Manual del Usuario Artikel Nr. 8006/8009
8006_IM_Spanish_v1.indd 1
16/4/13 2:08 PM
Introducción Felicidades por elegir Robosapien X™, una sofisticada fusión de tecnología y personalidad. Con una gama completa de movimientos dinámicos, sensores interactivos y una personalidad única, Robosapien X™ es más que un compañero mecánico; es un robot multifuncional que piensa y siente... ¡y que tiene mucho carácter!
Explora la gran cantidad de funciones y programas de Robosapien X™. Moldea su comportamiento de la forma que quieras. Asegúrate de leer este manual con atención para entender completamente todas las funciones de tu nuevo amigo robot
Contenido del producto: Robosapien X™ x1 Control remoto infrarrojo x1 Dispositivo infrarrojo x1 Accesorio de recogida x1
THU
MP
EP
SWE
MP
SWE
THU
UP K CK PIC BA K TAL
PIC HIG K UP H 5
EP
E
LE
1
AN
RIK
ST
ST
RIK
AN
E
LE
1 TH WH RO IST W LE
W
RO
TH
RP
BU
O
RESET
P
TU R EP ST
TU RN
N
ST E
BU LL D
EP
R ZE
ST
SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2
3
ST
RIK
AR
3
RO
ST
E
RIK
RE
E
SE T
ST E
PS
BA
CK
OO
P
LEF
HT RIG
T
SELECT
NC
E
SO
NI
DA
C
CU
2
D
EM O1
EXE
O DEM
TE
EXE
MO
CU
TE
ALL
DE
WA
KE
Robosapien X™
UP
R
OFF
WE
PO
Control remoto
Dispositivo infrarrojo
Accesorio de recogida
Para ver más información visita: www.wowwee.com P.1 8006_IM_Spanish_v1.indd 1
16/4/13 2:08 PM
Contenido Introducción y contenido
P.1-2
Información sobre las pilas
P.3
Visión general del Robosapien X™ y el dispositivo infrarrojo P.4 Visión general del funcionamiento del Robosapien X™ P.5 Índice del control remoto
P.6
Comandos ROJOS - parte superior del control remoto P.7 Comandos ROJOS - parte central e inferior del control remoto P.8 Comandos VERDES - parte superior del control remoto P.9 Comandos VERDES - parte central e inferior del control remoto P.10 Comandos NARANJAS - parte superior del control remoto P.11 Comandos NARANJAS - parte central e inferior del control remoto P.12 Modo de programación - sensores táctiles
P.13
Modo de programación - sensor sónico
P.14
Modo de programación - comando maestro
P.15
Guía para la solución de problemas
P.16
Notas
P.17
Garantía
P.18 P.2
8006_IM_Spanish_v1.indd 2
16/4/13 2:08 PM
Información sobre las pilas REQUISITOS DE LAS PILAS:
Tu robot funciona con 4 pilas “D” alcalinas (2 pilas en cada pie; no incluidas). El control remoto funciona con 3 pilas “AAA” (no incluidas). El dispositivo infrarrojo funciona con 3 pilas “LR44” (incluidas).
INSTALACIÓN DE LAS PILAS:
• Asegúrate de que el botón de encendido esté en la posición de APAGADO antes de instalar o cambiar las pilas. • Retira la tapa de las pilas utilizando un destornillador de estrella / Phillips, como se indica (no incluido). • Instala las pilas recomendadas como se muestra y respetando la polaridad correcta (pilas no incluidas). • Vuelve a colocar la tapa y ajusta con cuidado todos los tornillos.
1.5V "D" LR20 UM1
1.5V "D" LR20 UM1
1.5V "D" LR20 UM1
1.5V "D" LR20 UM1
Robosapien X™ : Base de los pies
Dispositivo infrarrojo
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS PILAS:
• Usa solo pilas nuevas del tamaño y el tipo recomendados • No mezcles pilas nuevas con otras usadas, ni tampoco pilas de distinto tipo, [por ejemplo, pilas alcalinas o recargables con pilas normales (de carbono-zinc)], ni pilas recargables de capacidades diferentes • Retira las pilas recargables del juguete antes de recargarlas • Las pilas recargables solo deberán recargarse bajo la supervisión de un adulto • Respeta la polaridad correcta, (+) y (-) • No intentes recargar pilas que no sean recargables • No tires las pilas al fuego • Sustituye todas las pilas al mismo tiempo y asegúrate de utilizar pilas del mismo tipo o marca • No pongas en cortocircuito los terminales de alimentación de las pilas • Retira del juguete las pilas agotadas • Solo personas adultas podrán sustituir las pilas • Retira las pilas del juguete si no vas a utilizarlo durante algún tiempo
1.5V "AAA" LR03 UM4 1.5V "AAA" LR03 UM4 1.5V "AAA" LR03 UM4
Control remoto: vista inferior
INDICADORES DE BATERÍA BAJA:
Cuando las pilas del Robosapien X™ se estén agotando, tu robot se moverá y caminará más despacio. - Si observas este comportamiento, apaga el robot y cambia las pilas. Cuando las pilas del control remoto se estén agotando, la luz indicadora estará más tenue. - Cuando esto suceda, cambia todas las pilas del control remoto.
NOTA
• El robot se detendrá cuando la carga de las pilas sea MUY baja. Apágalo y cambia todas las pilas. • Algunos tipos de iluminación o la luz del sol pueden interferir con las señales infrarrojas.
P.3 8006_IM_Spanish_v1.indd 3
16/4/13 2:08 PM
Retira la antes de
Visión general del Robosapien X™ y del dispositivo infrarrojo 1. Receptor infrarrojo
Apunta siempre el control remoto hacia la cabeza del Robosapien X™.
2. Luces de los ojos
Parpadean y se mueven mientras el robot ejecuta un comando. Mira al Robosapien X™ a los ojos para ver lo que está “pensando”.
3. Sensor sónico
Detecta sonidos cuando está en modo de ESCUCHA.
6. Luces de las palmas
(en ambas manos) Se iluminan cuando mueves un brazo o cuando aprietes DETENER.
5. Sensores de las manos
(en ambas manos) Sense touch at the tips of the longest fingers.
4. Sensores de los pies (en ambos pies)
Detectan cualquier toque en la parte delantera y trasera de los pies.
Instrucciones del dispositivo infrarrojo:
NOTA:
Apunta siempre el control remoto hacia la cabeza del Robosapien X™.
