KARL AMADEUS HARTMANN Simplicius Simplicissimus Markus Stenz Netherlands Radio Philharmonic Orchestra Netherlands Radio Choir | Juliane Banse Peter Marsch | Will Hartmann
Markus Stenz - conductor
Hartmann, K.A., Simplicius Simplicissimus
James Wood - rehearsals Groot Omroepkoor
Artistic leader NTR ZaterdagMatinee: Kees Vlaardingerbroek Managing director Stichting Omroep Muziek: Stan Paardekooper
CAST
Manager Radio Filharmonisch Orkest | Groot Omroepkoor: Wouter den Hond
Juliane Banse - soprano Simplicius Simplicissimus
Casting director: Mauricio Fernández
Will Hartmann - tenor Einsiedel Peter Marsch - tenor Gouverneur Ashley Holland - baritone Landsknecht Kristof Klorek - bass-bariton Bauer Michael Eder - bass Hauptmann Harry Peeters - speaker
2
3
CD 1
CD 2
KARL AMADEUS HARTMAN
KARL AMADEUS HARTMAN
Simplicius Simplicissimus Act I
Simplicius Simplicissimus Act III
[1] Overture - l’hommage de Serge Prokofieff 9:56
[1] ‘Bankett beim Gouverneur’
[2] Introduction - Anno Domini 3:13
[2] Drei Tänze der Dame, No. 1 Schnell
1:30
[3] Erster Teil - Du sehr verachter Bauernstand 6:13
[3] Drei Tänze der Dame, No. 2 Lustig
1:05
[4] Der Baum 4:24
[4] Drei Tänze der Dame, No. 3 Furioso
1:15
[5] Finale - O lauf, Bub! 3:09
[5] Als Männer sind wir durchaus ehrlich
2:49
[6] Zwischenspiel - Tränen des Vaterlandes, anno 1636 8:01
[6] Lebhaft - Hochedler Herr Gubernator
2:08
0:55
[7] Hauptmann tanzt mit der Dame
0:34
Simplicius Simplicissimus Act II
[8] Mein Gott
1:44
[7] Wald, hinten ein Kreuz’ - Komm, Trost der Nacht 3:47
[9] Schlag mich der Donner
1:13
[8] Bäume, lauter Bäume 3:13
[10] Herr, jetzt seh’ ich wohl
1:26
[9] Unser lieber Vater
3:05
[11] Bravo, Simplici, bravissimo!
1:54
[10] Mein treuester Vater
3:39
[12] Finale - Dank Herr!
3:12
[11] Nun Simplici, liebes Kind
6:19
[13] Marsch - Es dröhnt die Stadt
2:10
[12] Mein lieber und wahrer, einziger Sohn
4:13
[14] Gepriesen sei der Richter der Wahrheit!
1:54
[15] Apotheose
1:44
total time 59:20 total time 25:41
4
5
Karl Amadeus Hartmann’s Simplicius Simplicissimus:
chamber works, but also in his opera Simplicius Simplicissimus, based on the
music drama as a ruthless mirror
1669 novel Der abenteuerliche Simplicissimus by Hans Jakob Christoffel von Grimmelshausen (b. 1621, d. 1676). The full title of the second version,
A native of Munich, Karl Amadeus Hartmann (b. 1905, d. 1963) ranks among the
presented here, is Simplicius Simplicissimus: drei Szenen aus seiner Jugend.
leading German composers of the twentieth century. A substantial portion of his
One would certainly not be going too far in viewing this composition as
œuvre, which includes eight symphonies and chamber works, had its origins in
Hartmann’s impressive musical and ideological manifesto.
one of the darkest periods in world history – from 1933 to 1945 – when the Nazis were in power. This period, in which Hartmann gradually withdrew from public
Prophetic overtone
life and which eventually culminated in his own “innere Emigration“
Hartmann completed the original version of Simplicius between 1934 and 1936,
(inner emigration), represented a decisive turning point in his creative
and revised the work in 1957. It was his friend, the conductor and contemporary
development. The question of what his music might have become had the
music advocate, Hermann Scherchen (b. 1891, d. 1966), who had prevailed
Second World War and the period preceding it not occurred, is thus an
upon the young Hartmann to write the opera. Scherchen felt the theme lent
intriguing one. Before that time, Hartmann had adopted a playful, neoclassical
itself perfectly to a political parody of Nazism. He put the composer on von
style influenced by jazz and Dadaism with which he had hardly distinguished
Grimmelshausen’s path, and gave the initial impetus to the libretto, which
himself from his contemporaries. With no prospect of a performance of his work
Wolfgang Petzet and Hartmann himself completed. If von Grimmelshausen
in sight, he subsequently created a musical language which, besides bearing
and Hartmann have anything in common, it is certainly their astute, unsparing
the influences of Bach, Bruckner and Beethoven, was also highly indebted to
analysis of the reality around them, which so singularly informs their legacy –
those composers whose music the Nazis had banned, such as Mahler, Berg,
all the more so because Hartmann did not want to write an opera historicizing
Stravinsky, Prokofiev and Bartók. Accordingly, Hartmann’s music from this period
the Thirty Years War which had raged in Germany from 1618 to 1648.
must be heard as a resounding declaration of solidarity with those victims.
On the contrary, his aim was to hold up a ruthless mirror to the world of
Indeed, he employs this language not only in his symphonies and many of his
the emerging Third Reich. The setting in which the initially utterly naive
6
7
shepherd boy Simplicius is placed in this music drama is thus decidedly allusive.
destroyed themselves. This proved to be another prophetic element,
Little imagination is needed, for instance, to see the wolf, which appears in the
since soldiers were used as cannon fodder towards the end of the Second
first scene and re-emerges subsequently more than once, as symbolizing Hitler.
World War when the Nazis’ destruction was clearly inevitable.
In the finale to the first scene, in which mercenaries destroy the peasantry, the work as a whole retroactively takes on a powerfully prophetic overtone,
Simplicius is also unambiguously autobiographical. One of the central themes,
with the notorious Kristallnacht having taken place on the night of
in fact, is the dichotomy between turning away from society and being fully
9–10 November 1938, only two years after Hartmann had completed
engaged in and with it – the former leading to inner peace and reflection,
his first version of Simplicius.
the latter to rebelling against oppression and defending the victims. The Hermit,
Tree
distinct aspect of Hartmann’s own personality, who, as mentioned previously,
Of great importance is the so-called Ständebaum (tree of social orders),
deliberately sought refuge in his own innere Emigration, which, in his case,
which is first alluded to in the first scene, and its meaning spelled out in no
was different from an actual physical escape from society, since Hartmann
uncertain terms by the now wiser Simplicius in the third. From its roots to its
optimally exploited this inward journey by writing music – abstract or otherwise –
who first makes his appearance in the second scene, can be seen to embody a
highest branches, the tree is home to every social order, from high to low.
which emanates pure empathy with the oppressed and with those who oppose
Relegated to the tree’s roots and trunk are the peasants and labourers, who
any type of totalitarian regime whatsoever. In this way, the composer is also
must bear the entire weight of the tree and who are exploited to the full.
linked to the opera’s protagonist, whose last words – now that the peasants
Just before the end of the opera, they revolt to a melody that bears an
have murdered the Governor and the entire court, Simplicius being the sole
uncanny resemblance to the anthem of the Nazi party.
survivor – are very revealing: ‘Gepriesen sei der Richter der Wahrheit’ (Praised be the judge of truth). Indeed, truth is the driving force behind all
Also meaningful is the soldiers’ rank. They occupy the lowest branches of
Hartmann’s work.
the tree and are charged with the task of destruction, only ultimately to be 8
9
Quotations
Violin Concerto, in which the winds are also assigned a Bach melody
In a letter he wrote to the publisher Ludwig Strecker in 1956, Hartmann says that
(Es ist genug). A melody containing elements of the Jewish song Elijahu hanavi
his main reason for revising Simplicius was that the libretto’s political message
also plays a vital role. And not only in Simplicius does this melody surface, but in
was too obvious. He wanted to avoid at all costs that his work should appear
all of Hartmann’s major works, in fact – his eight symphonies certainly being no
in any way biased. Hartmann thus cut many of the spoken dialogues, setting
exception. The song is about the prophet Elijah, whom the Jews anxiously await
some of the most important to music. He also added a substantial overture –
because he will bring redemption. The melody is heard first in the viola during
dedicated to the memory of Sergey Prokofiev –, as well as a refined prelude to
the overture to the opera and subsequently in the aforementioned prelude,
the second scene and a rousing instrumental closing apotheosis. In addition,
among other places.
the chamber ensemble was enlarged to the size of a full orchestra. The result is that the political commentary in the revised version is more universal in scope.
Metaphor In the second version of the opera, a prominent place is given to the poignant
The way in which Hartmann quotes the music of other composers is political as
poem Tränen des Vaterlands, Anno 1636 by Andreas Gryphius (b. 1616,
well. Whether stylistic or literal, the quotations from various periods of music
d. 1664) about the Thirty Years War which is recited during the introduction
history are exquisitely embedded in his own musical vocabulary. The opera
to the second scene. This imposing indictment of the horrors of war can, in
alludes not only to Stravinsky’s L’histoire du soldat and Le sacre du printemps,
fact, be seen as a poetic summary of the action in Simplicius. Tränen des
but also in a very unique way to the Baroque in the instrumental prelude to the
Vaterlands presents an extremely realistic depiction not only of war itself and
second scene with a quotation from J.S. Bach’s chorale Nun ruhen alle Wälder.
of the wholesale destruction, looting and rape it results in, but also, and more
Here, the winds intone the melody of the chorale used by the aforementioned
importantly, of the complete moral decay it engenders, and – last but not
composer for Wer hat dich so geschlagen from the St. John and St. Matthew
least – what all this means to the human psychological condition. In Gryphius’s
Passions. The melodic phrases of the chorale are placed in a broader tonal
view, this moral bankruptcy is inextricably bound up with a rejection of Christian
context (in the strings), inadvertently evoking the second movement of the Berg
values (witness the several allusions to the Book of Revelation). Hartmann,
10
11
however, must have seen this imagery not only as a metaphor for Nazi violence,
symphonies were performed, and mostly all recorded live. In addition,
but also for all humiliations and hardships resulting from war no matter when or
Hartmann’s work was exquisitely juxtaposed with compositions of yesterday and
where in the world it may be waged. In other words, thanks to the textual and
today. This is precisely the model Hartmann himself employed as artistic director
musical context in which the poem is placed, the whole is charged with a patent
of the critically acclaimed music festival Musica Viva, which he established in
universality. Such universality must undoubtedly have been the deciding factor for
his hometown of Munich after the Second World War. He focused heavily on
Hartmann to incorporate Gryphius’s suggestive poetic evocation into his opera.
innovators like Boulez, Nono, Stockhausen, Schoenberg, Stravinsky, Webern, Berg,
Although the original version of Simplicius leaves a desolate impression,
as Henze, Britten, Janáček, Martin, Shostakovich, Milhaud and Martinů.
Bartók and Dallapiccola; in addition, plenty of scope was given to such composers the affirmative postlude (Apotheosis) to the second version is admittedly dramatic, but also genuinely optimistic. Here the symphonist and indeed
Just as Musica Viva set an example with its complete impartiality and an
the creator of the exciting, motorically driven finales of the 6th and
unmitigated aversion to programming the ‘flavour of the month’, the NTR Saturday
7th Symphonies (dating from 1953 and 1958 respectively) truly shines.
