KARL AMADEUS HARTMANN Simplicius Simplicissimus Markus ...

der moralische Bankrott seine Ursache darin hatte, dass sich die Menschen von den Werten des christlichen Glaubens abgewandt hatten. So weist er nicht von.
3MB Größe 12 Downloads 459 Ansichten
KARL AMADEUS HARTMANN Simplicius Simplicissimus Markus Stenz Netherlands Radio Philharmonic Orchestra Netherlands Radio Choir | Juliane Banse Peter Marsch | Will Hartmann

Markus Stenz - conductor

Hartmann, K.A., Simplicius Simplicissimus

James Wood - rehearsals Groot Omroepkoor

Artistic leader NTR ZaterdagMatinee: Kees Vlaardingerbroek Managing director Stichting Omroep Muziek: Stan Paardekooper

CAST

Manager Radio Filharmonisch Orkest | Groot Omroepkoor: Wouter den Hond

Juliane Banse - soprano Simplicius Simplicissimus

Casting director: Mauricio Fernández

Will Hartmann - tenor Einsiedel Peter Marsch - tenor Gouverneur Ashley Holland - baritone Landsknecht Kristof Klorek - bass-bariton Bauer Michael Eder - bass Hauptmann Harry Peeters - speaker

2

3

CD 1

CD 2

KARL AMADEUS HARTMAN

KARL AMADEUS HARTMAN

Simplicius Simplicissimus Act I

Simplicius Simplicissimus Act III

[1] Overture - l’hommage de Serge Prokofieff 9:56

[1] ‘Bankett beim Gouverneur’

[2] Introduction - Anno Domini 3:13

[2] Drei Tänze der Dame, No. 1 Schnell

1:30

[3] Erster Teil - Du sehr verachter Bauernstand 6:13

[3] Drei Tänze der Dame, No. 2 Lustig

1:05

[4] Der Baum 4:24

[4] Drei Tänze der Dame, No. 3 Furioso

1:15

[5] Finale - O lauf, Bub! 3:09

[5] Als Männer sind wir durchaus ehrlich

2:49

[6] Zwischenspiel - Tränen des Vaterlandes, anno 1636 8:01

[6] Lebhaft - Hochedler Herr Gubernator

2:08

0:55

[7] Hauptmann tanzt mit der Dame

0:34

Simplicius Simplicissimus Act II

[8] Mein Gott

1:44

[7] Wald, hinten ein Kreuz’ - Komm, Trost der Nacht 3:47

[9] Schlag mich der Donner

1:13

[8] Bäume, lauter Bäume 3:13

[10] Herr, jetzt seh’ ich wohl

1:26

[9] Unser lieber Vater

3:05

[11] Bravo, Simplici, bravissimo!

1:54

[10] Mein treuester Vater

3:39

[12] Finale - Dank Herr!

3:12

[11] Nun Simplici, liebes Kind

6:19

[13] Marsch - Es dröhnt die Stadt

2:10

[12] Mein lieber und wahrer, einziger Sohn

4:13

[14] Gepriesen sei der Richter der Wahrheit!

1:54

[15] Apotheose

1:44

total time 59:20 total time 25:41

4

5

Karl Amadeus Hartmann’s Simplicius Simplicissimus:

chamber works, but also in his opera Simplicius Simplicissimus, based on the

music drama as a ruthless mirror

1669 novel Der abenteuerliche Simplicissimus by Hans Jakob Christoffel von Grimmelshausen (b. 1621, d. 1676). The full title of the second version,

A native of Munich, Karl Amadeus Hartmann (b. 1905, d. 1963) ranks among the

presented here, is Simplicius Simplicissimus: drei Szenen aus seiner Jugend.

leading German composers of the twentieth century. A substantial portion of his

One would certainly not be going too far in viewing this composition as

œuvre, which includes eight symphonies and chamber works, had its origins in

Hartmann’s impressive musical and ideological manifesto.

one of the darkest periods in world history – from 1933 to 1945 – when the Nazis were in power. This period, in which Hartmann gradually withdrew from public

Prophetic overtone

life and which eventually culminated in his own “innere Emigration“

Hartmann completed the original version of Simplicius between 1934 and 1936,

(inner emigration), represented a decisive turning point in his creative

and revised the work in 1957. It was his friend, the conductor and contemporary

development. The question of what his music might have become had the

music advocate, Hermann Scherchen (b. 1891, d. 1966), who had prevailed

Second World War and the period preceding it not occurred, is thus an

upon the young Hartmann to write the opera. Scherchen felt the theme lent

intriguing one. Before that time, Hartmann had adopted a playful, neoclassical

itself perfectly to a political parody of Nazism. He put the composer on von

style influenced by jazz and Dadaism with which he had hardly distinguished

Grimmelshausen’s path, and gave the initial impetus to the libretto, which

himself from his contemporaries. With no prospect of a performance of his work

Wolfgang Petzet and Hartmann himself completed. If von Grimmelshausen

in sight, he subsequently created a musical language which, besides bearing

and Hartmann have anything in common, it is certainly their astute, unsparing

the influences of Bach, Bruckner and Beethoven, was also highly indebted to

analysis of the reality around them, which so singularly informs their legacy –

those composers whose music the Nazis had banned, such as Mahler, Berg,

all the more so because Hartmann did not want to write an opera historicizing

Stravinsky, Prokofiev and Bartók. Accordingly, Hartmann’s music from this period

the Thirty Years War which had raged in Germany from 1618 to 1648.

must be heard as a resounding declaration of solidarity with those victims.

On the contrary, his aim was to hold up a ruthless mirror to the world of

Indeed, he employs this language not only in his symphonies and many of his

the emerging Third Reich. The setting in which the initially utterly naive

6

7

shepherd boy Simplicius is placed in this music drama is thus decidedly allusive.

destroyed themselves. This proved to be another prophetic element,

Little imagination is needed, for instance, to see the wolf, which appears in the

since soldiers were used as cannon fodder towards the end of the Second

first scene and re-emerges subsequently more than once, as symbolizing Hitler.

World War when the Nazis’ destruction was clearly inevitable.

In the finale to the first scene, in which mercenaries destroy the peasantry, the work as a whole retroactively takes on a powerfully prophetic overtone,

Simplicius is also unambiguously autobiographical. One of the central themes,

with the notorious Kristallnacht having taken place on the night of

in fact, is the dichotomy between turning away from society and being fully

9–10 November 1938, only two years after Hartmann had completed

engaged in and with it – the former leading to inner peace and reflection,

his first version of Simplicius.

the latter to rebelling against oppression and defending the victims. The Hermit,

Tree

distinct aspect of Hartmann’s own personality, who, as mentioned previously,

Of great importance is the so-called Ständebaum (tree of social orders),

deliberately sought refuge in his own innere Emigration, which, in his case,

which is first alluded to in the first scene, and its meaning spelled out in no

was different from an actual physical escape from society, since Hartmann

uncertain terms by the now wiser Simplicius in the third. From its roots to its

optimally exploited this inward journey by writing music – abstract or otherwise –

who first makes his appearance in the second scene, can be seen to embody a

highest branches, the tree is home to every social order, from high to low.

which emanates pure empathy with the oppressed and with those who oppose

Relegated to the tree’s roots and trunk are the peasants and labourers, who

any type of totalitarian regime whatsoever. In this way, the composer is also

must bear the entire weight of the tree and who are exploited to the full.

linked to the opera’s protagonist, whose last words – now that the peasants

Just before the end of the opera, they revolt to a melody that bears an

have murdered the Governor and the entire court, Simplicius being the sole

uncanny resemblance to the anthem of the Nazi party.

survivor – are very revealing: ‘Gepriesen sei der Richter der Wahrheit’ (Praised be the judge of truth). Indeed, truth is the driving force behind all

Also meaningful is the soldiers’ rank. They occupy the lowest branches of

Hartmann’s work.

the tree and are charged with the task of destruction, only ultimately to be 8

9

Quotations

Violin Concerto, in which the winds are also assigned a Bach melody

In a letter he wrote to the publisher Ludwig Strecker in 1956, Hartmann says that

(Es ist genug). A melody containing elements of the Jewish song Elijahu hanavi

his main reason for revising Simplicius was that the libretto’s political message

also plays a vital role. And not only in Simplicius does this melody surface, but in

was too obvious. He wanted to avoid at all costs that his work should appear

all of Hartmann’s major works, in fact – his eight symphonies certainly being no

in any way biased. Hartmann thus cut many of the spoken dialogues, setting

exception. The song is about the prophet Elijah, whom the Jews anxiously await

some of the most important to music. He also added a substantial overture –

because he will bring redemption. The melody is heard first in the viola during

dedicated to the memory of Sergey Prokofiev –, as well as a refined prelude to

the overture to the opera and subsequently in the aforementioned prelude,

the second scene and a rousing instrumental closing apotheosis. In addition,

among other places.

the chamber ensemble was enlarged to the size of a full orchestra. The result is that the political commentary in the revised version is more universal in scope.

Metaphor In the second version of the opera, a prominent place is given to the poignant

The way in which Hartmann quotes the music of other composers is political as

poem Tränen des Vaterlands, Anno 1636 by Andreas Gryphius (b. 1616,

well. Whether stylistic or literal, the quotations from various periods of music

d. 1664) about the Thirty Years War which is recited during the introduction

history are exquisitely embedded in his own musical vocabulary. The opera

to the second scene. This imposing indictment of the horrors of war can, in

alludes not only to Stravinsky’s L’histoire du soldat and Le sacre du printemps,

fact, be seen as a poetic summary of the action in Simplicius. Tränen des

but also in a very unique way to the Baroque in the instrumental prelude to the

Vaterlands presents an extremely realistic depiction not only of war itself and

second scene with a quotation from J.S. Bach’s chorale Nun ruhen alle Wälder.

of the wholesale destruction, looting and rape it results in, but also, and more

Here, the winds intone the melody of the chorale used by the aforementioned

importantly, of the complete moral decay it engenders, and – last but not

composer for Wer hat dich so geschlagen from the St. John and St. Matthew

least – what all this means to the human psychological condition. In Gryphius’s

Passions. The melodic phrases of the chorale are placed in a broader tonal

view, this moral bankruptcy is inextricably bound up with a rejection of Christian

context (in the strings), inadvertently evoking the second movement of the Berg

values (witness the several allusions to the Book of Revelation). Hartmann,

10

11

however, must have seen this imagery not only as a metaphor for Nazi violence,

symphonies were performed, and mostly all recorded live. In addition,

but also for all humiliations and hardships resulting from war no matter when or

Hartmann’s work was exquisitely juxtaposed with compositions of yesterday and

where in the world it may be waged. In other words, thanks to the textual and

today. This is precisely the model Hartmann himself employed as artistic director

musical context in which the poem is placed, the whole is charged with a patent

of the critically acclaimed music festival Musica Viva, which he established in

universality. Such universality must undoubtedly have been the deciding factor for

his hometown of Munich after the Second World War. He focused heavily on

Hartmann to incorporate Gryphius’s suggestive poetic evocation into his opera.

innovators like Boulez, Nono, Stockhausen, Schoenberg, Stravinsky, Webern, Berg,

Although the original version of Simplicius leaves a desolate impression,

as Henze, Britten, Janáček, Martin, Shostakovich, Milhaud and Martinů.

Bartók and Dallapiccola; in addition, plenty of scope was given to such composers the affirmative postlude (Apotheosis) to the second version is admittedly dramatic, but also genuinely optimistic. Here the symphonist and indeed

Just as Musica Viva set an example with its complete impartiality and an

the creator of the exciting, motorically driven finales of the 6th and

unmitigated aversion to programming the ‘flavour of the month’, the NTR Saturday

7th Symphonies (dating from 1953 and 1958 respectively) truly shines.

