INSTRUCCIONES DE MONTAJE

INSTRUCCIONES DE MONTAJE. DX-WD1202. Base de esquina para TV. Información de seguridad y especificaciones2. Herramientas
6MB Größe 3 Downloads 137 Ansichten
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DX-WD1202 Base de esquina para TV

Información de seguridad y especificaciones2 Herramientas requeridas..................................... 3 Contenido de la caja.............................................. 3 Instrucciones de montaje.................................... 6

2

DX-WD1202

Información de seguridad y especificaciones CUIDADO: La parte superior de esta base está diseñada para utilizarse con productos de un peso máximo de 95 lb (43.09 kg) y para la mayoría de televisores de pantalla plana de 37 pulg. y para algunos de 42 pulg o para pantallas CRT de 27 pulg. con dimensiones que permitan que el peso del televisor se distribuya de manera repartida sobre esta base. El uso con otros productos o con productos que pesen más de lo especificado, puede crear inestabilidad y causar posibles lesiones.

Peso máximo: 95 lb (43.09 kg) Tamaño máximo de la pantalla: casi todos los televisores de pantalla plana de 37 pulg. y algunos de 42 pulg. o televisores CRT de 27 pulg. Peso máximo (parte superior de la base): 95 lb (43 kg) Peso máximo (sobre la repisa del medio): 25 lb (11 kg) en cada lado Peso máximo (sobre toda la repisa de abajo): 40 lb (18 kg) Dimensiones generales: Ancho × Alto × Profundidad 39.25 × 11.38 × 19.5 pulg. (99.69 × 28.9 × 49.53 cm) Parte superior de la base: Ancho × Alto 39.25 × 19.5 pulg. (99.69 × 49.53 cm) Espacio útil de la repisa del medio: Ancho × Alto × Profundidad 17.38 × 5.75 × 17 pulg. (44.15 × 14.6 × 43.18 cm) en cada lado Espacio útil de la repisa de abajo: Ancho × Alto × Profundidad 16.5 × 8 × 16.75 pulg. (4.9 × 20.3 × 42.55 cm)

19.5 pulg. (49.53 cm)

11.38 pulg. (28.9 cm)

39.25 pulg. (99.69 cm)

37.5 pulg. (95.88 cm)

Advertencias • No permita que los niños se suban a la base ni que jueguen cerca. La base puede darse vuelta y alguien podría hacerse daño con la base o el televisor. • Si desea colocar objetos en las repisas o en la parte superior de la base, empiece llenando la repisa de abajo y luego la del medio hasta llegar a la parte superior de la base. • No sobrecargue las repisas. Podrían romperse. • No mueva la base cuando haya objetos en la parte superior o sobre las repisas. La base podría darse vuelta y hacer daño a alguien. Antes de mover la base, vacíela comenzando por la parte superior de la base y finalizando por las repisas de abajo. • No empuje la base para moverla. Con la ayuda de otra persona, levántela para cambiarla de sitio.

Need help? Call 800-305-2204

DX-WD1202

3

Herramientas requeridas

Martillo

Un destornillador Phillips del número 2 Cuidado: no utilice un taladro ni un destornillador eléctrico

Destornillador de punta plana

Cuña

Contenido de la caja

Contenido de la caja: ferretería Nota: puede que reciba ferretería adicional con su base de TV.

Asegúrese de que tiene toda la ferretería necesaria para ensamblar la nueva base para televisor: Etiqueta Q

Ferretería Leva oculta

Cantidad

Etiqueta

30

W

Arandela

2

X

Tirador

2

R

Espiga para leva

22

S

Tornillo de leva

8

T

Pata

Y

AA 1

BB

U

Base de la pata

1

V

Bisagra

4

Need help? Call 800-305-2204

Ferretería

Placa de tacos Cubierta de agujeros

Etiqueta de aviso

Cantidad

2

2

1

4

DX-WD1202

Contenido de la caja: ferretería (continuación) Utilizar un tornillo demasiado largo dañará la base. Antes de comenzar a montar la base, separe los tornillos según el tipo. Preste atención a la siguiente tabla sobre los tornillos: puede utilizar la regla situada bajo la tabla de tornillos para medirlos. Preste atención al color de cada tornillo. Letra

