896 44
lill legrdnd"
\
--Zi
)
toa tlt
-''3"-.'1
3
t :r 6
7
e) @
N O I.JJ J
3
4
t :r
7
6
Avant toute interyention, couper le courant. Respecler st.iclement les conditions d'installation et d utilisation.
:.FR'i.LU)IBE
Onderbreek v@r enige,lqreep de slræm. Neem de installalie- en qebruiksvmmaarden nauwgezet in acht. Maqe su,e lhe power suppiy Orsconnected before anv 's for inslallarron and usei Strictly æmply wrlh rnslrLblions s
I
rd
zu beachten.
Antes de cualeuier intefrencion. corlar,a corriente. Respetar eslnclamenle las ændiciones de rnstalacion y oe utilizacron. Pnma dr qualsrasr rnleru€nto, ,nterrompere I al,mentazione. Rispeltare scrupolosamente le condrzion' d rnstallazione e
rc
urzqdzeniu, odlqczya doplyw
prqdu.
HerF,oagi br mudoholeoer, onae. okrm, kesr^iz Yerlestkme ve kullorrm ko>ul onrc trrrzlil' e rioyet
edinil. K Lr l
M'nden beavatkozås el6tt szakitsa meg az aramellatåst. Tartsa be ponlosan a beszerelelesr as-hasznalali feltdteleket. Ennen huoltoa, kalkaise virta. Noudala asennus- ja kåyttbohjeita tarkoin.
F
I
lnnan alll ingrepp. slång av stromforsOrjningen. noggranl inslallaligns- och anvåid.rnqsforeskrifterna. 'aktta
'"
okyimlolvet zosohom odpojte nop6jonre Prise dodziovojte podmienky, zo ktdich s m6 pristroj inltolovo( pouzivol o Pred vrckim
poseg@
erekt.itno
nopojonje
'zkldaite Mrontno upoitevojte pogoje zo montoio
d
rn uporobo.
r-pl.l -'
"
GD
i\
lnden der bretåges et hvilket som helst indgreb, skal stømmen afbrydes. CilO lnstallations- og anvendelsesbetingelseme skal overholdes nøje.
.
nprv otr6 otroLo6rlnore Etralgoon, K6{JTc ro p€0po. :cd;('cv) Tlpnor€ ouolrl!6 ftq ouvoqxoq syKqtdsroonq Kor Xlnorlq. - ' '-'' Przed ko2dq operocjq
IE
L-ewwel u qobel korlox, itf r l-kurrent tod-dowl m;ll-rejn. lmxi skond l-istruzjøijiet trogntijo gåoll.istolbzzjoil u l-uiu.
uæ. ' '
Antes de qualqueilnteruencåo, ærtar a æfte4te. Respeitar estntamente as ænoiQdes de nstalaqåo e de Jlilizacåo.
kiale p.zestrzegoi instruk(ji dotyczqcych instolocji i uzytkowonio
G-D
Pred
inlervenlion.
^a die Spannungsfreihert srcnerslehen. DE AT ! genau
Vor jegrichem Eirgriff Einbau. und Gebrauchsanre:tungen
Pfedjokimkoliv z6sohem vypnåte proud. Dislednå dodriujte instqloani o uiivotelsk6 podminky.
Enne mistahes fhældus) tddd eemaldaoe vooluvdroust. Prdaoe tåpselt kjnni paig'aldus-ja kasula-mistingrmuslest.
Portrdkt strovos podevi pim izjoukiorcs. .. Stingn ievårot Jzstddi3oæs un lietoSoru noteikumus. Prie5
otlikdomi bet kokius veiksmus, iSjunkite prietoisq
Grisitoi loikykitds instoliovimo ir rcudojirc f@r ethvqt inngr€p lnstollosjons- o9 buksbetingelære må nøye
aMtl
\EEl
(t_v-_
ii
elekkos
tinklo.
sqlygv.
&yt strømtilføselen
overholdes aLO
Loka barl tvrir straum å6ur en ått er vio tæki6. Fylgja skal'vandlega 6llum reglum um uppsetningu og
notkun. l| D'
aLT)