Retira la etiqueta antes de usarlo
El dispositivo infrarrojo del Robosapien X™ es compatible con dispositivos iOS y Android. Para empezar a utilizarlo, conecta el dispositivo infrarrojo a la clavija de auriculares de 3,5 mm de tu dispositivo inteligente. A continuación, descarga la aplicación gratuita a tu dispositivo siguiendo estas instrucciones. iOS: visita la App Store de Apple desde tu dispositivo y busca “Wowwee Robo Remote”, o utiliza el enlace siguiente: https://itunes.apple.com/us/app/id618649939. Haz clic en instalar y, a continuación, inicia la aplicación. Android: visita la tienda Google Play desde tu dispositivo y busca “Wowwee Robo Remote”. Haz clic en instalar y, a continuación, inicia la aplicación. El tutorial de la aplicación incluye instrucciones sobre cómo utilizar tu dispositivo inteligente para controlar el Robosapien X™.
P.4 8006_IM_Spanish_v1.indd 4
16/4/13 2:08 PM
Visión general del funcionamiento del Robosapien X™ Robosapien X™ tiene 67
funciones de comando a las que es fácil acceder. Estas funciones de comando incluyen: Control directo, acciones combinadas, acciones con carácter, modos de demostración y modo de programación para que puedas crear tus propias secuencias dinámicas de movimientos. ¡Explora el exclusivo control remoto multinivel para disfrutar de horas de diversión y acción!
ON OFF
¿Dónde está el interruptor de encendido del Robosapien X™? • El interruptor de encendido se encuentra en la espalda del robot, debajo del omóplato derecho. • Oprime una vez para ENCENDERLO. Robosapien X™ se despertará con un bostezo, se estirará y dirá “Ahhhhhh”. Después de esta rutina, Robosapien X™ ya está listo para recibir tus órdenes. ¿Cómo puedo acceder a los niveles de comandos del control remoto? • Utilizando el botón SELECT (SELECCIONAR). El botón Seleccionar funciona igual que la tecla MAYÚSCULAS de un teclado de ordenador. Cada botón del control remoto puede hacer al menos tres cosas diferentes. Si presionas el botón Seleccionar una vez (el control remoto muestra una luz verde) se activan todos los comandos VERDES del control remoto. Si presionas el botón Seleccionar dos veces (el control remoto muestra una luz naranja) se activan todos los comandos NARANJAS. ¿Para qué sirven los botones de comando ROJOS? • Los comandos rojos de la parte superior del control remoto, controlan directamente los movimientos (brazos y piernas) del Robosapien X™. Para ver más información, consulta la página 7. • Los comandos rojos de la parte inferior del control remoto se utilizan para programar el Robosapien X™; para ver información más detallada, consulta las páginas 13 a 15. ¿Para qué sirven los botones de comando VERDES? • Los comandos verdes de las secciones superiores del control remoto ejecutan combinaciones de acciones (recoger y lanzar). Para ver más información, consulta la página 9. • Los comandos verdes de la parte inferior del control remoto ejecutan las secuencias que tú hayas programado; para ver información más detallada, consulta las páginas 13 a 15. ¿Para qué sirven los botones de comando NARANJAS? • Los comandos naranjas de las secciones superiores del control remoto te permiten acceder a las “acciones con carácter” (por ejemplo, “chocar las cinco”, “eructo”). Para ver más información, consulta la página 11. • Los comandos naranjas de la parte inferior del control remoto ejecutan tres secuencias de demostración preprogramadas; para ver información más detallada, consulta la página 12.
P.5 8006_IM_Spanish_v1.indd 5
16/4/13 2:08 PM
Índice del control remoto Transmisor infrarrojo
Luz indicadora de selección
1
6
2
THU
3 4
KE
RI
AN
ST
THU
EEP
7
EEP
SW
MP
SW
UP K K C PIC BA LK TA
PIC HIG K U H P 5
MP
LE
1
AN
ST
RI
LE
KE
1 TH R HI OW ST LE
W RO TH URP B
W
SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2
O
P
RN TU
EP ST
14
T
RI
AR
3
RO
15
ST
KE
RI
RE
SE
KE
3
ST
12
13 Botón DETENER
TU R N
ST E
LL D
RESET
11
BU
EP
9 10
R ZE
ST
5
8
ST E
Botón SELECCIONAR
PS
BA
CK
OO
P
17
19
SO
AN
N
EM
D
IC
EX
EC
UT
2
D
16
CE
HT
RIG
LE FT
SELECT
O DEM
O1
18
E
EX
EC
O
UT
E
EM
LD
AL
20 W AK
F
E
UP
ER
OF
W
PO
NOTA: la parte DERECHA del control remoto opera la parte IZQUIERDA del Robosapien X™.
La parte IZQUIERDA del control remoto opera la parte DERECHA del Robosapien X™;
P.6 8006_IM_Spanish_v1.indd 6
16/4/13 2:08 PM
Comandos rojos
parte superior del control remoto Los comandos rojos controlan directamente los movimientos del Robosapien X™. 1 SUBIR EL BRAZO DERECHO
6 BAJAR EL BRAZO IZQUIERDO
• Oprime dos veces para levantar el brazo completamente.
• Oprime dos veces para levantar el brazo completamente.
2 BAJAR EL BRAZO DERECHO
7 BAJAR EL BRAZO IZQUIERDO
THU
MP
KE
RI
AN
ST
EEP
SW
MP
SW
THU
EEP
• Oprime dos veces para bajar el brazo completamente. UP CK ACK PI B LK TA
3 BRAZO DERECHO HACIA ADENTRO
PI C HI K U GH P 5
• Oprime dos veces para bajar el brazo completamente.
LE
1
AN
ST
RI
LE
KE
1
8 BRAZO IZQUIERDO HACIA ADENTRO
TH R HI OW ST LE
W RO TH URP B
W
SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2
• Oprime dos veces para mover el brazo completamente hacia adentro.
O
RESET
P
TU R
9 BRAZO IZQUIERDO HACIA AFUERA
TU
EP ST
RN
N
ST E
LL D
R ZE
4 BRAZO DERECHO HACIA AFUERA
BU
EP
ST
• Oprime dos veces para mover el brazo completamente hacia adentro.
LE
AN ST
RI
KE
AN
ST E
LE
RP
BU
• Oprime dos veces para mover el brazo completamente hacia afuera.
PS
PI CK HI GH UP 5
THUM
EEP
1
RI
ST
W
RO
TH
EEP
SW
P
SW
UP CK CK PI BA LK TA
BA
KE
ST
3
RO
P
CK
RI
AR
RE
KE
RI
T
THUM
• Oprime dos veces para mover el brazo completamente hacia afuera
KE
3
ST
SE
1
OO
P
TH
W
RO
HIS
W
TL
E
SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2
ST
O
RESET
P
10 INCLINAR EL CUERPO HACIA LA IZQUIERDA
TU R
E
RIK
KE
T
3
RO
ST
RI
RE
AR
ST
SELECT SE
3
TU
EP ST
RN
N
ST E
LL D
R ZE
5 INCLINAR EL CUERPO HACIA LA DERECHA
BU
EP
ST E
PS
BA
CK
OO
P
FT
HT
CE
T
LE
LE
RIGH
RIG
SO
AN
N
D
IC
EC
UT
2
D
EM
EX
• Oprime una vez para inclinar el cuerpo hacia la derecha.
