Manual de Instrucciones para Cojinetes de Bolas con Montaje ...

Page 1. 1. Manual de Instrucciones para Cojinetes de. Bolas con Montaje Adaptador Grip-Tight. Estas instrucciones deberá
147KB Größe 21 Downloads 172 Ansichten
3. Usando guantes, rotar la contratuerca a mano en sentido horario lo más apretada posible hasta que el manguito adaptador no gire en el eje o se mueva axialmente. Si la contratuerca ha sido apretada lo máximo posible a mano y el ensamble sigue deslizándose o girando en el eje, golpetear ligeramente en el diámetro externo de la contratuerca al mismo tiempo que se gira a mano la contratuerca en relación al manguito adaptador. Luego de una pequeña rotación (aproximadamente 1/16 de vuelta) de la contratuerca, rechequear si hay deslizamiento axial del manguito adaptador. Repetir este paso tanto como sea necesario. Trazar una línea en la contratuerca encima de la muesca del manguito adaptador.

Manual de Instrucciones para Cojinetes de Bolas con Montaje Adaptador Grip-Tight

Estas instrucciones deberán leerse cuidadosamente antes de la instalación u operación. Advertencia: Para asegurar que el accionamiento no sea puesto en marcha inesperadamente, apague y bloquée o rotule la fuente de alimentación antes de proseguir. El no observar estas precauciones podría resultar en lesiones personales.

Tabla 2 - Peso Muerto Máximo sobre el Cojinete durante la Instalación

Inspección del Eje y la Superficie de Montaje

El eje deberá ser liso, recto y estar dentro de las tolerancias comerciales (Tabla 1). Quitar las rebabas y alinear las superficies de montaje dentro de los 2°.

Serie

Peso Muerto Máx. por Cojinete (libras)

203-206

60

207-210

65

211-214

70

215-218

75

Tabla 1 - Tolerancias del Eje Tamaño del Eje (pulg.)

Tolerancias Comerciales del Eje (pulg.)

Hasta 1 1/2”

+0.000” / - 0.002”

1 5/8” a 2 1/2”

+0.000” / - 0.003”

2 11/16” a 3 1/2”

+0.000” / - 0.004”

4. Fijar el cojinete al eje rotando la contratuerca con una llave inglesa o con punzón y martillo, en sentido horario, de acuerdo a lo indicado en Tabla 3. Nota: No se recomienda usar cincel neumático.

Ensamble del Adaptador y el Cojinete

Si la contratuerca está suelta en el cojinete, PRIMERO debe colocarse la contratuerca en la ranura del anillo interno del cojinete y LUEGO insertar el adaptador en el orificio del cojinete hasta que se apoye contra la contratuerca. Girar la contratuerca en sentido horario para engranar el manguito adaptador.

Tabla 3 - Rotación de Contratuercas desde el Apretamiento Manual

Soportes “Pillow Block” y Cajas de Base Roscada

Serie

Eje Tamaño GT (servicio normal)

Eje Tamaño GTM (servicio mediano)

Rotación de Contratuerca

203 - 204

1/2” - 3/4”

---

1/2 vuelta

17 - 20 mm

---

205 - 209

7/8” 1 3/4” 25 - 45 mm

3/4” - 1 1/2” 20 - 40 mm

2/3 vuelta

210 - 218

1 15/16” - 2 15/16” 50 - 75 mm

1 11/16” - 3 1/2” 45 - 85 mm

1 vuelta

Centrar la caja y los pernos de montaje sobre los agujeros de montaje y apretar los pernos al par de torsión apropiado (Tabla 4). Apretar el tornillo de ajuste de la contratuerca hasta doblar la llave Allen 3/32” (25 pulgadas-libras).

NOTA: Para las cajas con base roscada (TB), taladrar agujeros de montaje con espacio mínimo para pernos de 1/16” para facilitar la instalación correcta. 1. Durante la instalación, conviene quitar todo el peso del cojinete por medio de eslingas o gatos. Pero si es difícil quitar todo el peso, debe asegurarse que el peso muerto sobre el cojinete durante la instalación no exceda los valores listados en la Tabla 2. 2. Deslizar la unidad a su posición en el eje. Si la unidad no se desliza sobre el eje, girar la contratuerca en sentido antihorario para ensanchar el manguito adaptador.

