transcripts/YBS1 1 RU


294KB Größe 2 Downloads 292 Ansichten
Timestamp 0.02, 0.58,

Speaker Screen

Gender

Announcer

Male

0.12-0.32

Lutzer

Male

Announcer

Male

0.03-0.11

0.33-0.52

English THE JOHN ANKERBERG SHOW

Russian ПОКАЗЫВАЕТ ДЖОН АНКЕРБЕРГ Today on The John Ankerberg Show. Сегодня в передаче The most important religious question anyone «Показывает Джон can ask, How can you be sure that you will Анкерберг». Самый важный религиозный spend eternity with God? вопрос, который только может задать человек, звучит так: «Как узнать, проведу ли я вечность с Богом?» Just think of it this way. One minute after you Просто подумайте вот о чем. die, you will either have seen the beauties and Через одну минуту после the glories of Christ and of Heaven, or else you смерти вы увидите либо все will have seen something that is so awful that великолепие и славу Иисуса you could scarcely imagine it today. I mean, Христа и Небес, либо нечто when you stop to think of it, the most настолько ужасное, что вы important question we could ever ask is where даже вряд ли можете себе we’re going to spend eternity. такое представить. Я имею в виду, стоит вам только подумать об этом, как самым важным для вас вопросом станет: «Где я проведу вечность?» To answer this question, John’s guest is Dr. Чтобы ответить на этот Erwin Lutzer, Senior Pastor of Moody вопрос, мы пригласили на Memorial Church in Chicago, Illinois. He will нашу передачу доктора also answer the questions: Why did Jesus teach Эрвина Люцера, старшего that so many religious people will find the door пастора Мемориальной to heaven shut in their faces? церкви Муди в Чикаго, штат

What is the difference between a false faith in God and a true saving faith? Can a person know for sure he or she is going to heaven? 0.42

We invite you to join us to hear this important information. WHY DID JESUS TEACH THAT SO MANY PEOPLE WILL FIND THE DOOR TO HEAVEN SHUT IN THEIR FACES?

Screen

WHAT IS THE DIFFERENCE BETWEEN A FALSE FAITH IN GOD AND A TRUE SAVING FAITH?

CAN A PERSON KNOW FOR SURE HE OR SHE IS GOING TO HEAVEN? 0.53

1.08, 5.45, 9.11, 11.41, 16.02

Announcer

Screen

Male

Can a person know for sure he or she is going to heaven?

We invite you to join us to hear this important information. DR. JOHN ANKERBERG

Иллинойс. И он также ответит на следующие вопросы: Почему Иисус учил, что для очень многих верующих врата в рай будут закрыты? Как отличить ложную веру в Бога от истинной спасительной веры? ПОЧЕМУ ИИСУС УЧИЛ, ЧТО ДЛЯ ОЧЕНЬ МНОГИХ ВЕРУЮЩИХ ВРАТА В РАЙ БУДУТ ЗАКРЫТЫ? КАК ОТЛИЧИТЬ ЛОЖНУЮ ВЕРУ В БОГА ОТ ИСТИННОЙ СПАСИТЕЛЬНОЙ ВЕРЫ? МОЖНО ЛИ ЗНАТЬ НАВЕРНЯКА, ПОПАДЕТЕ ЛИ ВЫ НА НЕБЕСА? Можно ли знать наверняка, попадете ли вы на Небеса? Присоединяйтесь к нам, чтобы узнать эту важную информацию. ДОКТОР ДЖОН АНКЕРБЕРГ

0.35, 1.50, 3.51,9.56, 12.25, 16.35, 19.18 1.08-1.26

Screen Ankerberg

Male

1.27-1.46

Ankerberg

Male

DR. ERWIN LUTZER

ДОКТОР ЭРВИН ЛЮЦЕР

Welcome to our program. We are talking about one of the most important topics that anybody can talk about: how you can be sure that you will spend eternity with God. I mean, can you think of anything more important than that? And my friend is Dr. Erwin Lutzer, pastor of Moody Memorial Church in Chicago. We’ve known each other for a long time, and I’ve read his book on this topic and I’ve just got to admit, folks, I think this is one of the best books I have ever read. And our goal today is to share this important information with you. Erwin, start us off here. Why is the topic of knowing for sure where you will spend eternity so important? We’ve known each other for a long time, and I’ve read his book on this topic and I’ve just got to admit, folks, I think this is one of the best books I have ever read. And our goal today is to share this important information with you. Erwin, start us off here. Why is the topic of knowing for sure where you will spend eternity so important?

Добро пожаловать на нашу передачу! Мы обсудим одну из самых важных тем, которые только можно обсуждать, и это: как вы можете наверняка знать, проведете ли вы вечность с Богом? Я имею в виду, что может быть важнее этого? И у нас в гостях мой друг, доктор Эрвин Люцер, пастор Мемориальной церкви Муди в Чикаго. Мы знакомы уже много лет, и я читал вашу книгу на эту тему. Должен признать, это одна из лучших книг, которые я когда-либо читал. И наша цель сегодня – поделиться этой важной информацией со зрителями. Что ж, Эрвин, давайте начнем. Почему так важно знать наверняка, где вы проведете вечность?

