Storitve EU-GARANCIJA ZA MONITORJE AOC

Za najboljÅ¡i ogled priporočamo, da monitor gledate pod pravim kotom, nato pa ga nastavite na zorni kot po svoji izbiri. Med prilagajanjem zornega kota stojalo ...
4MB Größe 2 Downloads 252 Ansichten
Varnost ...................................................................................................................................................................... 3 Dogovorjene oznake .......................................................................................................................................... 3 Napajanje .......................................................................................................................................................... 4 Namestitev......................................................................................................................................................... 5 Čiščenje ............................................................................................................................................................. 6 Drugo ................................................................................................................................................................. 7 Nastavitev ................................................................................................................................................................. 8 Vsebina embalaže ............................................................................................................................................. 8 Namestitev stojala in podnožja .......................................................................................................................... 9 Prilagajanje zornega kota ................................................................................................................................ 10 Priklop monitorja .............................................................................................................................................. 11 Sistemske zahteve........................................................................................................................................... 12 Montaža na steno ............................................................................................................................................ 13 Prilagajanje ............................................................................................................................................................. 14 Nastavljanje optimalne ločljivosti ..................................................................................................................... 14 Windows Vista .......................................................................................................................................... 14 Windows XP ............................................................................................................................................. 16 Windows ME/2000 .................................................................................................................................... 17 Windows 8 ................................................................................................................................................ 18 Hitre tipke ........................................................................................................................................................ 20 OSD Setting (Nastavitve OSD) ........................................................................................................................ 21 Luminance (Svetilnost) (funkcija 3D izklopljena) ...................................................................................... 22 Luminance (Svetilnost) (funkcija 3D vklopljena) ....................................................................................... 22 Color Setup (Nastavitev barv)................................................................................................................... 24 OSD Setup (Nastavitve OSD)................................................................................................................... 26 Extra (Dodatno) ........................................................................................................................................ 29 Indikator LED ................................................................................................................................................... 31 Gonilnik ................................................................................................................................................................... 32 Gonilnik monitorja ............................................................................................................................................ 32 Windows 8 ................................................................................................................................................ 32 Windows 7 ................................................................................................................................................ 36 Windows Vista .......................................................................................................................................... 40 Windows XP ............................................................................................................................................. 42 Windows 2000 .......................................................................................................................................... 45 Windows ME ............................................................................................................................................. 45 Odpravljanje težav .................................................................................................................................................. 46 Specifikacije ............................................................................................................................................................ 47 Splošne specifikacije ....................................................................................................................................... 47 Prednastavljeni načini zaslona ........................................................................................................................ 48 Plug and Play .................................................................................................................................................. 50 Predpisi ................................................................................................................................................................... 51 FCC obvestilo .................................................................................................................................................. 51 WEEE deklaracija ............................................................................................................................................ 52 Storitve .................................................................................................................................................................... 53 EU-GARANCIJA ZA MONITORJE AOC .......................................................................................................... 53 Garancijska izjava za Severno in Južno Ameriko (razen Brazilije) ........................................................... 55

2

Varnost Dogovorjene oznake Naslednja podpoglavja opisujejo dogovorjene oznake, uporabljene v tem dokumentu. Opombe, svarila in opozorila V priročniku so nekateri deli besedil opremljeni z ikono in natisnjeni odebeljeno ali ležeče. Ti deli so opombe, svarila in opozorila in se uporabljajo, kot sledi:

OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne informacije, ki vam pomagajo bolje uporabljati vaš računalniški sistem.

POZOR: POZOR označuje možnost poškodbe strojne opreme ali izgubo podatkov in vam svetuje, kako se težavi izogniti.

OPOZORILO: OPOZORILO označuje nevarnost telesne poškodbe in vam pove, kako se težavi izogniti. Nekatera opozorila se lahko pojavijo v drugačnih oblikah brez ikone. V takšnih primerih je predstavitev opozorila določena s strani regulativnega organa.

3

Napajanje Monitor lahko priklopite le na vir napajanja, ki je označen na nalepki. Če niste prepričani o vrsti električnega napajanja doma, se posvetujte s trgovcem ali z lokalnim dobaviteljem električne energije.

Monitor je opremljen s tripolnim ozemljenim vtičem, takšnim, ki ima na voljo tudi tretji (ozemljitvenim) pol. Ta vtič se prilega samo v ozemljeno električno vtičnico. To je varnostna funkcija. Če v obstoječo vtičnico ni mogoče vstaviti tripolnega vtiča, naj vam električar namesti pravilno vtičnico, ali pa za varno ozemljitev naprave uporabite adapter. Ne poskušajte zaobiti varnostne funkcije ozemljenega vtiča.

V primeru nevihte ali če naprave dlje časa ne boste uporabljali, jo izključite iz napajanja. Monitor boste s tem zaščitili pred poškodbami zaradi napetostnih nihanj.

Ne preobremenjujte razdelilnikov in podaljškov. Preobremenitev lahko povzroči požar ali električni udar.

Za zagotavljanje pravilnega delovanja uporabljajte monitor le z računalniki s potrdilom UL, ki imajo primerno konfigurirane priključke z nazivnimi vrednostmi 100–240 V izmenično in vsaj 5 A.

Stenska vtičnica naj bo nameščena blizu opreme in lahko dosegljiva.

Samo za uporabo s pritrjenim napajalnikom (vhod: 100–240 V izmenično, 50/60 Hz; izhod: 19 V enosmerno, 3,42 A) s potrdili UL, CSA in cTUVus (samo za monitorje z napajalniki). Izdelovalec: TPV ELECTRONICS (FUJIAN) CO., LTD; Model: ADPC1965

4

Namestitev Monitorja ne postavljajte na nestabilno držalo, stojalo, konzolo ali mozo. Če monitor pade, lahko poškoduje osebo in povzroči resno škodo na izdelku. Uporabite samo držala, stojala, konzole oziroma mize, ki jih priporoča proizvajalec ali pa so priloženi izdelku. Pri nameščanju izdelka sledite navodilom proizvajalca in uporabljajte le namestitvene dodatke, ki jih priporoča proizvajalec. Izdelek na stojalu je treba premikati zelo pazljivo.

V režo monitorjevega ohišja ne potiskajte nobenih predmetov. To lahko poškoduje električne dele, kar povzroči požar ali električni udar. Po monitorju nikoli ne polivajte tekočin.

Sprednje strani monitorja ne polagajte na tla.

Če želite monitor namestiti na steno ali postaviti na polico, uporabite odobreni montažni pribor in sledite navodilom proizvajalca montažnega kompleta.