O DEM
O1
E
EX
UT
L DE
AL
AN
E
D
IC W AK
F
E
O1
UP
ER
2
D EC
M
UT
N
EM
O
EC
CE
SO
EX
P.7
FT
SELECT
OF
O DEM
W
PO
• Oprime una vez para inclinar el cuerpo hacia la izquierda.
E
EX
EC
O
UT
E
EM
LD
AL
8006_IM_Spanish_v1.indd 7
16/4/13 2:08 PM W AK
F
E
UP
PO
W
ER
OF
Comandos rojos
parte central e inferior del control remoto THU
MP
PI C HI K U GH P 5
KE
RI
AN
ST
LE
W RO TH URP B
11 CAMINAR HACIA LE AN DELANTE • Oprime una vez para caminar hacia adelante. • Oprime dos veces para avanzar lentamente.
UP CK ACK PI B LK TA
UIERDO
THU
EEP
• Para obtener un mejor rendimiento, usa el robot en superficies lisas o con alfombras de pelo corto.
EEP
SW
MP
SW
• Las alfombras de pelo largo pueden limitar ligeramente las funciones de KE 1 caminar del robot.
1
ST
RI
TH R HI OW ST LE
W
SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2
RESET
ST E TU
RN
PI C HI K U GH P 5
EEP
SW
THU
EEP
P
KE
RI
AN
O MP
SW
ST
TU R
LE
1
AN
ST
RI
LE
KE
1
RI
T
3
RO
ST
KE
AR
RI
RE
SE
KE
3
ST
W RO TH URP B
UP CK ACK PI B LK TA EP ST N
12 GIRAR A LA DERECHA • Oprime una vez para girar hacia la derecha sin avanzar.
LL D
R ZE
UIERDO
MP
BU
EP
ST
THU
TH R HI OW ST LE
W
14 GIRAR A LA IZQUIERDA • Oprime una vez para girar hacia la izquierda sin avanzar.
BA
CK
THUM
P
PI CK HI GH UP 5
AN ST
BU
LLOO D O
RI
KE
AN
LE
1
W
RO
TH
ST EP EP
R ZE
UP CK CK BA LK
TA
LE
1
PI
KE
RI
TH
W
RO
HIS
RP
W
TL
BU
E
FT LE
AN
N
CE
IC
AN D
IC
EM
2
EX
EC
O
EC
M
UT
E
L DE
AL
W AK
UT
E
O DEM
BA
EX
O1
2
D
O DEM
O1
E
CK
ST E
F
E
UP
ER
PS
D UT
AR
SO
T N
EC
CE
3
RIGH SO EM
EX
OO
P
OF
W
PO
EX
EC
O
UT
E
EM
LD
AL
SELECT W AK
Botón seleccionar F
UP
ER
OF
W
PO
SO
AN
N
D
IC
EX
EC
19 Programa de comando maestro
UT
2
D
EM
O DEM
O1
E
EX
EC
E
W AK
EM
LD
AL
F
E
17 Programa de sensor sónico
O
UT
20 Ejecutar programa
8006_IM_Spanish_v1.indd 8
18 Programa de sensores del lado izquierdo
CE
HT
LE FT
E
RIG
16 Programa de sensores del lado derecho
13 OPRIME DETENER EN CUALQUIER MOMENTO PARA FINALIZAR UN COMANDO.
D
PS
SELECT
FT
ST
RE
KE
RI
HT
ST
RIG
BA
OO
P
LE
TU 3 E RIK
AR
3
RO
ST E
3
RN
RN TU
RE
KE
RI
T
CK
TU R
KE
ST E
RESET
EP ST
ST
SE
15 CAMINAR HACIA SELECT ATRÁS • Oprime una vez para caminar hacia atrás. • Oprime dos veces para retroceder SE Tlentamente. O R
RI
P
EP ST
TU R
N
P
ST
O
N
ST E
LL D
RESET
BU
EP
R ZE
ST
SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2
RPO A
la
THUM
EEP
ST
a amente
a amente
EEP
SW
P
SW
ST
HACIA
PS
SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2
UP
ER
OF
La programación se explica con más detalle en las páginas 13 a 15.
W
PO
P.8 16/4/13 2:08 PM
Comandos verdes
parte superior del control remoto
THUM
P
THUM
E
RIK
AN
UP CK CK PI BA LK TA
PI CK HI GH UP 5
EEP
Con los comandos verdes accedes a combinaciones de acciones.
EEP
SW
P
SW
LE
1
AN
ST
ST
RIK
E
LE
1 TH W RO HIS W TL E
W RO TH URP B
TU R
AR
RO
3
6 GOLPEAR CON LA MANO IZQUIERDA
ST E
PS
BA
CK
STR
E
RIK
RE
SE T
IK E
3
ST
• El brazo derecho del Robosapien X™ se eleva y golpea hacia abajo.
EP ST
TU RN
ST E
O
RESET
P
N
1 GOLPEAR CON LA MANO DERECHA
BU LL D
EP
R ZE
ST
SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2
Para acceder a los comandos verdes, primero tienes que oprimir el botón ( SELECT ) una vez. La luz indicadora VERDE se ILUMINARÁ Y PERMANECERÁ ILUMINADA para confirmar la selección.
OO
P
SELECT
FT
• El brazo izquierdo del Robosapien X™ se eleva y golpea hacia abajo. LE
RIGH
D AN CE
T SO
N
EM O1
EX
EC
UT
2
D
2 RECOGER CON LA MANO DERECHA
IC
O DEM
E
7 RECOGER CON LA MANO IZQUIERDA
EX
O
EC
M
UT
L DE
E
W AK E
• Coloca el objeto que quieres que coja al lado del pie derecho del Robosapien X™ (consulta el dibujo) y lo recogerá.
THU
KE
RI
AN
ST
EEP
TH
LE
AN
ST
RI
LE
3 INCLINARSE HACIA ATRÁS
• Coloca el objeto que quieres que coja al lado del pie izquierdo del Robosapien X™ (consulta el dibujo) y lo recogerá.
EEP
1
OF
W
PO
SW
P UM
SW
F
ER
UP
UP CK ACK PI B LK TA
PI C HI K U GH P 5
MP
AL
KE
1 TH R HI OW ST LE
W RO TH URP B
W
• Robosapien X™ se inclina hacia atrás y abre los brazos. ST
LL D
O R ZE
RESET
P
TU R
TU
EP ST
RN
N
ST E
BU
EP
3 KE
LE
1
AN
RI
ST
ST
RI
KE
AN
ST E
LE
W RP
BU
PS
CK
THUM
EEP
• Si Robosapien X™ ya tiene un objeto en la mano izquierda, oprime este botón y lo lanzará.