1.48-2.02

Lutzer

Male

2.03-2.21

Lutzer

Male

2.22-2.32

Lutzer

Male

2.32-2.48

Ankerberg

Male

Well, John, just think of it this way. One minute after you die, you will either have seen the beauties and the glories of Christ and of Heaven, or else you will have seen something that is so awful that you could scarcely imagine it today

Что ж, Джон, просто подумайте вот о чем. Через одну минуту после смерти вы увидите либо все великолепие и славу Иисуса Христа и Небес, либо нечто настолько ужасное, что вы даже вряд ли можете себе такое представить. I mean, when you stop to think of it, the most Я имею в виду, стоит вам important question we could ever ask is where только подумать об этом, как we’re going to spend eternity. I’m reminded of самым важным для вас the words of Pascal who said that there really вопросом станет: «Где я are only two sane men in the world. The first is проведу вечность?» И мне someone who loves God with all of his heart, вспоминаются слова Паскаля, mind and soul because he has found Him; который говорил, что на самом деле в мире есть только два разумных человека. Первый из них – это тот, кто любит Бога всем сердцем, умом и душой, потому что уже обрел Его, And the other is someone who seeks Him with а второй – это тот, кто his whole mind, heart and soul because he has стремится к Нему всем умом, as yet not found Him. сердцем и душой, потому что еще не обрел Его. Yeah. Scary thoughts. One of the things that Да. Страшные мысли. Одной stood out in your book was, you said, “Five из тех вещей, которые мне minutes after you die, whatever you особенно запомнились в experience, you’ll know that your future will be вашей книге, было: «Через

irrevocably fixed and eternally unchanged.”

2.49-2.55

Ankerberg

Male

There’s no second chance, no second choice. You can’t reverse your course at that point. So now is when we’ve got to decide.

2.56-3.14

Lutzer

Male

And you know, John, I go to a bookstore perhaps to buy some books on Europe if I’m going to do traveling. I mean, I’m studying where I’m going to go, right? We all do that. And yet there are people who give no thought to the fact that there is eternity coming and they’re going to spend eternity somewhere else other than planet Earth.

3.14-3.23

Lutzer

Male

3.24

Screen

And it’s really important that we know where it is that we are going. And the good news is that we can know the way and have confidence. DR. JOHN ANKERBERG

пять минут после смерти, независимо от того, что вам предстоит испытать, ваше будущее будет окончательно определено и останется неизменным навеки». То есть, у вас нет второго шанса, нет второго выбора. В этой точке вы уже не можете изменить ваш путь. Поэтому вы должны решить сейчас. Знаете, Джон, если я соберусь в Европу, я, скорее всего, пойду в книжный магазин, чтобы купить книги про Европу. То есть, я хочу выяснить, куда я поеду, не так ли? Мы все так делаем. Тем не менее, есть люди, которые не задумываются о том, что приближается вечность и что они проведут эту вечность где-то за пределами планеты Земля. Но ведь очень важно знать, куда мы попадем. И хорошая новость заключается в том, что мы можем узнать маршрут и быть уверенными. ДОКТОР ДЖОН АНКЕРБЕРГ

3.24-3.44

Ankerberg

Male

3.45-3.51

Ankerberg

Male

3.51 3.51-4.10

Screen Lutzer

Male

4.10-4.28

Lutzer

Male

Yeah. At the same time, you have got to share with people the scary story of the Tylenol incident that illustrates people have misplaced their faith. And that is something that is just horrible to think about, but let’s get to it right away and all the implications of misplaced faith.

Верно. Но я думаю, что вы просто обязаны поделиться со зрителями той страшной историей с «Тайленолом», которая демонстрирует, что у людей бывает ложная вера. Об этом даже страшно подумать, но давайте все же расскажем об этом и о последствиях ложной веры. People that even believe in God, think they’re Даже люди, которые верят в going to get to Heaven, and they’re not – Бога и думают, что попадут в they’re going to be turned away from Heaven’s Небеса, не... их развернут door. Take it step by step. Go back to “Tylenol.” прямо у ворот в Небеса. Но давайте рассмотрим все по порядку. Расскажите нам о «Тайленоле». DR. ERWIN LUTZER ДОКТОР ЭРВИН ЛЮЦЕР What I tell people, John, is that faith can Что я говорю людям, Джон, – destroy you. There are people who are так это то, что ваша вера listening even to this program today who have может вас уничтожить. tremendous faith who will not be saved and Сегодня эту передачу смотрят that faith is destroying them. You know, back даже те люди, у которых есть in 1982 there was a Tylenol incident in Chicago огромная вера, но которые не where we live. будут спасены, и их вера их уничтожит. Знаете, в 1982 году в Чикаго (то есть, там, где мы живем) произошел инцидент с «Тайленолом». What happened was, some evil man, and I Это сделал какой-то злой

don’t think they know who he is even to this day. He took some Tylenol capsules and put Cyanide into them. And seven people died as a result of it. They were just taking Tylenol because they had a headache or whatever, and they ended up dead.

4.29-4.56

Lutzer

Male

4.56-5.11

Lutzer

Male

человек, но я думаю, что они до сих пор не знают, чьих это рук дело. Он взял несколько капсул «Тайленола» и положил туда цианистый калий. В результате погибло семь человек. Они просто выпили «Тайленол», потому что у них болела голова или что-то еще, и в результате умерли. Now, there are two very important lessons that Так вот, это событие учит нас we learn from that experience. The first is that двум вещам. Во-первых, all the faith in the world cannot take something никакая вера на свете не that is harmful and turn it into something that может взять что-то вредное и is helpful. I mean, here were people who превратить его во что-то believed that they were eating Tylenol, and полезное. Я имею в виду, те they had confidence that they were doing it, люди верили, что принимают but all of their faith never changed that capsule «Тайленол», они были в этом into Tylenol since it had Cyanide. абсолютно уверены, но вся их вера не смогла превратить содержимое капсул в «Тайленол», так как это был цианистый калий. That’s an important lesson, which means, of Это важный урок, и он нас, course, that the object of our faith is incredibly конечно же, учит тому, что important. невероятно важно, во что But the second lesson is even more scary. именно мы верим. Sometimes a false faith can resemble a true Но второй урок даже еще one. страшнее. Ложная вера может

5.12-5.29

Lutzer

Male

Because I’m told, evidently, that the Cyanide looked a lot like the Tylenol. In the very same way, there are people who have faith – they have faith in God and they have confidence in God and they fully expect to get into Heaven – and someday the door of Heaven is going to be slammed into their faces.