Matinee series now continues this tradition. Those who listen to Hartmann’s music

Hartmann himself said, ‘Should one hold up a mirror to the world so that

can only come to the conclusion that it most certainly deserves its rightful place in

it can behold its hideous face, it may once again choose a better way.

the canon. Why? Because Hartmann’s music, like that of his musical predecessors

Despite all political storm clouds, I believe in a better future; it is this that

Bach, Beethoven, Bruckner and Mahler whom he held in such high esteem, is,

the closing apotheosis of my Simplicius is supposed to express.’

quite simply, a monumental musical dialogue with the tradition of the past.

Setting an example

opera Simplicius Simplicissimus.

A dialogue which not least forms a golden thread running through Hartmann’s Just a final word about the recording of Simplicius Simplicissimus, made of a concert performance in the NTR Saturday Matinee series at the Concertgebouw in Amsterdam during the 2012–13 season, when all eight of Hartmann’s 12

Maarten Brandt Translation: Josh Dillon/Muse Translations

13

Simplicius Simplicissimus von Karl Amadeus Hartmann: Ein Musikdrama als mitleidsloser Spiegel

Opfern verstanden werden. Dies trifft nicht nur auf seine Symphonien und mehrere seiner Kammermusikkompositionen zu, sondern auch auf seine Oper Simplicius Simplicissimus, die auf den Simplicius-Roman (1669) von Hans Jakob

Der in München geborene Karl Amadeus Hartmann (1905-1963) gehört zu den

Christoffel von Grimmelshausen (1621-1676) zurückgeht. Der vollständige

wichtigsten deutschen Komponisten des 20. Jahrhunderts. Ein großer Teil

Titel der hier vorliegenden zweiten Version lautet: Simplicius Simplicissimus.

seines Oeuvres, zu dem unter anderem acht Symphonien und verschiedene

Drei Szenen aus seiner Jugend. Es ist sicherlich legitim, diese Komposition sowohl

Kammermusikwerke gehören, wurde während eines der dunkelsten Kapitel

in musikalischer als auch in ideologischer Hinsicht als eine Grundsatzerklärung

der Weltgeschichte komponiert, in der Zeit von 1933 bis 1945, als die Nazis

Hartmanns aufzufassen.

an der Macht waren. Diese Periode, in der sich Hartmann vollständig aus dem öffentlichen Leben zurückzog und die zu seiner “inneren Emigration” führte,

Prophetische Ladung

verursachte in seiner kreativen Entwicklung eine entscheidende Wende. So ist

Die erste Fassung des Simplicius fertigte Hartmann zwischen 1934 und 1936 an,

es denn auch eine faszinierende Frage, was für Musik Hartmann komponiert

und 1957 bearbeitete er das Werk gründlich. Der junge Hartmann wurde von

hätte, wenn es den Zweiten Weltkrieg und die Nazizeit nicht gegeben hätte.

dem mit ihm befreundeten Dirigenten Hermann Scherchen (1891-1966), einem

Denn in der Zeit davor hantierte er ein spielerisches, neoklassizistisches und

Fürsprecher zeitgenössischer Musik, dazu angeregt, die Oper zu komponieren.

vom Dadaismus und Jazz beeinflusstes Idiom, mit dem er sich von seinen

Scherchen war der Überzeugung, dass sich das Thema ausgezeichnet für eine

damaligen Kollegen kaum unterschied. Ohne wirkliche Aussicht auf die

politische Persiflage des Nationalsozialismus eignen würde. So ermunterte er

Aufführung seiner Musik schuf er dann jedoch eine Klangsprache, die nicht nur

den Komponisten nicht nur dazu, sich mit Grimmelshausen auseinanderzusetzen,

von Bach, Bruckner und Beethoven beeinflusst war, sondern auch der Musik

sondern er gab auch den Anstoß zu dem von Wolfgang Petzet und Hartmann

der von den Nazis als entartet verhöhnten Komponisten wie Mahler, Berg,

geschriebenen Libretto. Was Grimmelshausen und Hartmann verbindet, ist die

Strawinsky, Prokofjew und Bartók verpflichtet war. In diesem Sinne müssen

scharfsinnige, nichts und niemanden verschonende Analyse der sie umgebenden

seine Werke aus dieser Zeit als klingende Solidaritätserklärung mit den

Realität. Gerade das verleiht ihrem Vermächtnis eine besondere Bedeutung.

14

15

Denn das Ziel Hartmanns war es ja nicht, eine historisierende Oper über die

dass sie schließlich rebellieren, und kurz vor dem Ende der Oper singen sie

Zeit des zwischen 1618 und 1648 in Deutschland wütenden Dreißigjährigen

eine Melodie, deren Charakter bedenklich an ein nationalsozialistisches

Krieges zu schreiben. Im Gegenteil, er wollte der Welt des heraufkommenden

Volkslied erinnert.

Dritten Reiches einen mitleidlosen Spiegel vorhalten. Der am Anfang völlig naive Hirtenjunge Simplicius steht in diesem Musikdrama sicherlich für viele

Auch der Status des Soldatenstandes wird beschrieben. Die Soldaten

andere, die ähnlich naiv waren. Und es braucht nicht viel Vorstellungskraft,

befinden sich auf den untersten Ästen des Baumes und sind zuständig für

um den Wolf, der gleich in der ersten Szene und dann immer mal wieder in der

die Zerstörung Anderer, werden aber letztendlich selbst zu Opfern. Wiederum

Oper auftaucht, als eine Allegorie für Hitler zu verstehen. Das Finale der ersten

eine prophetische Warnung, die am Ende des Zweiten Weltkriegs Realität

Szene, in der die Berufssoldaten im Dorf alles kurz und klein schlagen, erhält im

wurde, als Soldaten, obwohl die Niederlage der Nazis unvermeidlich erschien,

Nachhinein durchaus eine prophetische Dimension. Denn nicht von ungefähr

immer noch als Kanonenfutter in den Krieg geschickt wurden.

fand zwei Jahre nachdem die erste Version des Simplicius abgeschlossen worden war die berüchtigte Kristallnacht (9. und 10. November 1938) statt.

Der Simplicius hat darüber hinaus ganz offensichtlich eine autobiographische

Baum

der Gesellschaft auseinandersetzen kann. Zum einen gibt es die Möglichkeit,

Dimension. Eines der Zentralthemen ist nämlich die Frage, wie man sich mit Besonders wichtig ist die sogenannte Ständebaum-Allegorie. Schon in

sich vollkommen aus der Gesellschaft zurückzuziehen; die Alternative ist das

der ersten Szene wird darauf angespielt, und in der dritten Szene wird die

vorbehaltlose Engagement mit der Gesellschaft. Ersteres führt zu innerer Ruhe

Bedeutung von dem mittlerweile weiser gewordenen Simplicius ausführlich

und Ausgeglichenheit, letzteres führt zur Opposition gegen Unterdrückung

erklärt. Auf dem Baum sind, von oben bis unten, alle sozialen Ränge,

und zur aktiven Unterstützung der Opfer. So stellt der in der zweiten Szene

wiederum von oben bis unten, angesiedelt. Der Stamm und die Wurzeln

auftretende Einsiedler ganz deutlich einen Aspekt der Persönlichkeit Hartmanns

bestehen aus Arbeitern und Bauern. Sie müssen das ganze Gewicht des

dar, der nicht von ungefähr sein Heil in der inneren Emigration suchte. Was in

Baumes tragen und werden dabei gnadenlos ausgebeutet. Kein Wunder also,

seinem Fall übrigens keinesfalls eine Flucht aus der Gesellschaft bedeutete,

16

17

da er während seiner „Reise nach Innen“ ja Musik komponierte, die – abstrakt

Auch wie Hartmann die Werke anderer zitiert, hat eine politische Dimension.

oder nicht – ganz deutlich Empathie mit den Unterdrückten und mit denen,

Es geht um mehrere stilistische und sinngemäße Zitate aus verschiedenen

die totalitären Regimes Widerstand bieten, ausdrückte. Insofern ist der

Epochen der Musikgeschichte, die er mustergültig in sein eigenes Vokabular

Komponist mit dem Protagonisten seiner Oper verwandt. Dessen letzte

eingebettet hat. So gibt es Anspielungen auf Strawinskys Werke L’histoire du

Worte – der Gouverneur und sein Hof sind inzwischen von den Bauern

soldat und Le sacre du printemps. Auffallend ist, wie im instrumentalen Vorspiel

ermordet worden, und Simplicius ist der einzige Überlebende – sprechen

zur zweiten Szene deutlich mit einem Zitat aus dem Choral Nun ruhen alle

Bände: „Gepriesen sei der Richter der Wahrheit.” Wahrheit – die Triebfeder

Wälder von Johann Sebastian Bach auf die Barockzeit verwiesen wird.

hinter allen Werken Hartmanns.

In Hartmanns Komposition intonieren die Bläser die Melodie des Chorals,

Zitate

Matthäus-Passion verwendet hat. Die Phrasen der Melodie aus dem Choral

die Bach auch für Wer hat dich so geschlagen in der Johannes- und der 1956 schrieb Hartmann in einem Brief an den Verleger Ludwig Strecker,

werden in eine erweitert-tonale Umgebung (Streicher) platziert. Dies erinnert

dass er seinen Simplicius vor allem deshalb überarbeitete, weil er befürchtete,

unwillkürlich an den zweiten Satz von Bergs Violinkonzert, in dem ebenfalls die

die politische Botschaft des Librettos sei zu offenkundig. Er wollte um jeden

Bläser eine Melodie von Bach (Es ist genug) vertonen. Eine wichtige Rolle spielt

Preis vermeiden, dass sein Werk parteiisch erscheinen würde. Dies führte

darüber hinaus eine Melodie, in der das jüdische Lied Elijahu ha-navi zitiert

dazu, dass er viele Dialoge strich und für einige der wichtigsten neue Musik

wird. Es ist eine Melodie, die übrigens nicht nur im Simplicius, sondern in allen

komponierte. Außerdem fügte er der Oper eine eindrucksvolle Ouvertüre

Werken Hartmanns auftaucht, einschließlich seiner acht Symphonien. In dem

hinzu, die er dem Gedächtnis Sergej Prokofjews widmete, sowie ein raffiniertes

Lied steht der Prophet Elias zentral, auf den das jüdische Volk mit Sehnsucht

Vorspiel zum zweiten Akt und eine aufpeitschende instrumentale Schluss-

wartet, weil er die Erlösung bringen soll. In Hartmanns Oper hört man diese

Apotheose. Zudem wurde das Kammerorchester zum Symphonieorchester

Melodie zum ersten Mal in den Bratschen während der Ouvertüre, und dann,

ausgebreitet. Geblieben ist in der zweiten Fassung der Kommentar auf die

unter anderem, wieder in dem oben erwähnten Vorspiel.

politische Situation, diesmal jedoch in allgemeingültigerer Sprache. 18

19

Metapher

Während die Urfassung der Oper Simplicius Trostlosigkeit vermittelt, ist das

In der zweiten Version der Oper erhält das ergreifende Sonett Tränen des

affirmative Nachspiel (Apotheose), mit dem die zweite Fassung endet, zwar

Vaterlands, Anno 1636 von Andreas Gryphius (1616-1664) einen zentralen Platz.