EEP
SW
P
SW
UP CK CK PI BA LK TA
BA
PI CK HI GH UP 5
P
RO
KE
RO
THUM
TH
RI
T
ST
KE
AR
RE
SE
RI
• Si Robosapien X™ ya tiene un objeto en la mano derecha, oprime este botón y lo lanzará.
9 LANZAR CON LA MANO IZQUIERDA
3
ST
4 LANZAR CON LA MANO DERECHA
8 INCLINARSE HACIA DELANTE
• Robosapien X™ se inclina hacia delante y abre los brazos.
SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2
1
OO
P
TH
W
RO
HIS
W
TL
E
LL D
O
RESET
P
TU R
3
10 ESCUCHA
E
RIK
KE
RO
PS
BA
ST E
OO
P
SO
CE
T
LE
LE
RIGH
FT
FT
SELECT
HT
AN
N
D
IC
EC
UT
2
D
EM
EX
O DEM
O1
E
EX
UT
L DE
AL
AN
E
D
IC W AK
F
E
O1
UP
ER
2
EM
EC
M
UT
N
EX
O
EC
CE
SO D
P.9
CK
RIG
• Robosapien X™ se va a dormir (todos los sensores están inactivos). Oprime DETENER o WAKE UP (DESPERTAR) para despertarlo (consulta la página 10). Después de aproximadamente 2 horas de sueño ininterrumpido, el robot se apagará él mismo para ahorrar energía.
T
ST
RI
RE
5 DORMIR
AR
ST
SELECT SE
3
TU
EP ST
RN
N
ST E
BU
EP
R ZE
ST
SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2
OF
O DEM
W
PO
E
EX
EC
• Robosapien X™ responde a un sonido o toque en el cuerpo con un gruñido predeterminado o una secuencia del programa del sensor sónico programada por ti. Consulta Modo de programación en la página 14 para ver más información.
O
UT
E
EM
LD
AL
8006_IM_Spanish_v1.indd 9
16/4/13 2:08 PM W AK
F
E
UP
PO
W
ER
OF
Comandos verdes
parte central e inferior del control remoto
12 GIRO A LA DERECHA
• Robosapien X™ rota 45 grados a la derecha.
11 PASO ADELANTE
THUM
THU
EEP
E
RIK
EEP
SW
MP
SW
LE
1
AN
ST
AN
• Robosapien X™ vuelve a su posición predeterminada original.
UP K K C PIC BA LK TA
PIC HIG K U H P 5
P
ST
RIK
E
LE
15 PASO ATRÁS
13 RESTABLECER
• Robosapien X™ da dos pasos hacia delante.
1 TH R HIS OW TL E
W RO TH URP B
W
SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2
ST
BU
EP
14 GIRO HACIA LA IZQUIERDA
• Robosapien X™ rota 45 grados a la izquierda.
O
RESET
P
TU R
TU
EP ST
RN
N
ST E
LL D
R ZE
• Robosapien X™ da dos pasos hacia atrás
RIK
AR
T
3
RO
ST
RE
E
RIK
E
3
ST
SE
OO
P
BOTÓN SELECCIONAR
FT
SELECT
SO
CE
HT
LE
RIG AN
N
EM
D
IC
EX
EC
UT
2
D
• Ejecuta la rutina de los sensores del lado derecho. • Consulta Modo de programación - sensores táctiles en la página 13.
ST E
PS
BA
CK
16 Ejecutar programa de sensores del lado derecho
O DEM
O1
E
EX
EC
19 Ejecutar programa del comando maestro
O
UT
W AK
EM
LD
E
AL
18 Ejecutar programa de sensores del lado izquierdo
F
E
UP
ER
OF
W
PO
• Ejecuta la rutina del programa. • Consulta Modo de programación - comando maestro en la página 15. THUM
KE
EEP
SW
P
SW
THUM
EEP
• Ejecuta la rutina de los sensores del lado izquierdo. • Consulta Modo de programación - sensores táctiles en la página 13. UP CK CK PI BA LK TA
PI CK HI GH UP 5
P
LE
1
AN
RI
ST
ST
RI
KE
AN
LE
1
W
RO
TH
TH
W
RO
HIS
RP
W
TL
BU
E
SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2
ST
LL D
O
P
RN
TU
EP ST
AR
RIK
KE
T
3
RO
ST
RI
RE
E
3
ST
SE
ST E
PS
BA
CK
OO
P
17 Ejecutar programa del sensor sónico • Ejecuta la rutina sónica. • Consulta Modo de programación - sensor sónico en la página 14.
TU R N
ST E
BU
EP
R ZE
El robot realiza su rutina de despertar.
RESET
20 Despertar
• Oprímelo una vez para tener acceso a los comandos VERDES, oprímelo dos veces para tener acceso a los comandos NARANJAS.
LE
RIGH
FT
SELECT
CE
T SO
AN
N
D
IC
EC
UT
2
D
EM
EX
O DEM
O1
E
EX
O
EC
M
UT
E
L DE
AL
W AK
F
E
UP
ER
OF
W
PO
P.10 8006_IM_Spanish_v1.indd 10
16/4/13 2:08 PM
Comandos naranjas
parte superior del control remoto
THUM
P
THUM
E
RIK
AN
UP CK CK PI BA LK TA
PI CK HI GH UP 5
EEP
Con los comandos naranjas tienes acceso a las acciones con carácter.
EEP
SW
P
SW
LE
1
AN
ST
ST
RIK
E
LE
1 TH W RO HIS W TL E
W RO TH URP B
TU R EP ST
TU RN
ST E
O
RESET
P
N
1 BARRIDO MANO DERECHA
BU LL D
EP
R ZE
ST
SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2
AR
E 3
RO
STR
RIK
RE
SE T
IK E
3
ST
• Derriba los objetos que tiene delante con un barrido del brazo y un movimiento de cintura.
ST E
PS
BA
CK
OO
P
6 BARRIDO MANO IZQUIERDA LE
RIGH D AN CE
T SO
N
IC
UT
2
D
EM O1
EC
O DEM
E
EX
O
EC
M
UT
L DE
E
W AK E
AL
F
ER
UP
OF
W
PO
2 CHOQUE DE MANOS
7 MALOS MODOS
• Robosapien X™ se estira para chocar las cinco y dice “¡Aaay!”.