5.30-5.37

Lutzer

Male

You know, Jesus told that story in the seventh chapter of Matthew, and this is so important that I think what we should do is actually just read it.

5.38 5.39-5.41

Ankerberg Lutzer

Male Male

5.42-5.53

Ankerberg

Male

Sure. Because it is enough to just take the wind out of your sails.

I think the reason that we need to go to the Bible right now is that people would say, “Wait a minute, Erwin. I want to challenge you on that one. The fact is, I can have faith in God and still not get in?” That’s what the Bible says.

быть очень похожа на истинную. Потому что лично для меня совершенно очевидно, что цианистый калий очень похож на «Тайленол». Точно так же, есть верующие люди, которые верят в Бога, уверены в Боге и точно знают, что попадут на Небеса, но тем не менее, врата в Небеса захлопнутся прямо перед их носом. Знаете, Иисус говорит об этом в седьмой главе Евангелия от Матфея, и это настолько важно, что я думаю, мы должны просто зачитать этот стих. Конечно. Потому что этого достаточно, чтобы поубавить чью-то уверенность. Думаю, мы должны обратиться к Библии прямо сейчас, главным образом, потому что кто-то может сказать: «Постойте-ка, Эрвин. Вот тут я с вами не согласен. Это как получается: я верю в Бога и все равно не попаду на

5.54-5.59

Lutzer

Male

5.57 6.00-6.02

Screen Ankerberg

Male

6.03-6.26

Lutzer

Male

6.27-6.41

Lutzer

Male

Небеса?» Но вот что говорит Библия. And you know, John, it’s even more scary than И знаете, Джон, это еще даже that. You can actually have faith in Christ and страшнее, чем вы думаете. Вы not get in. на самом деле можете верить в Бога, но все равно погибнуть. DR. ERWIN LUTZER ДОКТОР ЭРВИН ЛЮЦЕР Alright. Read the verse and let us in on it. Хорошо. Зачитайте, пожалуйста, стих и просвятите нас. Here it is. Jesus is speaking in Matthew 7, verse Хорошо. Вот что об этом 21 “Not everyone who says to me, Lord, Lord, говорит Иисус в Евангелии от will enter the kingdom of Heaven, but only he Матфея, глава 7, стих 21: «Не who does the will of my Father who is in всякий, кто говорит, что Я его Heaven. Many will say to me on that day, Lord, Бог, войдёт в Царство Lord, did we not prophesy in your name, and in Небесное, а лишь тот, кто your name drive out demons and perform исполняет волю Отца Моего many miracles? Небесного. Многие скажут Мне в тот великий день: «Господи, Господи, разве мы не пророчествовали от Твоего имени? Разве не изгоняли бесов Твоим именем и не совершили многие чудеса во имя Твое? Then I will tell them plainly, I never knew you. Тогда Я прямо объявлю им: «Я Away from me, you evil doers.” никогда не знал вас. Уйдите Here are people who did the kind of miracles от Меня, беззаконники!»» that actually helped people. Значит, были люди,

6.42-6.58

Lutzer

Male

I mean, there’s every evidence that apparently they did cast out demons, they did miracles; maybe some of their prophecies came to pass, and they were fully expecting to get into Heaven. These are not the kind of people, you know, who come into church late and sit in the back row and leave before the Benediction.

6.59-7.12

Lutzer

Male

7.13-7.31

Lutzer

Male

These are the kind of people who are up-front spiritually. And if we think to ourselves, “Well, yes, but you know, they were fakes. They were just, you know, some people who were off the edge.”

I don’t think that’s the point. I think that what Jesus wants to say is that if people who had such confidence and who had ministries in this life will have the door of Heaven slammed into their faces, think of the number of ordinary folks like us who aren’t going to make it.

совершавшие разные чудеса, которые на самом деле помогали людям. То есть, имеются все доказательства того, что они, по всей видимости, изгоняли бесов и совершали чудеса. Возможно, некоторые из их пророчеств сбылись, и они были абсолютно уверены, что попадут на Небеса. Понимаете, это не те люди, которые опаздывают на проповедь, сидят в заднем ряду и уходят еще до благословения. Эти духовно развитые люди. И мы можем подумать: «Ну да, но знаете, они могли быть просто шарлатанами. Это были просто люди, перехватившие через край». Но я думаю, речь здесь идет не об этом. Я думаю, Иисус хотел сказать, что если бывают люди, которые так уверены в себе и выполняют в этой жизни какие-то духовные обязанности, но врата в Небеса захлопнутся

7.32-7.44

Ankerberg

Male

Let’s stick right there, Erwin, because I think there might be some folks that are listening that say, “Wait a minute. I don’t like that because this is the way I’ve determined sincerely that I’m going to approach God.”

7.45-7.56

Ankerberg

Male

Okay? Now Jesus said they’re not going to get in, but tell them why it’s not good enough to be sincere and to set your own way – because there’s a real God out there that’s got His own plan.

7.56-7.57 7.58.7.59 7.59-8.08

Lutzer Ankerberg Lutzer

Male Male Male

That’s right. Now tell us about that. Well, we’re going to be going into this in more detail but to give it really in a capsule here, the simple fact is, Jesus is the only qualified Savior. There is nobody else out there.

перед ними, представьте, сколько на свете простых людей, таких, как мы, кто не добьется успеха. Давайте остановимся на этом, Эрвин, потому что, мне кажется, что некоторые люди, которые нас слушают, могут сказать: «Постойте! Мне это не нравится, потому что именно это, как я искренне решил, и есть мой путь к Богу». Понимаете? Так вот, Иисус сказал, что они не войдут в рай, но скажите, почему недостаточно быть искренним и определять собственный путь? Потому что существует реальный Бог, у которого есть собственный план? Именно так. Расскажите нам об этом. Что ж, мы могли бы рассмотреть этот момент поподробнее, но если говорить коротко, то есть простой факт: Иисус – единственный, кто

8.10-8.22

Lutzer

Male

I attended the Parliament of World Religions in Chicago in 1993 and I went downstairs in the Palmer House where nearly 100 booths were set up with all the different religions of the world that were present.

