Internationale Einbaubecken

Zersetzung des Edelstahls sind kleine Grübchen und Risse. Wenn Sie diese feststellen, reinigen Sie den Stahl umgehend und tragen Sie Edelstahlreiniger auf, ...
3MB Größe 4 Downloads 197 Ansichten
Internationale Einbaubecken

N8100B, 8100-EF, N8200, N8200G, N8700-D, N8800

Service-, Installations- und Pflegehandbuch Bitte lesen Sie dieses Handbuch vollständig durch, bevor Sie versuchen, dieses Gerät zu installieren oder zu bedienen! Informieren Sie das Transportunternehmen über Schäden! Untersuchen Sie alle Komponenten umgehend.

Warmhaltebecken, Kühlwannen, Granitkühlplatten und Frost-Tops

WICHTIGE INFORMATIONEN. VOR INBETRIEBNAHME LESEN. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN BITTE AUF! September 2013

Internationale Einbaubecken Serie N8000 – Installations- und Bedienungsanleitung

Wichtige Warnhinweise und Sicherheitsinformationen WARNUNG

Lesen Sie dieses Handbuch gründlich durch, bevor Sie das Gerät bedienen, installieren oder warten.

WARNUNG

Nichteinhaltung der in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen kann zu Sachschäden bzw. schweren oder tödlichen Verletzungen führen.

WARNUNG

Kein Benzin oder andere entzündliche Dämpfe oder Flüssigkeiten in der Nähe dieses Geräts oder anderer Geräte verwenden oder lagern.

WARNUNG

Dieses Gerät darf nicht von Personen mit fehlender Erfahrung oder mangelndem Wissen benutzt werden, außer wenn diese Personen von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt bzw. in die Bedienung des Geräts eingewiesen wurden.

WARNUNG

Dieses Gerät nur betreiben, wenn alle Abdeckungen und Zugangsplatten angebracht und ordnungsgemäß befestigt sind.

WARNUNG

Dieses Gerät ist kein Spielzeug.

WARNUNG

Das Gerät nicht mit einem Wasserstrahl waschen.

WARNUNG

Im Nahrungsmittel-Vorratsschrank des Geräts keine Elektrogeräte benutzen.

VORSICHT

Beachten Sie Folgendes: • Den Mindestabstand zu allen Wänden und brennbarem Material einhalten. • Den Bereich um das Gerät sauber und frei von brennbarem Material halten. • Vor allen Luftschlitzen angemessenen Freiraum einhalten. • Das Gerät nur mit dem auf dem Typenschild angegebenen Strom betreiben. • Das Gerät vor Reparaturarbeiten von der Stromversorgung trennen. • Dieses Handbuch für zukünftige Referenz aufbewahren.

2

Kundendienst: (800) 733-8829, (800) 733-8821, Fax (989) 773-3210, www.delfield.com

Internationale Einbaubecken Serie N8000 – Installations- und Bedienungsanleitung

Inhalt Annahme und Inspektion des Geräts...................................... 3 Lage der Seriennummer.......................................................... 4 Garantieinformationen............................................................. 4 Behördliche Zulassungen........................................................ 4 Technische Daten................................................................. 5-7 Installation............................................................................ 8-9 Betrieb.............................................................................. 10-12 Wartung................................................................................. 13 Schaltplan......................................................................... 14-15 Ersatzteile......................................................................... 16-18 Arbeitszeit-Standardrichtlinien............................................... 19

Annahme und Inspektion des Geräts Obwohl die meisten Geräte für den Transport in Kisten verpackt werden, muss beim Entladen vorsichtig vorgegangen werden, damit das Gerät beim Transport in das Gebäude nicht beschädigt wird.

5. Öffnen Sie außerdem das Kompressorgehäuse und unterziehen Sie das Kühlpaket einer Sichtkontrolle. Stellen Sie sicher, dass alle Leitungen fest sitzen und das Unterteil intakt ist.

1. Überprüfen Sie die Außenseiten des Pakets und die Palette bzw. den Container. Beschädigungen müssen notiert und umgehend der Lieferfirma mitgeteilt werden.

6. Die notwendigen Schadensformulare erhalten Sie auf Anfrage von der Lieferfirma.

2. Wenn Beschädigungen festgestellt werden, die Kiste öffnen und den Inhalt im Beisein der Lieferfirma überprüfen. 3. Falls die Verpackung nicht beschädigt ist, aber beim Öffnen verdeckte Schäden am Gerät festgestellt werden, benachrichtigen Sie die Lieferfirma. Die Lieferfirma sollte mündlich und schriftlich informiert werden.