Matinee series now continues this tradition. Those who listen to Hartmann’s music
Hartmann himself said, ‘Should one hold up a mirror to the world so that
can only come to the conclusion that it most certainly deserves its rightful place in
it can behold its hideous face, it may once again choose a better way.
the canon. Why? Because Hartmann’s music, like that of his musical predecessors
Despite all political storm clouds, I believe in a better future; it is this that
Bach, Beethoven, Bruckner and Mahler whom he held in such high esteem, is,
the closing apotheosis of my Simplicius is supposed to express.’
quite simply, a monumental musical dialogue with the tradition of the past.
Setting an example
opera Simplicius Simplicissimus.
A dialogue which not least forms a golden thread running through Hartmann’s Just a final word about the recording of Simplicius Simplicissimus, made of a concert performance in the NTR Saturday Matinee series at the Concertgebouw in Amsterdam during the 2012–13 season, when all eight of Hartmann’s 12
Maarten Brandt Translation: Josh Dillon/Muse Translations
13
Simplicius Simplicissimus von Karl Amadeus Hartmann: Ein Musikdrama als mitleidsloser Spiegel
Opfern verstanden werden. Dies trifft nicht nur auf seine Symphonien und mehrere seiner Kammermusikkompositionen zu, sondern auch auf seine Oper Simplicius Simplicissimus, die auf den Simplicius-Roman (1669) von Hans Jakob
Der in München geborene Karl Amadeus Hartmann (1905-1963) gehört zu den
Christoffel von Grimmelshausen (1621-1676) zurückgeht. Der vollständige
wichtigsten deutschen Komponisten des 20. Jahrhunderts. Ein großer Teil
Titel der hier vorliegenden zweiten Version lautet: Simplicius Simplicissimus.
seines Oeuvres, zu dem unter anderem acht Symphonien und verschiedene
Drei Szenen aus seiner Jugend. Es ist sicherlich legitim, diese Komposition sowohl
Kammermusikwerke gehören, wurde während eines der dunkelsten Kapitel
in musikalischer als auch in ideologischer Hinsicht als eine Grundsatzerklärung
der Weltgeschichte komponiert, in der Zeit von 1933 bis 1945, als die Nazis
Hartmanns aufzufassen.
an der Macht waren. Diese Periode, in der sich Hartmann vollständig aus dem öffentlichen Leben zurückzog und die zu seiner “inneren Emigration” führte,
Prophetische Ladung
verursachte in seiner kreativen Entwicklung eine entscheidende Wende. So ist
Die erste Fassung des Simplicius fertigte Hartmann zwischen 1934 und 1936 an,
es denn auch eine faszinierende Frage, was für Musik Hartmann komponiert
und 1957 bearbeitete er das Werk gründlich. Der junge Hartmann wurde von
hätte, wenn es den Zweiten Weltkrieg und die Nazizeit nicht gegeben hätte.
dem mit ihm befreundeten Dirigenten Hermann Scherchen (1891-1966), einem
Denn in der Zeit davor hantierte er ein spielerisches, neoklassizistisches und
Fürsprecher zeitgenössischer Musik, dazu angeregt, die Oper zu komponieren.
vom Dadaismus und Jazz beeinflusstes Idiom, mit dem er sich von seinen
Scherchen war der Überzeugung, dass sich das Thema ausgezeichnet für eine
damaligen Kollegen kaum unterschied. Ohne wirkliche Aussicht auf die
politische Persiflage des Nationalsozialismus eignen würde. So ermunterte er
Aufführung seiner Musik schuf er dann jedoch eine Klangsprache, die nicht nur
den Komponisten nicht nur dazu, sich mit Grimmelshausen auseinanderzusetzen,
von Bach, Bruckner und Beethoven beeinflusst war, sondern auch der Musik
sondern er gab auch den Anstoß zu dem von Wolfgang Petzet und Hartmann
der von den Nazis als entartet verhöhnten Komponisten wie Mahler, Berg,
geschriebenen Libretto. Was Grimmelshausen und Hartmann verbindet, ist die
Strawinsky, Prokofjew und Bartók verpflichtet war. In diesem Sinne müssen
scharfsinnige, nichts und niemanden verschonende Analyse der sie umgebenden
seine Werke aus dieser Zeit als klingende Solidaritätserklärung mit den
Realität. Gerade das verleiht ihrem Vermächtnis eine besondere Bedeutung.
14
15
Denn das Ziel Hartmanns war es ja nicht, eine historisierende Oper über die
dass sie schließlich rebellieren, und kurz vor dem Ende der Oper singen sie
Zeit des zwischen 1618 und 1648 in Deutschland wütenden Dreißigjährigen
eine Melodie, deren Charakter bedenklich an ein nationalsozialistisches
Krieges zu schreiben. Im Gegenteil, er wollte der Welt des heraufkommenden
Volkslied erinnert.
Dritten Reiches einen mitleidlosen Spiegel vorhalten. Der am Anfang völlig naive Hirtenjunge Simplicius steht in diesem Musikdrama sicherlich für viele
Auch der Status des Soldatenstandes wird beschrieben. Die Soldaten
andere, die ähnlich naiv waren. Und es braucht nicht viel Vorstellungskraft,
befinden sich auf den untersten Ästen des Baumes und sind zuständig für
um den Wolf, der gleich in der ersten Szene und dann immer mal wieder in der
die Zerstörung Anderer, werden aber letztendlich selbst zu Opfern. Wiederum
Oper auftaucht, als eine Allegorie für Hitler zu verstehen. Das Finale der ersten
eine prophetische Warnung, die am Ende des Zweiten Weltkriegs Realität
Szene, in der die Berufssoldaten im Dorf alles kurz und klein schlagen, erhält im
wurde, als Soldaten, obwohl die Niederlage der Nazis unvermeidlich erschien,
Nachhinein durchaus eine prophetische Dimension. Denn nicht von ungefähr
immer noch als Kanonenfutter in den Krieg geschickt wurden.
fand zwei Jahre nachdem die erste Version des Simplicius abgeschlossen worden war die berüchtigte Kristallnacht (9. und 10. November 1938) statt.
Der Simplicius hat darüber hinaus ganz offensichtlich eine autobiographische
Baum
der Gesellschaft auseinandersetzen kann. Zum einen gibt es die Möglichkeit,
Dimension. Eines der Zentralthemen ist nämlich die Frage, wie man sich mit Besonders wichtig ist die sogenannte Ständebaum-Allegorie. Schon in
sich vollkommen aus der Gesellschaft zurückzuziehen; die Alternative ist das
der ersten Szene wird darauf angespielt, und in der dritten Szene wird die
vorbehaltlose Engagement mit der Gesellschaft. Ersteres führt zu innerer Ruhe
Bedeutung von dem mittlerweile weiser gewordenen Simplicius ausführlich
und Ausgeglichenheit, letzteres führt zur Opposition gegen Unterdrückung
erklärt. Auf dem Baum sind, von oben bis unten, alle sozialen Ränge,
und zur aktiven Unterstützung der Opfer. So stellt der in der zweiten Szene
wiederum von oben bis unten, angesiedelt. Der Stamm und die Wurzeln
auftretende Einsiedler ganz deutlich einen Aspekt der Persönlichkeit Hartmanns
bestehen aus Arbeitern und Bauern. Sie müssen das ganze Gewicht des
dar, der nicht von ungefähr sein Heil in der inneren Emigration suchte. Was in
Baumes tragen und werden dabei gnadenlos ausgebeutet. Kein Wunder also,
seinem Fall übrigens keinesfalls eine Flucht aus der Gesellschaft bedeutete,
16
17
da er während seiner „Reise nach Innen“ ja Musik komponierte, die – abstrakt
Auch wie Hartmann die Werke anderer zitiert, hat eine politische Dimension.
oder nicht – ganz deutlich Empathie mit den Unterdrückten und mit denen,
Es geht um mehrere stilistische und sinngemäße Zitate aus verschiedenen
die totalitären Regimes Widerstand bieten, ausdrückte. Insofern ist der
Epochen der Musikgeschichte, die er mustergültig in sein eigenes Vokabular
Komponist mit dem Protagonisten seiner Oper verwandt. Dessen letzte
eingebettet hat. So gibt es Anspielungen auf Strawinskys Werke L’histoire du
Worte – der Gouverneur und sein Hof sind inzwischen von den Bauern
soldat und Le sacre du printemps. Auffallend ist, wie im instrumentalen Vorspiel
ermordet worden, und Simplicius ist der einzige Überlebende – sprechen
zur zweiten Szene deutlich mit einem Zitat aus dem Choral Nun ruhen alle
Bände: „Gepriesen sei der Richter der Wahrheit.” Wahrheit – die Triebfeder
Wälder von Johann Sebastian Bach auf die Barockzeit verwiesen wird.
hinter allen Werken Hartmanns.
In Hartmanns Komposition intonieren die Bläser die Melodie des Chorals,
Zitate
Matthäus-Passion verwendet hat. Die Phrasen der Melodie aus dem Choral
die Bach auch für Wer hat dich so geschlagen in der Johannes- und der 1956 schrieb Hartmann in einem Brief an den Verleger Ludwig Strecker,
werden in eine erweitert-tonale Umgebung (Streicher) platziert. Dies erinnert
dass er seinen Simplicius vor allem deshalb überarbeitete, weil er befürchtete,
unwillkürlich an den zweiten Satz von Bergs Violinkonzert, in dem ebenfalls die
die politische Botschaft des Librettos sei zu offenkundig. Er wollte um jeden
Bläser eine Melodie von Bach (Es ist genug) vertonen. Eine wichtige Rolle spielt
Preis vermeiden, dass sein Werk parteiisch erscheinen würde. Dies führte
darüber hinaus eine Melodie, in der das jüdische Lied Elijahu ha-navi zitiert
dazu, dass er viele Dialoge strich und für einige der wichtigsten neue Musik
wird. Es ist eine Melodie, die übrigens nicht nur im Simplicius, sondern in allen
komponierte. Außerdem fügte er der Oper eine eindrucksvolle Ouvertüre
Werken Hartmanns auftaucht, einschließlich seiner acht Symphonien. In dem
hinzu, die er dem Gedächtnis Sergej Prokofjews widmete, sowie ein raffiniertes
Lied steht der Prophet Elias zentral, auf den das jüdische Volk mit Sehnsucht
Vorspiel zum zweiten Akt und eine aufpeitschende instrumentale Schluss-
wartet, weil er die Erlösung bringen soll. In Hartmanns Oper hört man diese
Apotheose. Zudem wurde das Kammerorchester zum Symphonieorchester
Melodie zum ersten Mal in den Bratschen während der Ouvertüre, und dann,
ausgebreitet. Geblieben ist in der zweiten Fassung der Kommentar auf die
unter anderem, wieder in dem oben erwähnten Vorspiel.
politische Situation, diesmal jedoch in allgemeingültigerer Sprache. 18
19
Metapher
Während die Urfassung der Oper Simplicius Trostlosigkeit vermittelt, ist das
In der zweiten Version der Oper erhält das ergreifende Sonett Tränen des
affirmative Nachspiel (Apotheose), mit dem die zweite Fassung endet, zwar
Vaterlands, Anno 1636 von Andreas Gryphius (1616-1664) einen zentralen Platz.