Okoli monitorja pustite nekaj prostora, kot je prikazano spodaj. V nasprotnem primeru je lahko kroženje zraka nezadostno, pregrevanje pa povzroči požar ali poškodbe na monitorju. Spodaj so prikazana priporočena prezračevalna območja okoli monitorja, če je ta nameščen na steno ali stojalo:

Namestitev na steno 11 7/8 palca 30 cm

4 palca 10cm

4 palca 10cm

Okoli postavitve pustite vsaj toliko prostora. 4 palca 10cm

Namestitev na stojalo 11 7/8 palca 30 cm

4 palca 10cm

4 palca 10cm

4 palca 10cm

Okoli postavitve pustite vsaj toliko prostora.

5

Čiščenje Ohišje redno čistite s krpo. Za odstranjevanje madežev lahko uporabite blag detergent, ne uporabljajte pa močnih detergentov, saj ti lahko razžrejo ohišje izdelka.

Pri čiščenju pazite, da detergent ne bo kapljal v notranjost izdelka. Čistilna krpa naj ne bo pregroba, saj bo sicer opraskala površino zaslona.

Pred čiščenjem izdelka odklopite napajalni kabel.

6

Drugo Če iz izdelka prihaja čuden vonj, zvok ali dim, TAKOJ odklopite napajalni kabel in stopite v stik s servisnim centrom.

Prepričajte se, da kakšna miza ali zavesa ne ovira prezračevalnih odprtin.

Med delovanjem LCD monitor ne sme biti izpostavljen večjim vibracijam oziroma močnim udarcom.

Med njegovim delovanjem oziroma transportom, pazite, da monitorja ne izpostavljate udarcem oziroma padcem.

7

Nastavitev Vsebina embalaže

Monitor

Navodila na CD-ju

Napajalni

Kabel USB

Stojalo

Nosilec za kable

Adapter

DP

kabel

Za vse države in regije ne bodo priloženi vsi signalni kabli (zvočni, analogni, DVI, DP, USB in HDMI). Za podrobnosti se obrnite na lokalnega trgovca ali podružnico AOC.

8

Namestitev stojala in podnožja Ko nameščate ali snemate stojalo, sledite spodaj opisanim korakom. Namestitev:

Odstranitev:

9

Prilagajanje zornega kota Za najboljši ogled priporočamo, da monitor gledate pod pravim kotom, nato pa ga nastavite na zorni kot po svoji izbiri. Med prilagajanjem zornega kota stojalo držite, da boste preprečili padec monitorja. Kot monitorja lahko prilagodite od -5° do 20°.

OPOMBA: Med spreminjanjem kota se ne dotikajte LCD zaslona. Tako LCD zaslona ne boste poškodovali oziroma zlomili.

10

Priklop monitorja Kabelski priključki na zadnji strani monitorja in računalnika:

Zvezdišče USB

1

USB 2.0 + hitro polnjenje

2

USB 2.0

3

USB 3.0

4

Vhod USB

5

Display port

6

Enosmerno napajanje

Za zaščito opreme pred priklapljanjem vedno izklopite računalnik in LCD-monitor. 1

Napajalni kabel priključite v vrata AC na zadnji strani monitorja.

2

En konec kabla DP priključite v vrata na zadnji strani monitorja, drugega pa v vrata DP na računalniku.

3

Vklopite monitor in računalnik.

4

Podprta ločljivost video vsebin: DP.

Če se na monitorju prikaže slika, je postopek namestitve dokončan. Če monitor slike ne prikaže, glejte poglavje Odpravljanje težav.

11

Sistemske zahteve 1. unkcija G-system: Združljiva grafična kartica: GeForce GTX 650 Ti Boost ali močnejša (seznam združljivih grafičnih kartic najdete na www.nvidia.com/G-sync) Gonilnik: GeForce 331.58 ali novejši Operacijski sistem: Windows 7/8/8.1 2. Funkcija 3D: Monitor G-Sync je monitor vrste NVIDIA 3D Vision Ready. Če želite omogočiti funkcijo 3D, potrebujete komplet NVIDIA 3D. Zahteve za komplet NVIDIA 3D za stereoskopsko 3D izkušnjo: seznam združljivih grafičnih kartic najdete na www.nvidia.com/3DVisionG-sync

12

Montaža na steno Priprava za namestitev izbirne stenske nosilne roke.

Monitor lahko pritrdite na stensko nosilno roko, ki je na voljo posebej. Pred tem postopkom odklopite napajanje. Sledite naslednjim korakom: 1

Odstranite podnožje.

2

Sestavite stensko nosilno roko po navodilih proizvajalca.

3

Namestite stensko nosilno roko na zadnji del monitorja. Luknje na roki poravnajte z luknjami na zadnji strani monitorja.

4

V luknje vstavite 4 vijake in jih privijte.

5

Ponovno priključite kable. Za navodila za pritrditev na steno glejte uporabniški priročnik, priložen izbirni stenski nosilni roki.

Opombe: Odprtine za vijake za montažo po standardu VESA niso na voljo pri vseh modelih; preverite pri prodajalcu ali predstavništvu podjetja AOC.

13

Prilagajanje Nastavljanje optimalne ločljivosti Windows Vista Za sistem Windows Vista: 1 Kliknite START. 2 Kliknite NADZORNA PLOŠČA.

3 Kliknite Videz in prilagajanje.

4 Kliknite Prilagoditev

14

5 Kliknite Nastavitve zaslona.

6 Nastavite SLIDE-BAR (DRSNIK) za ločljivost na optimalno prednastavljeno ločljivost.

15

Windows XP Za sistem Windows XP: 1 Kliknite START.

2 Kliknite NASTAVITVE. 3 Kliknite NADZORNA PLOŠČA. 4 Kliknite Videz in teme.

5 Dvokliknite ZASLON.

16

6 Kliknite NASTAVITVE. 7 Nastavite SLIDE-BAR (DRSNIK) za ločljivost na optimalno prednastavljeno ločljivost.

Windows ME/2000 Za sistem Windows ME/2000: 1 Kliknite START. 2 Kliknite NASTAVITVE. 3 Kliknite NADZORNA PLOŠČA. 4 Dvokliknite ZASLON. 5 Kliknite NASTAVITVE. 6 Nastavite SLIDE-BAR (DRSNIK) za ločljivost na optimalno prednastavljeno ločljivost.

17

Windows 8 Za sistem Windows 8: 1.

Z desnim gumbom na miški kliknite Vse aplikacije na spodnjem desnem delu zaslona.

2.

Možnost "Pogled po" nastavite na "Kategorija".

3.

Kliknite Videz in prilagajanje.

18

4.

Kliknite ZASLON.

5.

Nastavite SLIDE-BAR (DRSNIK) za ločljivost na 1920 x 1080.