Advertencia: Debido al posible riesgo de accidentes para personas o propiedad que podría resultar del uso indebido de los productos, es muy importante seguir los procedimientos correctos. Los productos deben utilizarse de acuerdo con la información de ingeniería especificada en el catálogo. Deberán observarse los procedimientos apropiados de instalación, mantenimiento y operación. Es preciso cumplir con las instrucciones incluidas en los respectivos manuales. Deberán efectuarse inspecciones tal como sea necesario para asegurar la operación segura bajo las condiciones imperantes. Deberán suministrarse resguardos apropiados y otros dispositivos y procedimientos de seguridad adecuados según se especifique en los códigos de seguridad o como sea aconsejable; los mismos no son provistos por Baldor Electric Company ni son responsabilidad de Baldor Electric Company. Esta unidad y sus equipos relacionados deberán ser instalados, ajustados y mantenidos por personal calificado que esté debidamente familiarizado con la construcción y operación de todos los equipos en el sistema y con los riesgos potenciales pertinentes. Cuando pudieran existir riesgos a personas o a la propiedad, un dispositivo de retención deberá ser parte integral del equipo accionado más allá del eje de salida del reductor de velocidad. 1

Tabla 4 - Par de los Pernos de Montaje (pulg-lbs) Cajas Metálicas Todo Tipo de Caja

Cajas Poliméricas No Metálicas Soporte Pillow Block, Brida de 2 y 4 Pernos, Soporte de Brida

Base Roscada

Tamaño del Perno (pulg)

Par Seco (pulg-lbs)

Tamaño del Perno (pulg)

Par Seco (Acero Inox. 18-8) (pulglbs)

Tamaño del Perno (pulg)

Par Seco (Acero Inox. 18-8) (pulglbs)

3/8

240

3/8

225

3/8

175

7/16

384

7/16

350

7/16

350

1/2

600

1/2

500

1/2

400

5/8

1200

9/16

650

3/4

2100

5/8

1000

7/8

2040

no gire o se mueva axialmente en el eje. Si es necesario, golpetear en el diámetro externo de la contratuerca mientras se gira la contratuerca para facilitar este paso. En este punto, debería resultar difícil rotar la contratuerca a mano y no se debería poder mover a mano el cojinete axialmente a lo largo del eje. Si el cojinete puede moverse a mano axialmente a lo largo del eje, continúese rotando la tuerca gradualmente hasta que agarre bien el eje. Trazar una línea en la contratuerca encima de la muesca del manguito adaptador. 9. Insertar los pernos de la caja y nivelar la caja con la superficie de montaje apretando alternadamente los pernos hasta el par de torsión apropiado (Tabla 4). 10. Fijar el cojinete al eje rotando la contratuerca con una llave inglesa o con punzón y martillo, en sentido horario, de acuerdo a lo indicado en Tabla 3. Apretar el tornillo de ajuste de la contratuerca hasta doblar la llave Allen 3/32” (25 pulgadas-libras). 11. Hacer girar el eje a mano; no debería notarse trabadura o arrastre excesivo. Si se nota un arrastre excesivo, aflojar el segundo cojinete y volver a instalarlo comenzando en el paso 8.

5. Repetir los pasos anteriores para montar la 2a. caja. No apretar los pernos de montaje en la 2a. caja hasta que el segundo cojinete haya sido fijado completamente al eje. Los pernos deberán caber libremente entre la caja y la superficie de montaje. Si los pernos de montaje no caben libremente, aflojar los pernos de montaje en ambas cajas y centrar ambas unidades. Si los pernos siguen sin caber libremente, quitar una de las unidades del eje, reposicionar la caja y volver a instalarla.

Todas las Cajas con Bridas

NOTA: Es necesario prestar especial atención al método de instalación de los cojinetes con bridas para mantener el espacio libre interno apropiado y alcanzar una máxima vida útil. La instalación de la primera brida es diferente a la instalación de la segunda brida. 1. Seguir las instrucciones de la sección “Ensamble del Adaptador y el Cojinete” en página 1. 2. Durante la instalación, conviene quitar todo el peso del cojinete por medio de eslingas o gatos. Pero si es difícil quitar todo el peso, debe asegurarse que el peso muerto sobre el cojinete durante la instalación no exceda los valores listados en la Tabla 2. 3. Deslizar la PRIMERA brida a su posición en el eje. Si el cojinete no se desliza sobre el eje, girar la contratuerca en sentido antihorario para ensanchar el manguito adaptador. 4. Usando guantes, rotar la contratuerca a mano en sentido horario lo más apretada posible hasta que el manguito adaptador no gire en el eje o se mueva axialmente. Si la contratuerca ha sido apretada lo máximo posible a mano y el ensamble sigue deslizándose o girando en el eje, golpetear ligeramente en el diámetro externo de la contratuerca al mismo tiempo que se gira a mano la contratuerca en relación al manguito adaptador. Luego de una pequeña rotación (aproximadamente 1/16 de vuelta) de la contratuerca, rechequear si hay deslizamiento axial del manguito adaptador. Repetir este paso tanto como sea necesario. Trazar una línea en la contratuerca encima de la muesca del manguito adaptador. 5. Este es el punto inicial. Trazar una línea en la contratuerca encima de la muesca del manguito adaptador. Fijar el cojinete al eje rotando la contratuerca con una llave inglesa o con punzón y martillo, en sentido horario, de acuerdo a lo indicado en Tabla 3. NOTA: No se recomienda usar cincel neumático. 6. Apretar el tornillo de ajuste de la contratuerca hasta doblar la llave Allen 3/32” (25 pulgadas-libras). Apretar los pernos de la caja al par de torsión apropiado (Tabla 4). 7. Deslizar la SEGUNDA brida en el eje y apretar a mano como en el paso 4, pero dejar una separacón mínima de 1/16” entre la caja con bridas y la superficie de montaje. 8. Es importante notar que la separación mínima de 1/16” entre la caja con bridas y la superficie de montaje deberá mantenerse mientras se aprieta a mano el cojinete al eje. Usando guantes, rotar la contratuerca a mano en sentido horario hasta que el manguito adaptador agarre bien y