dramatisch, zugleich aber auch uneingeschränkt optimistisch. Hier zeigt sich

Dieses Gedicht, das ganz im Zeichen des Dreißigjährigen Krieges steht, wird

der Schöpfer der schwellenden und motorisch getriebenen Finale sowohl der

im Vorspiel zur zweiten Szene vorgetragen. Eine außerordentliche Anklage

Sechsten (1953) als auch der Siebten Symphonie (1958). Hartmann: „Hält man

gegen die Kriegsgewalt, die als eine dichterische Zusammenfassung der im

der Welt den Spiegel vor, so dass sie ihr grässliches Gesicht erkennt, wird sie

Simplicius Revue passierenden Geschehnisse verstanden werden kann. In Tränen

sich vielleicht noch einmal eines Besseren besinnen. Trotz aller politischen

des Vaterlands werden nicht nur der Krieg selbst und die daraus folgenden

Gewitterwolken glaube ich an eine bessere Zukunft: Das soll die Schluss-

Verwüstungen, Plünderungen und Vergewaltigungen auf äußerst realistische Art

Apotheose in meinem Simplicius ausdrücken.“

und Weise geschildert. Das Gedicht setzt sich auch mit dem damit verbundenen völligen moralischen Verfall und – last but not least – der Bedeutung des Krieges

Vorbildfunktion

für die menschliche Psyche auseinander. Gryphius war der Überzeugung, dass

Zum Abschluss noch ein Wort über die Aufnahme des Simplicius Simplicissimus,

der moralische Bankrott seine Ursache darin hatte, dass sich die Menschen von

die während der Spielzeit 2012-2013 während der NTR ZaterdagMatinee

den Werten des christlichen Glaubens abgewandt hatten. So weist er nicht von

(Matinee am Samstag) im Concertgebouw von Amsterdam mitgeschnitten

ungefähr mehrmals auf die biblische Offenbarung des Johannes hin. Hartmann

wurde. In dieser Konzertreihe wurden alle acht Symphonien von Hartmann

verstand diese Bildersprache nicht nur als eine Metapher für die Nazigewalt,

aufgeführt und zum großen Teil live aufgenommen. Hartmanns Werke wurden

sondern auch als ein Symbol für Verlust und Entbehrung im Krieg ganz allgemein,

dabei exemplarisch mit anderen Kompositionen aus der Gegenwart und der

wann und wo in der Welt auch immer. Mit anderen Worten: das Gedicht bekommt

Vergangenheit zusammengestellt. Genauso wie Hartmann selbst das mit

in Hartmanns Oper durch den textuell-inhaltlichen und musikalischen Kontext eine

damals zeitgenössischen Komponisten machte, als er künstlerischer Leiter des

ganz universelle Bedeutung. Letzteres hat Hartmann sicherlich dazu bewogen,

nach dem Zweiten Weltkrieg in seiner Heimatstadt München gegründeten und

das suggestiv-poetische Gedicht von Gryphius in seiner Oper zu verwenden.

beachtenswerten Musikfestivals Musica Viva wurde. Große Aufmerksamkeit

20

21

erhielten damals Erneuerer wie Boulez, Nono, Stockhausen, Schönberg, wie Henze, Britten, Janáček, Martin, Schostakowitsch, Milhaud und Martinů wurde Platz eingeräumt. Damals erfüllte Musica Viva eine Vorbildfunktion – musikalische Werke wurden völlig vorurteilslos und ohne Rücksicht auf die neueste Mode programmiert. Heute hat diese Rolle die NRT ZaterdagsMatinee übernommen. Wer heute die Musik Hartmanns hört, muss zu dem Schluss kommen, dass er einen gleichberechtigten Platz im allgemein akzeptierten Kanon verdient. Warum? Weil Hartmanns Musik, so wie die Musik der von ihm so verehrten Vorgänger Bach, Beethoven, Bruckner und Mahler, nichts anderes ist als die Vertonung eines grandiosen Dialogs mit der überlieferten Tradition. Ein Dialog, der sich ohne Zweifel auch durch Hartmanns Oper Simplicius Simplicissimus wie ein roter Faden zieht. Maarten Brandt Übersetzung: Barbara Gessler/Muse Translations

22

Karl Amadeus Hartmann, mit Kreiderahmen für Passfoto, München 1941, © Karl-Amadeus-Hartmann-Gesellschaft e.V.

Strawinsky, Webern, Berg, Bartók und Dallapiccola, aber auch Komponisten

Simplicius Simplicissimus van Karl Amadeus Hartmann:

Simplicius Simplicissimus, gebaseerd op de Simplicius-roman (1669) van Hans

muziekdrama als een meedogenloze spiegel

Jakob Christoffel von Grimmelshausen (1621-1676). De volledige titel van de hier vastgelegde tweede versie luidt: Simplicius Simplicissimus. Drei Szenen aus

De in München geboren Karl Amadeus Hartmann (1905-1963) behoort tot de

seiner Jugend. Het gaat beslist niet te ver deze compositie te beschouwen als een

belangrijkste Duitse componisten van de twintigste eeuw. Een substantieel deel

indrukwekkende muzikale en ideologische beginselverklaring van Hartmann.

van zijn oeuvre, dat bestaat uit onder meer acht symfonieën en kamermuziek, ontstond in een van de donkerste fases uit de wereldgeschiedenis, namelijk in

Profetische lading

het tijdvak 1933-1945, toen de nazi’s aan het bewind waren. Deze periode,

De oerversie van Simplicius kwam tussen 1934 en 1936 gereed, en de revisie in

waarin Hartmann zich allengs terugtrok uit het openbare leven en die culmineerde

1957. De jonge Hartmann werd tot het schrijven van deze opera aangezet door

in zijn ‘innere Emigration’, was beslissend voor zijn creatieve ontwikkeling.

de bevriende dirigent Hermann Scherchen (1891-1966), pleitbezorger van de toen

Het is dan ook een intrigerende vraag wat er van zijn muziek zou zijn geworden

eigentijdse muziek. Scherchen vond dat het gegeven zich bij uitstek leende voor

als de Tweede Wereldoorlog en de daaraan voorafgaande periode niet hadden

een politieke persiflage op het nazidom. Hij zette de componist op het spoor

plaatsgevonden. Voor die tijd hanteerde Hartmann een speels, neoklassiek

van Grimmelshausen en gaf de eerste aanzet tot het libretto dat door Wolfgang

en door dada en jazz beïnvloed idioom, waarmee hij zich amper van zijn

Petzet en Hartmann zelf werd voltooid. Als Grimmelshausen en Hartmann iets met

toenmalige vakbroeders onderscheidde. Zonder concreet uitzicht op een

elkaar gemeen hebben is het wel hun scherpzinnige en niets ontziende analyse

uitvoering van zijn werk schiep hij daarna een klanktaal die, naast invloeden van

van de hen omringende realiteit. Juist dat geeft hun nalatenschap een bijzondere

bijvoorbeeld Bach, Bruckner en Beethoven, menig eerbetoon bevat aan door

betekenis. Temeer omdat Hartmann geen historiserende opera wilde schrijven

de naziautoriteiten gediskwalificeerde componisten als Mahler, Berg, Stravinsky,

over de Dertigjarige Oorlog die tussen 1618 en 1648 in Duitsland woedde,

Prokofjev en Bartók. Zijn muziek uit die tijd moet daarom worden opgevat als

maar, integendeel, de wereld van het opkomende Derde Rijk een meedogenloze

een klinkende solidariteitsverklaring met de slachtoffers. Daarvan getuigen niet

spiegel wilde voorhouden. De situering waarbinnen de aanvankelijk totaal naïeve

alleen de symfonieën en menige kamermuziekcompositie, maar ook de opera

herdersjongen Simplicius in dit muziekdrama is neergezet, is daarom nadrukkelijk

24

25

allusief. Er is bijvoorbeeld weinig fantasie voor nodig om de wolf, die niet alleen

toen tegen het einde van de Tweede Wereldoorlog het verlies van de nazi’s

in de eerste scène maar ook daarna nog meer dan eens opduikt, op te vatten

onomkeerbaar bleek, louter als kanonnenvoer dienden.

als een aanduiding van Hitler. In de finale van die eerste scène, waarin de huursoldaten in de boerengemeenschap alles kort en klein slaan, krijgt het

Simplicius is tevens duidelijk autobiografisch. Een van de centrale thema’s is

geheel met terugwerkende kracht een sterk profetische lading. Twee jaar nadat

namelijk het spanningsveld tussen het afgekeerd zijn van de samenleving en het

de eerste versie van Simplicius werd voltooid zou immers de beruchte

zich volledig engageren daarmee. Het eerste leidt tot innerlijke rust en bezinning

Kristallnacht (9/10 november 1938) plaatsvinden.

en het tweede zet aan tot het in opstand komen tegen onderdrukking en het op de bres staan voor de slachtoffers. Ook de heremiet (Einsiedler), die in de tweede

Boom

scène optreedt, belichaamt een duidelijk aspect van Hartmanns persoonlijkheid –

Zeer belangrijk is de zogenaamde ‘Standebaum’. Al in de eerste scène wordt

Hartmann die niet voor niets zijn heil zocht in de ‘innere Emigration’, wat in

hierop gezinspeeld en in de derde scène wordt de betekenis ervan door de

zijn geval trouwens allesbehalve een vlucht uit de maatschappij betekende.

inmiddels wijzer geworden Simplicius uitvoerig geduid. Op de takken van de

Die ‘reis naar binnen’ buitte hij immers optimaal uit door muziek te schrijven die –

boom zijn van top tot wortels alle maatschappelijke rangen van hoog tot laag

abstract of niet – een en al empathie uitstraalt met de verdrukten en met hen die

gehuisvest. Aan de stam en de wortels houden zich de boeren en arbeiders op.

zich verzetten tegen om het even welk totalitair regime. Dit maakt de componist

Zij moeten het totale gewicht van de boom torsen en worden volledig uitgebuit.

tegelijkertijd verwant met de protagonist van zijn opera. Diens laatste tekst –

En dus komen ze in opstand, met vlak voor het slot van de opera een melodie die

de gouverneur en de totale hofhouding zijn inmiddels door de boeren vermoord

bedenkelijk dicht aanschurkt tegen een nationaalsocialistisch volkslied.

en Simplicius is de enige overlevende – luidt veelzeggend : ’Gepriesen sei der Richter der Wahrheit.’ En waarheid is de drijfveer achter al Hartmanns werk.

Veelbetekenend is ook de status van de soldatenstand, die zich op de onderste takken van de boom bevindt. De soldaten zijn met vernietiging belast en gaan er uiteindelijk ook zelf aan. Opnieuw een profetisch element, aangezien de soldaten, 26

27

Citaten

in een verwijd-tonale omgeving (strijkers). Dit herinnert onwillekeurig aan het

In een brief uit 1956 aan de uitgever Ludwig Strecker schrijft Hartmann dat de

tweede deel uit het Vioolconcert van Alban Berg, waarin de blazers ook een

voornaamste reden om zijn Simplicius te herzien was dat de politieke boodschap

melodie van Bach (Es ist genug) verklanken. Een vitale rol speelt daarnaast een

van het libretto er te dik bovenop lag. Hij wilde tot elke prijs vermijden dat

melodie die elementen bevat van het Joodse lied Elijahu hanavi. Niet alleen in

zijn werk ook maar de schijn van partijdigheid zou wekken. Hartmann schrapte

Simplicius duikt deze melodie overigens op, maar in al Hartmanns composities,

daarom vele gesproken dialogen en een aantal van de belangrijkste zette hij

zijn acht symfonieën niet uitgezonderd. In het lied staat de profeet Elias centraal

alsnog op muziek. Verder voegde hij een substantiële ouverture toe, geschreven

op wie het Joodse volk met smart wacht omdat hij de verlossing zal brengen.

ter nagedachtenis van Sergei Prokofjev, evenals een geraffineerd voorspel tot de

De melodie klinkt in de opera voor het eerst in de ouverture in de altviool en

tweede scène en een opzwepende instrumentale slotapotheose. Bovendien werd

daarna, onder andere, in het eerder genoemde voorspel.

het kamerensemble tot een symfonieorkest vergroot. Wat bleef is het commentaar op de politieke situatie die in deze revisie meer universeel is getint.