8.23-8.38

Lutzer

Male

I went to many of these booths and asked them, “Do you have a sinless Savior? Because I’m a sinner and I need to be saved, and I can’t have somebody who’s a part of my own predicament.” And you know, John, I could not find one single “savior.”

8.40-8.59

Lutzer

Male

What you could find was gurus and prophets who tell you “this way,” “that fold”...you know, the eight-fold path, the four-fold path. I didn’t have anybody qualified to save me. Now the reason that Jesus is the only Savior is because He’s the only One who has the righteousness which God accepts which needs to be credited

достаточно «квалифицирован», чтобы быть Спасителем. Это может сделать только Он. В 1993 году я был в Парламенте мировых религий, который проходил в Чикаго. И я спустился на нижний этаж отеля Palmer House, где было установлено почти 100 кабинок для всевозможных религий мира, которые там участвовали. Я заходил во многие кабинки и спрашивал: «Есть ли у вас безгрешный Спаситель? Дело в том, что я грешен, и я нуждаюсь в спасении, но этого не может сделать никто, находящийся в таком же ужасном положении, что и я». И вы знаете, Джон, я не смог найти ни одного «спасителя». Там был разные гуру и пророки, которые говорят идти таким-то и таким-то путем... восьмикратным путем, четырехкратным путем. Но я не нашел никого, кто был бы достаточно

to my account.

9.00-9.08

Lutzer

Male

Apart from that I’m lost, and I don’t care how good I am and how sincere I am and how many prophets I believed and how many miracles I’ve been able to perform.

9.10-9.34

Ankerberg

Male

Yeah. We were talking last night, Erwin, right along this line of people bypassing that and if God is really out there. I was telling you that I read Leviticus and then Hebrews back-to-back, and if you read Leviticus, as I told you, I’d already be dead, because the sins there, the God of the Old Testament, basically if you did those sins, you were dead. You were killed. Okay?

9.35-9.35

Lutzer

Male

Right

квалифицирован, чтобы спасти меня. Так вот, причина того, что Иисус – единственный Спаситель, заключается в том, что только Он был настолько праведным, чтобы Бог мог «засчитать» это на мой счет. И меня ждет гибель, независимо от того, насколько я хорош, насколько я искренен, скольким пророкам я верил и сколько чудес я мог совершить. Верно. Эрвин, вчера вечером мы как раз говорили о том, как люди стараются обойти это и сомневаются, есть ли на самом деле Бог. Я говорил вам, что читал Левит, и сразу же после этого прочитал Послание к Евреям. И если вы читали Левит, как я вам говорил... я был бы уже мертв из-за грехов по воле Бога, согласно Ветхому Завету, так как если вы совершали эти грехи, вы умирали. Вас убивали. Да? Да.

9.36-9.45

Ankerberg

Male

And in the New Testament, the Book of Hebrews says the reason we are not instantly killed is that Jesus Christ is the One who took that sin and He died for us.

9.46-9.58

Lutzer

Male

And, John, for those who reject Christ, their judgment in New Testament times is greater than the judgment of Old Testament times. Sometimes people say, “Well, you know, the God of the Old Testament was so harsh and cruel.

9.59-10.12

Lutzer

Male

Ah, but Jesus introduced us to this loving God who’d never send anyone to Hell.” You know what it says in the book of Hebrews? “If they did not escape, how shall we escape if we neglect so great salvation?”

10.13-10.29

Lutzer

Male

And here we have in the text people who neglected their salvation, even though they were the religious types who were plugged

И в Новом Завете, в Послании к Евреям говорится, что причина, по которой нас не предают немедленной смерти, – это то, что Иисус Христос – Тот, кто взял этот грех, и Он умер за нас. И Джон, для тех, кто отвергает Христа во времена Нового Завета, наказание гораздо суровее, чем для тех, кто жил во времена Ветхого Завета. Иногда люди говорят: «Ну, вы знаете, Бог в Ветхом Завете был таким суровым и жестоким. Ах, но Иисус познакомил нас с этим любящим Богом, который никогда никого не отправит в ад». Знаете, что говорится в Послании к Евреям? Если они не избежали наказания, «то как же мы избежим наказания, если не отдадим себе отчета в том, как важно это великое спасение?» То есть, здесь говорится про людей, которые пренебрегли своим спасением, несмотря на

into God. Now, I think we should just stay on this text for one more minute and say, “What would that be like?” Can you imagine? 10.30-10.45

Lutzer

Male

In my book I give the illustration of a man who’s in a swamp because a plane has crashed and there have been other survivors but he’s the only survivor now. And a rescue plane goes overhead but doesn’t see him, and he sinks in the mud and knows that he’s going to die.

10.46-11.03

Lutzer

Male

I mean, that doesn’t even come close to what these people experienced. You’re expecting to get into Heaven and the door of Heaven is slammed in your face. Why? Because you lacked faith? No. These people had great faith, but they had the wrong object.

11.04-11.18

Lutzer

Male

Their faith was in their revelations; their faith

то, что они были верующими и знающими Бога людьми. И я думаю, мы должны просто остановиться на этом самом стихе еще на одну минуту и сказать: «Как это могло выглядеть?» Вы можете себе это представить? Я привел в своей книге пример о человеке, чей самолет разбился, и он оказался в болоте. Там были и другие выжившие, но потом он остался один. И над его головой пролетел самолет со спасателями, но они его не заметили, и он погружался все глубже в болото, зная, что скоро умрет. И это даже близко не похоже на то, что испытали те люди. Вы ожидали, что окажетесь в Небесах, но врата в Небеса захлопнулись прямо перед вашим носом. Почему? Потому что у вас не было веры? Нет. Эти люди глубоко верили, но не тому, во что было нужно верить. Они верили в свои

was in their ability, maybe even in their miracles. What their faith was not in was exclusively Jesus Christ, the only One who is qualified to save people.