19

Hitre tipke

1

(IZKLOP/VKLOP ciljne točke)/ Izhod

2

Izbirni meni za ciljno točko/


4

Meni/Vnos

5

Napajanje (Izklop/vklop ciljne točke)/Izhod

Če zaslonski meni OSD ni prikazan, lahko s tipko (IZKLOP/VKLOP ciljne točke) vklopite ali izklopite način ciljne točke. Če je zaslonski meni OSD prikazan, s tipko Izhod shranite uporabniške podatke. < Izbirni meni za ciljno točko Pritisnite tipko za izbirni meni za ciljno točko, da aktivirate meni za ciljno točko. S tipkama < in > lahko izberete različne vrste križca. > ULMB (Ultra Low Motion Blur – izredno nizka zameglitev pri gibanju) Če zaslonski meni OSD ni prikazan, s tipko ULMB aktivirate vrstico za izklop/vklop ULMB, s tipkama < in > pa izberete način ULMB. NVIDIA ULMB je tehnologija, s katero odstranite praktično vso zamegljenost pri gibanju na zaslonih LCD. Pri igranju iger ob uporabi tehnologije ULMB bodo gibljive slike popolnoma ostre brez kakršne koli zamegljenosti, ki je sicer prisotna na običajnih monitorjih LCD. ULMB je lahko velika prednost pri igranju iger. V strelskih igrah v prvi osebi lahko hitreje odkrijete nasprotnika. Pri igrah, kjer se čez zaslon premikajo napisi, lahko preberete besedilo, ne da bi prenehali iskati zaklad. Preizkusite ULMB pri igranju dinamičnih strelskih iger – presenečeni boste. Meni/Vnos Pritisnite za zaslonski prikaz ali potrditev izbire.

Napajanje Monitor ob pritisku tipke za napajanje preide v stanje pripravljenosti. Po 12 minutah se samodejno izklopi. 20

OSD Setting (Nastavitve OSD) Osnovna in enostavna navodila na kontrolnih tipkah.

tipko Menu (Meni)

1)

Za aktivacijo okna OSD pritisnite

2)

Za navigacijo po funkcijah pritisnite tipko < in >. Ko je želena funkcija označena, pritisnite

tipko Menu

(Meni), da funkcijo aktivirate. Skozi funkcije v podmenijih se premikate s tipkama < in >. Ko je želena funkcija označena, pritisnite 3)

tipko Menu (Meni), da jo aktivirate.

Za spreminjanje nastavitev izbrane funkcije pritisnite < in >. Za izhod pritisnite tipko (SAMODEJNO). Če želite prilagoditi katero koli drugo funkcijo, ponovite koraka 2 in 3.

21

AUTO

Luminance (Svetilnost) (funkcija 3D izklopljena)

Luminance (Svetilnost) (funkcija 3D vklopljena)

1.

Za prikaz menija pritisnite

(Meni).

2.

Uporabite tipki < in >, da izberete

3. 4.

Uporabite tipki < in >, da izberete podmeni, nato pa pritisnite tipko Za prilagajanje pritisnite < in >.

5.

Za izhod pritisnite

(Luminance) (Svetilnost), nato pa pritisnite tipko

.

22

za potrditev.

za potrditev.

Prilagoditev Brightness (Svetlost)

odzadnje osvetlitve Z vsakim korakom

Ponastavitvena 0-100

vrednost svetlosti je 90

povečate/pomanjšate vrednost za 1 Kontrast iz digitalnega registra.

Contrast Luminance

(Kontrast)

(Svetilnost)

Z vsakim korakom

Ponastavitvena 0-100

vrednost kontrasta je 50

povečate/pomanjšate vrednost za 1

Gamma

Prilagoditev game

Gamma1(Gama1) (2.2) Gamma2(Gama1) (2.0)

(Gama)

Gamma3(Gama1) (2.4) Overdrive

prilagoditev odzivnega časa

Strong (Močno)/ Medium (Srednje)/ Light (Rahlo)/

Ponastavitev vrednosti za Gamma1

Weak (Šibko)/ Off (Izklop) Opomba: Ob vklopu funkcije 3D se možnosti za svetlost nadomestijo z možnostmi NVIDIA Light Boost. Privzeta vrednost je 90. Maksimalna vrednost je prikazana kot "MAX", minimalna pa kot "OFF" (IZKLOP). Številska lestvica ni prikazana.

23

Color Setup (Nastavitev barv)

1.

Za prikaz menija pritisnite

(Meni).

2.

Uporabite tipki < in >, da izberete

(Color Setup) (Nastavitev barv), nato pa pritisnite tipko

potrditev. 3.

Uporabite tipki < in >, da izberete podmeni, nato pa pritisnite tipko

4.

Za prilagajanje pritisnite < in >.

5.

Za izhod pritisnite

.

24

za potrditev.

za

Color Temp (Temperatura barve)

Warm

Priklic tople barvne

(Topla)

temperature iz

(6500K)

EEPROM.

Normal

Priklic normalne

(Običajna)

barvne temperature iz

(7300 K)

EEPROM.

Cool

Priklic hladne barvne

(Hladna)

temperature iz

( 9300 K)

EEPROM.

sRGB (za modele s

Priklic temperature barve za sRGB iz

funkcijo

pomnilnika EEPROM.

sRGB)

Priklic uporabniške

Color

User

Setup

(Uporabnik)

(Nastavitev

temperature barve iz pomnilnika EEPROM.

Ne ustreza Ne ustreza

Nastavitev Color

Ne

Temperature

ustreza

(Temperatura barve) bo

Ne ustreza

nastavljena na Warm (Topla).

Ne ustreza

Ojačitev rdeče barve

barv)

iz digitalnega registra. Red (Rdeča)

Green

Ne ustreza

Ne ustreza

(Zelena)

Blue (Modra)

Ne ustreza

Z vsakim korakom

0-100

Uporabniška

povečate/pomanjšate

vrednost

vrednost za 1

R/G/B

Ojačitev zelene barve

0-100

(privzeta

iz digitalnega registra.

vrednost je 50)

Z vsakim korakom

ne bo

povečate/pomanjšate

spremenjena s

vrednost za 1

funkcijo

Ojačitev modre barve

ponastavitve v

iz digitalnega registra.

uporabniškem

Z vsakim korakom

0-100

načinu.

povečate/pomanjšate vrednost za 1

Opomba:

(1) Pri nastavitvi temperature barve za sRGB ni mogoče nastavljati svetlosti in kontrasta. (2) Barva menija OSD se spremeni v skladu s spremembo barve slike.

25

OSD Setup (Nastavitve OSD)

1.

Za prikaz menija pritisnite

(Meni).

2.

Uporabite tipki < in >, da izberete

(OSD Setup) (Nastavitve OSD), nato pa pritisnite tipko

potrditev. 3. 4.