Metafoor In de tweede versie van de opera is een centrale plaats ingeruimd voor het

Politiek is ook de wijze waarop Hartmann uit andermans werk citeert. Het betreft

aangrijpende gedicht Tränen des Vaterlands, Anno 1636 van Andreas Gryphius

zowel stijl- als letterlijke citaten uit diverse periodes van de muziekgeschiedenis,

(1616-1664). Het gedicht, dat in het teken staat van de Dertigjarige Oorlog,

die echter voorbeeldig in zijn eigen vocabulaire zijn ingebed. Zo wordt

wordt voorgedragen in de inleiding tot de tweede scène. Deze imposante

gezinspeeld op Stravinsky’s Histoire du soldat en Le sacre du printemps.

aanklacht tegen het oorlogsgeweld kan als een dichterlijke samenvatting worden

Bijzonder is hoe in het instrumentale voorspel tot de tweede scène naar de

beschouwd van de gebeurtenissen die in Simplicius de revue passeren. Niet alleen

Barok wordt verwezen door een citaat dat is ontleend aan het koraal Nun ruhen

de oorlog zelf, met zijn verwoestingen, plunderingen en verkrachtingen, wordt in

alle Wälder van Johann Sebastian Bach. De blazers intoneren de melodie van

Tränen des Vaterlands op een uiterst realistische manier geschilderd, maar vooral

het koraal dat door Bach ook is gebruikt voor Wer hat dich so geschlagen uit de

ook het totale morele verval en de gevolgen van dit alles voor de menselijke

Johannes- en de Matthäus-Passion. De melodiefrasen uit het koraal zijn geplaatst

psychische conditie. In de optiek van Gryphius is dit morele failliet niet los te zien

28

29

van een zich afwenden van de waarden van het christelijk geloof (veelbetekenend

Voorbeeldfunctie

wordt enkele malen gezinspeeld op het Bijbelboek Openbaringen van Johannes).

Nog een laatste woord over de opname van Simplicius Simplicissimus,

Hartmann daarentegen zal diens beeldentaal niet alleen hebben opgevat als een

die werd vervaardigd tijdens een concert in het seizoen 2012-2013 van de

metafoor voor het nazigeweld, maar ook voor de ontluisteringen en ontberingen

NTR ZaterdagMatinee in Het Concertgebouw te Amsterdam. Gedurende dit

die oorlogen wanneer en waar ook ter wereld met zich meebrengen. Met andere

seizoen werden tevens alle acht symfonieën van Hartmann uitgevoerd en –

woorden, door de tekstueel-inhoudelijke en muzikale context waarin het gedicht

grotendeels live – vastgelegd. Het werk van Hartmann werd daarbij voorbeeldig

is geplaatst, krijgt het geheel een apert universele lading. Dat laatste zal voor

gecombineerd met composities uit heden en verleden. Precies zoals Hartmann

Hartmann ongetwijfeld de doorslag hebben gegeven om Gryphius’ suggestieve

dat zelf deed met de toenmalige eigentijdse muziek in zijn hoedanigheid als

poëtische evocatie in zijn opera op te nemen.

artistiek leider van het spraakmakende muziekfestival Musica Viva, dat hij na de Tweede Wereldoorlog in zijn geboorteplaats München oprichtte. Naast grote

Hoewel Simplicius in zijn oergedaante een desolate indruk achterlaat, is het

aandacht voor vernieuwers als Boulez, Nono, Stockhausen, Schönberg, Stravinsky,

affirmatieve naspel (Apotheose) van de tweede versie weliswaar dramatisch maar

Webern, Berg, Bartók, Stravinsky en Dallapiccola was ook een substantiële plaats

tegelijkertijd ongeveinsd optimistisch. Hier dient de schepper van de enerverende

ingeruimd voor componisten als Henze, Britten, Janáček, Martin, Sjostakovitsj,

en motorisch gedreven finales van de Zesde en de Zevende symfonie (1953,

Milhaud en Martinů.

respectievelijk 1958) zich al helemaal aan. Hartmann: ’Indien men de wereld een spiegel zou voorhouden zodat zij haar afschuwwekkende gezicht kan zien, zal zij

Evenals Musica Viva toen een voorbeeldfunctie vervulde door volkomen

zich wellicht nog eens op een beter bezinnen. Alle politieke donderwolken ten

onpartijdig en tegen de waan van de dag in te programmeren, doet de NTR

spijt geloof ik in een betere toekomst. Dat heb ik met de slotapotheose in mijn

ZaterdagMatinee dit nu. Wie naar Hartmanns muziek luistert, zal dan ook tot

Simplicius willen uitdrukken.’

geen andere conclusie kunnen komen dan dat zij een volwassen plaats verdient binnen de canon. Waarom? Omdat Hartmanns muziek, net als die van zijn door hem gekoesterde voorgangers Bach, Beethoven, Bruckner en Mahler, niets anders

30

31

is dan de imposante verklanking van een grandioze dialoog met de traditie van weleer. Een dialoog die niet in het minst ook een wezenlijke rode draad vormt in Hartmanns opera Simplicius Simplicissimus. Maarten Brandt

Karl Amadeus und Elisabeth Hartmann, 1948, © Karl-Amadeus-Hartmann-Gesellschaft e.V.

32

33

Synopsis

Left behind alone, Simplicius repeats the peasant’s words. And he adds that it is

Overture

He daydreams about the beautiful tree that he sees and falls asleep. In his dream

precisely the emperor who incites his soldiers to spread death and destruction. he sees someone sitting in the tree, causing the tree much suffering. It seems to Introduction

be the wolf. He hears the voice of a mercenary (Landsknecht) singing about the

Twelve million people lived in Germany in 1618. Thirty years later, in 1648, when

violence and injustice he inflicts, and this awakens Simplicius. He assumes that

the great war was over, there were only four million. Eight million inhabitants

the belligerent mercenary is the wolf in his dream, but the soldier asks him to

had died. Bitter death reigned everywhere. A little shepherd boy who, being

show him the way to his farm.

the simplest of souls, did not even know the difference between good and evil, survived the devastation of the war that had ravaged the country. His name was

Finale

Simplicius Simplicissimus.

And so Simplicius unwittingly leads the soldiers to his parents’ home, where they destroy, pillage, set fire to everything, kill the men and the cattle, and rape the

First part A tree in a meadow

women. Eight million died in this way in this impoverished, humiliated country.

A farmer is holding forth on the great importance of the peasant class. People may look down on peasants, but they are important for our survival: they are the ones who produce the food. He addresses the young shepherd Simplicius, impressing upon him that he must take good care of his flock. And he certainly must remember to play his bagpipes to keep the dangerous wolf at bay. The boy has never seen a wolf, so the peasant tells him how destructive and deadly the animal can be.

34

35

Second part

Simplicius tells us how much he learns from his hermit, how they eat, what the house and his bed look like, and how they do their work.

Prelude (To the chorale: “Nun ruhen alle Wälder, Vieh, Menschen, Städt und Felder, es

After two years, the hermit tells Simplicius that he is going to die. The boy reacts

schläft die ganze Welt. Ihr aber, meinen Sinnen, auf, auf! Ihr sollt beginnen was

emotionally: he does not want to stay behind all by himself. But the hermit tells

eurem Schöpfer wohlgefällt“)

him that it is God’s will: he must look his death in the eye. He gives Simplicius this advice: he must acquire self-knowledge, because it is the only way to get

Forest, with in the background a cross

through life. Then he tells him to help him dig his grave, and to fill it up after he dies. When the hermit finally dies, Simplicius understands what the death of a

The hermit (Einsiedel) hears a nightingale singing and urges it to praise God

human being means.

with its beautiful song. Then the terrified Simplicius appears, who had fled into the deep, dark forest to escape the devastation. Simplicius is frightened out of

Third part The governor’s banquet

his wits; on seeing the hermit, he assumes that it must be the big bad wolf. In

Three dances by the lady

desperation, he starts to play his bagpipes in the hope of driving off the animal.

The mercenary brings Simplicius to the governor and tells him that he has killed

The hermit tries to reassure him, but Simplicius tells him of all the destruction

all the peasants; this, he says, is the only survivor. The depraved governor

– caused by wolves, according to him. When the hermit offers him some food,

immediately wants to celebrate with his courtiers, but Simplicius interrupts him,

Simplicius wishes for nothing but to stay with him, in the hope of finding shelter

saying that he has not seen a single true Christian here. Then the governor,

and protection. The hermit thinks that the hard and lonely life will be more than

the soldier and Simplicius see a couple dancing. Simplicius wonders what the

the boy can handle, but when he sees how naive he is, he decides to take the

man plans to do with the half-naked woman and the mercenary tells him that

boy with him. He gives him the name of Simplicius.

gentlemen of the higher classes give no consideration to the lower classes: they do as they please with their women. In a panic, Simplicius clings to the

36

37

half-naked woman. She arouses childlike amazement in him, and the governor drinks to his naiveté. In the degenerate courtiers, feasting and drinking, Simplicius can see nothing but pigs, but instead of being insulted by this, the governor appoints him his jester, who may say anything he pleases. Finale Simplicius recalls the big tree from his earlier dream, and he realises that it was the governor and his courtiers who were sitting in the tree and who pressured the others so much. Distrustful, the governor thanks him for assigning him such a fine spot in the tree, but Simplicius goes on to tell him how much suffering this brings to the tree. When the governor ironically asks where the mercenaries are in the tree, he says that they are on the lower branches; their job is to destroy and then to be destroyed. He also says that the trunk and the roots, where the peasants and the workers are found, must bear all the weight, that they are exploited and that they suffer severely. But they rise in rebellion. Tens of thousands of them march to the governor’s court; Simplicius hears their approach. The peasants make their message clear: when Adam farmed the land and Eve sat at the spinning wheel, there was no such thing as nobility. Whereupon they kill everyone except Simplicius, who, in conclusion, praises the judges of the truth. Willem Bruls 38

39 Karl Amadeus Hartmann, um 1957, Foto Paul Moor, © Karl-Amadeus-Hartmann-Gesellschaft e.V.

Synopsis

Als Simplicius allein zurück geblieben ist, wiederholt er die Worte des Bauern.

Ouvertüre

Tod und Verderb zu säen. Er grübelt über den schönen Baum, auf den er blickt,

Er fügt hinzu, dass es gerade der Kaiser ist, der seine Soldaten dazu ansetzt, und schläft ein. In seinem Traum sieht er, wie jemand in dem Baum sitzt und Einführung

der Baum sehr darunter leidet. Das scheint der Wolf zu sein. Die Stimme eines

Im Jahr 1618 lebten in Deutschland zwölf Millionen Menschen. Als der

Söldners (Landsknecht) erklingt und singt über die Gewalt und das Unrecht, das

Dreißigjährige Krieg 1648 vorbei war, waren es nur noch vier Millionen. Acht

er verbreitet, und damit weckt er Simplicius. Dieser geht davon aus, dass der

Millionen Einwohner waren gestorben. Der bittere Tod beherrschte das

bösartige Söldner der Wolf aus seinem Traum ist, aber der Landsknecht fragt

Land. Ein kleiner Schafhirte, der als allereinfältigste Seele nicht einmal den

ihn nach dem Weg zu seinem Bauernhof.

Unterschied zwischen Gut und Böse kannte, überlebte den vernichtenden Krieg, der über das Land zog. Er heißt Simplicius Simplicissimus.