11.19-11.38

Ankerberg

Male

We’re going to take a break, and when we come back, we’re going to talk about other areas that people have misplaced faith. Those that are climbing the rung of a ladder in a religious way, a mystical way, a knowledge way, an ethical way. We’re going to talk about those. Maybe it’ll be you, maybe it’ll be one of your friends, so stick with us.

11.40-11.51

Ankerberg

Male

We’re back. We’re talking about the question, “Do you know for certain that you’ll spend eternity with God?” And our guest is Dr. Erwin Lutzer, the pastor of Moody Memorial Church in Chicago. Erwin, let’s get right down to it.

откровения, они верили в свои способности, а может, даже в свои чудеса. Во что они не верили – так это в Иисуса Христа как единственного Спасителя – единственного, кто был достаточно квалифицирован, чтобы спасти людей. Мы сейчас сделаем небольшой перерыв, а когда вернемся, мы поговорим о других областях, где люди верят не в то, что нужно. О тех, кто пытается подняться по лестнице через религию, через мистику, через знания, через этику. Мы поговорим обо всем этом. Возможно, речь зайдет именно о вас или о ваших друзьях, поэтому оставайтесь с нами. Мы снова в студии. И мы обсуждаем вопрос: «Точно ли вы знаете, что проведете вечность с Богом?» У нас в гостях доктор Эрвин Люцер, пастор Мемориальной церкви Муди в Чикаго. Что ж, Эрвин, давайте продолжим.

11.51-12.09

Ankerberg

Male

People have misplaced their faith. They might be sincere; they might think that the faith that they have in God is going to get them into Heaven. And you’re here telling them this dangerous stuff: that they might be deceived; they might be just dead wrong.

12.10-12.23

Ankerberg

Male

And you’re really trying to be kind to them by saying, “Hey, before you get to Heaven and Jesus says what He says in Matthew 7, ‘I’m sorry. I never knew you,’ here’s what His message is.” Tell me about the two ways that Jesus talked about in misplaced faith.

12.24-12.39

Lutzer

Male

Well, as everyone knows, Jesus said that there’s a broad way that leads to destruction, and there’s a narrow way that leads to life. Why is the way that leads to life so narrow? It’s because it’s the way of faith in Christ alone, as we’ll explain.

Люди верят не в то, во что они должны верить. Они могут быть искренними; они могут думать, что та вера в Бога, которая у них есть, приведет их на Небеса. Но вы предупреждаете их об опасности: вы говорите, что они могут обманываться, что они могут серьезно ошибаться. На самом деле вы как бы делаете доброе дело, говоря им: «Эй, прежде, чем вы отправитесь на небеса и Иисус скажет вам то, что Он говорил в Евангелии от Матфея 7: «Извините, но я вас не знаю», прочитайте Его послание». Расскажите нам о тех двух путях, о которых говорил Иисус, и про неправильную веру. Что ж, как все уже знают, Иисус говорил, что есть широкий путь, ведущий к смерти, и есть узкий путь, ведущий к жизни. Почему путь, который ведет к жизни, такой узкий? Потому что это

12.40-12.59

Lutzer

Male

12.59-13.18

Lutzer

Male

путь веры только в Иисуса Христа, как мы вам сейчас объясним. But the broad way has many people. You know, Но многие люди выбирают most people don’t realize that there are going широкий путь. Знаете, to be more people – scripturally, as far as we большинство людей не can tell – more people in Hell than in Heaven. понимают, что гораздо And the reason for that is because this broad больше людей, как говорит way has so many different lanes of traffic. I нам Библия и как можно mean, you can be anything that you like on the понять из Писаний... больше broad way. людей попадет в Ад, а не на Небеса. Потому что этот широкий путь состоит из многих полос. Я имею в виду, вы можете быть кем вашей душе угодно на этом широком пути. You can be what I sometimes call “a ladder Вы можете относиться к climber,” somebody who says, “Well, I can get разряду людей, которых я to God by my own good works.” называю «поднимающимися I was on a plane one time and a man said that по лестнице», которые to me. I said, “Are you sure that you could be говорят: «Ну, я могу добраться до Бога, делая добрые дела». saved by your good works?” And he says, “Well, actually, no.” He said, “I Как-то раз я летел на have some fear.” самолете, и один человек мне именно так и сказал. Я спросил его: «Вы уверены, что ваши добрые дела принесут вам спасение?» И он ответил: «Ну, на самом деле нет». И

13.19-13.35

Lutzer

Male

13.37-13.47

Lutzer

Male

13.48-14.00

Lutzer

Male

добавил: «Я кое-чего боюсь». I said, “What’s your fear?” Я спросил: «Чего вы боитесь?» He said, “It’s standing behind Mother Teresa on Он ответил: «Что в судный the day of judgment and overhearing the Lord день я буду стоять позади say to her, ‘Lady, you could have done a whole матери Терезы, и Господь ей lot more!’” and he’s next! скажет: «Леди, вы могли бы сделать гораздо больше!». А ему идти следующим! Because there is something within us that Потому что где-то глубоко в makes us realize that no matter how much we душе мы понимаем: что бы мы do, everything we do is tainted. We think we ни делали, все это отмечено have the best of motives, but we don’t, and грехом. Мы думаем, что we’re sinners. действуем из лучших побуждений, но это не так, и мы грешники.

And the simple fact is that God is so holy. See, John, in today’s society, if you ask me what the fundamental problem with all these different ways to Heaven is, we have underestimated the holiness of God.