Cajas Tensoras de Ranura Ancha (WSTU) y Ranura Angosta (NSTU)

NOTA: Es necesario prestar especial atención al método de instalación de los cojinetes WSTU y NSTU para mantener el espacio libre interno apropiado y alcanzar una máxima vida útil. La instalación del primer cojinete es diferente a la instalación del segundo cojinete. 1. Si la contratuerca está suelta en el cojinete, PRIMERO debe colocarse la contratuerca en la ranura del anillo interno del cojinete y LUEGO insertar el adaptador en el orificio del cojinete hasta que se apoye contra la contratuerca. Girar la contratuerca en sentido horario hasta engranar el manguito adaptador. 2. Durante la instalación, conviene quitar todo el peso del cojinete por medio de eslingas o gatos. Pero si es difícil quitar todo el peso, debe asegurarse que el peso muerto sobre el cojinete durante la instalación no exceda los valores listados en la Tabla 2. 3. Deslizar ambos cojinetes a su posición en el eje y en el armazón y fijar los cojinetes al tornillo del armazón. Si el cojinete no se desliza en el eje o se mueve axialmente, girar la contratuerca en sentido antihorario para ensanchar el manguito adaptador. 4. Comenzar con la instalación completa del primer cojinete. Usando guantes, rotar la contratuerca a mano en sentido horario lo más apretada posible hasta que el manguito adaptador no gire en el eje o se mueva axialmente. Si la contratuerca ha sido apretada lo máximo posible a mano y el ensamble sigue deslizándose o girando en el eje, golpetear ligeramente en el diámetro externo de la contratuerca al mismo tiempo que se gira a mano la contratuerca en relación al manguito adaptador. Luego de una pequeña rotación (aproximadamente 1/16 de vuelta) de la contratuerca, rechequear si hay deslizamiento axial del manguito adaptador. Repetir este paso tanto como sea necesario. Trazar una línea en la contratuerca encima de la muesca del manguito 2

11. Fijar el segundo cojinete al eje rotando la contratuerca con una llave inglesa o con punzón y martillo, en sentido horario, de acuerdo a lo indicado en Tabla 3. Apretar el tornillo de ajuste de la contratuerca hasta doblar la llave Allen 3/32” (25 pulgadas-libras). 12. Hacer girar el eje a mano; no debería notarse trabadura o arrastre excesivo. Si se nota un arrastre excesivo, aflojar el segundo cojinete y volver a instalarlo comenzando en el paso 7.

CALZO

COLLARÍN GT

Desmontando Todas las Unidades

1. Quitar todo el peso del cojinete por medio de eslingas o gatos y asegurar el eje para impedir su rotación. 2. AFLOJAR LOS PERNOS DE MONTAJE DE LA CAJA Y QUITAR COMPLETAMENTE EL TORNILLO DE AJUSTE DE LA CONTRATUERCA. 3. Rotar la contratuerca con una llave inglesa o con punzón y martillo, en sentido antihorario, hasta liberar el cojinete.