7. Bewahren Sie das gesamte Verpackungsmaterial auf, bis eine Inspektion durchgeführt oder darauf verzichtet wurde.

Auspacken des Geräts Schneiden Sie zunächst die Haltebänder der Versandkiste durch. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial von der Vorderseite der Kiste; hierfür ist etwas Werkzeug erforderlich.

4. Bitten Sie das Transportunternehmen um eine Inspektion des beschädigten Geräts. Dies sollte innerhalb von 10 Tagen ab Erhalt des Geräts geschehen.

Kundendienst: (800) 733-8829, (800) 733-8821, Fax (989) 773-3210, www.delfield.com

3

Internationale Einbaubecken Serie N8000 – Installations- und Bedienungsanleitung

Lage der Seriennummer Die Seriennummer von eigenständigen Kühlgeräten ist auf dem Netzdaten-Typenschild in der Nähe des Kondensators zu finden. Die Seriennummer von externen Kühlgeräten ist unten an der Außenseite des Speisenbeckens zu finden. Bei Warmhaltewannen und Warm/Kalt-Kombinationswannen befindet sich die Seriennummer an der Rückseite des Bedienfeld-Kabelkanals oder an der Fernbedienung. Auf dem Seriennummernschild ist außerdem das verwendete Kältemittel und die benötigte Ladung angegeben. Wenn Sie bezüglich Ersatzteilen oder Servicearbeiten anrufen, halten Sie bitte stets die Seriennummer Ihres Geräts bereit. Dieses Handbuch deckt nur Standardgeräte der Serie 8000 ab. Wenn Sie ein anwendungsspezifisch konstruiertes Gerät besitzen, sollten Sie sich mit Fragen telefonisch unter (800) 733-8829 an die Ersatzteil-/Serviceabteilung von Delfield oder an Ihren Vertragshändler wenden. © 2013 The Delfield Company. Alle Rechte vorbehalten. Reproduktion ohne schriftliche Genehmigung ist unzulässig. Delfield ist eine eingetragene Marke der Delfield Company.

Garantieinformationen Besuchen Sie die Website http://www.delfield.com/minisite/service/ warranty_info, um: • das Produkt für die Garantie zu registrieren. • die Garantieinformationen zu prüfen. • die Garantie einzusehen bzw. ein Exemplar herunterzuladen.

Regulatory Certifications Modelle sind zugelassen durch: National Sanitation Foundation (NSF) der USA Technical Inspection Association Zulassungsbehörden der EU

4

Kundendienst: (800) 733-8829, (800) 733-8821, Fax (989) 773-3210, www.delfield.com

Internationale Einbaubecken Serie N8000 – Installations- und Bedienungsanleitung

Technische Daten von Exportmodellen Eigenständige, mechanisch gekühlte Wannen der Serie N8100B - R404A Spannung (V)/ Frequenz (Hz)/ Phase(n)

Stromstärke (A)

PS

BTU

Verdampfer (BTU/TD/ TEMP)

Systemkapazität

Versandgewicht

Kältemittelladung

12"x20" Wannen

Temp.klasse

L

T

H

Aussparungsgröße der Theke

N8118B-E

45,7 cm (18")

66 cm (26")

55,5 cm (21,87")

43,2 cm x 63,5 cm (17" x 25")

230-240/50/1

1,5

1/5

204

19/38º/-3º

708

45 kg (100 lbs)

454 g

1

N

N8130B-E

78,1 cm (30,75")

66 cm (26")

55,5 cm (21,87")

75,6 cm x 63,5 cm (29,75" x 25")

230-240/50/1

1,5

1/5

379

26/31º/4°

812

64 kg (140 lbs)

454 g

2

N

N8143B-E

110,5 cm (43,5")

66 cm (26")

55,5 cm (21,87")

108,6 cm x 63,5 cm (42,50" x 25")

230-240/50/1

1,5

1/5

569

35/26º/9º

889

78 kg (173 lbs)

454 g

3

N

Modell

Eigenständige, mechanisch gekühlte Wannen der Serie N8100B – R134A L

T

H

Aussparungsgröße der Theke

Spannung (V)/ Frequenz (Hz)/ Phase(n)

N8156B-E

142,9 cm (56,25")

66 cm (26")

55,5 cm (21,87")

140,3 cm x 63,5 cm (55,25" x 25")

230-240/50/1

2,5

1/4

758

43/32º/3º

1373

93 kg (205 lbs)