Finale So bringt Simplicius die Soldaten unabsichtlich zu seinem Elternhaus. Sie

Erster Teil Ein Weideland mit einem Baum

zerstören alles, plündern, zünden alles an, töten die Männer und das Vieh,

Ein Bauer hält ein Plädoyer für die Bedeutung des Bauernstandes. Bauern

vergewaltigen die Frauen. Acht Millionen Menschen sterben so in diesem armen

werden jetzt verachtet, aber zum Überleben sind sie wichtig: Immerhin

gedemütigten Land.

produzieren sie das Essen. Er wendet sich an den jungen Schafhirten Simplicius und beauftragt ihn damit, gut auf seine Herde aufzupassen. Er muss vor allem auf seinem Dudelsack spielen, um den gefährlichen Wolf auf Abstand zu halten. Der Junge hat noch nie einen Wolf gesehen, aber der Bauer erzählt, wie vernichtend und tödlich die Bestie sein kann.

40

41

Zweiter Teil

Simplicius erzählt uns, wie viel er von seinem Eremiten lernt, wie sie essen, wie das Haus und sein Bett aussehen und wie sie ihre Arbeit verrichten.

Vorspiel (zu dem Choral: „Nun ruhen alle Wälder, Vieh, Menschen, Städt und Felder, es

Nach zwei Jahren erzählt der Eremit Simplicius, er werde sterben. Der Junge

schläft die ganze Welt. Ihr aber, meine Sinnen, auf, auf! Ihr sollt beginnen, was

reagiert emotional und will nicht alleine zurückbleiben. Dem Eremiten zufolge

eurem Schöpfer wohlgefällt“)

ist es jedoch der Wille Gottes, dass er seinem Tod ins Auge sehen muss. Er gibt Simplicius den Rat mit auf den Weg: nur wer Selbsterkenntnis erlangt, kann mit

Wald, auf der Hinterbühne ein Kreuz

dem Leben fertig werden. Dann beauftragt er ihn, ihm beim Ausgraben seines

Der Eremit (Einsiedler) hört eine Nachtigall flöten und spornt sie an, mit ihrem

schließlich stirbt, begreift Simplicius, was der Tod eines Menschen bedeutet.

Grabes zu helfen und dies nach seinem Tode zuzuschütten. Als der Eremit schönen Gesang an Gott zu glauben. Dann erscheint Simplicius, der voller Todesangst in den dunklen Wald geflüchtet ist, um der Vernichtung zu entkom-

Dritter Teil Bankett beim Gouverneur

men. Als er den Eremit sieht, denkt er in seiner Angstvorstellung, er habe den

Drei Tänze der Dame

bösartigen Wolf vor sich. Verzweifelt beginnt er, auf seinem Dudelsack zu spielen,

Der Söldner bringt Simplicius zum Gouverneur, erzählt ihm, er habe alle Bauern

in der Hoffnung, die Bestie zu vertreiben. Der Eremit versucht ihn zu beruhigen,

getötet und dies sei der einzige Überlebende. Der liederliche Gouverneur will

aber Simplicius erzählt ihm von all der Vernichtung, die die Wölfe ihm zufolge

sofort mit seiner Hofhaltung feiern, aber Simplicius unterbricht ihn und erzählt

angerichtet haben. Als der Eremit ihm Essen anbietet, will Simplicius am liebsten

ihm, dass er hier keinen einzigen wahrlichen Christen antreffe. Dann sehen

bei ihm bleiben, in der Hoffnung, Schutz und Geborgenheit zu finden. Der Eremit

der Gouverneur, der Soldat und Simplicius ein tanzendes Paar. Simplicius

glaubt, der Junge sei dem harten und einsamen Leben bei ihm nicht gewachsen,

wundert sich, was der Mann mit der halbnackte Frau wohl vorhat und der

aber als er merkt, wie naiv er ist, beschließt er, ihn bei sich zu behalten. Er gibt

Söldner erzählt ihm, dass die Herren der höheren Stände sich nicht um die

ihm den Namen Simplicius.

niederen Stände bekümmern: Mit ihren Frauen machen sie, was sie wollen.

42

43

Voller Panik umklammert Simplicius die halbnackte Frau. Diese weckt sein

Die Bauern machen ihre Botschaft deutlich: Als Adam das Land bearbeitete und

kindliches Staunen, woraufhin der Gouverneur auf seine Naivität das Glas hebt.

Eva hinter dem Spinnrad saß, gab es noch keine Edelleute. Sie töten daraufhin

Simplicius findet, die liederlich feiernde und trinkende Hofhaltung benehme

alle außer Simplicius. Letztendlich preist dieser die Richter der Wahrheit.

sich wie die Schweine, aber anstatt beleidigt darauf zu reagieren, erklärt der Gouverneur ihn zum Narren, der alles sagen darf, was er will.

Willem Bruls

Finale Der große Baum aus seinem früheren Traum erscheint erneut in Simplicius‘ Gedanken und ihm wird klar, dass es der Gouverneur und sein Hof waren, die oben in dem Baum saßen und so schwer auf den anderen lasteten. Argwöhnisch bedankt ihm der Gouverneur für die Tatsache, dass er ihn mit solch einem schönen Platz auf dem Baum verehre, aber Simplicius fährt fort, wie schwer der Baum es habe. Als der Gouverneur ihn ironisch fragt, wo sich die Söldner in dem Baum befänden, antwortet er, sie säßen auf den untersten Zweigen und es sei ihre Pflicht, zu vernichten, um ihrerseits selbst vernichtet zu werden. Auch berichtet er, der Stamm und die Wurzeln, wo die Bauern und die Arbeiter sich befänden, müssten das ganze Gewicht tragen, ausgebeutet werden und schwer leiden. Sie erheben sich jedoch. Mit Zehntausenden zugleich ziehen sie hin zum Hof des Gouverneurs und Simplicius hört schon, wie sie sich nähern. 44

45

Synopsis

Als Simplicius alleen is achtergebleven, herhaalt hij de woorden van de boer. Hij voegt er aan toe dat het juist de keizer is die zijn soldaten ertoe aanzet,

Ouverture

dood en verderf te zaaien. Hij mijmert over de mooie boom die hij ziet en valt in slaap. In zijn droom ziet hij hoe iemand in de boom zit, waar de boom ernstig

Introductie

onder te lijden heeft. Het lijkt de wolf te zijn. De stem van een huursoldaat

In het jaar 1618 leefden er in Duitsland twaalf miljoen mensen. Dertig jaar later

(Landsknecht) klinkt, die zingt over het geweld en het onrecht dat hij verspreidt,

toen de grote oorlog in 1648 was afgelopen, waren er dat nog maal vier miljoen.

en hij wekt Simplicius daarmee. Die veronderstelt dat de boosaardige huur-

Acht miljoen inwoners waren gestorven De bittere dood heerste in het land.

soldaat de wolf uit zijn droom is, maar de landsknecht vraagt hem de weg naar

Een kleine schaapherder, die als allersimpelste ziel niet eens het verschil tussen

zijn boerderij te wijzen.

goed en kwaad kende, overleefde de vernietigende oorlog die over het land trok. Hij heet Simplicius Simplicissimus.

Finale Zo leidt Simplicius de soldaten onbedoeld naar zijn ouderlijk huis.

Eerste deel Een weiland met een boom

Zij vernielen alles, plunderen, steken alles in brand, doden de mannen

Een boer houdt een pleidooi voor het grote belang van de boerenstand.

en het vee, verkrachten de vrouwen. Acht miljoen mensen sterven zo

Boeren worden nu veracht, maar zij zijn belangrijk voor het overleven: zij

in dit arme, vernederde land.

produceren immers het voedsel. Hij richt zich tot de jonge schaapherder Simplicius en draagt hem op goed op zijn kudde te passen. Hij moet vooral op zijn doedelzak spelen om de gevaarlijke wolf op een afstand te houden. De jongen heeft nog nooit een wolf gezien, maar de boer vertelt hoe vernietigend en dodelijk het beest kan zijn.

46

47

Tweede deel

Simplicius vertelt ons hoeveel hij leert van zijn heremiet, hoe ze eten, hoe het huis en zijn bed eruit zien, en hoe ze hun arbeid verrichten.

voorspel (Op het koraal: “Nun ruhen alle Wälder, Vieh, Menschen, Städt und Felder,

Na twee jaar vertelt de heremiet Simplicius dat hij zal gaan sterven. De jongen

es schläft die ganze Welt. Ihr aber, meinen Sinnen, auf, auf! Ihr sollt beginnen

reageert geëmotioneerd en wil niet alleen achterblijven. Volgens de heremiet

was eurem Schöpfer wohlgefällt“)

is het echter de wil van God dat hij zijn dood onder ogen moet zien. Hij geeft Simplicius de raad mee: hij moet tot zelfinzicht komen, want alleen zo kun je in

Bos, op het achtertoneel een kruis

het leven volharden. Dan draagt hij hem op mee te helpen bij het graven van zijn graf, en het na zijn dood dicht te gooien. Als de heremiet uiteindelijk sterft,

De heremiet (Einsiedler) hoort een nachtegaal fluiten en spoort hem aan God

begrijpt Simplicius wat de dood van een mens inhoudt.

te loven met zijn mooie gezang. Dan verschijnt de doodsbange Simplicius, die het donkere bos in is gevlucht om aan de vernietiging te ontkomen. Als hij

Derde deel Banket bij de gouverneur

de heremiet ziet, denkt hij in zijn angstwaan dat het de boosaardige wolf is.

Drie dansen van de dame

Hij begint wanhopig op zijn doedelzak te spelen, in de hoop het beest te

De huursoldaat brengt Simplicius naar de gouverneur, vertelt hem dat hij

verdrijven. De heremiet probeert hem gerust te stellen, maar Simplicius vertelt

alle boeren heeft gedood en dat dit de enige overlevende is. De liederlijke

hem over alle vernietiging die de wolven volgens hem hebben aangericht.

gouverneur wil meteen feesten met zijn hofhouding, maar Simplicius

Als de heremiet hem eten aanbiedt, wil Simplicius niets liever dan bij hem

onderbreekt hem en vertelt hem dat hij hier geen enkele echte christen

blijven, in de hoop beschutting en bescherming te vinden. De heremiet denkt

aantreft. Dan zien de gouverneur, de soldaat en Simplicius een dansend paar.

dat de jongen niet is opgewassen tegen het harde en eenzame leven bij hem,

Simplicius vraagt zich af wat de man met de halfnaakte vrouw van plan is en

maar als hij merkt hoe naïef hij is, besluit hij hem bij zich te houden. Hij geeft

de huursoldaat vertelt hem dat de heren van de hogere stand zich niet om

hem de naam Simplicius.

lage standen bekommeren: met hun vrouwen doen zij wat zij willen. Vol paniek

48

49

klampt Simplicius zich aan de halfnaakte vrouw vast. Die wekt zijn kinderlijke

spinnewiel zat, bestonden er geen edellieden. Ze doden vervolgens iedereen,

verbazing, waarna de gouverneur het glas heft op zijn naïviteit. Simplicius kan in

behalve Simplicius. Die prijst tot slot de rechters der waarheid.

de liederlijk feestende en drinkende hofhouding niets anders zien dan varkens, maar in plaats van hierdoor beledigd te zijn roept de gouverneur hem uit tot nar

Willem Bruls

die alles mag zeggen wat hij wil. Finale De grote boom uit zijn vroegere droom komt Simplicius weer voor de geest, en hij realiseert zich dat het de gouverneur en zijn hof waren die boven in de boom zaten en zo zwaar op de anderen drukten. Wantrouwend bedankt de gouverneur hem voor het feit dat hij hem zo’n mooie plaats op de boom heeft toegedacht, maar Simplicius vertelt verder hoe zwaar de boom het heeft. Als de gouverneur hem ironisch vraagt waar de huursoldaten zich in de boom bevinden, antwoordt hij dat die op de onderste takken zitten, en dat het hun taak is te vernietigen, om op hun beurt zelf vernietigd te worden. Ook vertelt hij dat de stam en de wortels, waar de boeren en de arbeiders zich bevinden, alle gewicht moeten dragen, uitgebuit worden en hevig lijden. Zij komen echter in opstand. Met tienduizenden gelijk trekken zij op naar het hof van de gouverneur en Simplicius hoort ze al naderen. De boeren maken hun boodschap duidelijk: toen Adam het land bewerkte en Eva achter het 50

51

CD 1 Ouvertüre à d l’hommage de Serge Prokofieff Introduktion

52

Karl Amadeus Hartmann, um 1935, © Karl-Amadeus-Hartmann-Gesellschaft e.V

Sprecher

Anno Domini eintausendsechshundertundachtzehn wohn-



ten zwölf Millionen in Deutschland, lebten zwölf



Millionen Menschen in Deutschland.