• Gruñe y gesticula. Robosapien X™ el gran conversador. THU
KE
RI
AN
ST
EEP
SW
MP
SW
THU
EEP
UP CK ACK PI B LK TA
PI C HI K U GH P 5
MP
LE
1
AN
ST
RI
LE
KE
1 TH R HI OW ST LE
W RO TH URP B
W
• Robosapien X™ realiza un golpe hacia dentro con un potente “¡Hoy-yah!” ST
LL D
O R ZE
RESET
P
TU R
TU
EP ST
RN
N
ST E
BU
EP
3 MP
THUM
KE
AN ST
RI
KE
AN
ST E
LE
W
RO
LE
1
RI
ST
RP
OO
KE
TH
RO
HIS
W
TL
E
SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2
BU
EP
LL D
• Ro
O R ZE
RESET
P
TU R
RO
3
oprim
E
RIK
T
ST
SE
AR
KE
RI
SELECT RE
ST
10 ATAQUE MANO IZQUIERDA 2
CK
ST E
PS
BA
5 ATAQUE MANO DERECHA 2
3
TU
EP ST
RN
N
ST E
1
W
P ST
BU
PS
CK
UP CK CK BA LK TA
PI
BA
PI CK HI GH UP 5
EEP
TH
EEP
SW
P
SW
• ¡Escucha este increíble silbido! Fantástico software.
RI
RO
ST
RE
KE
RI
T
THU
OO
P
FT LE
RIGH
RIG
FT
SELECT
CE
LE
T
HT
SO
AN
N
D
IC
EC
UT
2
D
EM
EX
O DEM
O1
E
EX
O
EC
E
EC
UT
L DE
AN
AL
D
IC W AK
F
O1
UP
ER
OF
2
E
D EX
M
UT
N
EM
• Un golpe de mano abierta con un poderoso “Hoy-yah, oOOo”.
CE
SO
P.11
9 SILBIDO
3
ST
SE
AR
4 ERUCTO
8 ATAQUE MANO IZQUIERDA 1
• Robosapien X™ realiza un golpe hacia dentro con un potente “¡Hi-yah!”
SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2
• Alta tecnología no es sinónimo de buenos modales.
• Un golpe de mano abierta con un poderoso “Hi-yah, oOOo”.
• Derriba los objetos que tiene delante con un barrido del brazo y un movimiento de cintura. FT
SELECT
EX
3 ATAQUE MANO DERECHA 1
Para tener acceso a los comandos NARANJAS, oprime el botón ( SELECT ) DOS VECES.La luz indicadora naranja se ILUMINARÁ Y PERMANECERÁ ILUMINADA para confirmar la selección.
W
O DEM
PO
E
EX
EC
O
UT
E
EM
LD
AL
8006_IM_Spanish_v1.indd 11
16/4/13 2:08 PM W AK
F
E
UP
PO
W
ER
OF
(se enc
Comandos naranjas
parte central e inferior del control remoto
12 ATAQUE MANO DERECHA 3
• Robosapien X™ realiza un golpe hacia afuera.
11 BULLDOZER
• Da 8 pasos hacia delante llevándose todo lo que encuentra a su paso. ¡Será mejor no ponerse en su camino! THUM
EEP
SW
MP
SW
THU
EEP
LE
1
E
RIK
AN
ST
AN
ST
RIK
E
LE
15 ¡OOPS!
1 TH R HIS OW TL E
W RO TH URP B
W
SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2
ST
BU
EP
14 ATAQUE MANO IZQUIERDA 3
• Robosapien X™ realiza un golpe hacia afuera.
O
RESET
P
TU R
TU
EP ST
RN
N
ST E
LL D
R ZE
• Oops, tendrás que perdonarle. ¡Debe ser algo que comió!
• Robosapien X™ levanta ambos brazos y ruge.
UP K K C PIC BA LK TA
PIC HIG K U H P 5
P
13 RUGIDO
RIK
AR
T
3
RO
ST
RE
E
RIK
E
3
ST
SE
ST E
• Robosapien X™ realiza golpes karatecas de corte.
PS
BA
CK
16 DEMO 1
OO
P
BOTÓN SELECCIONAR
SO
CE
HT
LE
RIG
FT
SELECT
AN
N
D
IC
UT
O DEM
O1
E
EX
EC
19 TODAS LAS DEMOS
UT
KE
UP
ER
18 DEMO 2
OF
W
PO
EEP
SW
P
SW
THUM
EEP
• ¡Una auténtica demostración de carácter!
UP CK CK PI BA LK TA
PI CK HI GH UP 5
P
AL
F
E
THUM
EM
LD
E
W AK
• Las 3 DEMOSTRACIONES preprogramadas se ejecutan una tras otra.
LE
1
AN
RI
ST
ST
RI
KE
AN
LE
1
W
RO
TH
W
RO
HIS
RP
W
TL
BU
E
SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2
ST
LL D
P
TU R
RN TU
EP ST
AR
RE
KE
RI
E
3
ST
SE
T
3
RO
17 DEMO BAILE
• Robosapien X™ presume de sus dotes para el baile... y hay que admitir que sabe moverse.
O
N
ST E
BU
EP
R ZE
• Robosapien X™ se apaga completamente. Para volver a activarlo, oprime dos veces el botón de ENCENDIDO (se encuentra en la espalda del Robosapien X™).
ST RIK
TH
RESET
20 APAGAR
O
BA
CK
ST E
PS
EC
2
D
EM
EX
• Oprímelo una vez para tener acceso a los comandos VERDES, oprímelo dos veces para tener acceso a los comandos NARANJAS.
OO
P
LE
RIGH
FT
SELECT
CE
T SO
AN
N
D
IC
EC
UT
2
D
EM
EX
O DEM
O1
E
EX
O
EC
M
UT
E
L DE
AL
W AK
F
E
UP
ER
OF
W
PO
P.12 8006_IM_Spanish_v1.indd 12
16/4/13 2:08 PM
HR HI OW ST LE
W
R TH URP B
P
TU R
TU
EP ST
RN
ST E
O
RESET
P
IKE
P
SWEE
SWEE
P
P
THUM
LEA
1
N
STR
LEA
STR
IKE
1 THR WH OW IST
OW THR P BUR
LE
SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2
O
RESET
P
TU R
3 IKE
AR
RO
3
ST E
PS
CK
OO
OO
T
RIGH
P
P
SELECT
LEFT
ST E
PS
BA
CK
STR
IKE
SE T
RE
STR
) n.º 16
BA
1 Programa de sensores del lado derecho (
EP ST
TU RN
N
ST E
BU LL D
EP
R ZE
ST
3
ST
THUM
N
UP K PICK BAC K TAL
AR
RE
RI KE
3
KE RI ST
Robosapien X™ tiene tres tipos de sensores programablesS y un programa maestro, ET RO que te permiten controlar los siguientes entornos de programación únicos:
PIC HIG K UP H 5
sensores táctiles
LL D
N
Modo de programación
BU
EP
R ZE
ST
SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2
) n.º 18
DA NC E
SO
NIC
EM O1
EXE
CUT
2
D
2 Programa de sensores del lado izquierdo (
O DEM
E
EXE
O
CUT
E
ALL
DEM
WA
KE
3 Programa del sensor sónico (
ER
OFF
POW
SELECT
) n.º 19
Sensores táctiles
SO
AN
N
EM
D
IC
EX
Programar los sensores de los lados derecho e izquierdo a Asegúrate de que el control remoto esté en modo
EC
UT
2
D
Todos los sensores en los dedos de las manos y los pies y en los talones del Robosapien X™ se pueden programar para que respondan cuando algo los toca. También se activan cuando tropieza con algún obstáculo.