dramatisch, zugleich aber auch uneingeschränkt optimistisch. Hier zeigt sich
Dieses Gedicht, das ganz im Zeichen des Dreißigjährigen Krieges steht, wird
der Schöpfer der schwellenden und motorisch getriebenen Finale sowohl der
im Vorspiel zur zweiten Szene vorgetragen. Eine außerordentliche Anklage
Sechsten (1953) als auch der Siebten Symphonie (1958). Hartmann: „Hält man
gegen die Kriegsgewalt, die als eine dichterische Zusammenfassung der im
der Welt den Spiegel vor, so dass sie ihr grässliches Gesicht erkennt, wird sie
Simplicius Revue passierenden Geschehnisse verstanden werden kann. In Tränen
sich vielleicht noch einmal eines Besseren besinnen. Trotz aller politischen
des Vaterlands werden nicht nur der Krieg selbst und die daraus folgenden
Gewitterwolken glaube ich an eine bessere Zukunft: Das soll die Schluss-
Verwüstungen, Plünderungen und Vergewaltigungen auf äußerst realistische Art
Apotheose in meinem Simplicius ausdrücken.“
und Weise geschildert. Das Gedicht setzt sich auch mit dem damit verbundenen völligen moralischen Verfall und – last but not least – der Bedeutung des Krieges
Vorbildfunktion
für die menschliche Psyche auseinander. Gryphius war der Überzeugung, dass
Zum Abschluss noch ein Wort über die Aufnahme des Simplicius Simplicissimus,
der moralische Bankrott seine Ursache darin hatte, dass sich die Menschen von
die während der Spielzeit 2012-2013 während der NTR ZaterdagMatinee
den Werten des christlichen Glaubens abgewandt hatten. So weist er nicht von
(Matinee am Samstag) im Concertgebouw von Amsterdam mitgeschnitten
ungefähr mehrmals auf die biblische Offenbarung des Johannes hin. Hartmann
wurde. In dieser Konzertreihe wurden alle acht Symphonien von Hartmann
verstand diese Bildersprache nicht nur als eine Metapher für die Nazigewalt,
aufgeführt und zum großen Teil live aufgenommen. Hartmanns Werke wurden
sondern auch als ein Symbol für Verlust und Entbehrung im Krieg ganz allgemein,
dabei exemplarisch mit anderen Kompositionen aus der Gegenwart und der
wann und wo in der Welt auch immer. Mit anderen Worten: das Gedicht bekommt
Vergangenheit zusammengestellt. Genauso wie Hartmann selbst das mit
in Hartmanns Oper durch den textuell-inhaltlichen und musikalischen Kontext eine
damals zeitgenössischen Komponisten machte, als er künstlerischer Leiter des
ganz universelle Bedeutung. Letzteres hat Hartmann sicherlich dazu bewogen,
nach dem Zweiten Weltkrieg in seiner Heimatstadt München gegründeten und
das suggestiv-poetische Gedicht von Gryphius in seiner Oper zu verwenden.
beachtenswerten Musikfestivals Musica Viva wurde. Große Aufmerksamkeit
20
21
erhielten damals Erneuerer wie Boulez, Nono, Stockhausen, Schönberg, wie Henze, Britten, Janáček, Martin, Schostakowitsch, Milhaud und Martinů wurde Platz eingeräumt. Damals erfüllte Musica Viva eine Vorbildfunktion – musikalische Werke wurden völlig vorurteilslos und ohne Rücksicht auf die neueste Mode programmiert. Heute hat diese Rolle die NRT ZaterdagsMatinee übernommen. Wer heute die Musik Hartmanns hört, muss zu dem Schluss kommen, dass er einen gleichberechtigten Platz im allgemein akzeptierten Kanon verdient. Warum? Weil Hartmanns Musik, so wie die Musik der von ihm so verehrten Vorgänger Bach, Beethoven, Bruckner und Mahler, nichts anderes ist als die Vertonung eines grandiosen Dialogs mit der überlieferten Tradition. Ein Dialog, der sich ohne Zweifel auch durch Hartmanns Oper Simplicius Simplicissimus wie ein roter Faden zieht. Maarten Brandt Übersetzung: Barbara Gessler/Muse Translations
22
Karl Amadeus Hartmann, mit Kreiderahmen für Passfoto, München 1941, © Karl-Amadeus-Hartmann-Gesellschaft e.V.
Strawinsky, Webern, Berg, Bartók und Dallapiccola, aber auch Komponisten
Simplicius Simplicissimus van Karl Amadeus Hartmann:
Simplicius Simplicissimus, gebaseerd op de Simplicius-roman (1669) van Hans
muziekdrama als een meedogenloze spiegel
Jakob Christoffel von Grimmelshausen (1621-1676). De volledige titel van de hier vastgelegde tweede versie luidt: Simplicius Simplicissimus. Drei Szenen aus
De in München geboren Karl Amadeus Hartmann (1905-1963) behoort tot de
seiner Jugend. Het gaat beslist niet te ver deze compositie te beschouwen als een
belangrijkste Duitse componisten van de twintigste eeuw. Een substantieel deel
indrukwekkende muzikale en ideologische beginselverklaring van Hartmann.
van zijn oeuvre, dat bestaat uit onder meer acht symfonieën en kamermuziek, ontstond in een van de donkerste fases uit de wereldgeschiedenis, namelijk in
Profetische lading
het tijdvak 1933-1945, toen de nazi’s aan het bewind waren. Deze periode,
De oerversie van Simplicius kwam tussen 1934 en 1936 gereed, en de revisie in
waarin Hartmann zich allengs terugtrok uit het openbare leven en die culmineerde
1957. De jonge Hartmann werd tot het schrijven van deze opera aangezet door
in zijn ‘innere Emigration’, was beslissend voor zijn creatieve ontwikkeling.
de bevriende dirigent Hermann Scherchen (1891-1966), pleitbezorger van de toen
Het is dan ook een intrigerende vraag wat er van zijn muziek zou zijn geworden
eigentijdse muziek. Scherchen vond dat het gegeven zich bij uitstek leende voor
als de Tweede Wereldoorlog en de daaraan voorafgaande periode niet hadden
een politieke persiflage op het nazidom. Hij zette de componist op het spoor
plaatsgevonden. Voor die tijd hanteerde Hartmann een speels, neoklassiek
van Grimmelshausen en gaf de eerste aanzet tot het libretto dat door Wolfgang
en door dada en jazz beïnvloed idioom, waarmee hij zich amper van zijn
Petzet en Hartmann zelf werd voltooid. Als Grimmelshausen en Hartmann iets met
toenmalige vakbroeders onderscheidde. Zonder concreet uitzicht op een
elkaar gemeen hebben is het wel hun scherpzinnige en niets ontziende analyse
uitvoering van zijn werk schiep hij daarna een klanktaal die, naast invloeden van
van de hen omringende realiteit. Juist dat geeft hun nalatenschap een bijzondere
bijvoorbeeld Bach, Bruckner en Beethoven, menig eerbetoon bevat aan door
betekenis. Temeer omdat Hartmann geen historiserende opera wilde schrijven
de naziautoriteiten gediskwalificeerde componisten als Mahler, Berg, Stravinsky,
over de Dertigjarige Oorlog die tussen 1618 en 1648 in Duitsland woedde,
Prokofjev en Bartók. Zijn muziek uit die tijd moet daarom worden opgevat als
maar, integendeel, de wereld van het opkomende Derde Rijk een meedogenloze
een klinkende solidariteitsverklaring met de slachtoffers. Daarvan getuigen niet
spiegel wilde voorhouden. De situering waarbinnen de aanvankelijk totaal naïeve
alleen de symfonieën en menige kamermuziekcompositie, maar ook de opera
herdersjongen Simplicius in dit muziekdrama is neergezet, is daarom nadrukkelijk
24
25
allusief. Er is bijvoorbeeld weinig fantasie voor nodig om de wolf, die niet alleen
toen tegen het einde van de Tweede Wereldoorlog het verlies van de nazi’s
in de eerste scène maar ook daarna nog meer dan eens opduikt, op te vatten
onomkeerbaar bleek, louter als kanonnenvoer dienden.
als een aanduiding van Hitler. In de finale van die eerste scène, waarin de huursoldaten in de boerengemeenschap alles kort en klein slaan, krijgt het
Simplicius is tevens duidelijk autobiografisch. Een van de centrale thema’s is
geheel met terugwerkende kracht een sterk profetische lading. Twee jaar nadat
namelijk het spanningsveld tussen het afgekeerd zijn van de samenleving en het
de eerste versie van Simplicius werd voltooid zou immers de beruchte
zich volledig engageren daarmee. Het eerste leidt tot innerlijke rust en bezinning
Kristallnacht (9/10 november 1938) plaatsvinden.
en het tweede zet aan tot het in opstand komen tegen onderdrukking en het op de bres staan voor de slachtoffers. Ook de heremiet (Einsiedler), die in de tweede
Boom
scène optreedt, belichaamt een duidelijk aspect van Hartmanns persoonlijkheid –
Zeer belangrijk is de zogenaamde ‘Standebaum’. Al in de eerste scène wordt
Hartmann die niet voor niets zijn heil zocht in de ‘innere Emigration’, wat in
hierop gezinspeeld en in de derde scène wordt de betekenis ervan door de
zijn geval trouwens allesbehalve een vlucht uit de maatschappij betekende.
inmiddels wijzer geworden Simplicius uitvoerig geduid. Op de takken van de
Die ‘reis naar binnen’ buitte hij immers optimaal uit door muziek te schrijven die –
boom zijn van top tot wortels alle maatschappelijke rangen van hoog tot laag
abstract of niet – een en al empathie uitstraalt met de verdrukten en met hen die
gehuisvest. Aan de stam en de wortels houden zich de boeren en arbeiders op.
zich verzetten tegen om het even welk totalitair regime. Dit maakt de componist
Zij moeten het totale gewicht van de boom torsen en worden volledig uitgebuit.
tegelijkertijd verwant met de protagonist van zijn opera. Diens laatste tekst –
En dus komen ze in opstand, met vlak voor het slot van de opera een melodie die
de gouverneur en de totale hofhouding zijn inmiddels door de boeren vermoord
bedenkelijk dicht aanschurkt tegen een nationaalsocialistisch volkslied.
en Simplicius is de enige overlevende – luidt veelzeggend : ’Gepriesen sei der Richter der Wahrheit.’ En waarheid is de drijfveer achter al Hartmanns werk.
Veelbetekenend is ook de status van de soldatenstand, die zich op de onderste takken van de boom bevindt. De soldaten zijn met vernietiging belast en gaan er uiteindelijk ook zelf aan. Opnieuw een profetisch element, aangezien de soldaten, 26
27
Citaten
in een verwijd-tonale omgeving (strijkers). Dit herinnert onwillekeurig aan het
In een brief uit 1956 aan de uitgever Ludwig Strecker schrijft Hartmann dat de
tweede deel uit het Vioolconcert van Alban Berg, waarin de blazers ook een
voornaamste reden om zijn Simplicius te herzien was dat de politieke boodschap
melodie van Bach (Es ist genug) verklanken. Een vitale rol speelt daarnaast een
van het libretto er te dik bovenop lag. Hij wilde tot elke prijs vermijden dat
melodie die elementen bevat van het Joodse lied Elijahu hanavi. Niet alleen in
zijn werk ook maar de schijn van partijdigheid zou wekken. Hartmann schrapte
Simplicius duikt deze melodie overigens op, maar in al Hartmanns composities,
daarom vele gesproken dialogen en een aantal van de belangrijkste zette hij
zijn acht symfonieën niet uitgezonderd. In het lied staat de profeet Elias centraal
alsnog op muziek. Verder voegde hij een substantiële ouverture toe, geschreven
op wie het Joodse volk met smart wacht omdat hij de verlossing zal brengen.
ter nagedachtenis van Sergei Prokofjev, evenals een geraffineerd voorspel tot de
De melodie klinkt in de opera voor het eerst in de ouverture in de altviool en
tweede scène en een opzwepende instrumentale slotapotheose. Bovendien werd
daarna, onder andere, in het eerder genoemde voorspel.
het kamerensemble tot een symfonieorkest vergroot. Wat bleef is het commentaar op de politieke situatie die in deze revisie meer universeel is getint.