Uporabite tipki < in >, da izberete podmeni, nato pa pritisnite tipko Za prilagajanje pritisnite < in >.

5.

Za izhod pritisnite

.

26

za potrditev.

za

English Français Español

Language (Jezik)

Português

Jezika ni treba

Deutsch

priklicati s

Italiano

tipko

Nastavitev jezika

Nederlands

"RESET"

menija OSD na

Svenska

(Ponastavitev).

angleščino.

Suomi

Če ima

(Angleščina je privzeta nastavitev.)

Polski Čeština Русский 한국어

uporabnik drugačne zahteve, glejte zahteve uporabnika

繁体中文 简体中文 日本语

OSD Setup (Nastavitve OSD)

Timeout (Časovna omejitev)

H. Position (V. položaj)

V. Position (N. položaj)

Transparence (Prosojnost) Break Reminder (Opomnik za odmor)

Prilagoditev časovne omejitve zaslonskega menija. Z vsakim korakom povečate/pomanjšate vrednost za 5 Prilagoditev vodoravnega položaja menija OSD. Z vsakim korakom povečate/pomanjšate vrednost za 25 Prilagoditev navpičnega položaja menija OSD. Z vsakim korakom povečate/pomanjšate vrednost za 5 Prilagoditev prosojnosti menija OSD: z vsakim korakom povečate/pomanjšate vrednost za 25 Opomnik za odmor, če uporabnik neprekinjeno dela več kot 1 uro. 27

5-120

Ponastavitvena vrednost je 10

Ponastavitvena 0-100

vrednost je 100

0-100

0-100

Ponastavitvena vrednost je 0

Ponastavitvena vrednost je 25 Ponastavitvena

ON(Vklop)/

vrednost je

OFF(Izklop)

OFF (IZKLOP)

Opomba: 1) Če je funkcija vklopljena, se vsako uro (1, 2, 3 ... 24 ur, > 24 ur) prikaže opomnik za odmor. Sporočilo je prikazano 10 sekund in izgine, če pritisnete katero koli funkcijsko tipko. 2) Sporočilo je privzeto prikazano na sredini zaslona in njegovega položaja ni mogoče spremeniti prek menija OSD. 3) Pri vklopu ali izklopu monitorja, vklopu ali izklopu enosmernega električnega napajanja in pri vklopu ali izklopu načina za varčevanje z energijo se čas uporabe izbriše in začne šteti na novo. 4) Ko poteče časovna omejitev menija OSD, se podatki shranijo.

28

Extra (Dodatno)

1.

Za prikaz menija pritisnite

(Meni).

2.

Uporabite tipki < in >, da izberete

3.

Uporabite tipki < in >, da izberete podmeni, nato pa pritisnite tipko

4.

Za prilagajanje pritisnite < in >.

5.

Za izhod pritisnite

(Extra) (Dodatno), nato pa pritisnite tipko

.

29

za potrditev.

za potrditev.

Izbris starega stanja samodejne konfiguracije in nastavitev

YES (DA)

temperature barve na

Ne

Worm (Topla)

Reset

ustreza

(Ponastavitev) Ne izvrši ponastavitve, ampak se vrne v glavni

NO (NE)

meni. Extra (Dodatno)

Funkcija G_sync je onemogočena in V-frekvenca >=85 Hz

On (Vklop) Off

ULMB

(Izklop) Funkcija G_sync je omogočena ali grafična kartica ne podpira

Off (Izklop)

funkcije G_sync

Opomba: 1)

Jezik menija OSD ne bo ponastavljen.

2)

Načina ULMB ni mogoče prilagajati, ko je funkcija G_sync omogočena ali če grafična kartica ne podpira funkcije G_sync.

30

Indikator LED Stanje

Barva LED

Način popolnega vklopa

Zelena ali modra

Način aktivnega izklopa

Oranžna ali rdeča

31

Gonilnik Gonilnik monitorja Windows 8 ®

1.

Zaženite Windows 8.

2.

Z desnim gumbom na miški kliknite Vse aplikacije na spodnjem desnem delu zaslona.

3.

Kliknite ikono "Nadzorna plošča".

4.

Nastavite "View By"(Poglej) na "Large icons"(Velike ikone) ali "Small icons"(Majhne ikone).

32

5.

Kliknite ikono "Zaslon".

6.

Kliknite gumb "Spremeni nastavitve zaslona".

7.

Kliknite gumb "Dodatne nastavitve".

33

8.

Kliknite zavihek "Monitor" in nato gumb "Lastnosti".

9.

Kliknite zavihek "Gonilnik".

10. S klikom na "Posodobi gonilnik …" odprite okno "Posodobitev gonilnikov-Splošni PnP Monitor" in kliknite gumb "Prebrskaj računalnik in poišči programsko opremo".

34

11. Izberite "Dovoli, da izberem na seznamu programske opreme v računalniku".

12. Kliknite gumb "Imam disketo". Kliknite gumb "Prebrskaj" in pojdite do sledečega imenika: X:\Driver\module name (kjer črka X označuje črko pogona CD-ROM).

13. Izberite datoteko "xxx.inf" in kliknite gumb "Odpri". Kliknite gumb "OK"( V redu). 14. Izberite model monitorja in kliknite gumb "Naprej". Datoteke se bodo prekopirale s CD-ja na vaš trdi disk. 15. Zaprite vsa odprta okna in odstranite CD. 16. Znova zaženite sistem. Sistem bo samodejno izbral največjo hitrost osveževanja in ustrezne profile za ujemanje barv.

35

Windows 7 ®

1. Zaženite Windows 7. 2. Kliknite gumb "Start" in nato "Nadzorna plošča".

3. Kliknite ikono "Zaslon".

4. Kliknite gumb "Spremeni nastavitve zaslona".

36

5. Kliknite gumb "Dodatne nastavitve".

6. Kliknite zavihek "Monitor" in nato gumb "Lastnosti".

7. Kliknite zavihek "Gonilnik".

37

8. S klikom na "Posodobi gonilnik …" odprite okno "Posodobitev gonilnikov-Splošni PnP Monitor" in kliknite gumb "Prebrskaj računalnik in poišči programsko opremo".

9. Izberite "Dovoli, da izberem na seznamu programske opreme v računalniku".

10. Kliknite gumb "Imam disketo". Kliknite gumb "Prebrskaj" in pojdite do sledečega imenika: X:\Driver\module name (kjer črka X označuje črko pogona CD-ROM).

38

11. Izberite datoteko "xxx.inf" in kliknite gumb "Odpri". Kliknite gumb OK "V redu".

12. Izberite model monitorja in kliknite gumb "Naprej". Datoteke se bodo prekopirale s CD-ja na vaš trdi disk. 13. Zaprite vsa odprta okna in odstranite CD. 14. Znova zaženite sistem. Sistem bo samodejno izbral največjo hitrost osveževanja in ustrezne profile za ujemanje barv.