CE
HT
LE F
RIG
T
4 Programa maestro (
) n.º 17
UP
O DEM
O1
E
EX
EC
O
UT
W AK
E
EM
LD
AL
F
E
UP
ER
OF
normal (la luz indicadora en el control remoto está OSCURA).
b
Oprime una vez el botón del programa de sensores del lado derecho o izquierdo (Robosapien X™ emite un sonido - ya estás en modo de programación).
c
Programa hasta seis pasos (el botón Seleccionar no cuenta como un paso). Por ejemplo: Caminar hacia SELECT delante, brazo derecho hacia afuera, brazo izquierdo hacia afuera (SELECT , , RUGIDO), inclinar hacia la derecha, inclinar hacia la izquierda.
d
Robosapien X™ ahora repetirá automáticamente la secuencia que has programado.
e
Si quieres programar menos de seis pasos, tienes que “cerrar” el programa presionando EJECUTAR PROGRAMA ( ) una vez, después de que hayas terminado la selección - por ejemplo: Caminar hacia delante, girar a la derechaSELECT ( ,SELECT ), chocar las cinco, EJECUTAR PROGRAMA ( ).
f
Para activar los sensores, toca el sensor de uno de los dedos largos, o de un dedo del pie/talón (en el lado correspondiente al programa de sensores que configuraste). También puedes oprimir SELECCIONAR una vez (modo comando VERDE), seguido de ejecutar programa de sensores del lado R> (derecho) o L> (izquierdo) (dependiendo de qué lado hayas programado) y también seguirá la rutina.
W
PO
Eliminar el programa/conservar el programa a Para eliminar el programa y volver al programa predeterminado, oprime una vez el botón del programa de
sensores del lado derecho o izquierdo, seguido del botón Ejecutar el programa, y el programa se eliminará.
b
Al apagar el Robosapien X™ también se elimina cualquier programa configurado anteriormente.
c
Usa la función Dormir para conservar el programa en la memoria del Robosapien X™ hasta dos horas.
P.13 8006_IM_Spanish_v1.indd 13
16/4/13 2:08 PM
W
RO W ST LE
HI
TH URP B
O
Modo de programación TU R
sensor sónico
RI KE
P
SWEE
SWEE
P
P
THUM
LEA
1
N
STR
STR
IKE
1 THR WH OW IST LE
O
P
TU R N
ST E
BU LL D
EP
R ZE
ST
SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2
3 STR
IKE
AR
PS
PS
BA
ST E
OO
OO
P
SELECT
T
RIGH
LEFT
P
DA NC E
SO
NIC
CUT
2
D
EM O1
EXE
O DEM
E
EXE
O
CUT
E
ALL
DEM
WA
KE
UP
ER
OFF
POW
T
SELECT
LE F CE
2
IC
AN
N
D
SO EM
D
CK
ST E
HT
c
CK
RIG
RO
3
Oprime una vez el botón Programa del sensor sónico ( ); Robosapien X™ dice “¡BIP!”. Ahora estás en el modo de introducción de programa.
IKE
b
SE T
RE
comando normal (la luz indicadora del control remoto está OSCURA).
STR
BA
Programar el sensor sónico a Asegúrate de que el control remoto esté en el modo de
EP ST
TU RN
3
ST
PIC HIG K UP H 5
P
IKE
UP K PICK BAC K TAL
AR
THUM
N
LEA
OW THR P BUR
RESET
RE
KE RI ST
Robosapien X™ se puede configurar como “guardián de laS habitación” o E incluso para que comience a bailar cuando suena tu músicaT favorita ROusando la función incorporada Programa del sensor sónico.
3
TU
EP ST
RN
N
ST E
LL D
RESET
P
BU
EP
R ZE
ST
SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2
O
DEM EC Programa hasta SEIS pasos (el botón UT E SELECCIONAR no cuenta como un EX O paso). EC EM UT LD E AL • Por ejemplo: CAMINAR HACIA DELANTE, BRAZO DERECHO HACIA AFUERA, DETENER, W F AK OF ( SELECT , SELECT , RUGIDO), INCLINAR E ER UP W PO HACIA LA DERECHA, INCLINAR HACIA LA IZQUIERDA. Después de los seis pasos, Robosapien X™ automáticamente repetirá la secuencia que programaste para que puedas comprobar lo que hará. EX
O1
d
Si quieres programar menos de seis pasos, tendrás que “cerrar” el programa Oprimiendo EJECUTAR PROGRAMA ( ) después de que hayas completado la selección - por ejemplo: CAMINAR HACIA DELANTE ( SELECT , SELECT , CHOCAR LAS CINCO), CAMINAR HACIA ATRÁS, EJECUTAR PROGRAMA (PLAY).
e
Para revisar otra vez el programa, oprime SELECCIONAR una vez (la luz del control remoto ahora está en VERDE), seguido del botón del sensor sónico. Robosapien X™ ejecutará tu rutina.
f
Para poner al Robosapien X™ en modo de RESPUESTA SÓNICA, oprime SELECCIONAR seguido de LISTEN/ESCUCHAR. Ahora esperará a escuchar un sonido agudo o a que toques su cuerpo y ejecutará la rutina que programaste.
Eliminar el programa/conservar el programa a Para eliminar el programa sónico y volver al programa predeterminado, oprime una vez el botón
del programa sónico y a continuación EJECUTAR PROGRAMA.
b
Al apagar el Robosapien X™ también se elimina cualquier programa configurado anteriormente.
c
Usa la función Dormir (SELECT/SELECCIONAR, SLEEP/DORMIR) para conservar el programa en la memoria del Robosapien X™ hasta dos horas.
P.14 8006_IM_Spanish_v1.indd 14
16/4/13 2:08 PM
HR HI OW ST LE
W
R TH URP B
P
TU R
PIC HIG K UP H 5
ST
P
TU R
TU
EP ST
RN
N
ST E
O
3 IKE
AR
SE
T
RO
STR
3
RI KE
LE
LL D
ST E
PS
BA
OO
P
LEFT E
SO
NIC
EXE
CUT
2
D
EM
NC
OO
P
DA
PS
T RIGH
ST E
O DEM
O1
E
EXE
O
CUT
E
ALL
DEM
WA
KE
UP
ER
OFF
POW
T
SELECT
LE F SO
CE
HT AN
N
EM
D
IC
EX
EC
UT
2
D
f g
1 THR WH OW IST
BU
EP
3
Si prefieres un programa con menos de 14 pasos, tienes que “cerrar” el programa oprimiendo EJECUTAR PROGRAMA ( ). Por ejemplo: Caminar hacia delante, Girar a la derecha, Caminar hacia delante, Girar a la izquierda, Caminar hacia atrás, ( SELECT , SELECT ), Chocar las cinco, Ejecutar programa.
