversed, the earth’s surface will be exposed

II) Cuando la cláusula condición con if (unless) tiene el verbo en el tiempo pasado, lo que indica que el autor plantea una situación no cierta o improbable que se satisfaga (es sólo una posibilidad o una hipótesis) conectada con una clásula con WOULD, indicando que el cree que de darse la condición postulada, el resultado es inevitable, o con MIGHT, indicando que el cree que el resultado es solamente posible, incierto. cláusula de condición (pasado)

cláusula de resultado (potencial simple)

If a researcher PERFORMED an experiment (hipotesis)

… it MIGHT be a failure (solamente una posibilidad)

si un investigador llevara a cabo un experimento …

… podria ser un fracaso

If all the ice in the world MELTED (solo una posibilidad)

the level of the sea WOULD RISE (resultado inevitable)

si todo el hielo del mundo SE DERRITIERA

el nivel del mar SE ELEVARÍA.

Otras formas de este tipo de oraciones condicionales incluye: -2-



GUÍA

DE

ESTUDIO #15

Were + infinitivo en lugar del pasado en la clausula con if. Por este medio, lo que se pretende es darle al enunciado un sentido aún más hipotetico o a la afirmación más tentativa. cláusula de condición (pasodo)

cláusula de resultado (potencial simple)

If the river were to rise above the height of the flood barrier,

there would be absolutely nothing we could do to save the crops.

Si el río llegara a elevarse por encima de las defensas

no habría absolutamente nada que pudiéramos hacer para salvar los cultivos.

Were + sujeto, también en la cláusula de condición. Esto conlleva la eliminación de la partícula if y a la inversión del sujeto y were. cláusula de condición (pasado)

cláusula de resultado (potencial simple)

Were he really ill

I might feel more sympathetic.

corresponde a: If he were really ill si el estuviera realmente enfermo

yo podría ser más amable.

A pesar de que las situaciones hipotéticas se plantean con respecto a ciertas condiciones que se deben satisfacer, estas no siempre se enuncian if. Por ejemplo, el significado de la oración anterior se mantiene en las siguientes oraciones en las que no hay una cláusula con if explícitamente expresada. It is possible for the earth’s magnetic field to someday be reversed. In such an event, the earth’s surface would be exposed to a greater cosmic ray intensity than normal. A reversal of the earth’s magnetic field would have the effect of exposing the earth’s surface to greater cosmic ray intensity than normal.

En el primer ejemplo se usa toda una oración para presentar la condición hipotética y una frase de transición (in such an event) se usa después para unir esta condición con la subsiguiente cláusula con would. En el segundo, se usa una frase nominal. El artículo indefinido que precede a esta frase nominal y la frase con would que le sigue, ponen en claro para el lector que tal situación de reversión del campo magnético de la tierra es sólo una hipótesis. Una vez que se ha establecido las condiciones –ya sea mediante una cláusula con if, una oración completa o una frase nominal, es posible agregar una serie de hipótesis sin tener que reestablecer todo el conjunto de condiciones mediante el sucesivo uso de modals. If the earth’s magnetic field were reversed, the earth’s surface would be exposed to greater cosmic ray intensity than normal. Some scientists argue that the consequent increase in radiation dosage at sea level could have a serious impact on animal life; they claim, in particular, that it might cause an increased mutation rate. Other argue, however, that this would be most unlikely, since the increased radiation dosages would be relatively small. Aquí, la condición básica es establecida en la primera oración, y luego se supone que se mantiene en la subsiguiente serie de enunciados hipotéticos. El autor ha elegido cuidadosamente los verbos modals would, could, and might repetida y consistentemente de tal forma que los lectores no tienen problema de comprender que toda la discusión es puramente hipotética. Modalizadores o Hedges Una oración está modalizada cuando la verdad de la predicación está sujeta a algún tipo de contingencia o modificación. Por medio de los modalizadores o hedges se expresa la escala de certeza, de compromiso o la distancia del enunciador con respecto a su enunciado. Escala de certeza Afirmación: se expresa por medio de una oración declarativa, no moralizada

It is done by … (Esto se hace a traves de …)

Certeza: It is always done by … (Siempre se hace por …)

It must be done by … (Debe ser hecho por …) There is a strong possibility that this can be done by (Hay una gran posibilidad de que esto se pueda hacerse )

Probabilidad It is likely to be done by… (Es probable que sea hecho por …)

3



GUÍA

DE

ESTUDIO #15



Posibilidad

Convicción

It can be done by … (Esto puede realizarse por …) It is posible to do it by … (Es possible hacerlo por …) It might/could be done by … (Podría hacerse por …) There is a slight possibility that it can be done by … (Hay una leve posibilidad de que se pueda hacer por …)

We believe that … (Creemos que …)

Falta de certeza

Conjetura: verbos tales como think, presume, suppose,

It is not posible that this can be done by… (No es possible que pueda hacerse por …) It cannot be done by … (No puede hacerse por …) It is very highly improbable that this can be done by … (Es muy altamente improbable que puede hacerse por …) There is a remote possibility that it can be done … (Hay una remota posibilidad de que pueda hacerse…)

Negacion: se expresa por medio de una oración declarativa, no modalizada.