39

Windows Vista 1. Kliknite "Start" in "Nadzorna plošča". Nato dvokliknite na "Videz in prilagajanje".

2. Kliknite "Prilagajanje" in nato "Nastavitve zaslona".

3. Kliknite "Dodatne nastavitve …".

40

4. V zavihku "Monitor" kliknite "Lastnosti". Če je gumb "Lastnosti" deaktiviran, to pomeni, da je konfiguracija monitorja zaključena. Monitor lahko uporabljate. Če se pojavi sporočilo "Za nadaljevanje je zahtevano …", kot je prikazano na spodnji sliki, kliknite "Nadaljuj".

5. V zavihku "Gonilnik" kliknite "Posodobi gonilnik …".

6. Izberite potrditveno polje "Prebrskaj računalnik in poišči programsko opremo" in kliknite "Dovoli, da izberem na seznamu programske opreme v računalniku".

7. Kliknite gumb "Imam disketo ...", nato kliknite "Prebrskaj..." in izberite ustrezen pogon F:\Driver (pogon CD-ROM). 8. Izberite model monitorja in kliknite gumb "Naprej". 9. Na naslednjih zaslonih v tem vrstnem redu kliknite "Close" (Zapri) → "Close" (Zapri) → "OK" (V redu) → "OK" (V redu). 41

Windows XP ®

1. Zaženite Windows XP 2. Kliknite gumb "Start" in nato "Nadzorna plošča".

3. Izberite in kliknite kategorijo "Videz in teme"

4. Kliknite "Zaslon".

42

5. Izberite zavihek "Nastavitve" in kliknite na "Dodatno".

6. Izberite zavihek "Monitor" - Če je gumb "Lastnosti" neaktiven, to pomeni, da je vaš monitor pravilno konfiguriran. Prosimo, zaustavite namestitev. - Če je gumb "Lastnosti" aktiven, kliknite "Lastnosti". Sledite spodnjim korakom.

7. Kliknite zavihek "Gonilnik" nato pa "Posodobi gonilnik ...".

43

8. Izberite izbirni gumb "Namesti s seznama ali določene lokacije [napredno]", nato pa kliknite "Naprej".

9. Izberite izbirni gumb "Ne išči. Sam bom izbral gonilnik za namestitev". Nato kliknite "Naprej".

10. Kliknite "Imam disketo ...", nato kliknite "Prebrskaj ..." in izberite ustrezen pogon F: (pogon CD-ROM).

11. Kliknite "Odpri" in nato "V redu". 12. Izberite model monitorja in kliknite gumb "Naprej". ®

- Če se pojavi sporočilo "ni opravil testiranja za logotip Windows , zato ni mogoče preveriti združljivosti z ®

Windows XP", prosimo kliknite "Vseeno nadaljuj". 13. Kliknite gumb "Dokončaj" in nato še gumb "Zapri". 14. Kliknite "V redu" in nato ponovno "V redu", da zaprete pogovorno okno "Lastnosti zaslona".

44

Windows 2000 ®

1. Zaženite Windows 2000. 2. Kliknite gumb "Start", izberite "Nastavitve" in nato kliknite "Nadzorna plošča". 3. Kliknite ikono "Zaslon". 4. Izberite zavihek "Nastavitve" in kliknite na "Dodatno ...". 5. Izberite "Monitor". - Če je gumb "Lastnosti" neaktiven, to pomeni, da je vaš monitor pravilno konfiguriran. Prosimo, zaustavite namestitev. - Če je gumb "Lastnosti" aktiven. Kliknite gumb "Lastnosti". Prosimo, sledite spodnjim korakom. 6.

Kliknite "Gonilnik", nato kliknite "Posodobi gonilnik …" in na koncu še gumb "Naprej".

7.

Izberite možnost "Prikaži seznam gonilnikov za to napravo, da lahko izberem ustreznega", nato kliknite "Naprej" in nato še "Imam disketo …"

8. Kliknite gumb "Prebrskaj …" in izberite ustrezen pogon F: (pogon CD-ROM). 9. Kliknite gumb "Odpri" in nato gumb "V redu". 10. Izberite model monitorja in kliknite gumb "Naprej". 11. Kliknite gumb "Dokončaj" in nato še gumb "Zapri". Če se pojavi okno"Digitalni podpis ni bil najden", kliknite gumb "Da".

Windows ME ®

1. Zaženite Windows Me. 2. Kliknite gumb "Start", izberite "Nastavitve" in nato kliknite "Nadzorna plošča". 3. Kliknite ikono "Zaslon". 4. Izberite zavihek "Nastavitve" in kliknite na "Dodatno ...". 5. Izberite gumb "Monitor" in nato kliknite gumb "Spremeni ...". 6. Izberite "Določi lokacijo gonilnika (napredno)" in kliknite gumb "Naprej". 7. Izberite možnost "Prikaži seznam vseh gonilnikov na določeni lokaciji, da lahko izberem ustreznega", nato kliknite "Naprej" in nato še "Imam disketo …". 8. Kliknite "Prebrskaj ..." in izberite ustrezen pogon F: (pogon CD-ROM), nato pa kliknite "V redu". 9. Kliknite gumb "V redu", izberite model svojega monitorja in kliknite gumb "Naprej". 10. Kliknite gumb "Dokončaj" in nato še gumb "Zapri".

45

Odpravljanje težav Težava in vprašanje

Možne rešitve

Lučka LED za prikaz delovanja ne SVETI

Preverite, ali je gumb za vklop VKLJUČEN, napajalni kabel pa pravilno priključen na ozemljeno vtičnico in monitor. Ali je napajalni kabel pravilno priključen? Preverite priključitev napajalnega kabla in vir napajanja. Ali je kabel pravilno priključen? (Priklop s kablom DP)

Na zaslonu ni slike

Če je monitor vključen, ponovno zaženite računalnik in preverite, ali je prikazan začetni (prijavni) zaslon. Če se začetni (prijavni) zaslon prikaže, zaženite računalnik v ustreznem načinu (npr. varni način v Windows ME/XP/2000) in tam spremenite frekvenco osveževanja grafične kartice. (Glejte Nastavljanje optimalne ločljivosti.) Če se začetni (prijavni) zaslon ne prikaže, se obrnite na servisni center ali svojega prodajalca. Ali je na zaslonu izpisano sporočilo "Vir ni podprt"? To sporočilo se prikaže, če signal video kartice preseže največjo ločljivost in frekvenco, ki jo monitor zmore prikazati. Prilagodite največjo ločljivost in frekvenco tako, ki jo monitor lahko pravilno prikazuje. Prepričajte se, da so gonilniki AOC za monitor nameščeni.

