Para empezar (to start with).... Anchoas: Auténticas Cantabrico “00 “ pescadas en temporada Anchovies: The authentic “00” anchovies from Cantabria
23
Foie: Coca de verduras asadas i foie-micuit Foie: Roasted vegetable Coca (pastry) and foie-micuit
24
Pollo bien criado: en sutil escabeche de chardonnay en ensalada Chicken: in pickled chardonnay salad
22
Canelon: de Bogavante, con crema de trufa Melanosporum Cannelloni: Lobster cannelloni with Melanosporum truffa cream
29
Langostinos de Sant Carles: terciopelo de tomate del maresme cebolla tierna y oro liquido
28
Prawn de Sant Carles : natural tomatoes, onion fresc and jus gold Alcachofas: rellenas de ceps ,foie poeele i salsa de oporto Artichokes: hearts filled with ceps (boletus eduli)
22
Chipirones: Salteados, con cebolla comfitada y piñones Baby cuttlefishes: Baby cuttlefishes, sauté with confited onions and 26 Mediterranean nuts Erizos: de Mar gratinados en su concha Sea urchins: Sea urchins, grilled in their shell
28
Bogavante: Ensalada, del huerto, aguacate y vinagreta de piñones, forum 29 y sauternes Lobster: Salad, with avocado egg and pine nut vinaigrette, forum and sauternes
Arroces (Rice) Paella: de Bogabante ***** Paella : with Lobster ***** Arroz: de Sepietas de la costa y costilla de cerdo Ibérico Rice: sea Cuttlefish and Iberic pork ribs
30
26
Para continuar (to follow)...
Steak Tartar: "Piña de Plata" Steak Tartar: "Piña de Plata"
27
Calamares: de playa rellenos de marisco y salsa de tinta Calamari: beach ones, filled with seafood and stewed in its own ink
28
Kokotxas: de merluza de palangre al pil-pil Cheek Cod: Long-lined "al pil-pil"
35
Bacalao: de Islandia confitado, con pil-pil de setas Cod: from Iceland with mushroom "pil-pil"
27
Lubina: Salvaje cocinada al horno tradicional patatas permmentine, cebolla y tomate natural ***** Sea bass: wild made in the oven, with Permentine potatoes, natural tomatoes and roasted onion
32
Buey: taco de Solomillo de Irlanda a la sal gruesa Ox: Irish sirloin steak, cooked in the oven with raw salt
28
Cabrito: la espaldita, al horno al aroma de romero ***** Club kid: back made in the oven with rosemary aroma
35
Pan y servivio de mesa Bread and service
Todos la platos se cocinan al momento y requieren su tiempo de preparacion, gracias All dishes are prepared by order and they require their time, thank you
IVA incluido (VAT included)
4.80