454 g

4

N

N8169B-E

175,3 cm (69")

66 cm (26")

55,5 cm (21,87")

172,7 cm x 63,5 cm (68" x 25")

230-240/50/1

2,5

1/4

948

51/29º/6º

1469

102 kg (225 lbs)

454 g

5

N

Modell

Stromstärke (A)

PS

BTU

Verdampfer (BTU/TD/ TEMP)

Systemkapazität

Versandgewicht

Kältemittelladung

12"x20" Wannen

Temp.klasse

Eigenständige, mechanisch gekühlte Wannen der Serie N8100NB, schmale Ausführung - R404A N8146NB-E

118,7 cm (46,75")

45,7 cm (18")

55,4 cm (21,81")

113,7 cm x 43,2 cm (45,75" x 17")

230-240/50/1

1,5

1/5

454

17/40º/-5º

680

80 kg (175 lbs)

454 g

2

N

N8168NB-E

171,5 cm (67,5")

45,7 cm (18")

55,4 cm (21,81")

168,9 cm x 43,2 cm (66,5" x 17")

230-240/50/1

1,5

1/5

676

26/31º/4°

804

109 kg (240 lbs)

454 g

3

N

Eutektisch flüssigkeitsgekühlte LiquiTec® Kühlwannen der Serie 8100-EF – R404A Spannung (V)/ Frequenz (Hz)/ Phase(n)

Stromstärke (A)

PS

BTU

Verdampfer (BTU/TD/ TEMP)

Systemkapazität

Versandgewicht

Kältemittelladung

12"x20" Wannen

Temp.klasse

L

T

H

Aussparungsgröße der Theke

8118-EF-E

46,2 cm (18,20")

66 cm (26")

59,1 cm (23,25")

43,2 cm x 63,5 cm (17" x 25")

230-240/50/1

2,5

1/4

204

19/50º/-15°

928

77 kg (169 lbs)

454 g

1

N

8132-EF-E

80,7 cm (31,76")

66 cm (26")

59,1 cm (23,25")

78,1 cm x 63,5 cm (30,75" x 25")

230-240/50/1

2,5

1/4

379

26/42º/-7°

1112

98 kg (215 lbs)

454 g

2

N

8145-EF-E

115,1 cm (45,32")

66 cm (26")

59,1 cm (23,25")

112,4 cm x 63,5 cm (44,25" x 25")

230-240/50/1

2,5

1/4

569

35/36º/-1°

1259

120 kg (265 lbs)

454 g

3

N

8159-EF-E

149,6 cm (58,88")

66 cm (26")

59,1 cm (23,25")

147 cm x 63,5 cm (57,87" x 25")

230-240/50/1

2,5

1/4

758

43/32º/3º

1373

130 kg (285 lbs)

454 g

4

N

8172-EF-E

184 cm (72,44")

66 cm (26")

59,1 cm (23,25")

181,6 cm x 63,5 cm (71,5" x 25")

230-240/50/1

2,5

1/4

948

51/29º/6º

1469

134 kg (295 lbs)

454 g

5

N

8186-EF-E

218,4 cm (86")

66 cm (26")

59,1 cm (23,25")

215,9 cm x 63,5 cm (85" x 25")

230-240/50/1

2,5

1/4

1138

59/26º/9º

1529

179 kg (394 lbs)

454 g

6

N

Modell

Eutektisch flüssigkeitsgekühlte LiquiTec® Slim Line Kühlwannen der Serie 8100-EFN – R404A 8148-EFN-E

121,1 cm (47,66")

45,7 cm (18")

59,1 cm (23,25")

119,1 cm x 43,8 cm (46,88" x 17,25")

230-240/50/1

2,5

1/4

379

26/42º/-7°

1112

107 kg (235 lbs)

454 g

2

N

8169-EFN-E

175,8 cm (69,22")

45,7 cm (18")

59,1 cm (23,25")

174 cm x 43,8 cm (68,5" x 17,25")

230-240/50/1

2,5

1/4

569

35/36º/-1°

1259

130 kg (285 lbs)

454 g

3

N

8191-EFN-E

230,6 cm (90,78")

45,7 cm (18")

59,1 cm (23,25")

228,6 cm x 43,8 cm (90" x 17,25")

230-240/50/1

2,5

1/4

758

43/32º/3º

1373

134 kg (295 lbs)

454 g

4

N

Kundendienst: (800) 733-8829, (800) 733-8821, Fax (989) 773-3210, www.delfield.com