IKE
RE
e
STR
SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2
IKE STR
Después de los 14 pasos, el Robosapien X™ ejecutará automáticamente la secuencia del Programa maestro que has programado.
d
N
SELECT
RIG
Programa hasta 14 pasos (el botón SELECCIONAR no cuenta como un paso - consulta Sensores táctiles en la página 13, por ejemplo).
LEA
R ZE
modo de comandos Rojos (la luz indicadora del control remoto está OSCURA).
THUM
1
BA
CK
Oprime una vez el botón PROGRAMA MAESTRO ( ); Robosapien X™ dice “¡BIP!”. Ahora estás en el modo de entrada de programa..
c
P
SWEE
P
SWEE
P
ST
AR
RE
3
b
P
IKE
STR
LEA
OW THR P BUR
CK
Programas maestros a Asegúrate de que el control remoto esté en el
THUM
N
UP K PICK BAC K TAL
KE RI ST
Una de las características del Robosapien X™ es que se puede programar en segmentos. SE T El programa maestro de 14 pasos puede “enlazar” cualquier programa de sensores de seis RO pasos para ejecutar rutinas más largas.
RESET
TU
EP ST
RN
ST E
O
RESET
comando maestro
LL D
N
Modo de programación
BU
EP
R ZE
ST
SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2
O DEM
O1
E
EX
EC
O
UT
W AK
E
EM
LD
AL
F
E
UP
ER
OF
W
PO
Para ejecutar el programa en cualquier momento, oprime EJECUTAR PROGRAMA.
Para ejecutar el programa sin enlazarlo con los programas de sensores (para que puedas revisar rápidamente la secuencia de tu programa maestro), oprime SELECCIONAR y, a continuación, PROGRAMA MAESTRO.
continuación, oprime el botón EJECUTAR PROGRAMA. El robot dice “¡OUAH!” para confirmar que el programa se ha eliminado.
Eliminar el programa/conservar el programa a Para eliminar el programa maestro, oprime una vez el botón PROGRAMA MAESTRO y, a b c
Al apagar el Robosapien X™ también se elimina cualquier programa configurado anteriormente.
Si quieres conservar tu programa, utiliza la función Dormir (SELECT/SELECCIONAR, SLEEP/ DORMIR) para mantener el programa en la memoria del Robosapien X™ hasta dos horas.
con cualquiera de los tres programas de sensores. Los programas de sensores se pueden mezclar siguiendo cualquier patrón.
Primero preprograma un programa de sensores con una rutina (consulta las páginas 13 y 14 anteriores).
Oprime Programa maestro para introducir tu programa de la forma normal. Oprime SELECCIONAR y, a continuación, uno de estos botones: R>, S> o L>. Esta rutina de sensores se almacenará como UN PASO en el programa maestro. Repite el proceso para añadir rutinas de sensores adicionales. En modo ejecución, estas rutinas se ejecutarán sin pausas entre ejecuciones..
Si quieres grabar un programa maestro para que tu robot espere cada entrada de sensor, introduce tu programa de la forma normal y, a continuación, oprime los botones R>, S>, o L> como un paso. En modo ejecución, el robot se DETENDRÁ al principio de cada rutina de sensores en espera de un toque del sensor o un sonido. Por ejemplo: CAMINAR HACIA DELANTE, SELECT SELECT CAMINAR HACIA ATRÁS, ( - R>), R>, ( , SELECT - DETENER), SELECT SELECT SELECT ( - L>), L>, DETENER, ( - S>), SUBIR EL BRAZO IZQUIERDO, ( S>), S>, S>, EJECUTAR PROGRAMA.
Extender el programa a Puedes extender la duración del programa comando maestro más de los 14 pasos “enlazándolo” b c d
P.15 8006_IM_Spanish_v1.indd 15
16/4/13 2:08 PM
Guía para la solución de problemas Si estás experimentando dificultades con Robosapien X™, esta guía te ayudará a solucionar los problemas.
Problema
Solución
responde al control remoto.
pies y las manos, después oprime el botón de ENCENDIDO del Robosapien X™ hasta que escuches la secuencia del bostezo.\
1. Robosapien X™ no
a. Levanta el robot, limpia todo lo que esté obstaculizando los sensores de los
b. Para obtener resultados mejores mantén una línea de visión clara entre el control remoto y el receptor de infrarrojos situado en la cabeza del Robosapien X™. Apunta siempre el control remoto directamente a la cabeza y mantente a menos de 3.5 metros de distancia.
c. Comprueba que las pilas estén colocadas correctamente y que no haya nada entre las pilas y los contactos de las pilas.
d. Robosapien X™ puede estar en MODO DE PROGRAMA (“bip, bip, bip”).
Oprime el botón EJECUTAR PROGRAMA en la parte inferior del control remoto y, a continuación, DETENER para restablecer el funcionamiento normal.
e. Algunos tipos de iluminación electrónica o la luz solar demasiado brillante sol pueden impedir que la seña infrarroja llegue hasta el robot. Baja la visera del robot o, si el problema persiste, lleva el robot a la sombra o lejos de la fuente de interferencia.
f. El robot ignorará las señales del control remoto durante su rutina de despertar. Espera hasta que haya acabado la rutina de despertar, después responderá normalmente.
2. Robosapien X™
tiene problemas para caminar.
a. Los sensores de las manos o pies detectan los objetos que tienen delante o detrás. Utiliza el
modo de caminar BULLDOZER (oprime dos veces SELECCIONAR y, a continuación, BULLDOZER) o SELECCIONAR-PASO o SELECCIONAR-PASO ATRÁS para alejar al robot de la obstrucción.
b. Robosapien X™ puede tener dificultades para caminar en tapetes o alfombras gruesas, o en superficies resbaladizas. Para obtener mejores resultados, usa solo tu Robosapien X™ en superficies lisas y niveladas (tapetes o alfombras de pelo corto, o suelos duros).
c. Algo está atascado en los pies del robot. Comprueba que nada se haya quedado atrapado o que impida que las almohadillas de los pies, las piernas o las manos se muevan libremente.
d. Oprime
de nuevo (o oprime < > dos veces si se paró) para entrar en el modo CAMINAR DESPACIO, que es mucho más estable.
3. Robosapien X™ no detecta sonidos en modo de escucha.
a. Espera dos segundos después de que se active el MODO ESCUCHA antes de hacer algún sonido o tocar en el cuerpo del robot.
b. Robosapien X™ no oye los sonidos suaves o graves. Haz un sonido agudo (por ejemplo, da una palmada), o toca el cuerpo del Robosapien X™.Las articulaciones de Robosapien X™ no se mueven como yo quiero.
4. Las articulaciones
de Robosapien X™ no se mueven como yo quiero.