Metafoor In de tweede versie van de opera is een centrale plaats ingeruimd voor het
Politiek is ook de wijze waarop Hartmann uit andermans werk citeert. Het betreft
aangrijpende gedicht Tränen des Vaterlands, Anno 1636 van Andreas Gryphius
zowel stijl- als letterlijke citaten uit diverse periodes van de muziekgeschiedenis,
(1616-1664). Het gedicht, dat in het teken staat van de Dertigjarige Oorlog,
die echter voorbeeldig in zijn eigen vocabulaire zijn ingebed. Zo wordt
wordt voorgedragen in de inleiding tot de tweede scène. Deze imposante
gezinspeeld op Stravinsky’s Histoire du soldat en Le sacre du printemps.
aanklacht tegen het oorlogsgeweld kan als een dichterlijke samenvatting worden
Bijzonder is hoe in het instrumentale voorspel tot de tweede scène naar de
beschouwd van de gebeurtenissen die in Simplicius de revue passeren. Niet alleen
Barok wordt verwezen door een citaat dat is ontleend aan het koraal Nun ruhen
de oorlog zelf, met zijn verwoestingen, plunderingen en verkrachtingen, wordt in
alle Wälder van Johann Sebastian Bach. De blazers intoneren de melodie van
Tränen des Vaterlands op een uiterst realistische manier geschilderd, maar vooral
het koraal dat door Bach ook is gebruikt voor Wer hat dich so geschlagen uit de
ook het totale morele verval en de gevolgen van dit alles voor de menselijke
Johannes- en de Matthäus-Passion. De melodiefrasen uit het koraal zijn geplaatst
psychische conditie. In de optiek van Gryphius is dit morele failliet niet los te zien
28
29
van een zich afwenden van de waarden van het christelijk geloof (veelbetekenend
Voorbeeldfunctie
wordt enkele malen gezinspeeld op het Bijbelboek Openbaringen van Johannes).
Nog een laatste woord over de opname van Simplicius Simplicissimus,
Hartmann daarentegen zal diens beeldentaal niet alleen hebben opgevat als een
die werd vervaardigd tijdens een concert in het seizoen 2012-2013 van de
metafoor voor het nazigeweld, maar ook voor de ontluisteringen en ontberingen
NTR ZaterdagMatinee in Het Concertgebouw te Amsterdam. Gedurende dit
die oorlogen wanneer en waar ook ter wereld met zich meebrengen. Met andere
seizoen werden tevens alle acht symfonieën van Hartmann uitgevoerd en –
woorden, door de tekstueel-inhoudelijke en muzikale context waarin het gedicht
grotendeels live – vastgelegd. Het werk van Hartmann werd daarbij voorbeeldig
is geplaatst, krijgt het geheel een apert universele lading. Dat laatste zal voor
gecombineerd met composities uit heden en verleden. Precies zoals Hartmann
Hartmann ongetwijfeld de doorslag hebben gegeven om Gryphius’ suggestieve
dat zelf deed met de toenmalige eigentijdse muziek in zijn hoedanigheid als
poëtische evocatie in zijn opera op te nemen.
artistiek leider van het spraakmakende muziekfestival Musica Viva, dat hij na de Tweede Wereldoorlog in zijn geboorteplaats München oprichtte. Naast grote
Hoewel Simplicius in zijn oergedaante een desolate indruk achterlaat, is het
aandacht voor vernieuwers als Boulez, Nono, Stockhausen, Schönberg, Stravinsky,
affirmatieve naspel (Apotheose) van de tweede versie weliswaar dramatisch maar
Webern, Berg, Bartók, Stravinsky en Dallapiccola was ook een substantiële plaats
tegelijkertijd ongeveinsd optimistisch. Hier dient de schepper van de enerverende
ingeruimd voor componisten als Henze, Britten, Janáček, Martin, Sjostakovitsj,
en motorisch gedreven finales van de Zesde en de Zevende symfonie (1953,
Milhaud en Martinů.
respectievelijk 1958) zich al helemaal aan. Hartmann: ’Indien men de wereld een spiegel zou voorhouden zodat zij haar afschuwwekkende gezicht kan zien, zal zij
Evenals Musica Viva toen een voorbeeldfunctie vervulde door volkomen
zich wellicht nog eens op een beter bezinnen. Alle politieke donderwolken ten
onpartijdig en tegen de waan van de dag in te programmeren, doet de NTR
spijt geloof ik in een betere toekomst. Dat heb ik met de slotapotheose in mijn
ZaterdagMatinee dit nu. Wie naar Hartmanns muziek luistert, zal dan ook tot
Simplicius willen uitdrukken.’
geen andere conclusie kunnen komen dan dat zij een volwassen plaats verdient binnen de canon. Waarom? Omdat Hartmanns muziek, net als die van zijn door hem gekoesterde voorgangers Bach, Beethoven, Bruckner en Mahler, niets anders
30
31
is dan de imposante verklanking van een grandioze dialoog met de traditie van weleer. Een dialoog die niet in het minst ook een wezenlijke rode draad vormt in Hartmanns opera Simplicius Simplicissimus. Maarten Brandt
Karl Amadeus und Elisabeth Hartmann, 1948, © Karl-Amadeus-Hartmann-Gesellschaft e.V.
32
33
Synopsis
Left behind alone, Simplicius repeats the peasant’s words. And he adds that it is
Overture
He daydreams about the beautiful tree that he sees and falls asleep. In his dream
precisely the emperor who incites his soldiers to spread death and destruction. he sees someone sitting in the tree, causing the tree much suffering. It seems to Introduction
be the wolf. He hears the voice of a mercenary (Landsknecht) singing about the
Twelve million people lived in Germany in 1618. Thirty years later, in 1648, when
violence and injustice he inflicts, and this awakens Simplicius. He assumes that
the great war was over, there were only four million. Eight million inhabitants
the belligerent mercenary is the wolf in his dream, but the soldier asks him to
had died. Bitter death reigned everywhere. A little shepherd boy who, being
show him the way to his farm.
the simplest of souls, did not even know the difference between good and evil, survived the devastation of the war that had ravaged the country. His name was
Finale
Simplicius Simplicissimus.
And so Simplicius unwittingly leads the soldiers to his parents’ home, where they destroy, pillage, set fire to everything, kill the men and the cattle, and rape the
First part A tree in a meadow
women. Eight million died in this way in this impoverished, humiliated country.
A farmer is holding forth on the great importance of the peasant class. People may look down on peasants, but they are important for our survival: they are the ones who produce the food. He addresses the young shepherd Simplicius, impressing upon him that he must take good care of his flock. And he certainly must remember to play his bagpipes to keep the dangerous wolf at bay. The boy has never seen a wolf, so the peasant tells him how destructive and deadly the animal can be.
34
35
Second part
Simplicius tells us how much he learns from his hermit, how they eat, what the house and his bed look like, and how they do their work.
Prelude (To the chorale: “Nun ruhen alle Wälder, Vieh, Menschen, Städt und Felder, es
After two years, the hermit tells Simplicius that he is going to die. The boy reacts
schläft die ganze Welt. Ihr aber, meinen Sinnen, auf, auf! Ihr sollt beginnen was
emotionally: he does not want to stay behind all by himself. But the hermit tells
eurem Schöpfer wohlgefällt“)
him that it is God’s will: he must look his death in the eye. He gives Simplicius this advice: he must acquire self-knowledge, because it is the only way to get
Forest, with in the background a cross
through life. Then he tells him to help him dig his grave, and to fill it up after he dies. When the hermit finally dies, Simplicius understands what the death of a
The hermit (Einsiedel) hears a nightingale singing and urges it to praise God
human being means.
with its beautiful song. Then the terrified Simplicius appears, who had fled into the deep, dark forest to escape the devastation. Simplicius is frightened out of
Third part The governor’s banquet
his wits; on seeing the hermit, he assumes that it must be the big bad wolf. In
Three dances by the lady
desperation, he starts to play his bagpipes in the hope of driving off the animal.
The mercenary brings Simplicius to the governor and tells him that he has killed
The hermit tries to reassure him, but Simplicius tells him of all the destruction
all the peasants; this, he says, is the only survivor. The depraved governor
– caused by wolves, according to him. When the hermit offers him some food,
immediately wants to celebrate with his courtiers, but Simplicius interrupts him,
Simplicius wishes for nothing but to stay with him, in the hope of finding shelter
saying that he has not seen a single true Christian here. Then the governor,
and protection. The hermit thinks that the hard and lonely life will be more than
the soldier and Simplicius see a couple dancing. Simplicius wonders what the
the boy can handle, but when he sees how naive he is, he decides to take the
man plans to do with the half-naked woman and the mercenary tells him that
boy with him. He gives him the name of Simplicius.
gentlemen of the higher classes give no consideration to the lower classes: they do as they please with their women. In a panic, Simplicius clings to the
36
37
half-naked woman. She arouses childlike amazement in him, and the governor drinks to his naiveté. In the degenerate courtiers, feasting and drinking, Simplicius can see nothing but pigs, but instead of being insulted by this, the governor appoints him his jester, who may say anything he pleases. Finale Simplicius recalls the big tree from his earlier dream, and he realises that it was the governor and his courtiers who were sitting in the tree and who pressured the others so much. Distrustful, the governor thanks him for assigning him such a fine spot in the tree, but Simplicius goes on to tell him how much suffering this brings to the tree. When the governor ironically asks where the mercenaries are in the tree, he says that they are on the lower branches; their job is to destroy and then to be destroyed. He also says that the trunk and the roots, where the peasants and the workers are found, must bear all the weight, that they are exploited and that they suffer severely. But they rise in rebellion. Tens of thousands of them march to the governor’s court; Simplicius hears their approach. The peasants make their message clear: when Adam farmed the land and Eve sat at the spinning wheel, there was no such thing as nobility. Whereupon they kill everyone except Simplicius, who, in conclusion, praises the judges of the truth. Willem Bruls 38
39 Karl Amadeus Hartmann, um 1957, Foto Paul Moor, © Karl-Amadeus-Hartmann-Gesellschaft e.V.
Synopsis
Als Simplicius allein zurück geblieben ist, wiederholt er die Worte des Bauern.
Ouvertüre
Tod und Verderb zu säen. Er grübelt über den schönen Baum, auf den er blickt,
Er fügt hinzu, dass es gerade der Kaiser ist, der seine Soldaten dazu ansetzt, und schläft ein. In seinem Traum sieht er, wie jemand in dem Baum sitzt und Einführung
der Baum sehr darunter leidet. Das scheint der Wolf zu sein. Die Stimme eines
Im Jahr 1618 lebten in Deutschland zwölf Millionen Menschen. Als der
Söldners (Landsknecht) erklingt und singt über die Gewalt und das Unrecht, das
Dreißigjährige Krieg 1648 vorbei war, waren es nur noch vier Millionen. Acht
er verbreitet, und damit weckt er Simplicius. Dieser geht davon aus, dass der
Millionen Einwohner waren gestorben. Der bittere Tod beherrschte das
bösartige Söldner der Wolf aus seinem Traum ist, aber der Landsknecht fragt
Land. Ein kleiner Schafhirte, der als allereinfältigste Seele nicht einmal den
ihn nach dem Weg zu seinem Bauernhof.
Unterschied zwischen Gut und Böse kannte, überlebte den vernichtenden Krieg, der über das Land zog. Er heißt Simplicius Simplicissimus.