Slika je meglena in ima težavo s sencami oz. sledmi

Prilagodite kontrast in svetlost. Izberite samodejno prilagoditev. Preverite, ali uporabljate podaljšek ali razdelilnik. Priporočamo priklop monitorja neposredno na izhodni priključek video kartice, ki se nahaja na zadnji strani računalnika.

Slika skače, migota, oz. se na njej prikazuje vzorec valov

Premaknite električne naprave, ki lahko povzročajo motnje, kolikor je mogoče proč od monitorja. Pri ločljivosti, ki jo uporabljate, uporabite najvišjo frekvenco osveževanja, ki jo monitor premore.

Monitor je obstal v stanju pripravljenosti

Ena od osnovnih barv manjka (RDEČA, ZELENA ali MODRA) Slika ima barvne nepravilnosti (bela ni videti belo)

Stikalo za vklop računalnika naj bo VKLJUČENO. Računalniška grafična kartica naj bo čvrsto vstavljena v režo. Preverite, ali je video kabel monitorja pravilno priključen na računalnik. Preglejte video kabel monitorja in se prepričajte, da priključek nima skrivljenih nožic. Prepričajte se, ali računalnik deluje, in sicer tako, da na tipkovnici pritisnete tipko CAPS LOCK in opazujete lučko LED tipke CAPS LOCK. Lučka LED mora pri pritisku na tipko CAPS LOCK ZASVETITI oz. UGASNITI. Preglejte video kabel monitorja in se prepričajte, da priključek nima skrivljenih nožic. Preverite, ali je video kabel monitorja pravilno priključen na računalnik. Prilagodite barve RGB ali izberite želeno barvno temperaturo.

46

Specifikacije Splošne specifikacije

Plošča

Ime modela

G2460PG

Krmilni sistem

TFT barvni LCD

Vidna velikost slike

Diagonala 61,0 cm

Razdalja med slikovnimi pikami

0,27675 mm (H) × 0,27675 mm (V)

Video

Vmesnik DP

Ločena sinhronizacija

H/V TTL

Barva zaslona

16,7 milijona barv

Točkovna frekvenca

325,08MHz

Vodoravno območje zaznavanja 30–160 kHz Velikost vodoravnega zaznavanja (maksimalna)

531,36 mm

Navpično območje zaznavanja

30–150 Hz

Velikost navpičnega zaznavanja 298,89 mm (maksimalna)

Ločljivost

Optimalna prednastavljena ločljivost

1920 x 1080 (144 Hz)

Prepoznavanje opreme

VESA DDC2B

Vhodni priključek

DP

Vhodni video signal

DP

Izhodni priključek

Ni na voljo

Vir napajanja

19 V enosmerno, 3,42 A

TM

V aktivnosti: 33 W (običajno)

Fizične lastnosti

Poraba energije

V stanju pripravljenosti: < 0,5 W (monitor samodejno preide v stanje pripravljenosti po 15 minutah brez vhodnega signala)

Off timer (Čas izklopa)

0–24 h

Zvočniki

Ni na voljo

Vrsta konektorja

DP

Vrsta signalnega kabla

Odstranljivo

Temperatura Okolje Vlaga

Delovanje

0° do 40°

Nedelovanje

−25° do 55°

Delovanje

10% do 85% (ne kondenzira)

Nedelovanje

5% do 93% (ne kondenzira)

47

Prednastavljeni načini zaslona STANDARD

HD

LOČLJIVOST

VODORAVNA FREKVENCA (kHz)

NAVPIČNA FREKVENCA (Hz)

1920×1080 pri 60 Hz

67,500

60,000

1920×1080 pri 100 Hz

113,300

100

1920×1080 pri 85 Hz

96,513

84,884

1920×1080 pri 120 Hz

137,260

119,982

1920×1080 pri 144 Hz

158,110

144

48

Signalni kabel s 20 nožicami za prikaz barv Številka nožice

Številka nožice

Ime signala

Ime signala

1

ML_Lane 3 (n)

11

GND

2

GND

12

ML_Lane 0 (p)

3

ML_Lane 3 (p)

13

CONFIG1

4

ML_Lane 2 (n)

14

CONFIG2

5

GND

15

AUX_CH(p)

6

ML_Lane 2 (p)

16

GND

7

ML_Lane 1 (n)

17

AUX_CH(n)

8

GND

18

Zaznavanje hitrega vtiča

9

ML_Lane 1 (p)

19

Return DP_PWR

10

ML_Lane 0 (n)

20

DP_PWR

49

Plug and Play Funkcija DDC2B Plug & Play Monitor je opremljen z možnostmi VESA DDC2B, skladnimi s standardom VESA DDC. To mu omogoča informiranje gostujočega sistema o svoji identiteti, glede na uporabljeni nivo DDC pa tudi komunikacijo v zvezi z dodatnimi informaciji o možnostih zaslona.

50

Predpisi FCC obvestilo OPOZORILO o izjavi FCC glede radiofrekvenčnih motenj za razred B: (ZA FCC CERTIFICIRANE MODELE) OPOMBA: Oprema je bila testirana in ustreza omejitvam 15. člena Pravilnika FCC za digitalne naprave razreda B. Te omejitve so zasnovane zato, da zagotovijo primerno zaščito pred škodljivimi motnjami v stanovanjskih namestitvah. Oprema ustvarja, uporablja in lahko oddaja radiofrekvenčno energijo, in v primeru, da ni nameščena in uporabljena skladno s temi navodili lahko povzroči neugodne motnje radijskih zvez. Vendar pa ni zagotovila, da se ob pravilni namestitvi motnje ne bodo pojavile. Če oprema moti radijski ali televizijski sprejem, kar lahko ugotovite z vključevanjem in izključevanjem opreme, uporabniku priporočamo, da motnje poskuša odpraviti s pomočjo enega ali več naslednjih ukrepov: Obrnite ali prestavite sprejemno anteno. Povečajte razdaljo med opremo in sprejemnikom. Vklopite opremo v vtičnico, ki ni del tokokroga vtičnice, v katero je vklopljen sprejemnik. Posvetujte se s prodajalcem ali izkušenim radijskim/TV tehnikom.

OBVESTILO: Spremembe in predelave, ki niso izrecno dovoljene s strani odgovornih za predpise, lahko kupcu preprečijo varno uporabo opreme. Zaščitni vmesni kabli in napajalni kabel morajo biti uporabljeni v skladu z omejitvami sevanja. Proizvajalec ni odgovoren za kakršnekoli motnje radijskega in televizijskega sprejema, ki bi bile posledica nepooblaščene predelave opreme. Za takšne motnje je odgovornost izključno uporabnikova. Za takšne motnje je ogovornost izključno uporabnikova.