Da kam der große Krieg, der Glaube an den einen



Gott war zerspalten, das heilige Reich war zerstückt;



aufstanden Fürst wider Kaiser, Ritter wider Ratsherr,



Bauer wider Städter, Reuter wider Reuter, und der bit-



tere Tod war ihrer aller Herr.



Anno Domini eintausendsechshundertundachtzehn wohn-



ten zwölf Millionen in Deutschland, lebten zwölf



Millionen Menschen in Deutschland.

Dreißig Jahre später:



Anno Domini eintausendsechshundertundachtundvierzig



lebten nicht mehr zwölf Millionen, wohnten nur noch



vier Millionen Menschen in Deutschland. 53



Und da war einer, der nichts wußte vom Gericht, fern



Bub, sei fleißig, laß die Schaf nit zu weit voneinander



ab, in der Einöde, ein kleiner Bub bei den Schafen,



und spiel wacker auf der Sackpfeifen, daß der Wolf



kannte weder Gott noch Menschen, weder Himmel



nit komm und Schaden tu.



noch Hölle, weder Engel noch Teufel, wußte weder

Simplicius



Gutes noch Böses zu unterscheiden, der Allereinfälltigste:



Knän, sag mir auch, wie der Wolf seiet; ich hab noch

Simplicius Simplicissimus.



nie kein Wolf gesehen.

Bauer Erster Teil



O, du grober Eselkopp, der Wolf ist ein solcher

(Wiese mit Baum)



Schelm und Dieb, der Menschen und Vieh frißt und



dich auch, wennst nit singen tust.

Bauer

(Er reicht Simplicius die Sackpfeife und geht ab.)



Du sehr verachter Bauernstand,

Simplicius



bist doch der beste in dem Land,



Du sehr verachter Bauernstand,



kein Mann dich gnugsam preisen kann,



bist doch der beste in dem Land,



wann er dich nur recht siehet an.



kein Mann dich gnugsam preisen kann,



wann er dich nur recht siehet an.



Die Erde wär ganz wild durchaus,

Simplicius



wann du auf ihr nicht hieltest Haus,



Der Kaiser, den uns Gott gegeben,



ganz traurig auf der Welt es stünd,



uns zu beschützen, muß doch leben



wann man kein Bauersmann mehr fünd.



von deiner Hand; auch der Soldat,



der dir doch zufügt manchen Schad.

54

55



Ja der Soldaten böser Brauch



Gewalttat, Ungerechtigkeit



dient dir gleichwohl zum besten auch,



treiben wir Landsknecht allezeit.



daß Hochmut dich nicht nehme ein

Simplicius



sagt er: Dein Hab und Gut ist mein.



... auf dem Ast sitzt er ...,

(streckt sich aus und sieht in den Himmel)



ganz unten und druckt ..., der Wolf!



Der Wolf - der kommt da nit ...



Knän! Der Wolf !



Der blaue Himmel - der schöne Baum ...

(wacht auf)

(gähnt und schläft ein)



(im Traum)

Landsknecht



Der Baum ..., der Baum ...

(Bühne hell: Der Baum in alter Form - unten in der Mitte steht der Landsknecht)



Angriff und Flucht, auch Gott und Welt,

(wälzt sich)



Bettel und Diebstahl, wie es fällt,



hart is er ..., die Wurzel ...



Gewalttat, Ungerechtigkeit



Du sehr verachter Bauernstand ..., lauter Müh ..., drum



treiben wir Landsknecht allezeit.



bist du billig hoch zu ehrn ...

(Streckt sich. Es wird noch dunkler. Der Baum tritt allmählich in einer eigentümlichen Plastik hervor.)



Lüge und Mord, allein und gesellt,



... hoch da oben ..., oh ..., da sitzt einer..., die



Hurerei, Verführung, wie es fällt,



Last..., die druckt...



Gewalttat, Ungerechtigkeit

Stimme des



treiben wir Landsknecht allezeit.



Simplicius (reibt sich die Augen)

Hunger und Durst, auch Hitz und Kält

Landsknechts

Das ist der böse Schelm und Dieb, davon der Knän sagte!

Arbeit und Armut, wie es fällt,



56

Fort! Wolf! 57



(greift nach der Sackpfeife und will spielen)

Sprechchor

Landsknecht



Da schaut die losgelass’nen Teufel!





Sie kommen über den Hof gestürmt,

Simplicius



sie brechen die Türen, sie dringen ins Haus,

Schau nicht so blöd! Sag, wo du zu Hause bist! Weiß nit, Herr Wolf!



sie stechen die Schafe, die Schweine, die Ochsen,

Landsknecht



sie metzgern, sie braten, sie sieden, sie kochen,





zerschlagen die Höfen, die Schüssel, die Fenster,

Simplicius



zertrümmern die Tische, die Stühle, die Bänke,

Weiß nit, Herr Wolf!



zerschneiden die Betten, zerhauen die Öfen.

Landsknecht



Kein Teil bleibt mehr ganz. Muß alles verkommen!

Simplicius



Mann gegen Mann!



Wem d’g’hörst!



Wost herkommst?

Knecht gegen Knecht!

Landsknecht

Weiß nit, Herr Wolf!



Und wird doch der Tod ihrer aller Herr,





keiner kommt aus, wie grausam er’s selber treibt!

Bauer



Hört! Wie sie schreien, die Bauernvögel!



O lauf, Bub! - O lauf, Bub! -



Hört! Wie es lärmt, das Landsknechtvolk!



Die Reuter sein da, die gottlosen Schelme!



Solange das Wild noch ums Leben hetzt,



solange dauert die wilde Jagd!

Gleich sagst, wo dem Bauer sein Hof ist!

(Bauer und Bäuerin laufen über die Bühne, Landsknecht hinter ihnen drein)

(Simplicius entflieht)

Pantomime 58

59

Zwischenspiel



Schaut hin, wie sie’s treiben die blutigen Hunde!



Da liegt ein Kopf, der verlor seinen Herrn;



der Herr liegt drüben am Grabenrand!

Choral [in Orchester]



Dort liegt ein Schenkel, der Rumpf verblutet



[Nun ruhen alle Wälder,



im Trog der abgestochnen Schweine.



Vieh, Menschen, Städt’ und Felder,



Verstümmelte Knechte, geschändete Mägde!



es schlaft die ganze Welt.



Die blutigen Hunde, sie trifft noch die Strafe



Ihr aber, meine Sinnen,



so blutig, wie sie es jo selber getrieben!



auf, auf! ihr sollt beginnen,



was eurem Schöpfer wohlgefällt.]

Feuer!

Sprecher [Tränen des Vaterlandes, anno 1636]



Feuer! Feuer!



Wir sind ja nunmehr ganz, ja mehr denn ganzverheeret.



Häfen! Schüsseln! Ofen! Fenster!



Der frechen Völker Schor, die rasende Posaun,



Betten! Tische! Stühle! Bänke!



das vom Blut fette Schwert, die donnernde Kartaun



Und das ganze Haus in Brand!



hat aller Schweiß und Fleiß und Vorrat aufgezehret.

Einer aus dem Sprechchor



Die Türme stehn in Glut, die Kirch ist umgekehret,

Acht Millionen starben so -



das Rathaus liegt im Graus, die Starken sind zerhaun,

o armes geknechtetes Land!



die Jungfraun sind geschändt, und wo wir hin nur schaun,



ist Feuer, Pest und Tod, der Herz und Geist durchfähret.



Hier durch die Schanz und Stadt rinnt allzeit frisches Blut.



Dreimal sind schon sechs Jahr, als unser Ströme Flut



von Leichen fast verstopft sich langsam fortgedrungen.

60

61



Doch schweig ich noch von dem, was ärger als der Tod,



Gott im Himmel



was grimmer denn die Pest und Glut und Hungersnot:



hoch dort oben.



daß auch der Seelenschatz so vielen abgezwungen.

(Simplicius stürzt herein; gehetzt, kaum mehr seiner Sinne mächtig, schwankend, fast irre vor Angst)

[Andreos Gryphius Tränen des Vaterlandes, anno 1636]

Simplicius (flüstert) Bäume, lauter Bäume, mit schwarzen Armen,

Zweiter Teil



(Wald, hinten ein Kreuz)

(sieht den Einsiedel gegen den Horizont stehen und schreit auf)

mit Feueraugen ... der Wolf steht dahinter ...

Simplicius Einsiedel

Ah, da steht er, der Wolf !

(unter dem Kreuz stehend)

(reißt die Sackpfeife hervor und beginnt wie irr darauf zu blasen)



Komm, Trost der Nacht, o Nachtigall!

Einsiedel



Laß deine Stimm mit Freudenschall

(fährt mehr erstaunt als erschrocken herum und geht Simplicius entgegen)



aufs lieblichste erklingen:



Bläst die Hölle aus der Nacht?



Komm, komm und lob den Schöpfer dein,



Satanas schweig !



weil andre Vöglein schlafen sein,

(Simplicius hört auf zu blasen)



und nicht mehr mögen singen:



Du bist nicht der Geselle dazu, die Heiligen ohn’



Laß dein Stimmlein



göttliches Verhängnis zu verstören !



laut erschallen,

(schreitet herab, Simplicius entgegen)



dann vor allen

Simplicius



kannst du loben



62

Nicht fressen! Nicht fressen! 63

Einsiedel

Einsiedel





Ei, iawohl, nein, mein Sohn, sei zufrieden, ich friß dich nit.

Ich will dir Essen geben.

Simplicius

Simplicius



Alle haben die Wölf schon gefressen:





Den Knän, die Meuder und das kleine Ursele.

Einsiedel

Ja, ich hab den ganzen Magen voll Hunger!

Einsiedel

Wo hinaus willst du ober jetzt?



Simplicius

Die Wölf?

Simplicius

(während er ißt)



Ja, die Wölf; dieselbe haben Schafe und Küh und Säu





gestochen, Ofen und Fenster eingeschlagen und da ist

Einsiedel



danach das Haus verbrannt gewesen.

Ich will bei dir, bei dir hier bleiben!



Dich hier zu behalten ist weder meine noch deine

Einsiedel



Gelegenheit. Deine zarte Jugend dürfte eine solche





harte und sehr strenge Art zu leben in die Länge nicht

Simplicius

Wann ist dies geschehn?



ausharren mögen.



Ei, wie ich der Schafe habe hüten sollen; sie haben mir

Simplicius



auch meine Sackpfeife wollen nehmen.

(hört mit dem Essen auf)

Einsiedel



O, lieber Mann, behalt mich doch, behalt mich doch!





Es ist sonst gar niemand auf der Welt.

Wann hast du die Schafe sollen hüten?

Simplicius

Einsiedel (ablenkend)





Vielleicht finden wir doch in einem andren Dorfe die



Leute wieder, zu denen du gehörst.

64

Ei, hörst du nicht, da die Wolf kommen sind!