It is not done by… (Esto no se hace por medio de …)

También se usan expresiones lexicales para indicar:

to be + convinced, certain, positive, sure, confident We are certain/convinced/sure that (Estamos seguros/convencidos de que…)

infer, expect, conclude, trust, be of the opinión of, assume, consider, hold, etc. We think that … (Creemos que … ) In my opinion … (En mi opinion …) It is our view that … (Nuestro punto de vista es que …) To our knowledge … (A nuestro entender …)

Duda con verbos tales como: doubt, wonder We doubt that … (Dudamos de que … ) be + skeptical, doubtful, dubious … I am skeptical that … (Soy escéptico con respecto a …)

Los siguientes son muestras de Abstracts que se proponen para la identificación de sus secciones y su traducción.

Forest harvesting and land-use conversion over two decades in Massachusetts R.I. McDonald, G. Motzkin, M.S. Bank, D. B. Kittredge, J. Burk and D.R. Foster Harvard Forest, Harvard University, Petersham, MA 01366-0068, United States

Abstract Forest harvesting is an important, ongoing disturbance that affects the composition, structure, and ecological function of the majority of the world's forests. However, few studies have examined the interaction between land-use conversion and harvesting. We utilize a unique, spatially explicit database of all cutting events (n > 13,000) and land-cover conversions for Massachusetts over the past 20 years to characterize the interactions between land-use conversion and harvesting, and their relationship to physical, social, and economic factors. We examined three key variables: the proportion of forest harvested within an ecoregion (%), the mean harvest intensity (m3 ha−1), and the mean harvest event area (ha). The mean harvest intensity (43 m3 ha−1), mean harvest area (15 ha), and average species composition of harvests were remarkably constant over time. However, the proportion of forest harvested varied widely across the state, ranging from 0.01 to 1.48% annually. Harvesting activity ceases near the far outer suburbs of major metropolitan areas, as well as along the coast. There is a strong negative correlation (r = −0.89) between the proportion of forest lost to land-use conversion and the proportion of forest harvested. CART analysis shows that road density is the most important overall predictor of probability of forest harvest, with median house price also an important predictor. Harvest intensity, in contrast, appears related to ownership type, with state-owned lands having more intensive harvests (53 m3 ha−1). Our results suggest that current forest management regimes are determined largely by the economic influence of nearby urban centers. Keywords: Harvest intensity; Forest fragmentation; Forest management; Massachusetts; New England; Non-industrial private forests

-4-

GUÍA

DE

ESTUDIO #15

Trends and issues in land and water resources management: setting the agenda for change Cortner H.J.; Moote M.A.

Abstract The classical model of a paradigm shift is used to explore changes that are occuring in public lands and water resources management. Recent policy developments suggest that the traditional paradigm, which is characterized by sustained yield, is in the process of being invalidated. While no new paradigm has been fully accepted, the emerging paradigm does appear to be based on two principles: ecosystems management and collaborative decision making. Implementation of these two principles is likely to require extensive revision of traditional management practices and institutions. Failure to address these issues could result in adoption of the rhetoric of change without any lasting shift in management practice or professional attitudes.

Elija uno de los artículos cuyos Abstracts y sección/es Discusión y Conclusiones se presentan, prestando atención a las estructuras y características vistas. Controle el tiempo que demora en la realización de la tarea.

MATHEMATICAL MODELLING AND EXPERIMENTAL INVESTIGATION OF DEHUMIDIFIER DRYING OF RADIATA PINE TIMBER Z. F. Sun1, C. G. Carrington1, C. Davis1, Q. Sun1, S. Pang2 1 2

Physics Department, University of Otago,PO Box 56, Dunedin, New Zealand. Department of Chemical and Process Engineering, University of Canterbury, Christchurch, New Zealand

ABSTRACT A dynamic kiln-wide wood drying model was developed previously to solve the integral form of the unsteady-state mass, momentum and energy balance equations in the air side. For the wood side, an empirical model, characteristic drying curve, for the internal moisture movement is used, which was -1 obtained for low and medium temperature drying of Pinus radiata, with a medium velocity of 1.4-4.1 m s . As part of the research programme to improve the design and control of dehumidifier wood drying kilns, the wood drying model has been assessed using the experimental data measured under drying conditions similar to those in dehumidifier kiln. It is noted that close agreement between the modelled results and the experimental data can be obtained for Pinus radiata drying processes with a medium air velocity (5 m s ), this drying curve may not be applicable.

-6-



GUÍA

DE

ESTUDIO #15

Figures 3, 4, and 5 show the modelled and measured average moisture content profiles for Runs 3 to 5. It is seen that the discrepancies between the results obtained using the drying curve of Sun et al. (1996) and the measured values -1 are much smaller than those shown in Figures 1 and 2 for Runs 1 and 2. It is noted that the airflow velocity, 3 m s , in -1 Runs 3 and 5 is in the velocity range of 1.4-4 m s , at which the characteristic drying curve was obtained (Sun et al., 1996). The air velocity, 5 m s-1, in Run 4 is close to the velocity range. This suggests that the kiln-wide wood drying model and the characteristic drying curve of Sun et al. (1996) can only be used for modeling drying processes with an -1 air velocity less than 5 m s .

FIGURE 3. Variation of the average moisture content in Run 3.

FIGURE 5. Variation of the average moisture content in Run 5.

FIGURE 4. Variation of the average moisture content in Run 4.

FIGURE 6. Moisture content distribution along the stack in Run 3.

Figures 6 and 7 show the modelled and measured moisture content distributions along the stack in Run 3 and Run 4 respectively. In these figures, the dashed lines represent the results obtained using the characteristic drying curve of Sun et al. (1996) and the points denote the values measured by Pang (1999). These figures also indicate that -1 the drying process of Pinus radiata sapwood with a lower velocity (