Finale So bringt Simplicius die Soldaten unabsichtlich zu seinem Elternhaus. Sie
Erster Teil Ein Weideland mit einem Baum
zerstören alles, plündern, zünden alles an, töten die Männer und das Vieh,
Ein Bauer hält ein Plädoyer für die Bedeutung des Bauernstandes. Bauern
vergewaltigen die Frauen. Acht Millionen Menschen sterben so in diesem armen
werden jetzt verachtet, aber zum Überleben sind sie wichtig: Immerhin
gedemütigten Land.
produzieren sie das Essen. Er wendet sich an den jungen Schafhirten Simplicius und beauftragt ihn damit, gut auf seine Herde aufzupassen. Er muss vor allem auf seinem Dudelsack spielen, um den gefährlichen Wolf auf Abstand zu halten. Der Junge hat noch nie einen Wolf gesehen, aber der Bauer erzählt, wie vernichtend und tödlich die Bestie sein kann.
40
41
Zweiter Teil
Simplicius erzählt uns, wie viel er von seinem Eremiten lernt, wie sie essen, wie das Haus und sein Bett aussehen und wie sie ihre Arbeit verrichten.
Vorspiel (zu dem Choral: „Nun ruhen alle Wälder, Vieh, Menschen, Städt und Felder, es
Nach zwei Jahren erzählt der Eremit Simplicius, er werde sterben. Der Junge
schläft die ganze Welt. Ihr aber, meine Sinnen, auf, auf! Ihr sollt beginnen, was
reagiert emotional und will nicht alleine zurückbleiben. Dem Eremiten zufolge
eurem Schöpfer wohlgefällt“)
ist es jedoch der Wille Gottes, dass er seinem Tod ins Auge sehen muss. Er gibt Simplicius den Rat mit auf den Weg: nur wer Selbsterkenntnis erlangt, kann mit
Wald, auf der Hinterbühne ein Kreuz
dem Leben fertig werden. Dann beauftragt er ihn, ihm beim Ausgraben seines
Der Eremit (Einsiedler) hört eine Nachtigall flöten und spornt sie an, mit ihrem
schließlich stirbt, begreift Simplicius, was der Tod eines Menschen bedeutet.
Grabes zu helfen und dies nach seinem Tode zuzuschütten. Als der Eremit schönen Gesang an Gott zu glauben. Dann erscheint Simplicius, der voller Todesangst in den dunklen Wald geflüchtet ist, um der Vernichtung zu entkom-
Dritter Teil Bankett beim Gouverneur
men. Als er den Eremit sieht, denkt er in seiner Angstvorstellung, er habe den
Drei Tänze der Dame
bösartigen Wolf vor sich. Verzweifelt beginnt er, auf seinem Dudelsack zu spielen,
Der Söldner bringt Simplicius zum Gouverneur, erzählt ihm, er habe alle Bauern
in der Hoffnung, die Bestie zu vertreiben. Der Eremit versucht ihn zu beruhigen,
getötet und dies sei der einzige Überlebende. Der liederliche Gouverneur will
aber Simplicius erzählt ihm von all der Vernichtung, die die Wölfe ihm zufolge
sofort mit seiner Hofhaltung feiern, aber Simplicius unterbricht ihn und erzählt
angerichtet haben. Als der Eremit ihm Essen anbietet, will Simplicius am liebsten
ihm, dass er hier keinen einzigen wahrlichen Christen antreffe. Dann sehen
bei ihm bleiben, in der Hoffnung, Schutz und Geborgenheit zu finden. Der Eremit
der Gouverneur, der Soldat und Simplicius ein tanzendes Paar. Simplicius
glaubt, der Junge sei dem harten und einsamen Leben bei ihm nicht gewachsen,
wundert sich, was der Mann mit der halbnackte Frau wohl vorhat und der
aber als er merkt, wie naiv er ist, beschließt er, ihn bei sich zu behalten. Er gibt
Söldner erzählt ihm, dass die Herren der höheren Stände sich nicht um die
ihm den Namen Simplicius.
niederen Stände bekümmern: Mit ihren Frauen machen sie, was sie wollen.
42
43
Voller Panik umklammert Simplicius die halbnackte Frau. Diese weckt sein
Die Bauern machen ihre Botschaft deutlich: Als Adam das Land bearbeitete und
kindliches Staunen, woraufhin der Gouverneur auf seine Naivität das Glas hebt.
Eva hinter dem Spinnrad saß, gab es noch keine Edelleute. Sie töten daraufhin
Simplicius findet, die liederlich feiernde und trinkende Hofhaltung benehme
alle außer Simplicius. Letztendlich preist dieser die Richter der Wahrheit.
sich wie die Schweine, aber anstatt beleidigt darauf zu reagieren, erklärt der Gouverneur ihn zum Narren, der alles sagen darf, was er will.
Willem Bruls
Finale Der große Baum aus seinem früheren Traum erscheint erneut in Simplicius‘ Gedanken und ihm wird klar, dass es der Gouverneur und sein Hof waren, die oben in dem Baum saßen und so schwer auf den anderen lasteten. Argwöhnisch bedankt ihm der Gouverneur für die Tatsache, dass er ihn mit solch einem schönen Platz auf dem Baum verehre, aber Simplicius fährt fort, wie schwer der Baum es habe. Als der Gouverneur ihn ironisch fragt, wo sich die Söldner in dem Baum befänden, antwortet er, sie säßen auf den untersten Zweigen und es sei ihre Pflicht, zu vernichten, um ihrerseits selbst vernichtet zu werden. Auch berichtet er, der Stamm und die Wurzeln, wo die Bauern und die Arbeiter sich befänden, müssten das ganze Gewicht tragen, ausgebeutet werden und schwer leiden. Sie erheben sich jedoch. Mit Zehntausenden zugleich ziehen sie hin zum Hof des Gouverneurs und Simplicius hört schon, wie sie sich nähern. 44
45
Synopsis
Als Simplicius alleen is achtergebleven, herhaalt hij de woorden van de boer. Hij voegt er aan toe dat het juist de keizer is die zijn soldaten ertoe aanzet,
Ouverture
dood en verderf te zaaien. Hij mijmert over de mooie boom die hij ziet en valt in slaap. In zijn droom ziet hij hoe iemand in de boom zit, waar de boom ernstig
Introductie
onder te lijden heeft. Het lijkt de wolf te zijn. De stem van een huursoldaat
In het jaar 1618 leefden er in Duitsland twaalf miljoen mensen. Dertig jaar later
(Landsknecht) klinkt, die zingt over het geweld en het onrecht dat hij verspreidt,
toen de grote oorlog in 1648 was afgelopen, waren er dat nog maal vier miljoen.
en hij wekt Simplicius daarmee. Die veronderstelt dat de boosaardige huur-
Acht miljoen inwoners waren gestorven De bittere dood heerste in het land.
soldaat de wolf uit zijn droom is, maar de landsknecht vraagt hem de weg naar
Een kleine schaapherder, die als allersimpelste ziel niet eens het verschil tussen
zijn boerderij te wijzen.
goed en kwaad kende, overleefde de vernietigende oorlog die over het land trok. Hij heet Simplicius Simplicissimus.
Finale Zo leidt Simplicius de soldaten onbedoeld naar zijn ouderlijk huis.
Eerste deel Een weiland met een boom
Zij vernielen alles, plunderen, steken alles in brand, doden de mannen
Een boer houdt een pleidooi voor het grote belang van de boerenstand.
en het vee, verkrachten de vrouwen. Acht miljoen mensen sterven zo
Boeren worden nu veracht, maar zij zijn belangrijk voor het overleven: zij
in dit arme, vernederde land.
produceren immers het voedsel. Hij richt zich tot de jonge schaapherder Simplicius en draagt hem op goed op zijn kudde te passen. Hij moet vooral op zijn doedelzak spelen om de gevaarlijke wolf op een afstand te houden. De jongen heeft nog nooit een wolf gezien, maar de boer vertelt hoe vernietigend en dodelijk het beest kan zijn.
46
47
Tweede deel
Simplicius vertelt ons hoeveel hij leert van zijn heremiet, hoe ze eten, hoe het huis en zijn bed eruit zien, en hoe ze hun arbeid verrichten.
voorspel (Op het koraal: “Nun ruhen alle Wälder, Vieh, Menschen, Städt und Felder,
Na twee jaar vertelt de heremiet Simplicius dat hij zal gaan sterven. De jongen
es schläft die ganze Welt. Ihr aber, meinen Sinnen, auf, auf! Ihr sollt beginnen
reageert geëmotioneerd en wil niet alleen achterblijven. Volgens de heremiet
was eurem Schöpfer wohlgefällt“)
is het echter de wil van God dat hij zijn dood onder ogen moet zien. Hij geeft Simplicius de raad mee: hij moet tot zelfinzicht komen, want alleen zo kun je in
Bos, op het achtertoneel een kruis
het leven volharden. Dan draagt hij hem op mee te helpen bij het graven van zijn graf, en het na zijn dood dicht te gooien. Als de heremiet uiteindelijk sterft,
De heremiet (Einsiedler) hoort een nachtegaal fluiten en spoort hem aan God
begrijpt Simplicius wat de dood van een mens inhoudt.
te loven met zijn mooie gezang. Dan verschijnt de doodsbange Simplicius, die het donkere bos in is gevlucht om aan de vernietiging te ontkomen. Als hij
Derde deel Banket bij de gouverneur
de heremiet ziet, denkt hij in zijn angstwaan dat het de boosaardige wolf is.
Drie dansen van de dame
Hij begint wanhopig op zijn doedelzak te spelen, in de hoop het beest te
De huursoldaat brengt Simplicius naar de gouverneur, vertelt hem dat hij
verdrijven. De heremiet probeert hem gerust te stellen, maar Simplicius vertelt
alle boeren heeft gedood en dat dit de enige overlevende is. De liederlijke
hem over alle vernietiging die de wolven volgens hem hebben aangericht.
gouverneur wil meteen feesten met zijn hofhouding, maar Simplicius
Als de heremiet hem eten aanbiedt, wil Simplicius niets liever dan bij hem
onderbreekt hem en vertelt hem dat hij hier geen enkele echte christen
blijven, in de hoop beschutting en bescherming te vinden. De heremiet denkt
aantreft. Dan zien de gouverneur, de soldaat en Simplicius een dansend paar.
dat de jongen niet is opgewassen tegen het harde en eenzame leven bij hem,
Simplicius vraagt zich af wat de man met de halfnaakte vrouw van plan is en
maar als hij merkt hoe naïef hij is, besluit hij hem bij zich te houden. Hij geeft
de huursoldaat vertelt hem dat de heren van de hogere stand zich niet om
hem de naam Simplicius.
lage standen bekommeren: met hun vrouwen doen zij wat zij willen. Vol paniek
48
49
klampt Simplicius zich aan de halfnaakte vrouw vast. Die wekt zijn kinderlijke
spinnewiel zat, bestonden er geen edellieden. Ze doden vervolgens iedereen,
verbazing, waarna de gouverneur het glas heft op zijn naïviteit. Simplicius kan in
behalve Simplicius. Die prijst tot slot de rechters der waarheid.
de liederlijk feestende en drinkende hofhouding niets anders zien dan varkens, maar in plaats van hierdoor beledigd te zijn roept de gouverneur hem uit tot nar
Willem Bruls
die alles mag zeggen wat hij wil. Finale De grote boom uit zijn vroegere droom komt Simplicius weer voor de geest, en hij realiseert zich dat het de gouverneur en zijn hof waren die boven in de boom zaten en zo zwaar op de anderen drukten. Wantrouwend bedankt de gouverneur hem voor het feit dat hij hem zo’n mooie plaats op de boom heeft toegedacht, maar Simplicius vertelt verder hoe zwaar de boom het heeft. Als de gouverneur hem ironisch vraagt waar de huursoldaten zich in de boom bevinden, antwoordt hij dat die op de onderste takken zitten, en dat het hun taak is te vernietigen, om op hun beurt zelf vernietigd te worden. Ook vertelt hij dat de stam en de wortels, waar de boeren en de arbeiders zich bevinden, alle gewicht moeten dragen, uitgebuit worden en hevig lijden. Zij komen echter in opstand. Met tienduizenden gelijk trekken zij op naar het hof van de gouverneur en Simplicius hoort ze al naderen. De boeren maken hun boodschap duidelijk: toen Adam het land bewerkte en Eva achter het 50
51
CD 1 Ouvertüre à d l’hommage de Serge Prokofieff Introduktion
52
Karl Amadeus Hartmann, um 1935, © Karl-Amadeus-Hartmann-Gesellschaft e.V
Sprecher
Anno Domini eintausendsechshundertundachtzehn wohn-
ten zwölf Millionen in Deutschland, lebten zwölf
Millionen Menschen in Deutschland.