Но вот вам очень простой факт: Бог невероятно свят. Понимаете, Джон, в современном обществе... если вы спросите меня, в чем заключается основополагающая проблема со всеми этими разнообразными путями на Небеса, я вам отвечу: мы

14.01-14.17

Lutzer

Male

14.18-14.34

Lutzer

Male

14.35-14.47

Lutzer

Male

недооцениваем святость Бога. Someone says, you know, “We have cows for Понимаете, кто-то говорит: «У milk. We have sheep for wool. And we have нас есть коровы для молока. У God to come along and to confirm our every нас есть овцы для шерсти. И у craving.” We’ve made God into our image. So нас есть Бог, который всегда с He is a God who can be appeased, if we live a нами и одобряет все наши good life. нужды». Мы вплели Бога в Well, number one, nobody lives a good life нашу картинку. То есть, это because we’re all sinners. Бог, которого можно умилостивить своей хорошей жизнью. Но, во-первых, никто не живет хорошей жизнью, потому что все мы грешники. But number two, John – here’s the good news – И во-вторых, Джон... это listening to this problem today is someone who хорошая новость для тех, кто has sinned greatly, who has committed crimes. слушает сегодняшнюю What chance does he have to work his way up передачу, но много грешил и the ladder? The good news of the gospel is that совершал преступления. Jesus Christ came for him. Каковы его шансы проложить себе путь вверх по лестнице? Так вот, хорошая новость в Евангелии заключается в том, что Иисус Христос пришел ради него. He came for the worst of sinners. And so that’s Он пришел ради худших why the ladder climbers, it’s really a wrong грешников. Вот почему way of salvation. They are on the broad road, «поднимающиеся по as Jesus talks about, that leads to destruction. лестнице» идут по неверному пути к спасению. Они идут по широкому пути, о котором

14.48-14.59

Ankerberg

Male

15.00-15.22

Lutzer

Male

15.23-15.40

Lutzer

Male

говорил Иисус и который ведет к смерти. You’ve got a Barna Research report in your В своей книге вы привели book and you said that almost all Americans отчет исследовательской believe they are good enough to get to Heaven, группы «Барна» и сообщили, and you talk about the religious types that are что почти всех американцы in for a bad surprise up ahead. считают себя достаточно хорошими людьми, чтобы попасть на Небеса. И вы говорили о некоторых категориях верующих людей, которых впереди ждет неприятный сюрприз. Well, you can be good and even be secular, you Понимаете, вы можете быть know, and not believe in God. I mean, atheists хорошим человеком, даже can be good because they’re created in God’s будучи атеистом и не веря в image. They can do good things. But then, on Бога. То есть, атеист может the other hand, you have the religious types. быть хорошим человеком, These are the “goody-two-shoes,” I think I refer потому что он создан по to them, you know, who really have never done образу и подобию Бога. Он anything really bad and they’re the может делать добрые дела. Но churchgoers and they’re the people who give с другой стороны, есть their money and all this stuff. различные категории верующих. Например, есть благочестивые люди, которые в жизни не сделали ничего слишком плохого, ходят в церковь, вносят пожертвования и так далее. And many of them are going to be lost, too. As a Но многих из них также

matter of fact, they’re going to be lost, not because they aren’t good people, but because they aren’t good enough. Because, as we shall find out in another program, God accepts only perfection. 15.40-15.58

Lutzer

Male

That’s why we need His Son. So that’s why you have the religious types and the passage of Scripture that we read earlier, these people who cast out demons and prophesied in the name of Christ, I mean, these are the religious types, and they’re finding out that they’re not entering into Heaven and are hearing from Jesus, “Depart from me.”

15.59-16.21

Ankerberg

Male

Let’s drive that in and slow that down. Maybe you’ve got an illustration here. People won’t get into Heaven because they think they’re too good. They think of themselves pretty highly. You’ve got another portion in the book where you say, “When they evaluate themselves against other folks, they always raise their position because they say, ‘I’m better than those folks.’”

ожидает гибель. На самом деле их ожидает гибель не потому что они плохие, а потому что они недостаточно хорошие. Потому что, как мы узнаем в следующей передаче, Бог признает только совершенство. Вот почему нам нужен Его Сын. Вот почему существуют различные категории верующих людей и отрывок из Писания, который мы уже зачитали. Это те люди, которые изгоняли бесов, пророчествовали именем Христа. Я имею в виду, это те категории верующих людей, которые обнаружат, что не войдут на Небеса и услышат от Иисуса: «Уйдите от меня». Давайте немного убавим скорость и рассмотрим это подробнее. Не могли бы вы привести нам пример? Люди не попадут на Небеса, потому что считают себя слишком хорошими. Они очень высокого мнения о себе. В вашей книге есть фрагмент,

16.22-16.32

Ankerberg

Male

Alright, how do you talk to those people in terms of illustrating to them that that may be true – they might be better than others – but in terms of their sinfulness before God, there is such a chasm?

16.33-16.53

Lutzer

Male

Well, let’s take this illustration. There’s the Sears Tower in Chicago. Now, the Sears Tower is a lot taller than the First National Bank. And I’m sure that we could figure out exactly how many feet and how many yards. But if you change the question and say, “Which building is closest to the nearest star?”

16.54-17.14

Lutzer

Male

Which is a couple of thousand light years away – oh! The difference between the buildings is really not that great. And you see, if we stop judging ourselves by ourselves and start, rather, judging ourselves by God,

где вы говорите: «Когда они оценивают себя по сравнению с другими людьми, они всегда поднимаются в собственных глазах, потому что думают: ‘Я лучше тех ребят’». Хорошо, как вы продемонстрируете таким людям, что да, они могут и впрямь быть лучше других людей, но с точки зрения греховности по сравнению с Богом их разделяет настоящая пропасть? Что ж, я приведу вам пример. В Чикаго есть здание «Сирстауэр», и оно гораздо выше здания «Первого национального банка». И я уверен, что мы можем точно рассчитать разницу в футах и ярдах. Но если вы поменяете вопрос и спросите: «Какое здание находится ближе к ближайшей звезде?» А это пара тысяч световых лет... О! То есть, на самом деле различия между зданиями не так уж и велики. Но вы видите, что если мы

17.15-17.19

Lutzer

Male

17.20-17.42

Lutzer

Male

17.43-17.59

Lutzer

Male

the differences between us are really negligible. They aren’t that great.