65

Simplicius

Einsiedel



Was sind das für Dinger, Leute und Dorf?



Mein guter Simplici, denn anders kann ich dich nicht

Einsiedel



nennen, wenn du das Vaterunser betest, mußt du also





sprechen: Vater unser, der du bist im Himmel, gehei-

Simplicius



ligt werde dein Nam, zukomme uns dein Reich, dein



Nein, meiner Meuder und meines Knäns Bub bin ich



Wille geschehe, auf Erden, wie im Himmel. Unser täglich



und nicht der Närrisch oder der Gescheit!



Brot gib uns heut -

Behüte Gott, bist du närrisch oder gescheit?

Einsiedel

Simplicius

Kannst du auch beten?

Auch Käs dazu, gelt du?

Simplicius

Einsiedel

Ja!



Ach, liebes Kind, schweig und lerne! Solch ist dir viel

Einsiedel



nötiger als Käs. Weißt du nichts von unserm Herrgott?



Simplicius

Nun, so laß hören.

Simplicius



Jo, er ist daheim an unsrer Stubentür gestanden auf

(monoton geschrieen)



dem Helgen, mein Meuder hat ihn von der Kürbe mit-



Unser lieber Vater, der du bist im Himmel, heilig wer-



gebracht und hingekleibt.



de Nam, zu kommes in dein Reich, dein Wille schee

Einsiedel



im Himmel, also nicht auf Erden. Gib uns auch Schuld



Ach, gütiger Gott! Jetzt erkenne ich erst, was für eine



und führ uns nicht in ein Versuchung, erlös uns von



große Gnade und Wohltat es ist, wem du deine



dem Reich und dein sei die Kraft und die Herrlichkeit in



Erkenntnis mitteilst und wie gar nichts ein Mensch sei,



Ewigkeit. Amen !



dem du solche nicht gibst. Wohl, liebes Kind, bleibe



bei mir, ich bin gehalten, dich besser zu unterrichten.

66

67

(Sie gehen Hand in Hand in den Hintergrund ab)



Hafen, der ist zugleich unsere Schüssel; unsere Hände

(Dunkel. Simplicius tritt auf)



sind auch unsere Gabel und Löffel. Wollen wir aber

Simplicius



trinken, so hängen wir das Maul in den Bach.



Mein treuester Vater unterrichtet mich im Walde, in





allem, was ein guter Mensch wissen soll, er lehrt mich



Unser Bette ist von dürrem Laub und Gras und ebenso



unterscheiden, die Tugenden von den Lastern, das



groß als die Hütte selbst, so daß ich nicht weiß, ob ich



Gute zu tun und das Böse zu lassen, ich halte mich so,



dergleichen Wohnung oder Höhlen eine gedeckte



daß mein Einsiedel ein sonderliches Gefallen an mir



Lagerstatt oder eine Hütte nennen soll.



hat, und nicht zwar der Arbeit halber, so ich zuvor zu



vollbringen gewohnt bin, sondern weil er sieht, daß



Unsere Arbeit ist, je nachdem sich fügt, Garten be-



ich begierig seine Unterweisungen höre.



bauen, Körbe flechten, Brennholz machen, und unter

Simplicius



allen diesen Geschäften läßt mein Vater nicht ab, mich



Unsere Speise ist allerhand Gartengewächs, auch



in allem Guten getreulich zu unterweisen.



Buchen und wildes Obst verschmähen wir nicht, ja,



Eicheln machen uns den Hunger oft angenehm; wir



Zwei Jahre ungefähr habe ich zugebracht und das



fangen Vögel, suchen Schnecken, sammeln Krebse,



harte eremitische Leben kaum gewohnt, als mein be-



angeln Fische.



ster Freund auf Erden zu mir sprach:

(Es wird heller. Einsiedel tritt auf, Simplicius geht ihm entgegen)



Unsern Hausrat betreffend, dessen ist genug vorhan-

Einsiedel



den; dann hoben wir eine Schaufel, eine Haue, eine



Nun Simplici, liebes Kind, dieweil gottlob die Zeit vor-



Axt, ein abgenützt stumpfes Messer und einen eisernen



handen, daß ich aus dieser Welt scheiden, die Schuld

68

69



der Natur bezahlen und dich in dieser Welt hinter mir





verlassen solle, vernimm zum letzten Male meine Worte.

(Während Einsiedel und Simplicius das Lied singen, graben beide das Grab)

Und jetzt nimm die Reithaue und tue, wie du mich tun siehst.

Simplicius

Einsiedel



Herzliebster Vater, willst du mich denn allein in diesem



So geht das schnöde Leben hin,



wilden Wald verlassen, soll dann ...



so elend, so geschwinde,

(bricht in Weinen aus)



so müssen wir von dannen ziehn,

Einsiedel



gleich wie der Rauch vom Winde.



Wer kann der Ordnung des Allerhöchsten widerstre-



Wie eine Blum’ und Wasserblas’ in einem Hui verderben,



ben wollen. Ach nein, mein Sohn, laß mich fahren.



so pflegt auch unser Fleisch, das Gras



Sintemal du mich ohne das weder mit Heulen, noch



in einem Hui zu sterben.



viel weniger mit meinem Willen, länger in diesem

Simplicius



Elend zu verharren, wirst zwingen können, indem ich



Die Würmer, denen du bist preis,



durch Gottes ausdrücklichen Willen daraus gefordert



die werden deiner lachen



werde, welchem göttlichen Befehl ich mich auch mil al-



und dir mit Lust und großem Fleiß



len Freuden nachzukommen itzo bereite. Liebster



gar bald den Garaus machen.



Sohn, ich weiß wohl, daß du in dieser Einöde nicht



Die Kröten werden dein Gebein



lange verharren wirst. Vor allen Dingen erkenne dich



zermalmen und zernagen



selbst, meide böse Gesellschaft, bleibe beständig,



und nicht erst, ob du edel seist



lasse dich die Kreuzeshitze von deinem angefangenen



und hochgeboren, fragen.



löblichen Werk nicht abwendig machen, denn wer ver-

Einsiedel



harret bis ans Ende, der wird selig.

(hält im Groben inne)

70

71



Mein lieber und wahrer, einziger Sohn; wann meine

Simplicius



Seele an ihren Ort gangen ist, so leiste meinem Leib

(über die Grube geneigt)



deine Schuldigkeit und die letzte Ehre; scharre mich



Vater! Herzliebster Vater! Was hast du denn für starre



mit derjenigen Erde wieder zu, die wir anjetzo aus die-



Augen ... allerliebster Vater, richte dich auf, steig aus



ser Grube gegraben hoben.



dem Grab! Ist das der Tod

(umarmt Simplicius)

(Er steigt in das Grab hinunter und schüttelt den Einsiedel)

Simplicius

Steh auf! Vater! Vater! Steh auf! - Sag, ist das der

(unter Schluchzen)





Herzliebster Vater, nicht in den Himmel gehen!

(bricht zusammen)



Nicht Simplicius allein in der Welt lassen!

grimmige unerbittliche Tod!

(klammert sich an seine Kette am Hals)

Einsiedel (macht sich ohne Heftigkeit frei)



Mein Sohn, laß mich, daß ich sehe, ob mir das Grab



lang genug sei.

(Er legt die Ketten ab, samt dem Oberrock und begibt sich in das Grab, gleichsam wie einer, der sich schlafen legen will)



Ach, großer Gott! Nun nimm wieder hin die Seele, die



du mir gegeben. Herr, in deine Hände befehl ich meinen Geist.

(Stirbt) (Von weitem hört man einen Trauergesang)

72

73

CD 2



Und zum Essen sind die Schinken.



Rund und voll sei ihre Brust,

Dritter Teil



Wir sind nicht für Knochenlust.

Bankett beim Gouverneur



Hei! ja lüderlich, ja lüderlich

[Vorspiel]



Sind alle Weiber,

Hauptmann



Nechst als Stax zu Chloen schlich,



Als Männer sind wir durchaus ehrlich,



Küßten sie drei Ochsentreiber.



Mädchen sind uns nicht entbehrlich,



Wenn nur ihr kleines Feigenblatt,



Noch nie hat etwas uns auch versagt



Mit uns oll’n Erbarmen hat.



Unsres Pfundwirts dicke Magd.

Gouverneur



Schon manchen ließ sie bei sich lieg’n,



Hei! ja lüderlich, ja lüderlich



Man braucht doch nicht gleich Kinder krieg’n.



und Sind alle Weiber,

Hauptmann



Hei! ja lüderlich, ja lüderlich



Nechst als Stax zu Chloen schlich,



Sind alle Weiber,



Küßten sie drei Ochsentreiber.



Nechst als Stax zu Chloen schlich,



Hei! ja lüderlich, ja lüderlich



Küßten sie drei Ochsentreiber.



Sind alle Weiber, Hei!

Hauptmann



Aus Furcht vor die bekannten Wochen





Hot Lukrezie sich erstochen.

74

Ach Wein und Bier sind da zum Trinken

75



Meslina ging es dorch und dorch,





Sie glaubt noch an den Klapperstorch.

(auf Simplicius deutend)

Fetzen mehr übriggeblieben.



Hei! ja lüderlich, ja lüderlich

Gouverneur



Sind alle Weiber,



Gold sollt ihr bringen! Nur Fleisch! Viel Mehl!



Nechst als Stax zu Chloen schlich,



Lauter Wein - was soll ich mit dem lausigen Kerl?



Küßten sie drei Ochsentreiber.



Potz Christi Blut und hunderttausend Galeeren Sakramentel!!!

Das ist der Rest vom Heiligen Römischen Reich.

(Simplicius wird vom Landsknecht hereingeführt. Er ist in der merkwürdigen, aus Fellen und Stoffresten

Simplicius

zusammengestückten Kleidung, die er sich beim Einsiedel zugelegt hat, und sticht so sehr vom überaus

(unterbricht)

prächtigen Aufzuge der Tafelnden ab.)



Das ist ein schöner gottseliger Willkomm!

Landknecht



Wer wollte Euch für Christen erkennen und Euch ohn





Erstaunen zuhören? Du sollst nicht bei deinem Haupt

Gouverneur



schwören, denn du vermagst nicht ein einziges Haar

(fährt auf, überläßt die Dame den links neben ihm sit zenden Hauptmann)



weiß oder schwarz zu machen. Deine Rede sei - ja -,



Potz Fickerment, ich habe gemeint, du wärest von den



nein -, was drüber ist, dos ist von Übel.



Bauern längst gehängt worden.

Gouverneur

Hochedler Herr Gubernator

Landsknecht

(mit Lachen)



Hei, müßte doch einer ein Ochse sein, Herr Guber-





nator, der sich von den Bauern fangen ließe, wir

Landsknecht

Du Lämmerschwanz, du predigst wie mein Pfaffe!

Landsknecht

(sichtlich erleichtert über die Wendung ins Heitere)





76

haben sie so tribuliert, daß von ihnen kein lebendiger

Wir dachten, er würde Eure Gnaden erlustieren. 77

Gouverneur



Herren kümmern sich nicht um uns, die wir von nie-





derem Stande sind. Man sagt auch, es pflege denen,

Ah,



die eine hübsche Frau oder Jungfrau erwischen und mit

(lachend)



ihr also zusammenhaltend fallen, nicht bald wehe zu



Hauptmann, habt ihr den Mauskopf piepsen gehört?



geschehen. - Nun, Simplici, du wirst das letzte Mal

(Der Hauptmann ist mit der Dame aufgestanden und tanzt. Der Gouverneur schaut zu.

der hört und sieht nichts mehr.



ein Mensch gewesen sein.

Der Landsknecht und Simplicius bleiben auf der Seife stehen.)