5. Robosapien X™ se está comportando de forma errática.
a. Los brazos y piernas del Robosapien X™ se mueven a múltiples posiciones. Cuando una
articulación está totalmente extendida, oprime varios botones para encontrar nuevas posiciones.
b. Restablece el Robosapien X™ a su posición predeterminada. Oprime
SELECCIONAR y, a continuación, oprime RESET/ RESTABLECER/ DETENER.
a. Oprime dos veces el botón DETENER, o apaga el Robosapien X™ y enciéndelo otra vez. b. Las pilas están casi agotadas. Cambia todas las pilas de los pies con pilas “D” nuevas. c. Algo está interfiriendo con las señales infrarrojas. Mueve el control remoto
más cerca del robot, o lleva el robot a otro lugar con una iluminación diferente.
P.16 8006_IM_Spanish_v1.indd 16
16/4/13 2:08 PM
Notas
usa esta página para escribir tus combinaciones de programa preferidas!
Sensores del lado derecho 1 2 3 4 5 6
S e n s or s ó ni co 1 2 3 4 5 6
Pr ogr ama mae s tr o 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Sensores del lado izquierdo 1 2 3 4 5 6 P.17 8006_IM_Spanish_v1.indd 17
16/4/13 2:08 PM
GARANTÍA Garantía limitada de 90 días de WowWee WowWee la garantía de las obligaciones de este Robosapien X™ (este “producto”) se limita a los términos siguientes. WowWee Group Limited (“WowWee”) garantiza al usuario final-comprador que este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso durante un período de 30 días a partir de la fecha de compra (el “Período de Garantía”). Esta garantía se extiende sólo al -comprador directo del producto nuevo. Si surge algún defecto: (1) durante los primeros 30 días a partir de la fecha de compra (o en cualquier otro plazo fijado por la políticas de retorno del lugar de compra) de este producto regreso al lugar de compra, junto con la prueba original de compra, ya sea la original cuadro de la UPC o código de etiqueta de la caja, y este producto será sustituido o, en el caso de que una sustitución de este producto no está disponible en el lugar de compra, ya sea un reembolso del precio de compra de este producto o una tienda de crédito equivalente al por menor de valor será siempre, o (2) es posible que después de la fecha que es de 30 días a partir de la fecha de compra (o en cualquier otro plazo fijado por la políticas de retorno del lugar de compra) y dentro del período de garantía WowWee contacto con Atención al cliente disponer la sustitución de este Producto. En el caso de que una sustitución de este producto no está disponible este producto será sustituido por WowWee con un producto equivalente o de mayor valor comercial. Un recibo de compra u otra prueba de la fecha de compra son necesarios con el fin de solicitar el beneficio de esta garantía. Si este producto se sustituye por otro, la sustitución de productos se convierte en su propiedad y la renovación se convierte en la propiedad de WowWee. Si el lugar de compra de las restituciones el precio de compra de este producto o problemas de crédito una tienda de venta al por menor valor equivalente a este producto debe ser devuelto al lugar de compra y se convierte en la propiedad de WowWee. EXCLUSIONES Y LIMITACIONES Esta garantía cubre la utilizacion normal y el destino de este producto. Esta garantía no se aplicará: (a) a los daños causados por accidente, abuso, uso irracional, inadecuado manejo y cuidado u otros factores externos no derivados de defectos en materiales o mano de obra, (b) a los daños causados por servicios prestados por cualquier persona que no es un representante autorizado de WowWee, (c) a cualquier hardware, software u otro componentes instalados por el usuario final; (d) si este producto ha sido desmontado o modificado en forma alguna; (e) incluyendo daños cosméticos, pero no limitado a rasguños, golpes o roto del plástico, o desgaste normal. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también podría tener otros derechos que varían de estado a estado. LA RESPONSIBILIDAD DE WOWWEE por los defectos del producto se limita a la sustitución de este producto o la devolución del valor de compra de este producto. Y expresar todas las garantías implícitas, incluyendas pero sin limitarse a cualquier garantía implícita y condiciones de comerciabilidad y adecuación para un propósito en particular, están limitadas en el tiempo al término de esta garantía limitada. NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, ya sea expresa o implícita, se aplicará después de la expiración del período de garantía limitada. Si cualquiera de los términos de esta garantía se considera ilegal o inaplicable, la legalidad o exigibilidad de los restantes términos no se verá afectada o dañada. Salvo en los casos previstos en esta garantía y en la medida permitida por la ley, WOWWEE no es responsable directo, de un daño especial, o accidental resultante de un uso inadecuado de la garantía incluyendo una condición, o cualquiera otra teoría legal, incluyendo pero no limitado a la pérdida de USO. La anterior limitación no se aplicará a la muerte o lesiones personales, o de cualquier responsabilidad legal con intenciones graves, actos negligentes y / o omisiones. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN accidental referentes a daños y perjuicios, o a la limitación de la duración de una garantía implícita, por lo que estas limitaciones podrían no aplicarse a usted. Válido sólo en los Estados Unidos
P.18 8006_IM_Spanish_v1.indd 18
16/4/13 2:08 PM
WowWee Group Limited. Energy Plaza, 3/F, 301A-C, 92 Granville Road, T.S.T. East, Hong Kong. WowWee Canada Inc. 3500 de Maisonneuve West Suite 800 Montreal, QC H3Z 3C1 Canada
8006ES01TOP
Fabricado y distribuido por © 2013 WowWee Group Limited Los nombres de productos, designaciones y logotipos son marcas comerciales o marcas registradas de WowWee Limited. Reservados todos los derechos Teléfono de atención al cliente: 1-800-310-3033 Correo electrónico de atención al cliente:
[email protected] www.wowwee.com Guarda nuestra dirección por si pudieras necesitarla en el futuro. Los productos y los colores pueden variar. Embalaje impreso en China. Este producto no es apto para niños menores de 3 años debido al peligro de asfixia por la presencia de piezas pequeñas. FABRICADO EN CHINA.
PRECAUCIÓN aquellos cambios o modificaciones que no sean aprobados explícitamente por los responsables de cumplir con estas disposiciones pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. NOTA Este equipo ha sido aprobado y cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de clase B, según el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido pensados para ofrecer una protección razonable contra interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo utiliza y puede generar ondas de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en la radiocomunicación. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en alguna instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de televisión o radio, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, el usuario deberá intentar corregir
la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes: • Volver a orientar o cambiar de lugar la antena receptora • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor • Conectar el equipo al enchufe de un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor • Consultar con el distribuidor o con un técnico especialista en radio o televisión para recibir más ayuda Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones estadounidense (FCC). Su utilización está sujeta a estas dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe tolerar cualquier interferencia recibida, incluso interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Para estos fines, la parte responsable es: WowWee USA Inc. 875 Prospect Suite #202, La Jolla, CA 92037
w w w . w o w w e e . c o m
8006_IM_Spanish_v1.indd 19
16/4/13 2:08 PM