Descripción

Cantidad

CC

4 Tornillo negro de cabeza grande de 2 1/2 pulg. (63.5 mm)

DD

4 Tornillo negro de cabeza plana de 1 7/8 pulg. (47.75 mm)

EE

3 Tornillo café de cabeza plana de 1 1/2 pulg. (38.1 mm)

FF

8 Tornillo negro de cabeza plana de 9/16 pulg. (14.22 mm)

GG

HH

4

Tornillo negro de cabeza fresada de 9/16 pulg. (14.22 mm)

8

Tornillo negro de cabeza plana de 1/2 pulg. (12.7 mm)

II

8 Tornillo café de cabeza grande de 7/16 pulg. (11.17 mm)

JJ

2 Tornillo plateado para metal de 1/4 pulg. (6.35 mm)

KK

33

Clavos

1

10

20

2

30

40

50

3

60

70

Need help? Call 800-305-2204

4in

80

90

100mm

DX-WD1202

5

Contenido de la caja: elementos A panel lateral (2)

B panel vertical (1)

E panel inferior (1)

H puerta (2)

I pata izquierda frontal y pata derecha posterior (2)

M moldura superior (1)

C panel vertical inferior (1)

F repisa (1)

D panel superior (1)

G panel posterior (1)

I pata derecha frontal y pata izquierda posterior (2)

K extensión (2)

N moldura inferior (1)

L moldura de retención (1)

O soporte superior (2)

Need help? Call 800-305-2204

P soporte inferior (2)

6

DX-WD1202

Instrucciones de montaje

Paso 1: Ensamble la base sobre una alfombra o sobre el cartón vacío para evitar rayaduras en la base o en el piso. Empuje treinta levas ocultas (Q) en los paneles laterales (A), verticales (B y C), en el panel superior (D) e inferior (E), en la repisa (F), y en un juego de patas (I y J). Luego, inserte veintidós espigas para leva (R) dentro de las levas ocultas. No inserte espigas para leva en las levas ocultas situadas en la parte inferior de (A) tal como se indica en la ilustración. No inserte espigas para leva aquí.

No apriete las levas ocultas en este paso.

Flecha

Necesitará:

Q (30)

R (22)

Need help? Call 800-305-2204

DX-WD1202

7

Apretando las levas ocultas En los siguientes pasos, refiérase a estas figuras para obtener instrucciones sobre cómo apretar las levas ocultas. Advertencia: riesgo de daño o lesión. Las levas ocultas deben quedar completamente apretadas. Las levas ocultas que no estén completamente apretadas se aflojarán y los elementos se podrían separar. Una leva oculta (Q) tiene una flecha. Cuando inserte la leva oculta, asegúrese de que la flecha apunte hacia el agujero a un costado de la parte en la que la está insertando. Flecha

Asegúrese de voltear la leva oculta de 210°. Fíjese en la posición de la flecha en la leva oculta.

Flecha

210°

En la figura a continuación, la leva oculta no ha sido apretada suficientemente.

Necesitará: Destornillador plano

Need help? Call 800-305-2204

8

DX-WD1202

Paso 2: Atornille dos tornillos de leva (S) en cada una de las patas (dos I y dos J). Coloque los paneles laterales (A) en el suelo con el lado de las levas ocultas hacia arriba. Asegúrese de que los lados de las patas con las levas ocultas están de cara a los paneles laterales (A). Inserte los tornillos de leva de una de las patas (I) en uno de los paneles laterales (A) y los tornillos de leva de una de las patas (J) en el lado opuesto del otro panel lateral (A). Apriete las cuatro levas ocultas. Refiérase a la sección “Apretando las levas ocultas” en la página 7.