51

WEEE deklaracija Odlaganje odpadne opreme v zasebnih gospodinjstvih znotraj Evropske unije.

Ta simbol na izdelku ali na embalaži izdelka označuje, da izdelka ne smete odvreči skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Vašo odpadno opremo morate odlagati na mestih za ločeno zbiranje ali reciklažo električne in elektronske opreme. Ločeno zbiranje in recikliranje odpadne opreme pomaga ohranjati naravne vire in zagotavlja način reciklaže, ki varuje zdravje ljudi in okolje. Za več informacij o mestu odlaganja odpadne opreme za reciklažo se prosimo obrnite na lokalno mestno oblast, službo za odvoz gospodinjskih odpadkov ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.

Ta simbol na izdelku ali na embalaži izdelka označuje, da izdelka ne smete odvreči skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Vaša odgovornost je, da odpadno opremo dostavite na predpisano zbirališče za reciklažo odpadne električne in elektronske opreme. Ločeno zbiranje in recikliranje odpadne opreme pomaga ohranjati naravne vire in zagotavlja način reciklaže, ki varuje zdravje ljudi in okolje. Za več informacij o mestu odlaganja odpadne opreme za reciklažo v Indiji obiščite spodnjo spletno stran. www.aocindia.com/ewaste.php.

52

Storitve EU-GARANCIJA ZA MONITORJE AOC OMEJENA TRILETNA GARANCIJA* Podjetje AOC International (Europe) B.V. za vse LCD-monitorje AOC, prodane v Evropi, jamči, da bodo brez napak v materialu in izdelavi v obdobju treh (3) let po datumu prvotnega nakupa. V tem obdobju bo podjetje AOC International (Europe) B.V. po lastni presoji brezplačno bodisi popravilo pokvarjen izdelek, ga zamenjalo z novim, mu zamenjalo dele ali ga na novo sestavilo, razen v *spodnjih primerih. Če potrdilo o nakupu ni predloženo, garancijsko obdobje začne teči 3 mesece po datumu izdelave, ki je označen na izdelku. Če je izdelek v okvari, se za garancijska navodila obrnite na lokalnega trgovca, ali pa glejte razdelek za servis in podporo na spletni strani www.aoc-europe.com. Izdelek skupaj z dokazilom o nakupu na vaše stroške dostavite na certificirani ali pooblaščeni servisni center AOC, in sicer pod naslednjimi pogoji: •

LCD-monitor zapakirajte v ustrezno kartonasto škatlo (AOC priporoča originalno kartonasto škatlo, ki monitor med prevozom dobro zaščiti).



Na nalepko z naslovom napišite številko RMA



Na dostavno embalažo napišite številko RMA

Podjetje AOC International (Europe) B.V. ni odgovorno za morebitno škodo med transportom zaradi nepravilnega pakiranja. Podjetje AOC International (Europe) B.V. bo plačalo stroške vrnitve paketa, če se nahajate v eni izmed držav, določeni v tej garancijski izjavi. Podjetje AOC International (Europe) B.V. ni odgovorno za kakršne koli stroške, povezane z mednarodnim transportom izdelka. To vključuje tudi mednarodne meje znotraj Evropske unije. Če LCD-monitor ni pripravljen na prevzem ob prihodu kurirja, boste morali plačati stroške prevzema. * Ta omejena garancija ne krije izgub ali poškodb, ki so posledica: •

Nepravilne namestitve ali vzdrževanja



Napačne uporabe



Malomarnosti



Kakršnegakoli drugega vzroka razen običajne komercialne ali industrijske uporabe



Prilagajanja s strani nepooblaščenega vira



Popravljanja, spreminjanja ali nameščanja dodatkov oz. delov, razen če to naredi pooblaščeni servisni center AOC



Neustreznega okolja, npr. vlažnega ali prašnega okolja



Poškodb iz objestnosti



Pretiranega ali nezadostnega ogrevanja ali hlajenja, prenapetostnih sunkov ali električnih mrkov ali ostalih nepravilnosti

53

Vsi LCD-monitorji AOC so izdelani skladno s standardi pravilnika za slikovne pike 1. razreda ISO 9241-307. VSE NEPOSREDNO IN POSREDNO IZRAŽENE GARANCIJE ZA TA IZDELEK (VKLJUČNO Z GARANCIJAMI ZA PRODAJO IN BREZHIBNO DELOVANJE) SO OMEJENE NA OBDOBJE TREH (3) LET OD DATUMA PRVOTNEGA NAKUPA ZA REZERVNE DELE IN DELO. PO TEM OBDOBJU NE VELJA NIKAKRŠNA GARANCIJA (BODISI NEPOSREDNO ALI POSREDNO IZRAŽENA). OBVEZNOSTI PODJETJA AOC INTERNATIONAL (EUROPE) B.V. IN VAŠE PRAVICE SO NAVEDENE V TEM DOKUMENTU. ODGOVORNOST PODJETJA AOC INTERNATIONAL (EUROPE) B.V., NAJSI TEMELJI NA POGODBI, ŠKODI, GARANCIJI, IZKLJUČNI ODGOVORNOSTI ALI KATERI KOLI DRUGI TEORIJI, NE BO PRESEGALA VREDNOSTI POSAMEZNEGA IZDELKA, KATEREGA NEPRAVILNOST ALI POŠKODBA JE OSNOVA ZA ZAHTEVEK. PODJETJE AOC INTERNATIONAL (EUROPE) B.V. V NOBENEM PRIMERU NE BO ODGOVORNO ZA KAKRŠNOKOLI IZGUBO DOBIČKA, PROSTOROV ALI OPREME OZIROMA KAKRŠNOKOLI DRUGO POSREDNO, SLUČAJNO ALI POSLEDIČNO ŠKODO. NEKATERE DRŽAVE NE DOVOLJUJEJO IZKLJUČITEV ALI OMEJITEV SLUČAJNE ALI POSLEDIČNE ŠKODE, ZATO ZGORNJA OMEJITEV ZA VAS MORDA NE VELJA. ČEPRAV VAM TA OMEJENA GARANCIJA DAJE DOLOČENE PRAVNE PRAVICE, IMATE MORDA TUDI DRUGE PRAVICE, KI SE RAZLIKUJEJO OD DRŽAVE DO DRŽAVE. TA OMEJENA GARANCIJA JE VELJAVNA SAMO ZA IZDELKE, KUPLJENE V DRŽAVAH ČLANICAH EVROPSKE UNIJE.