So you see, the problem with human beings is this, and Luther said it so well: “People perceive themselves to be alive and to be good and all these things, and then, what they don’t realize is, they are also blind and do not realize that they are miserable sinners, judged in the presence of a holy God.” You know, there was a little boy who said to his mother one time, “Mother,” he said, “I’m eight feet tall,” and he was, according to the ruler that he had made. And people judge themselves by a false standard. If you come to the Bible, you find out that “…all have sinned and come short of the glory of God”.

перестанем сравнивать себя между собой и оценим себя по сравнению с Богом, то различия между нами весьма незначительны. Они не так уж и велики. То есть, проблема с людьми заключается именно в этом, и об этом очень хорошо сказал Мартин Лютер Кинг: «Люди ощущают себя живыми, хорошими созданиями и так далее, но они не осознают, что они также слепы, и не осознают, что они – несчастные грешники по сравнению со святым Богом». Знаете, был один маленький мальчик, который однажды сказал своей маме: «Мама, мой рост – восемь футов». И он был прав, потому что он измерял себя линейкой, которую сам же и смастерил. И люди оценивают себя по ложным стандартам. Если вы откроете Библию, вы обнаружите, что: «... все грешны и лишены славы Божьей».

18.00-18.11

Lutzer

Male

And the folks who are least likely to accept God’s grace – and we’re certainly going to be emphasizing that in a future program – the ones least likely are the good folks who go to church.

18.12-18.27

Lutzer

Male

But you know, there is another category of people, John, particularly in our age of spirituality, and these are the spiritual types, the mystical types. We’ve got people “plugging into God” and trying to think that somehow they know God.

18.28-18.43

Lutzer

Male

The simple fact is, the Bible says, first of all, that the wicked stumble over things and they don’t know what they’re stumbling over; but it also says there are people who perceive themselves as being too good to do any wrong.

18.44-19.04

Lutzer

Male

And they are sometimes the greatest sinners and the hardest to reach. Why? Because they can pull out of their life all of these good things that they have done and they do not understand that they also need to be saved,

И люди, которые менее всего склонны принять милость Божью, – и мы, конечно же, обсудим это подробнее в одной из следующих передач, – это хорошие люди, которые ходят в церковь. Но знаете, Джон, у нас есть и другая категория людей, особенно в наш век духовности, и это люди духовной, мистической категории. Есть люди, которые «подключаются к Богу» и пытаются думать, что они так или иначе знают Бога. Вот простой факт: Библия, в первую очередь, говорит, что нечестивые спотыкаются, но даже не знают, что они спотыкаются; и она также говорит, что есть люди, которые считают себя слишком хорошими, чтобы в чем-то ошибаться. И иногда это самые большие грешники, которым будет труднее всего войти в Небеса. Почему? Потому что они могут собрать все добрые

even more desperately than the drunk who is on skid row. 19.05-19.15

Ankerberg

Male

Let me ask it another way, Erwin. How close can people get to the Lord Jesus, true faith, of getting into Heaven, and still miss it?

19.17-19.29

Lutzer

Male

You know, at the Parliament of World Religions I met a woman who said that the Urantia book that she was reading gave her, her Jesus back to her. She was raised in a home where she heard about Jesus and loved Jesus.

19.30-19.43

Lutzer

Male

She went to a church, and as a child she was not allowed to stay in the auditorium. She was supposed to go downstairs with the other children. And when she was bawled out for staying upstairs, she left the church and never went back.

дела в своей жизни и не понимать, что они также нуждаются в спасении, причем, возможно, даже сильнее, чем какой-нибудь пьяница из трущоб. Эрвин, позвольте мне поставить вопрос по-другому. Насколько близко люди могут подойти к Господу Иисусу, имея истинную веру, чтобы попасть на Небеса, но все же промахнуться? Вы знаете, в Парламенте мировых религий я встретил женщину, которая сказала, что «Книга Урантии», которую она читала, вернула ей Иисуса. Она выросла в семье, где часто слышала об Иисусе и любила Иисуса. Она пошла в церковь, но детям не разрешали оставаться в аудитории. И она должна была спуститься вниз к другим детям. И когда ее отругали за то, что она осталась наверху, она ушла из церкви и больше туда не вернулась.

19.44-19.59

Lutzer

Male

And now she said this book, which gives some stories about Jesus, evidently, when He was a boy. She said, “This book has given me my Jesus back to me.” And she read me a story about how Jesus at the age of 12 helped a little boy. Now, this woman is crying.

20.00-20.12

Lutzer

Male

And I said to her, “You really love Jesus, don’t you?” “Oh,” she said, “I love Him.” I said, “Tell me why you love Him.” She said, “I love Him as a friend. I love Him because He’s the Lord. I love Him because He’s a teacher.”

20.14-20.30

Lutzer

Male

And I looked at her and I said, “Do you also love Him because He was a sinless Savior who shed His blood on the cross to reconcile us to a holy God?” And she broke eye contact with me, and she said, “You know, I have never thought of that before.”

20.32-20.47

Lutzer

Male

Now, here’s a woman who loved Jesus. And

А сейчас, как она мне сказала, у нее есть эта книга, где записаны истории о детстве Иисуса. Она сказала: «Эта книга вернула мне Иисуса». И она прочитала мне историю о том, как Иисус в 12 лет помог маленькому мальчику. И заплакала. Я спросил ее: «Вы очень любите Иисуса, не так ли?» «О, – сказала она, – как я Его люблю!» Я спросил: «А за что вы Его любите?» Она ответила: «Я люблю Его как друга. Я люблю его, потому что Он – Господь. Я люблю Его, потому что Он – учитель». И я посмотрел на ее и спросил: «А любите ли вы Его еще и за то, что Он был безгрешным Спасителем, который пролил свою кровь на кресте и примирил нас со святым Богом?» Она отвела глаза и сказала: «Знаете, я никогда не думала об этом». Это женщина, которая любит

there are people listening today who “love” Jesus, but they are still not believers because they have not trusted Christ for the reason that He came. 20.48-21.09

Lutzer

Male

And their good works actually are a stumbling block because they mask their real need. You see, as long as they’re good people, they forget that they need a Savior and in a future program, we’re going to be talking about the nature of grace, the nature of saving faith, and the fact that anyone can come to the full assurance of faith.