Pata con levas ocultas

Superficie con levas ocultas

Pata con levas ocultas

Necesitará: Destornillador plano

S (8)

Need help? Call 800-305-2204

DX-WD1202

9

Paso 3: Déle la vuelta cuidadosamente a los paneles laterales (A) de manera que el lado sin las levas ocultas quede hacia arriba. Utilice un destornillador Phillips para atornillar ocho tornillos negros de cabeza plana de 9/16 pulg. (FF) (cuatro por cada uno) en los paneles laterales (A) hasta que el cuello de los tornillos queden a la altura de la superficie de los paneles laterales. No atornille del todo los tornillos. Alinee la ranura del soporte superior (O) sobre la cabeza del tornillo superior de uno de los paneles laterales (A), y luego deslice el soporte sobre la cabeza del otro tornillo. Asegúrese de que los extremos de los soportes estén alineados con los bordes de los paneles laterales. Repita el mismo proceso para fijar el otro soporte superior (O) al otro panel lateral (A). Alinee la ranura del soporte inferior (P) sobre la cabeza del tornillo inferior en uno de los paneles laterales (A), y luego deslice el soporte sobre la cabeza del otro tornillo. Asegúrese de que los extremos de los soportes estén alineados con los bordes de los paneles laterales. Repita el mismo proceso para fijar el otro soporte inferior (P) al otro panel lateral (A). Haga presión con su mano mientras guía los soportes sobre los tornillos en los extremos.

Cabeza del tornillo

Necesitará: Destornillador Phillips

Need help? Call 800-305-2204

FF (8)

10

DX-WD1202

Paso 4: Déle la vuelta cuidadosamente a los paneles laterales de manera que el lado con las levas ocultas quede hacia arriba. Fije la pata que está sin sujetar (I) al panel lateral izquierdo (A) y la pata sin sujetar (J) al panel lateral derecho (A). Refiérase al Paso 2 para instrucciones. Inserte una cubierta de agujeros (AA) en los agujeros de las patas (I y J) que acaba de fijar.

Este panel lateral se llamará el panel lateral izquierdo.

Este panel lateral se llamará el panel lateral derecho.

Necesitará: Destornillador plano

AA (2)

Need help? Call 800-305-2204

DX-WD1202

11

Paso 5: Fije la moldura de retención (L) a el panel superior (D). Utilice un destornillador plano para apretar las cuatro levas ocultas. Refiérase a la sección “Apretando las levas ocultas” en la página 7.

Superficie sin acabado

Superficie sin acabado

Borde redondeado

Flecha 210°

Necesitará: Destornillador plano

Need help? Call 800-305-2204

12

DX-WD1202

Paso 6: Sujete el panel vertical (B) y el panel lateral izquierdo (A) con la pata (J) al panel superior (D) y la moldura de retención (L). Utilice un destornillador plano para apretar las cinco levas ocultas (dos en el panel vertical (B), dos en el panel lateral izquierdo (A), y uno en la pata (J)). Refiérase a la sección “Apretando las levas ocultas” en la página 7.

Superficie sin levas ocultas

Borde con acabado 210°

Flecha

Necesitará: Destornillador plano

Need help? Call 800-305-2204

DX-WD1202

13

Paso 7: Fije la repisa (F) al panel lateral izquierdo (A). Utilice un destornillador plano para apretar las dos levas ocultas. Refiérase a la sección “Apretando las levas ocultas” en la página 7. Fije la repisa (F) al panel vertical (B). Use un destornillador Phillips y dos tornillos negros de cabeza plana de 1 7/8" (DD). Fije el panel vertical inferior (C) a la repisa (F). Utilice un destornillador plano para apretar las dos levas ocultas.

Superficie sin levas ocultas

Borde con acabado

finie Superficie sin ficie sin acabado acabado

Chant fini

Flecha 210°

Necesitará: Destornillador plano

Destornillador Phillips

Need help? Call 800-305-2204

DD (2)

14

DX-WD1202

Paso 8: Fije el panel inferior (E) al panel lateral izquierdo (A). Utilice un destornillador plano para apretar las dos levas ocultas. Refiérase a la sección “Apretando las levas ocultas” en la página 7. Fije el panel inferior (E) al panel vertical inferior (C). Use un destornillador Phillips y dos tornillos negros de cabeza plana de 1 7/8" (DD). Deslice la moldura inferior (N) sobre el borde muescado del panel inferior (E) de manera que el borde de la moldura esté alineado con la pata del panel lateral izquierdo (A).