Da kam der große Krieg, der Glaube an den einen
Gott war zerspalten, das heilige Reich war zerstückt;
aufstanden Fürst wider Kaiser, Ritter wider Ratsherr,
Bauer wider Städter, Reuter wider Reuter, und der bit-
tere Tod war ihrer aller Herr.
Anno Domini eintausendsechshundertundachtzehn wohn-
ten zwölf Millionen in Deutschland, lebten zwölf
Millionen Menschen in Deutschland.
Dreißig Jahre später:
Anno Domini eintausendsechshundertundachtundvierzig
lebten nicht mehr zwölf Millionen, wohnten nur noch
vier Millionen Menschen in Deutschland. 53
Und da war einer, der nichts wußte vom Gericht, fern
Bub, sei fleißig, laß die Schaf nit zu weit voneinander
ab, in der Einöde, ein kleiner Bub bei den Schafen,
und spiel wacker auf der Sackpfeifen, daß der Wolf
kannte weder Gott noch Menschen, weder Himmel
nit komm und Schaden tu.
noch Hölle, weder Engel noch Teufel, wußte weder
Simplicius
Gutes noch Böses zu unterscheiden, der Allereinfälltigste:
Knän, sag mir auch, wie der Wolf seiet; ich hab noch
Simplicius Simplicissimus.
nie kein Wolf gesehen.
Bauer Erster Teil
O, du grober Eselkopp, der Wolf ist ein solcher
(Wiese mit Baum)
Schelm und Dieb, der Menschen und Vieh frißt und
dich auch, wennst nit singen tust.
Bauer
(Er reicht Simplicius die Sackpfeife und geht ab.)
Du sehr verachter Bauernstand,
Simplicius
bist doch der beste in dem Land,
Du sehr verachter Bauernstand,
kein Mann dich gnugsam preisen kann,
bist doch der beste in dem Land,
wann er dich nur recht siehet an.
kein Mann dich gnugsam preisen kann,
wann er dich nur recht siehet an.
Die Erde wär ganz wild durchaus,
Simplicius
wann du auf ihr nicht hieltest Haus,
Der Kaiser, den uns Gott gegeben,
ganz traurig auf der Welt es stünd,
uns zu beschützen, muß doch leben
wann man kein Bauersmann mehr fünd.
von deiner Hand; auch der Soldat,
der dir doch zufügt manchen Schad.
54
55
Ja der Soldaten böser Brauch
Gewalttat, Ungerechtigkeit
dient dir gleichwohl zum besten auch,
treiben wir Landsknecht allezeit.
daß Hochmut dich nicht nehme ein
Simplicius
sagt er: Dein Hab und Gut ist mein.
... auf dem Ast sitzt er ...,
(streckt sich aus und sieht in den Himmel)
ganz unten und druckt ..., der Wolf!
Der Wolf - der kommt da nit ...
Knän! Der Wolf !
Der blaue Himmel - der schöne Baum ...
(wacht auf)
(gähnt und schläft ein)
(im Traum)
Landsknecht
Der Baum ..., der Baum ...
(Bühne hell: Der Baum in alter Form - unten in der Mitte steht der Landsknecht)
Angriff und Flucht, auch Gott und Welt,
(wälzt sich)
Bettel und Diebstahl, wie es fällt,
hart is er ..., die Wurzel ...
Gewalttat, Ungerechtigkeit
Du sehr verachter Bauernstand ..., lauter Müh ..., drum
treiben wir Landsknecht allezeit.
bist du billig hoch zu ehrn ...
(Streckt sich. Es wird noch dunkler. Der Baum tritt allmählich in einer eigentümlichen Plastik hervor.)
Lüge und Mord, allein und gesellt,
... hoch da oben ..., oh ..., da sitzt einer..., die
Hurerei, Verführung, wie es fällt,
Last..., die druckt...
Gewalttat, Ungerechtigkeit
Stimme des
treiben wir Landsknecht allezeit.
Simplicius (reibt sich die Augen)
Hunger und Durst, auch Hitz und Kält
Landsknechts
Das ist der böse Schelm und Dieb, davon der Knän sagte!
Arbeit und Armut, wie es fällt,
56
Fort! Wolf! 57
(greift nach der Sackpfeife und will spielen)
Sprechchor
Landsknecht
Da schaut die losgelass’nen Teufel!
Sie kommen über den Hof gestürmt,
Simplicius
sie brechen die Türen, sie dringen ins Haus,
Schau nicht so blöd! Sag, wo du zu Hause bist! Weiß nit, Herr Wolf!
sie stechen die Schafe, die Schweine, die Ochsen,
Landsknecht
sie metzgern, sie braten, sie sieden, sie kochen,
zerschlagen die Höfen, die Schüssel, die Fenster,
Simplicius
zertrümmern die Tische, die Stühle, die Bänke,
Weiß nit, Herr Wolf!
zerschneiden die Betten, zerhauen die Öfen.
Landsknecht
Kein Teil bleibt mehr ganz. Muß alles verkommen!
Simplicius
Mann gegen Mann!
Wem d’g’hörst!
Wost herkommst?
Knecht gegen Knecht!
Landsknecht
Weiß nit, Herr Wolf!
Und wird doch der Tod ihrer aller Herr,
keiner kommt aus, wie grausam er’s selber treibt!
Bauer
Hört! Wie sie schreien, die Bauernvögel!
O lauf, Bub! - O lauf, Bub! -
Hört! Wie es lärmt, das Landsknechtvolk!
Die Reuter sein da, die gottlosen Schelme!
Solange das Wild noch ums Leben hetzt,
solange dauert die wilde Jagd!
Gleich sagst, wo dem Bauer sein Hof ist!
(Bauer und Bäuerin laufen über die Bühne, Landsknecht hinter ihnen drein)
(Simplicius entflieht)
Pantomime 58
59
Zwischenspiel
Schaut hin, wie sie’s treiben die blutigen Hunde!
Da liegt ein Kopf, der verlor seinen Herrn;
der Herr liegt drüben am Grabenrand!
Choral [in Orchester]
Dort liegt ein Schenkel, der Rumpf verblutet
[Nun ruhen alle Wälder,
im Trog der abgestochnen Schweine.
Vieh, Menschen, Städt’ und Felder,
Verstümmelte Knechte, geschändete Mägde!
es schlaft die ganze Welt.
Die blutigen Hunde, sie trifft noch die Strafe
Ihr aber, meine Sinnen,
so blutig, wie sie es jo selber getrieben!
auf, auf! ihr sollt beginnen,
was eurem Schöpfer wohlgefällt.]
Feuer!
Sprecher [Tränen des Vaterlandes, anno 1636]
Feuer! Feuer!
Wir sind ja nunmehr ganz, ja mehr denn ganzverheeret.
Häfen! Schüsseln! Ofen! Fenster!
Der frechen Völker Schor, die rasende Posaun,
Betten! Tische! Stühle! Bänke!
das vom Blut fette Schwert, die donnernde Kartaun
Und das ganze Haus in Brand!
hat aller Schweiß und Fleiß und Vorrat aufgezehret.
Einer aus dem Sprechchor
Die Türme stehn in Glut, die Kirch ist umgekehret,
Acht Millionen starben so -
das Rathaus liegt im Graus, die Starken sind zerhaun,
o armes geknechtetes Land!
die Jungfraun sind geschändt, und wo wir hin nur schaun,
ist Feuer, Pest und Tod, der Herz und Geist durchfähret.
Hier durch die Schanz und Stadt rinnt allzeit frisches Blut.
Dreimal sind schon sechs Jahr, als unser Ströme Flut
von Leichen fast verstopft sich langsam fortgedrungen.
60
61
Doch schweig ich noch von dem, was ärger als der Tod,
Gott im Himmel
was grimmer denn die Pest und Glut und Hungersnot:
hoch dort oben.
daß auch der Seelenschatz so vielen abgezwungen.
(Simplicius stürzt herein; gehetzt, kaum mehr seiner Sinne mächtig, schwankend, fast irre vor Angst)
[Andreos Gryphius Tränen des Vaterlandes, anno 1636]
Simplicius (flüstert) Bäume, lauter Bäume, mit schwarzen Armen,
Zweiter Teil
(Wald, hinten ein Kreuz)
(sieht den Einsiedel gegen den Horizont stehen und schreit auf)
mit Feueraugen ... der Wolf steht dahinter ...
Simplicius Einsiedel
Ah, da steht er, der Wolf !
(unter dem Kreuz stehend)
(reißt die Sackpfeife hervor und beginnt wie irr darauf zu blasen)
Komm, Trost der Nacht, o Nachtigall!
Einsiedel
Laß deine Stimm mit Freudenschall
(fährt mehr erstaunt als erschrocken herum und geht Simplicius entgegen)
aufs lieblichste erklingen:
Bläst die Hölle aus der Nacht?
Komm, komm und lob den Schöpfer dein,
Satanas schweig !
weil andre Vöglein schlafen sein,
(Simplicius hört auf zu blasen)
und nicht mehr mögen singen:
Du bist nicht der Geselle dazu, die Heiligen ohn’
Laß dein Stimmlein
göttliches Verhängnis zu verstören !
laut erschallen,
(schreitet herab, Simplicius entgegen)
dann vor allen
Simplicius
kannst du loben
62
Nicht fressen! Nicht fressen! 63
Einsiedel
Einsiedel
Ei, iawohl, nein, mein Sohn, sei zufrieden, ich friß dich nit.
Ich will dir Essen geben.
Simplicius
Simplicius
Alle haben die Wölf schon gefressen:
Den Knän, die Meuder und das kleine Ursele.
Einsiedel
Ja, ich hab den ganzen Magen voll Hunger!
Einsiedel
Wo hinaus willst du ober jetzt?
Simplicius
Die Wölf?
Simplicius
(während er ißt)
Ja, die Wölf; dieselbe haben Schafe und Küh und Säu
gestochen, Ofen und Fenster eingeschlagen und da ist
Einsiedel
danach das Haus verbrannt gewesen.
Ich will bei dir, bei dir hier bleiben!
Dich hier zu behalten ist weder meine noch deine
Einsiedel
Gelegenheit. Deine zarte Jugend dürfte eine solche
harte und sehr strenge Art zu leben in die Länge nicht
Simplicius
Wann ist dies geschehn?
ausharren mögen.
Ei, wie ich der Schafe habe hüten sollen; sie haben mir
Simplicius
auch meine Sackpfeife wollen nehmen.
(hört mit dem Essen auf)
Einsiedel
O, lieber Mann, behalt mich doch, behalt mich doch!
Es ist sonst gar niemand auf der Welt.
Wann hast du die Schafe sollen hüten?
Simplicius
Einsiedel (ablenkend)
Vielleicht finden wir doch in einem andren Dorfe die
Leute wieder, zu denen du gehörst.
64
Ei, hörst du nicht, da die Wolf kommen sind!
65
Simplicius
Einsiedel
Was sind das für Dinger, Leute und Dorf?