Simplicius

Simplicius

(springt auf die Dame los und klammert sich an sie)

(wendet sich ängstlich fragend zum Landsknecht)





Mein Gott, was haben doch diese armen Leute vor?

Hauptmann



Ach, es hat sie gewißlich eine Unsinnigkeit überfallen !

(will Simplicius wütend von der überrascht lächelndenDame wegreißen)

Nimm mich mit, schöne Dame, wenn der Bau einfällt!

Landsknecht

Schlag mich der Donner, für den Schimpf hau ich dich



Sie haben die Fenster aus Kurzweil ausgeschlagen.





Eben also wird auch der Boden mit Gewalt eingetre-

Gouverneur



ten. Worum vermeinst du wohl, daß sie sich sonst so

(dem es behagt, daß der Hauptmann von der Dame getrennt wurde, greift ein, mit Lachen)



tapfer tummeln sollen?



Der Mauskopf ist nicht ohne Schlauheit, wirft sich in

Simplicius



seiner Tumbheit der schönsten Frau gleich an den Busen.



Mein Gott, so müssen elend wir mit zugrunde gehen



Nun laß ober auch hören, ob du deine Frau zu loben



und im Hinunterfallen samt ihnen Hals und Bein brechen.



weißt, wie es sich gebührt, wenn man ihre Gunst genossen !

nieder, Bursch, daß du das Weiße über dich kehrst!

Landsknecht

Simplicius



(die Dame betrachtend)

78

Ja, darauf ist’s angesehen, denn die vornehmen

79





wie kleiner Kinder Dreck, so hübsch zusammengerollt,

(allgemeine Empörung)

Herr, ich glaube, diese Dame ist ein Affe.



als wenn sie auf jeder Seite ein paar Pfund Lichter oder

(ängstlich)



ein Dutzend Bratwürste hangen hätte.



Aber verzeiht, denn ich habe gehört, der Affe trüg’



Oh, Wunderbild, ihr Hals und ihre Brüstlein sind ja



seinen Hintern bloß, Ihr aber allbereit Eure Brüste.



schier so weiß als eine abgestandene Sauermilch, ihr



Andere Mägdlein pflegen sonst ja solche zu bedecken.



ganzer Leib, ach, er ist so zart und schmal und anmu-

Hauptmann



tig, als wann sie acht ganze Wochen die schnelle





Katharina gehabt hätte.

Hundert Gift! Kerl!

Gouverneur

(schallendes Gelächter)



Schlimmer Vogel, nicht allzu verwegen! Diese Dame

Gouverneur



läßt billig sehen, was sehenswert ist. Der Affe aber





geht aus Armut nackend. Geschwind bringe wieder

(reicht Simplicius den Krug)



ein, was du gesündigt hast.

Bravo, Simplici, bravissimo!



Darauf darfst du eins zum Wohle unserer schönen

Simplicius



Dame trinken

(in großer Angst)

(Alles säuft und torkelt hin und her)



Herr, jetzt seh’ ich wohl, wo der Fehler steckt. Der

Simplicius



Diebsschneider ist ja an allem schuldig! Er hat das

(zum Gouverneur)



Gewand, das oben um den Hals gehört und die Brüste



Lieber Herr, worum tun doch alle so seltsam? Woher



bedecken sollte, unten an dem Rock stehen lassen; dar-



kommt es doch, daß ihr so hin und her torkelt. Ihr habt



um schleift er so weit hinten noch.



euch alle sattgegessen und getrunken, und ihr schwört



Ach, Herr, diese Jungfrau hat ja Haar, das ist so gelb



beim Teufelholen, wann ihr mehr saufen könnt, und

80

81



dennoch hört ihr nicht auf, euch vollzufüllen. Ja, zer-

Gouverneur



bersten eure Bäuche nicht, wann ihr immer so unmäßig

(komisch)



einschiebt? Können eure Seelen in solchen Mast-



Werd nur nicht zu weise, Simplici, es wär’ um deine



schweinkörpern verharren?



schöne Narrheit schade.

Hauptmann

(Der Baum mit großen Wurzeln und großem grünem Blätterdach wird sichtbar.

(wütend)

Außer Simplicius und den Zuschauern sieht keiner den Baum)

Halt’s Maul, hier ist keine Zeit zu predigen, du dürftest

Simplicius





Ihr seid nämlich die, die oben sitzen auf dem Baum,

Gouverneur



von den’n ich geträumt habe damals auf der Wiese,

(in bester Weinlaune)



bei den Schafen, als ihr den Wolf zu uns geschickt

Er soll predigen, er soll reden, er soll Narrenfreiheit



habt. Damals habe ich es nur nicht gewußt, daß ihr



haben, er soll mein Narr sein und niemand soll ihn hin-



und euresgleichen es waren, die den Gipfel zierten mit



dern, närrisch zu sein.



Spitzenkrägen, Manschetten und goldenen Tressen,



statt der Blätter, gar prächtig und lustig anzuschauen.

sonst greulich Hiebe bekommen.



Simplici, König aller Narren, ich fordere dich auf, zu

(Langsam verändert sich der Gipfel des Baumes in ein neues Bild Hauptmann wütend;



deinem Volke zu reden, das hier um dich versammelt ist.

Gouverneur hält ihn erheitert zurück)

(Großes Gebrüll)

Gouverneur

Simplicius

(lustig)



Dank Herr, daß lhr mich so ehrt, wenngleich ich nur

Das ist brav von dir, Simplici, daß du uns einen so



ein törichter Bub bin, aber ich habe viel begriffen!



guten Platz gleich unter dem Himmel gibst und nicht



auf die nackte Erde setzestl

82

83

Simplicius



Nur verderben und beschädigen und hingegen wieder





verderbt und beschädigt werden.

Nackte Erde - nein, unter euch kommen die Leute deiner Art,

(deutet auf den Hauptmann)

(Alle sind aufgesprungen und bleiben gespannt und regungslos stehen; die Wurzeln verändern sich)



die da auf den unteren Asten, wo die alten Hühner-



Ihr alle - martert und quält ohnsäglich die Armen, die



fänger hocken, die sich durchgebissen und das Glück



unten an den Wurzeln ihr Dasein fristen, diese sind



gehabt, dem Tode bis dahin zu entlaufen!



von ungültigen Leuten: als Handwerkern, Taglöhnern,

(Langsam verändert sich das Blätterdach)



Bauern und dergleichen, welche nichtsdestoweniger

Simplicius



dem Baum seine Kraft verleihen. Ich höre sie stöhnen



Diese sehen ernstlich und etwas reputierlicher aus als



und seufzen über die, so auf dem Baum sitzen, und



die auf den aller-, ja allertiefsten Zweigen.



zwar nicht unbillig, denn die ganze Lost des Baumes

(deutet auf den Landsknecht)



liegt auf ihnen und drückt sie dermaßen, daß ihnen die

Hauptmann



Seufzer aus dem Herzen, die Tränen aus den Augen,

(wütend)



das Blut aus den Nägeln, das Mark aus den Beinen



Du Narr!



und alles Geld aus den Beuteln herfürgeht.

Gouverneur



Bitter ist das Erbe, das ihr allen zugedacht, und nur die

(lachend, auf den Landsknecht deutend)



Not hilft euch, die Ärmsten zu beherrschen, ober:

(Der untere Teil des Blätterdachs verändert sich)



Es dröhnt die Stadt, es stampft daher,

Simplicius



schäumende, bittre Jammersgewalt.



Diese sind eine schwere Last für die Wurzeln, die da



Es wächst und wächst ein Menschenmeer,



auf den untersten Zweigen sitzen; ihre Werke sind:



Herrenspott ersäufet bald!



84

Und diese?

85



Stürzen auch oft eintausend hin,

Ein Bauer



zehntausend stehen auf.



Du Wurm, bist nicht wert, daß man den Arm gegen



Aufspürt die Kraft und weckt den Sinn



dich aufhebt.



und zwingt den neuen Lauf!

(Bauern ab)



Ächzt auch die Mutter Erde tief ,

Simplicius



trommelt der Haß und meint sich groß,





Brudergesetz, das wehrlos schlief, lebt und ringt sich brüllend los!

(Die Dunkelheit bricht herein. Man hört aus der Ferne Gesang und Trommeln. Simplicius hört die Bauern; er

(Es wird dunkler. Simplicius geht langsam zu den Toten)

Gepriesen sei der Richter der Wahrheit!

Chor der Bauern

geht rasch ab, dem Klang entgegen, den Bauern noch. Chor der Bauern hinter der Szene. Der Sprecher tritt auf)

(hinter der Bühne)

Sprecher



Ein gleich Gesetz, das woll’n wir han



Anno Domini eintausendsechshundertundachtzehn wohn-



vom Fürsten bis zum Bauersmann.



ten zwölf Millionen in Deutschland, lebten zwölf



Spieß voran, drauf und dran,



Millionen Menschen in Deutschland.



setzt aufs Klosterdach den roten Hahn!



Anno Domini eintausendsechshundertundachtundvierzig

(auf der Bühne)



lebten nicht mehr zwölf Millionen, wohnten nur noch



Als Adam grub und Eva spann,



vier Millionen Menschen in Deutschland.



da gab’s noch keinen Edelmann.

(Dunkel)



Spieß voran, drauf und dran,

(Apotheose. Bühne und Zuschauerraum werden allmählich hell beleuchtet. Man sieht den Baum.)



schlagt sie nieder, Kaiser, Fürst und Mann.

(Die Bauern töten die Dame, den Gouverneur, den Hauptmann und den Landsknecht. Sie bleiben regungslos stehen und starren ihre Opfer an)

86

87

This High Definition Surround Recording was Produced, Engineered and Edited by Bert

PREVIOUSLY RELEASED ON CHALLENGE CLASSICS

van der Wolf of NorthStar Recording Services, using the ‘High Quality Musical Surround

check www.challengerecords.com for availability

Mastering’ principle. The basis of this recording principle is a realistic and holographic 3 dimensional representation of the musical instruments, voices and recording venue,

CC72583

KARL AMADEUS HARTMAN

according to traditional concert practice. For most older music this means a frontal



Symphonies Nos. 1-8

representation of the musical performance, but such that width and depth of the



Netherlands Radio Philharmonic Orchestra

ensemble and acoustic characteristics of the hall do resemble ‘real life’ as much as



& Netherlands Radio Chamber Philharmonic

possible. Some older compositions, and many contemporary works do specifically ask for placement of musical instruments and voices over the full 360 degrees sound scape, and in these cases the recording is as realistic as possible, within the limits of the 5.1 Surround Sound standard. This requires a very innovative use of all 6 loudspeakers and the use of completely matched, full frequency range loudspeakers for all 5 discrete channels. A complementary sub-woofer, for the ultra low frequencies under 40Hz, is highly recommended to maximally benefit from the sound quality of this recording.

This recording was produced with the use of Sonodore microphones, Avalon Acoustic monitoring, Siltech Mono-Crystal cabling and dCS - & Merging Technologies converters.

www.northstarconsult.nl

88

89

Executive producers: Anne de Jong & Marcel van den Broek Recorded at: Concertgebouw Amsterdam, Live recording of the Dutch première, NTR ZaterdagMatinee Recording date: 24 november 2012 Post production: Northstar Recording Services BV Production, editing, audio mix & mastering: Bert van der Wolf Music director: Ron Ford A&R Challenge Records International: Wolfgang Reihing Liner notes: Maarten Brandt Translations: Josh Dillon, Carol Stennes, Barbara Gessler, Sigrid Kullmann / Muse Translations Booklet editing: Marike Hasler Cover photo: Herbert List Product coordination: Boudewijn Hagemans Graphic Design: Natasja Wallenburg Cover Design: Juan Carlos Villarroel Art direction: Marcel van den Broek

www.challengerecords.com 90

91

92