Superficie sin acabado Borde muescado

Flecha 210°

Necesitará: DD (2) Destornillador plano

Destornillador Phillips

Need help? Call 800-305-2204

DX-WD1202

15

Paso 9: Sujete el panel lateral derecho (A) con la pata (I) al panel superior (D), inferior (E), repisa (F) y la moldura de retención (L). Utilice un destornillador plano para apretar las siete levas ocultas: A (2), E (2), F(2), e I (1). Refiérase a la sección “Apretando las levas ocultas” en la página 7. Fije la moldura superior (M) a la moldura de retención (L). Use un destornillador Phillips y tres tornillos café de cabeza plana de 1 1/2 (EE). Fije los bloques de extensión (K) al panel inferior (E). Use un destornillador Phillips y cuatro tornillos negros de cabeza grande de 2 1/2 pulg. (CC).

Flecha 210°

Necesitará: Destornillador plano

Destornillador Phillips

EE (3)

CC (4)

Need help? Call 800-305-2204

16

DX-WD1202

Paso 10: Coloque la parte superior de la unidad orientada hacia abajo y ajuste la base de la pata (U) al bloque de extensión (K). Use un destornillador Phillips y cuatro tornillos negros de cabeza fresada de 9/16 pulg. (GG). Seguidamente, empuje la pata (T) dentro de su base (U). Nota: voltee la pata (T) para ajustarla. La pata no debería sobrepasar el borde inferior de la moldura inferior (N).

Necesitará: Destornillador Phillips

Need help? Call 800-305-2204

GG (4)

DX-WD1202

17

Paso 11: Voltee la unidad con cuidado de manera que la parte frontal quede orientada hacia abajo, y ajuste el panel posterior (G) a las patas (I y J). Use un destornillador Phillips y ocho tornillos café de cabeza grande (II). Ajuste el panel posterior (G) a la base usando 33 clavos (KK). Nota: asegúrese de insertar con el martillo los clavos en los orificios que se alinean en la repisa (F). Se han incluido las perforaciones para acceder a través del panel posterior. Haga los agujeros necesarios cuidadosamente. Estos agujeros deben alinearse sobre el panel superior (D).

Cuidado: no coloque su base en posición vertical sin haber ajustado el panel posterior. Su base puede desarmarse.

Necesitará: Destornillador Phillips

KK (33) Martillo

Need help? Call 800-305-2204

II (8)

18

DX-WD1202

Paso 12: Fije las bisagras (V) a las puertas (H). Utilice un destornillador Phillips y ocho tornillos con cabeza plana de 1/2 pulg. (HH) (dos tornillos por bisagra).

Necesitará: Destornillador Phillips

HH (8)

Need help? Call 800-305-2204

DX-WD1202

19

Paso 13: Voltee la unidad con cuidado de manera que el panel lateral izquierdo quede orientado hacia abajo, y ajuste una de las puertas (H) al panel lateral izquierdo (A). Utilice un destornillador Phillips y los tornillos en las bisagras. Nota: es posible que tenga que aflojar el tornillo de montaje para deslizar la parte de la bisagra fuera de la ranura. Vuelva a ajustar el tornillo antes de acabar de montar la bisagra.

Voltee la unidad con cuidado de manera que panel lateral derecho quede orientado hacia abajo, y ajuste la otra puerta (H) al panel lateral derecho (A). Utilice un destornillador Phillips y los tornillos en las bisagras. Con cuidado, voltee la unidad de manera que quede derecha. Alinee un tirador (X) con el agujero para el tornillo en medio de la puerta (H). Coloque una arandela (W) sobre el agujero para tornillo en la parte posterior de la puerta, y luego inserte un tornillo plateado para metal (JJ) a través de la arandela en el agujero de tornillo del tirador. Apriete el tornillo. Repita este paso para la otra puerta. Pele dos topes de la placa de topes (Y) y péguelos dentro de la puerta en el lugar en el que la puerta entra en contacto con el panel vertical inferior (C). Repita este paso para la otra puerta.