Lubricación

Estos cojinetes son lubricados en fábrica con grasa de base de litio o complejo* de litio que es adecuada para la mayor parte de las aplicaciones. Sin embargo, si el cojinete estará sujeto a humedad excesiva, polvo, vapores corrosivos u otros ambientes severos, se va a requerir protección adicional. En estos casos, el cojinete deberá contener tanta grasa como lo permita la velocidad aplicable (un cojinete bien lleno con las consiguientes pequeñas fugas a través del sello representa la mejor protección contra la entrada de contaminantes). Para la relubricación, seleccionar una grasa compatible con la grasa de litio o de complejo* de litio. La siguiente tabla es una guía general para condiciones operativas normales. Pero algunas situaciones pueden requerir un cambio en los períodos de lubricación, tal como lo indique la experiencia. Por lo general, una menor cantidad de grasa aplicada a intervalos frecuentes es más eficaz que una mayor cantidad de grasa aplicada bajo intervalos de lubricación prolongados. Estas recomendaciones sobre lubricación son aplicables a productos estándar que se utilizan bajo condiciones operativas generales. Para productos modificados, ambientes de alta temperatura y otras aplicaciones especiales, consultar www.dodge-pt.com NOTA: Los productos de la línea de cojinetes de bolas Dodge EZ Kleen se lubrican con una grasa de base de complejo de aluminio.

CALZO

adaptador. 5. Fijar el cojinete al eje rotando la contratuerca con una llave inglesa o con punzón y martillo, en sentido horario, de acuerdo a lo indicado en Tabla 3. Nota: No se recomienda usar cincel neumático. 6. Apretar el tornillo de ajuste de la contratuerca hasta doblar la llave Allen 3/32” (25 pulgadas-libras). 7. Una vez que el primer cojinete ha sido instalado, insertar un calzo (descrito en la Tabla 6) entre el riel de guía y la ranura de la caja en el lado del riel MÁS CERCANO a la contratuerca. Para evitar el desalineamiento del cojinete, colocar un calzo en los rieles superior e inferior entre cada riel TUFR y caja TU del lado de la contratuerca como muestra la figura siguiente. Calzar la caja hasta que el riel y la ranura estén bien apretados entre sí. 8. Comenzar la instalación del segundo TU insertando un calzo entre el riel de guía y la ranura de la caja del lado del riel MÁS CERCANO a la contratuerca. Instalar un calzo en la parte superior e inferior de los rieles TU como se muestra en la figura de arriba. Emplear el mismo método y espesor de calzo que en el paso 7. Los calzos se usan para empujar las cajas de los cojinetes alejándolas entre sí para que tengan espacio para desplazarse por el manguito adaptador cónico durante el proceso de instalación del 2o. cojinete. Poniendo calzos en sus cajas, los cojinetes quedarán en la parte media central del riel TUFR luego de la instalación del 2o. cojinete. 9. Usando guantes, rotar la contratuerca a mano en sentido horario lo más apretada posible hasta que el manguito adaptador no gire en el eje o se mueva axialmente. Si la contratuerca ha sido apretada lo máximo posible a mano y el ensamble sigue deslizándose o girando en el eje, golpetear ligeramente en el diámetro externo de la contratuerca al mismo tiempo que se gira a mano la contratuerca en relación al manguito adaptador. Luego de una pequeña rotación (aproximadamente 1/16 de vuelta) de la contratuerca, rechequear si hay deslizamiento axial del manguito adaptador. Repetir este paso tanto como sea necesario. Trazar una línea en la contratuerca encima de la muesca del manguito adaptador. 10. Quitar los calzos de ambos cojinetes.

Tabla 5 - Intervalos de Lubricación Recomendados, en Semanas Horas de Funcionamiento por Día

RPM 1 a 250 RPM

251 a 500 RPM

501 a 750 RPM

751 a 1000 RPM

1001 a 1500 RPM

1501 a 2000 RPM

2001 a 2500 RPM

2500 a Max RPM

8

12

12

10

7

5

4

3

3

16

12

7

5

4

2

2

1

1

24

10

5

3

2

1

1

1

1

Tabla 6 - Espesor Aproximado Requerido de los Calzos

3

Tipo de Cojinete

Diámetro del Eje

Espesor del Calzo

GT/GTM Ranura Angosta

Todos

0.060”

GT Ranura Ancha

Hasta 1-7/16” o 35 mm

0.030”

GT Ranura Ancha

Más de 1-7/16” o 35 mm

0.060”

GTM Ranura Ancha

Hasta 1-1/4” o 30 mm

0.030”

GTM Ranura Ancha

Más de 1-1/4” o 30 mm

0.060”

Casa Matriz Mundial P.O. Box 2400, Fort Smith, AR 72902-2400 U.S.A., Ph: (1) 479.646.4711, Fax (1) 479.648.5792, Fax Internacional (1) 479.648.5895 Respaldo al Producto Dodge 6040 Ponders Court, Greenville, SC 29615-4617 U.S.A., Ph: (1) 864.297.4800, Fax: (1) 864.281.2433 www.baldor.com © Baldor Electric Company IMN3004SP (Reemplaza al 499312)

Todos los derechos están reservados. Impreso en EE.UU. 08/01/09