Mein guter Simplici, denn anders kann ich dich nicht
Einsiedel
nennen, wenn du das Vaterunser betest, mußt du also
sprechen: Vater unser, der du bist im Himmel, gehei-
Simplicius
ligt werde dein Nam, zukomme uns dein Reich, dein
Nein, meiner Meuder und meines Knäns Bub bin ich
Wille geschehe, auf Erden, wie im Himmel. Unser täglich
und nicht der Närrisch oder der Gescheit!
Brot gib uns heut -
Behüte Gott, bist du närrisch oder gescheit?
Einsiedel
Simplicius
Kannst du auch beten?
Auch Käs dazu, gelt du?
Simplicius
Einsiedel
Ja!
Ach, liebes Kind, schweig und lerne! Solch ist dir viel
Einsiedel
nötiger als Käs. Weißt du nichts von unserm Herrgott?
Simplicius
Nun, so laß hören.
Simplicius
Jo, er ist daheim an unsrer Stubentür gestanden auf
(monoton geschrieen)
dem Helgen, mein Meuder hat ihn von der Kürbe mit-
Unser lieber Vater, der du bist im Himmel, heilig wer-
gebracht und hingekleibt.
de Nam, zu kommes in dein Reich, dein Wille schee
Einsiedel
im Himmel, also nicht auf Erden. Gib uns auch Schuld
Ach, gütiger Gott! Jetzt erkenne ich erst, was für eine
und führ uns nicht in ein Versuchung, erlös uns von
große Gnade und Wohltat es ist, wem du deine
dem Reich und dein sei die Kraft und die Herrlichkeit in
Erkenntnis mitteilst und wie gar nichts ein Mensch sei,
Ewigkeit. Amen !
dem du solche nicht gibst. Wohl, liebes Kind, bleibe
bei mir, ich bin gehalten, dich besser zu unterrichten.
66
67
(Sie gehen Hand in Hand in den Hintergrund ab)
Hafen, der ist zugleich unsere Schüssel; unsere Hände
(Dunkel. Simplicius tritt auf)
sind auch unsere Gabel und Löffel. Wollen wir aber
Simplicius
trinken, so hängen wir das Maul in den Bach.
Mein treuester Vater unterrichtet mich im Walde, in
allem, was ein guter Mensch wissen soll, er lehrt mich
Unser Bette ist von dürrem Laub und Gras und ebenso
unterscheiden, die Tugenden von den Lastern, das
groß als die Hütte selbst, so daß ich nicht weiß, ob ich
Gute zu tun und das Böse zu lassen, ich halte mich so,
dergleichen Wohnung oder Höhlen eine gedeckte
daß mein Einsiedel ein sonderliches Gefallen an mir
Lagerstatt oder eine Hütte nennen soll.
hat, und nicht zwar der Arbeit halber, so ich zuvor zu
vollbringen gewohnt bin, sondern weil er sieht, daß
Unsere Arbeit ist, je nachdem sich fügt, Garten be-
ich begierig seine Unterweisungen höre.
bauen, Körbe flechten, Brennholz machen, und unter
Simplicius
allen diesen Geschäften läßt mein Vater nicht ab, mich
Unsere Speise ist allerhand Gartengewächs, auch
in allem Guten getreulich zu unterweisen.
Buchen und wildes Obst verschmähen wir nicht, ja,
Eicheln machen uns den Hunger oft angenehm; wir
Zwei Jahre ungefähr habe ich zugebracht und das
fangen Vögel, suchen Schnecken, sammeln Krebse,
harte eremitische Leben kaum gewohnt, als mein be-
angeln Fische.
ster Freund auf Erden zu mir sprach:
(Es wird heller. Einsiedel tritt auf, Simplicius geht ihm entgegen)
Unsern Hausrat betreffend, dessen ist genug vorhan-
Einsiedel
den; dann hoben wir eine Schaufel, eine Haue, eine
Nun Simplici, liebes Kind, dieweil gottlob die Zeit vor-
Axt, ein abgenützt stumpfes Messer und einen eisernen
handen, daß ich aus dieser Welt scheiden, die Schuld
68
69
der Natur bezahlen und dich in dieser Welt hinter mir
verlassen solle, vernimm zum letzten Male meine Worte.
(Während Einsiedel und Simplicius das Lied singen, graben beide das Grab)
Und jetzt nimm die Reithaue und tue, wie du mich tun siehst.
Simplicius
Einsiedel
Herzliebster Vater, willst du mich denn allein in diesem
So geht das schnöde Leben hin,
wilden Wald verlassen, soll dann ...
so elend, so geschwinde,
(bricht in Weinen aus)
so müssen wir von dannen ziehn,
Einsiedel
gleich wie der Rauch vom Winde.
Wer kann der Ordnung des Allerhöchsten widerstre-
Wie eine Blum’ und Wasserblas’ in einem Hui verderben,
ben wollen. Ach nein, mein Sohn, laß mich fahren.
so pflegt auch unser Fleisch, das Gras
Sintemal du mich ohne das weder mit Heulen, noch
in einem Hui zu sterben.
viel weniger mit meinem Willen, länger in diesem
Simplicius
Elend zu verharren, wirst zwingen können, indem ich
Die Würmer, denen du bist preis,
durch Gottes ausdrücklichen Willen daraus gefordert
die werden deiner lachen
werde, welchem göttlichen Befehl ich mich auch mil al-
und dir mit Lust und großem Fleiß
len Freuden nachzukommen itzo bereite. Liebster
gar bald den Garaus machen.
Sohn, ich weiß wohl, daß du in dieser Einöde nicht
Die Kröten werden dein Gebein
lange verharren wirst. Vor allen Dingen erkenne dich
zermalmen und zernagen
selbst, meide böse Gesellschaft, bleibe beständig,
und nicht erst, ob du edel seist
lasse dich die Kreuzeshitze von deinem angefangenen
und hochgeboren, fragen.
löblichen Werk nicht abwendig machen, denn wer ver-
Einsiedel
harret bis ans Ende, der wird selig.
(hält im Groben inne)
70
71
Mein lieber und wahrer, einziger Sohn; wann meine
Simplicius
Seele an ihren Ort gangen ist, so leiste meinem Leib
(über die Grube geneigt)
deine Schuldigkeit und die letzte Ehre; scharre mich
Vater! Herzliebster Vater! Was hast du denn für starre
mit derjenigen Erde wieder zu, die wir anjetzo aus die-
Augen ... allerliebster Vater, richte dich auf, steig aus
ser Grube gegraben hoben.
dem Grab! Ist das der Tod
(umarmt Simplicius)
(Er steigt in das Grab hinunter und schüttelt den Einsiedel)
Simplicius
Steh auf! Vater! Vater! Steh auf! - Sag, ist das der
(unter Schluchzen)
Herzliebster Vater, nicht in den Himmel gehen!
(bricht zusammen)
Nicht Simplicius allein in der Welt lassen!
grimmige unerbittliche Tod!
(klammert sich an seine Kette am Hals)
Einsiedel (macht sich ohne Heftigkeit frei)
Mein Sohn, laß mich, daß ich sehe, ob mir das Grab
lang genug sei.
(Er legt die Ketten ab, samt dem Oberrock und begibt sich in das Grab, gleichsam wie einer, der sich schlafen legen will)
Ach, großer Gott! Nun nimm wieder hin die Seele, die
du mir gegeben. Herr, in deine Hände befehl ich meinen Geist.
(Stirbt) (Von weitem hört man einen Trauergesang)
72
73
CD 2
Und zum Essen sind die Schinken.
Rund und voll sei ihre Brust,
Dritter Teil
Wir sind nicht für Knochenlust.
Bankett beim Gouverneur
Hei! ja lüderlich, ja lüderlich
[Vorspiel]
Sind alle Weiber,
Hauptmann
Nechst als Stax zu Chloen schlich,
Als Männer sind wir durchaus ehrlich,
Küßten sie drei Ochsentreiber.
Mädchen sind uns nicht entbehrlich,
Wenn nur ihr kleines Feigenblatt,
Noch nie hat etwas uns auch versagt
Mit uns oll’n Erbarmen hat.
Unsres Pfundwirts dicke Magd.
Gouverneur
Schon manchen ließ sie bei sich lieg’n,
Hei! ja lüderlich, ja lüderlich
Man braucht doch nicht gleich Kinder krieg’n.
und Sind alle Weiber,
Hauptmann
Hei! ja lüderlich, ja lüderlich
Nechst als Stax zu Chloen schlich,
Sind alle Weiber,
Küßten sie drei Ochsentreiber.
Nechst als Stax zu Chloen schlich,
Hei! ja lüderlich, ja lüderlich
Küßten sie drei Ochsentreiber.
Sind alle Weiber, Hei!
Hauptmann
Aus Furcht vor die bekannten Wochen
Hot Lukrezie sich erstochen.
74
Ach Wein und Bier sind da zum Trinken
75
Meslina ging es dorch und dorch,
Sie glaubt noch an den Klapperstorch.
(auf Simplicius deutend)
Fetzen mehr übriggeblieben.
Hei! ja lüderlich, ja lüderlich
Gouverneur
Sind alle Weiber,
Gold sollt ihr bringen! Nur Fleisch! Viel Mehl!
Nechst als Stax zu Chloen schlich,
Lauter Wein - was soll ich mit dem lausigen Kerl?
Küßten sie drei Ochsentreiber.
Potz Christi Blut und hunderttausend Galeeren Sakramentel!!!
Das ist der Rest vom Heiligen Römischen Reich.
(Simplicius wird vom Landsknecht hereingeführt. Er ist in der merkwürdigen, aus Fellen und Stoffresten
Simplicius
zusammengestückten Kleidung, die er sich beim Einsiedel zugelegt hat, und sticht so sehr vom überaus
(unterbricht)
prächtigen Aufzuge der Tafelnden ab.)
Das ist ein schöner gottseliger Willkomm!
Landknecht
Wer wollte Euch für Christen erkennen und Euch ohn
Erstaunen zuhören? Du sollst nicht bei deinem Haupt
Gouverneur
schwören, denn du vermagst nicht ein einziges Haar
(fährt auf, überläßt die Dame den links neben ihm sit zenden Hauptmann)
weiß oder schwarz zu machen. Deine Rede sei - ja -,
Potz Fickerment, ich habe gemeint, du wärest von den
nein -, was drüber ist, dos ist von Übel.
Bauern längst gehängt worden.
Gouverneur
Hochedler Herr Gubernator
Landsknecht
(mit Lachen)
Hei, müßte doch einer ein Ochse sein, Herr Guber-
nator, der sich von den Bauern fangen ließe, wir
Landsknecht
Du Lämmerschwanz, du predigst wie mein Pfaffe!
Landsknecht
(sichtlich erleichtert über die Wendung ins Heitere)
76
haben sie so tribuliert, daß von ihnen kein lebendiger
Wir dachten, er würde Eure Gnaden erlustieren. 77
Gouverneur
Herren kümmern sich nicht um uns, die wir von nie-
derem Stande sind. Man sagt auch, es pflege denen,
Ah,
die eine hübsche Frau oder Jungfrau erwischen und mit
(lachend)
ihr also zusammenhaltend fallen, nicht bald wehe zu
Hauptmann, habt ihr den Mauskopf piepsen gehört?
geschehen. - Nun, Simplici, du wirst das letzte Mal
(Der Hauptmann ist mit der Dame aufgestanden und tanzt. Der Gouverneur schaut zu.
der hört und sieht nichts mehr.
ein Mensch gewesen sein.
Der Landsknecht und Simplicius bleiben auf der Seife stehen.)
Simplicius
Simplicius
(springt auf die Dame los und klammert sich an sie)
(wendet sich ängstlich fragend zum Landsknecht)
Mein Gott, was haben doch diese armen Leute vor?