Tornillo de montaje

Necesitará: Destornillador Phillips

W (2)

X (2)

Need help? Call 800-305-2204

Y (4)

JJ (2)

20

DX-WD1202

Paso 14: Tal vez tenga que ajustar las puertas para que se ajusten correctamente. Para encajar las puertas de lado a lado (horizontal), afloje el tornillo de montaje unas cuantas vueltas, y seguidamente ajuste o desajuste el tornillo de ajuste horizontal. Apriete el tornillo de montaje una vez haya hecho los ajustes necesarios. Para encajar las puertas de arriba a abajo (vertical) afloje los dos tornillos de ajuste verticales. Mueva las puertas hacia arriba o hacia abajo hasta encontrar la posición deseada. Apriete los tornillos de montaje una vez haya hecho los ajustes necesarios. Puede utilizar una cuña para sostener la puerta en su sitio. Para ajustar la puerta hacia dentro o hacia afuera (profundidad), afloje el tornillo de montaje una vuelta y mueva las puertas hacia dentro o hacia afuera según sea necesario. Apriete el tornillo de montaje una vez haya hecho los ajustes necesarios. Tornillo de ajuste horizontal

Tornillos de montaje (profundidad) Tornillo de ajuste vertical

Cuña

Necesitará: Destornillador Phillips Cuña

Need help? Call 800-305-2204

DX-WD1202

21

Paso 15: Coloque la etiqueta de advertencia (BB) en el elemento superior (D). Debería poder leer la etiqueta cuando se retire el televisor de la base. Cuando el televisor se encuentra en su lugar, la etiqueta debería quedar oculta. Despegue la cubierta posterior y aplique la etiqueta como se muestra. Cuidado: esta es una etiqueta permanente que se diseñó para que dure por la vida del producto. Una vez aplicada, no intente extraerla. Se podría dañar el acabado del panel superior. Limpie la base con su producto para muebles favorito o con un paño húmedo. Séquelo con un paño. La base está lista para ser usado. Advertencia: nunca utilice este mueble con un televisor que sea demasiado grande o demasiado pequeño. Lesiones graves o muerte podrían ocurrir. El televisor y el mueble serán inestables y se podría volcar. • El televisor debe pesar menos de 95 lb (43.09 kg). • La base del televisor debe poder apoyarse completamente sobre esta repisa.

95 lb (43 kg)

25 lb (11 kg)

25 lb (11 kg)

40 lb 18 kg Nota: para que el interior sea visible, se ha extraído una puerta.

Need help? Call 800-305-2204

22

DX-WD1202

¿Sigue necesitando ayuda? Para el servicio al cliente llame: 800-305-2204 (mercados estadounidense y canadiense) Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 E.U.A. © 2011 BBY Solutions, Inc. Todos los derechos reservados. DYNEX es una marca comercial de BBY Solutions Inc., registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.

Need help? Call 800-305-2204

Certificado de conformidad 1. Este certificado aplica al Producto Sauder Woodworking identificado en este manual de instrucciones. 2. Este certificado aplica al cumplimiento de este producto con la Prohibición CPSC de Pintura con Plomo (16 CFR 1303). 3. Este producto fue fabricado por: Sauder Woodworking Company 502 Middle Street Archbold, Ohio 43502 (419) 446-2711 4. Fecha de fabricación: ___________ Número de lote: 337023

www.dynexproducts.com (800) 305-2204 Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A. © 2011 BBY Solutions, Inc. Todos los derechos reservados. DYNEX es una marca comercial de BBY Solutions Inc., registrada en algunos países. Todos los otros productos y nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.

11-0422 ESPAÑOL