21.10-21.22

Lutzer

Male

21.22-21.35

Ankerberg

Male

How tragic to know Newton, but not as a scientist, or to know Shakespeare, and not as a man of literature. How tragic to know about Jesus, and even love Him, but not know Him as a Savior.

Okay, I agree. And I don’t want to leave this program without you having a prayer with the folks that are watching. Look, I know that some

Иисуса. И сегодня нас слушают люди, которые «любят» Иисуса, но остаются неверующими, потому что они не поверили в Христа по той причине, по которой Он пришел. И на самом деле их добрые дела являются для них камнем преткновения, потому что они скрывают их реальные потребности. Понимаете, при том, что они хорошие люди, они забывают, что нуждаются в Спасителе, и в следующей передаче мы поговорим о сути милости Божьей, о природе спасительной веры и о том, что каждый может обрести полную уверенность в вере. Как ужасно знать Ньютона, но не как ученого, или знать Шекспира, но не как поэта. Как ужасно знать Иисуса и даже любить Его, но не знать Его как Спасителя. Да, я согласен. И мне бы не хотелось, чтобы эта программа закончилась без

of you, you don’t want to wait till next week to hear the rest of this. You want to come into a relationship with Jesus.

21.36-21.49

Ankerberg

Male

And what Erwin has said today is enough to show you you’re in trouble. If you died between now and next week’s program, you wouldn’t be in Heaven because you haven’t trusted Christ the way Christ wants you to trust Him. You’ve got your own way, your own thinking.

21.50-21.59

Ankerberg

Male

Erwin, I’d like you to say a prayer that people could say with you where they could transfer their trust from themselves and anything that they would do, to Jesus alone.

22.00-22.01

Lutzer

Male

And they could repeat it after me.

22.02-22.02

Ankerberg

Male

That’s right.

вашей молитвы вместе с теми, кто нас сейчас смотрит. Да, я знаю, что некоторые из вас не хотели бы ждать до следующей недели, чтобы услышать все остальное. И вы хотите наладить свои отношения с Иисусом. А того, что Эрвин уже сегодня сказал, было достаточно, чтобы показать вам, что вы в беде. И если вы вдруг умрете в промежутке между сегодняшней передачей и передачей на следующей неделе, вы не окажетесь на Небесах, потому что вы не доверились Христу так, как он хотел. У вас есть собственный путь и собственный образ мыслей. Эрвин, не могли бы вы произнести молитву, которую люди могли бы повторить за вами и перенести свою веру от себя или чего угодно еще на Ииуса, и только на Него? Чтобы они могли повторить ее вслед за мной? Да.

22.03-22.04

Lutzer

Male

22.14-22.17

Lutzer

Male

22.26-22.29

Lutzer

Male

22.07-22.11

22.21-22.24 22.32-22.34 22.36-22.40

Lutzer

Lutzer Lutzer Lutzer

Male

Male Male Male

22.41-22.47

Ankerberg

Male

22.48-23.03

Lutzer

Male

Right. Let’s pray together.

Хорошо. Давайте помолимся вместе. “Dear God, I thank you so much that you sent «Бог милосердный, я очень Jesus to be a Savior. благодарен тебе за то, что ты послал нам Иисуса как Спасителя. And I receive Him now as my sin-bearer. И я принимаю Его как того, кто понес мой грех. I receive Him as One who died for me. Я принимаю Его как того, кто умер за меня. I thank you that I can be saved on the basis of Спасибо тебе за то, что я могу His merit. спастись, благодаря Ему. And I receive Him now as my very own. И я принимаю Его сейчас всем сердцем. I pray this in His blessed name. Amen.” Я молюсь от Его благословенного имени. Аминь». We’re going to talk about this more next week Мы поговорим об этом and in fact, Erwin, tell them what we’re going подробнее на следующей to talk about. Why is grace so amazing? неделе. Эрвин, скажите, пожалуйста, зрителям, о чем мы собираемся поговорить. Почему милость Божья столь удивительна? Many people think that grace is helpful. It’s Многие думают, что милость wonderful. It’s a nice thing to have. It adds to Божья – это полезно. Это what you’re doing. What they don’t understand замечательно. Это то, что is, grace is so much more than that. It is more стоит иметь. Это than you could possibly imagine. It is amazing дополнительный плюс к тому, grace. что вы делаете. Чего они не

23.03-23.13

Ankerberg

23.18

Screen

Male

Folks, when you hear what he’s got to say and what God says in the Bible, you’re going to “hear the music.” Your soul is going to well up with thanks to God. So I hope that you’ll join us next week. The John Ankerberg Show P.O. Box 8977 Chattanooga, TN 37414 1-800-805-3030 JAshow.org 001-423-892-7722 COPYRIGHT 2014 ATRI

понимают – так это того, что милость Божья – это гораздо больше, чем все это. Это гораздо больше, чем вы можете себе представить. Это просто невероятная милость Божья. Что ж, когда вы услышите то, что он собирается вам сообщить, и то, что говорит Библия, ваша душа «запоет». Ваша душа затрепещет от благодарности к Богу. И я надеюсь, что вы присоединитесь к нам на следующей неделе. The John Ankerberg Show P.O. Box 8977 Chattanooga, TN 37414 1-800-805-3030 JAshow.org 001-423-892-7722 © 2014 ATRI