Hauptmann
Ach, es hat sie gewißlich eine Unsinnigkeit überfallen !
(will Simplicius wütend von der überrascht lächelndenDame wegreißen)
Nimm mich mit, schöne Dame, wenn der Bau einfällt!
Landsknecht
Schlag mich der Donner, für den Schimpf hau ich dich
Sie haben die Fenster aus Kurzweil ausgeschlagen.
Eben also wird auch der Boden mit Gewalt eingetre-
Gouverneur
ten. Worum vermeinst du wohl, daß sie sich sonst so
(dem es behagt, daß der Hauptmann von der Dame getrennt wurde, greift ein, mit Lachen)
tapfer tummeln sollen?
Der Mauskopf ist nicht ohne Schlauheit, wirft sich in
Simplicius
seiner Tumbheit der schönsten Frau gleich an den Busen.
Mein Gott, so müssen elend wir mit zugrunde gehen
Nun laß ober auch hören, ob du deine Frau zu loben
und im Hinunterfallen samt ihnen Hals und Bein brechen.
weißt, wie es sich gebührt, wenn man ihre Gunst genossen !
nieder, Bursch, daß du das Weiße über dich kehrst!
Landsknecht
Simplicius
(die Dame betrachtend)
78
Ja, darauf ist’s angesehen, denn die vornehmen
79
wie kleiner Kinder Dreck, so hübsch zusammengerollt,
(allgemeine Empörung)
Herr, ich glaube, diese Dame ist ein Affe.
als wenn sie auf jeder Seite ein paar Pfund Lichter oder
(ängstlich)
ein Dutzend Bratwürste hangen hätte.
Aber verzeiht, denn ich habe gehört, der Affe trüg’
Oh, Wunderbild, ihr Hals und ihre Brüstlein sind ja
seinen Hintern bloß, Ihr aber allbereit Eure Brüste.
schier so weiß als eine abgestandene Sauermilch, ihr
Andere Mägdlein pflegen sonst ja solche zu bedecken.
ganzer Leib, ach, er ist so zart und schmal und anmu-
Hauptmann
tig, als wann sie acht ganze Wochen die schnelle
Katharina gehabt hätte.
Hundert Gift! Kerl!
Gouverneur
(schallendes Gelächter)
Schlimmer Vogel, nicht allzu verwegen! Diese Dame
Gouverneur
läßt billig sehen, was sehenswert ist. Der Affe aber
geht aus Armut nackend. Geschwind bringe wieder
(reicht Simplicius den Krug)
ein, was du gesündigt hast.
Bravo, Simplici, bravissimo!
Darauf darfst du eins zum Wohle unserer schönen
Simplicius
Dame trinken
(in großer Angst)
(Alles säuft und torkelt hin und her)
Herr, jetzt seh’ ich wohl, wo der Fehler steckt. Der
Simplicius
Diebsschneider ist ja an allem schuldig! Er hat das
(zum Gouverneur)
Gewand, das oben um den Hals gehört und die Brüste
Lieber Herr, worum tun doch alle so seltsam? Woher
bedecken sollte, unten an dem Rock stehen lassen; dar-
kommt es doch, daß ihr so hin und her torkelt. Ihr habt
um schleift er so weit hinten noch.
euch alle sattgegessen und getrunken, und ihr schwört
Ach, Herr, diese Jungfrau hat ja Haar, das ist so gelb
beim Teufelholen, wann ihr mehr saufen könnt, und
80
81
dennoch hört ihr nicht auf, euch vollzufüllen. Ja, zer-
Gouverneur
bersten eure Bäuche nicht, wann ihr immer so unmäßig
(komisch)
einschiebt? Können eure Seelen in solchen Mast-
Werd nur nicht zu weise, Simplici, es wär’ um deine
schweinkörpern verharren?
schöne Narrheit schade.
Hauptmann
(Der Baum mit großen Wurzeln und großem grünem Blätterdach wird sichtbar.
(wütend)
Außer Simplicius und den Zuschauern sieht keiner den Baum)
Halt’s Maul, hier ist keine Zeit zu predigen, du dürftest
Simplicius
Ihr seid nämlich die, die oben sitzen auf dem Baum,
Gouverneur
von den’n ich geträumt habe damals auf der Wiese,
(in bester Weinlaune)
bei den Schafen, als ihr den Wolf zu uns geschickt
Er soll predigen, er soll reden, er soll Narrenfreiheit
habt. Damals habe ich es nur nicht gewußt, daß ihr
haben, er soll mein Narr sein und niemand soll ihn hin-
und euresgleichen es waren, die den Gipfel zierten mit
dern, närrisch zu sein.
Spitzenkrägen, Manschetten und goldenen Tressen,
statt der Blätter, gar prächtig und lustig anzuschauen.
sonst greulich Hiebe bekommen.
Simplici, König aller Narren, ich fordere dich auf, zu
(Langsam verändert sich der Gipfel des Baumes in ein neues Bild Hauptmann wütend;
deinem Volke zu reden, das hier um dich versammelt ist.
Gouverneur hält ihn erheitert zurück)
(Großes Gebrüll)
Gouverneur
Simplicius
(lustig)
Dank Herr, daß lhr mich so ehrt, wenngleich ich nur
Das ist brav von dir, Simplici, daß du uns einen so
ein törichter Bub bin, aber ich habe viel begriffen!
guten Platz gleich unter dem Himmel gibst und nicht
auf die nackte Erde setzestl
82
83
Simplicius
Nur verderben und beschädigen und hingegen wieder
verderbt und beschädigt werden.
Nackte Erde - nein, unter euch kommen die Leute deiner Art,
(deutet auf den Hauptmann)
(Alle sind aufgesprungen und bleiben gespannt und regungslos stehen; die Wurzeln verändern sich)
die da auf den unteren Asten, wo die alten Hühner-
Ihr alle - martert und quält ohnsäglich die Armen, die
fänger hocken, die sich durchgebissen und das Glück
unten an den Wurzeln ihr Dasein fristen, diese sind
gehabt, dem Tode bis dahin zu entlaufen!
von ungültigen Leuten: als Handwerkern, Taglöhnern,
(Langsam verändert sich das Blätterdach)
Bauern und dergleichen, welche nichtsdestoweniger
Simplicius
dem Baum seine Kraft verleihen. Ich höre sie stöhnen
Diese sehen ernstlich und etwas reputierlicher aus als
und seufzen über die, so auf dem Baum sitzen, und
die auf den aller-, ja allertiefsten Zweigen.
zwar nicht unbillig, denn die ganze Lost des Baumes
(deutet auf den Landsknecht)
liegt auf ihnen und drückt sie dermaßen, daß ihnen die
Hauptmann
Seufzer aus dem Herzen, die Tränen aus den Augen,
(wütend)
das Blut aus den Nägeln, das Mark aus den Beinen
Du Narr!
und alles Geld aus den Beuteln herfürgeht.
Gouverneur
Bitter ist das Erbe, das ihr allen zugedacht, und nur die
(lachend, auf den Landsknecht deutend)
Not hilft euch, die Ärmsten zu beherrschen, ober:
(Der untere Teil des Blätterdachs verändert sich)
Es dröhnt die Stadt, es stampft daher,
Simplicius
schäumende, bittre Jammersgewalt.
Diese sind eine schwere Last für die Wurzeln, die da
Es wächst und wächst ein Menschenmeer,
auf den untersten Zweigen sitzen; ihre Werke sind:
Herrenspott ersäufet bald!
84
Und diese?
85
Stürzen auch oft eintausend hin,
Ein Bauer
zehntausend stehen auf.
Du Wurm, bist nicht wert, daß man den Arm gegen
Aufspürt die Kraft und weckt den Sinn
dich aufhebt.
und zwingt den neuen Lauf!
(Bauern ab)
Ächzt auch die Mutter Erde tief ,
Simplicius
trommelt der Haß und meint sich groß,
Brudergesetz, das wehrlos schlief, lebt und ringt sich brüllend los!
(Die Dunkelheit bricht herein. Man hört aus der Ferne Gesang und Trommeln. Simplicius hört die Bauern; er
(Es wird dunkler. Simplicius geht langsam zu den Toten)
Gepriesen sei der Richter der Wahrheit!
Chor der Bauern
geht rasch ab, dem Klang entgegen, den Bauern noch. Chor der Bauern hinter der Szene. Der Sprecher tritt auf)
(hinter der Bühne)
Sprecher
Ein gleich Gesetz, das woll’n wir han
Anno Domini eintausendsechshundertundachtzehn wohn-
vom Fürsten bis zum Bauersmann.
ten zwölf Millionen in Deutschland, lebten zwölf
Spieß voran, drauf und dran,
Millionen Menschen in Deutschland.
setzt aufs Klosterdach den roten Hahn!
Anno Domini eintausendsechshundertundachtundvierzig
(auf der Bühne)
lebten nicht mehr zwölf Millionen, wohnten nur noch
Als Adam grub und Eva spann,
vier Millionen Menschen in Deutschland.
da gab’s noch keinen Edelmann.
(Dunkel)
Spieß voran, drauf und dran,
(Apotheose. Bühne und Zuschauerraum werden allmählich hell beleuchtet. Man sieht den Baum.)
schlagt sie nieder, Kaiser, Fürst und Mann.
(Die Bauern töten die Dame, den Gouverneur, den Hauptmann und den Landsknecht. Sie bleiben regungslos stehen und starren ihre Opfer an)
86
87
This High Definition Surround Recording was Produced, Engineered and Edited by Bert
PREVIOUSLY RELEASED ON CHALLENGE CLASSICS
van der Wolf of NorthStar Recording Services, using the ‘High Quality Musical Surround
check www.challengerecords.com for availability
Mastering’ principle. The basis of this recording principle is a realistic and holographic 3 dimensional representation of the musical instruments, voices and recording venue,
CC72583
KARL AMADEUS HARTMAN
according to traditional concert practice. For most older music this means a frontal
Symphonies Nos. 1-8
representation of the musical performance, but such that width and depth of the
Netherlands Radio Philharmonic Orchestra
ensemble and acoustic characteristics of the hall do resemble ‘real life’ as much as
& Netherlands Radio Chamber Philharmonic
possible. Some older compositions, and many contemporary works do specifically ask for placement of musical instruments and voices over the full 360 degrees sound scape, and in these cases the recording is as realistic as possible, within the limits of the 5.1 Surround Sound standard. This requires a very innovative use of all 6 loudspeakers and the use of completely matched, full frequency range loudspeakers for all 5 discrete channels. A complementary sub-woofer, for the ultra low frequencies under 40Hz, is highly recommended to maximally benefit from the sound quality of this recording.
This recording was produced with the use of Sonodore microphones, Avalon Acoustic monitoring, Siltech Mono-Crystal cabling and dCS - & Merging Technologies converters.
www.northstarconsult.nl
88
89
Executive producers: Anne de Jong & Marcel van den Broek Recorded at: Concertgebouw Amsterdam, Live recording of the Dutch première, NTR ZaterdagMatinee Recording date: 24 november 2012 Post production: Northstar Recording Services BV Production, editing, audio mix & mastering: Bert van der Wolf Music director: Ron Ford A&R Challenge Records International: Wolfgang Reihing Liner notes: Maarten Brandt Translations: Josh Dillon, Carol Stennes, Barbara Gessler, Sigrid Kullmann / Muse Translations Booklet editing: Marike Hasler Cover photo: Herbert List Product coordination: Boudewijn Hagemans Graphic Design: Natasja Wallenburg Cover Design: Juan Carlos Villarroel Art direction: Marcel van den Broek
www.challengerecords.com 90
91
92