54

Garancijska izjava za Severno in Južno Ameriko (razen Brazilije) GARANCIJSKA IZJAVA za barvne monitorje AOC Vključno s tistimi, ki so prodani v Severni Ameriki, kot je določeno Envision Peripherals, Inc. jamči, da bo ta izdelek brez napak v materialu in izdelavi za obdobje treh (3) let po datumu prvotnega nakupa za rezervne dele in delo ter eno (1) leto za katodo CRT monitorja oz. zaslon LCD monitorja po datumu prvotnega nakupa. V tem obdobju bo EPI (EPI je okrajšava za Envision Peripherals, Inc.) po lastni presoji brezplačno bodisi popravil pokvarjen izdelek, ga zamenjal z novim, zamenjal dele ali ga na novo sestavil, razen v *spodnjih primerih. Deli ali izdelek, ki se zamenjajo, postane(jo) lastnina EPI. Če ste v ZDA in želite servisne storitve v okviru te omejene garancije, pokličite EPI in vprašajte za pooblaščeni servisni center, ki vam je najbližje. Predplačniško dostavite tovor skupaj z dokazilom o nakupu na pooblaščeni servisni center EPI Če izdelka osebno ne morete dostaviti: Ga zapakirajte v originalno embalažo (ali primerno) Na nalepko z naslovom napišite številko RMA Na dostavno embalažo napišite številko RMA Ga zavarujte (ali prevzemite tveganje v primeru izgube/poškodb med prevozom) Plačajte vse stroške dostave EPI ni odgovoren za škodo izdelka, ki ni bil ustrezno zapakiran. EPI bo plačal stroške vrnitve paketa, če se nahajate v eni izmed držav, določeni v tej garancijski izjavi. EPI ni odgovoren za kakršne koli stroške, povezane z mednarodnim transportom izdelka. To vključuje tudi mednarodne meje držav znotraj te garancijske izjave. V ZDA ali Kanadi se obrnite na svojega prodajalca ali službo za stranke EPI, oddelek RMA na brezplačni telefonski številki (888) 662-9888. RMA številko lahko zahtevate tudi preko spleta na www.aoc.com/na-warranty. * Ta omejena garancija ne krije izgub ali poškodb, ki so posledica: Dostave ali nepravilne namestitve oz. vzdrževanja Napačne uporabe Malomarnosti Kakršnegakoli drugega vzroka razen običajne komercialne ali industrijske uporabe Prilagajanja s strani nepooblaščenega vira Popravljanja, spreminjanja ali nameščanja dodatkov oz. delov, razen če to naredi pooblaščeni servisni center EPI Neustreznega delovnega okolja Pretiranega ali nezadostnega ogrevanja ali hlajenja, prenapetostnih sunkov ali električnih mrkov ali ostalih nepravilnosti Ta omejena triletna garancija ne pokriva kakršne koli vdelane programske opreme ali strojne opreme, ki ste jo vi ali tretja oseba modificirali ali spremenili; za tovrstne stvari ste odgovorni izključno vi. 55

VSE NEPOSREDNO IN POSREDNO IZRAŽENE GARANCIJE ZA TA IZDELEK (VKLJUČNO Z GARANCIJAMI ZA PRODAJO IN BREZHIBNO DELOVANJE) SO OMEJENE NA OBDOBJE TREH (3) LET OD DATUMA PRVOTNEGA NAKUPA ZA REZERVNE DELE IN DELO IN ENO (1) LETO OD DATUMA PRVOTNEGA NAKUPA ZA KATODNO CEV CRT OZ. LCD-ZASLON. PO TEM OBDOBJU NE VELJA NIKAKRŠNA GARANCIJA (BODISI NEPOSREDNO ALI POSREDNO IZRAŽENA). V ZDRUŽENIH DRŽAVAH AMERIKE NEKATERE ZVEZNE DRŽAVE NE DOVOLJUJEJO OMEJITEV POSREDNO IZRAŽENE GARANCIJE, ZATO ZGORNJA OMEJITEV ZA VAS MORDA NE VELJA. OBVEZNOSTI EPI IN VAŠE PRAVICE SO NAVEDENE V TEM DOKUMENTU. ODGOVORNOST EPI, OSNOVANA BODISI NA POGODBI, ODŠKODNINI, GARANCIJI, IZKLJUČNI ODGOVORNOSTI ALI KATERI KOLI DRUGI TEORIJI, NE BO PRESEGALA VREDNOSTI POSAMEZNEGA IZDELKA, KATEREGA NEPRAVILNOST ALI POŠKODBA JE OSNOVA ZA ZAHTEVEK. ENVISION PERIPHERALC, INC. V NOBENEM PRIMERU NE BO ODGOVORNO ZA KAKRŠNO KOLI IZGUBO DOBIČKA, UPORABE, USTANOV ALI OPREME ALI KAKRŠNO KOLI DRUGO POSREDNO, SLUČAJNO ALI POSLEDIČNO ŠKODO. V ZDRUŽENIH DRŽAVAH AMERIKE NEKATERE ZVEZNE DRŽAVE NE DOVOLJUJEJO IZKLJUČITEV ALI OMEJITEV SLUČAJNE ALI POSLEDIČNE ŠKODE. ZATO ZGORNJA OMEJITEV ZA VAS MORDA NE VELJA. ČEPRAV VAM TA OMEJENA GARANCIJA DAJE DOLOČENE PRAVNE PRAVICE, IMATE MORDA TUDI DRUGE PRAVICE, KI SE RAZLIKUJEJO OD DRŽAVE DO DRŽAVE. V Združenih državah Amerike je ta omejena garancija veljavna samo za izdelke, kupljene v celinski ZDA, na Aljaski in na Havajih. Zunaj Združenih držav Amerike ta omejena garancija velja samo za izdelke, kupljene v Kanadi. Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Za več informacij prosimo obiščite: ZDA: http://us.aoc.com/support/warranty ARGENTINA: http://ar.aoc.com/support/warranty BOLIVIJA: http://bo.aoc.com/support/warranty ČILE: http://cl.aoc.com/support/warranty KOLUMBIJA: http://co.aoc.com/warranty KOSTARIKA: http://cr.aoc.com/support/warranty DOMINIKANSKA REPUBLIKA: http://do.aoc.com/support/warranty EKVADOR: http://ec.aoc.com/support/warranty EL SALVADOR: http://sv.aoc.com/support/warranty GVATEMALA: http://gt.aoc.com/support/warranty HONDURAS: http://hn.aoc.com/support/warranty NIKARAGVA: http://ni.aoc.com/support/warranty PANAMA: http://pa.aoc.com/support/warranty PARAGVAJ: http://py.aoc.com/support/warranty PERU: http://pe.aoc.com/support/warranty URUGVAJ: http://pe.aoc.com/warranty VENEZUELA: http://ve.aoc.com/support/warranty ČE DRŽAVA NI NAVEDENA: http://latin.aoc.com/warranty 56

57