5

Internationale Einbaubecken Serie N8000 – Installations- und Bedienungsanleitung

Technische Daten von Exportmodellen Eigenständige Frost-Tops der Serie N8200 – R404A Modell

L

T

H

Aussparungsgröße der Theke

Spannung (V)/ Frequenz (Hz)/ Phase(n)

Stromstärke (A)

PS

BTU

Verdampfer (BTU/TD/ TEMP)

Systemkapazität

Versandgewicht

Kältemittelladung

Temp.klasse

N8231-E

80,6 cm (31,75")

66 cm (26")

40 cm (15,75")

78,1 cm x 63,5 cm (30,75" x 25")

230-240/50/1

1,5

1/5

379

26/42º/-7°

1112

64 kg (142 lbs)

454 g

N

N8245-E

115,9 cm (45,63")

66 cm (26")

40 cm (15,75")

113,3 cm x 63,5 cm (44,63" x 25")

230-240/50/1

1,5

1/5

569

35/36º/-1°

1259

76 kg (168 lbs)

454 g

N

N8259-E

151,1 cm (59,5")

66 cm (26")

40 cm (15,75")

148,6 cm x 63,5 cm (58,50" x 25")

230-240/50/1

2,5

1/4

758

43/32º/3º

1373

88 kg (193 lbs)

454 g

N

N8273-E

186,4 cm (73,38")

66 cm (26")

40 cm (15,75")

183,8 cm x 63,5 cm (72,38" x 25")

230-240/50/1

2,5

1/4

948

51/29º/6º

1469

95 kg (209 lbs)

454 g

N

N8287-E

221,6 cm (87,25")

66 cm (26")

40 cm (15,75")

219,1 cm x 63,5 cm (86,25" x 25")

454 g

N

230-240/50/1

2,8

1/3

1138

59/30º/5°

1787

108 kg (239 lbs)

Eigenständige Granitkühlplatten der Serie N8200G - R404A Modell

L

T

H

Aussparungsgröße der Theke

Spannung (V)/ Frequenz (Hz)/ Phase(n)

Stromstärke (A)

PS

BTU

Verdampfer (BTU/TD/ TEMP)

Systemkapazität

Versandgewicht

Kältemittelladung

Temp.klasse

N8231G-E

80,6 cm (31,75")

65,7 cm (25,87")

48,3 cm (19")

78,1 cm x 63,5 cm (30,75" x 25")

230-240/50/1

1,5

1/5

379

26/42º/-7°

1112

99 kg (219 lbs)

454 g

N

N8245G-E

115,9 cm (45,63")

65,7 cm (25,87")

48,3 cm (19")

113,4 cm x 63,5 cm (44,63" x 25")

230-240/50/1

1,5

1/5

569

35/36º/-1°

1259

129 kg (284 lbs)

454 g

N

N8259G-E

151,1 cm (59,5")

65,7 cm (25,87")

48,3 cm (19")

148,6 cm x 63,5 cm (58,5" x 25")

230-240/50/1

2,8

1/3

758

43/37º/-2°

1572

153 kg (338 lbs)

454 g

N

6

Kundendienst: (800) 733-8829, (800) 733-8821, Fax (989) 773-3210, www.delfield.com

Internationale Einbaubecken Serie N8000 – Installations- und Bedienungsanleitung

Technische Daten von Exportmodellen Unabhängig geregelte Warmhaltebecken der Serie N8700D L

T

H

Aussparungsgröße der Theke

Aussparungsgröße des Bedienfelds

Spannung (V)/ Frequenz (Hz)/ Phase(n)

Leistung (W)

Versandgewicht

12"x20" Wannen

Temp.klasse

N8717-D-E

45,4 cm (17,88")

66 cm (26")

24 cm (9,5")

42,8 cm x 63,5 cm (16,88" x 25")

17,8 cm x 11,7 cm x 17,8 cm (7" x 4,62" x 7,00")

240/50/1

1450

19 kg (41 lbs)

1

N

N8731-D-E

80,6 cm (31,75")

66 cm (26")

24 cm (9,5")

78,1cm x 63,5 cm (30,75" x 25")

26,2 cm x 11,7 cm x 17,8 cm (10,31" x 4,62" x 7,00")

240/50/1

2900

45 kg (99 lbs)

2

N

N8745-D-E

115,9 cm (45,63")

66 cm (26")

24 cm (9,5")

113,3 cm x 63,5 cm (44,62" x 25")

36,8 cm x 11,7 cm x 17,8 cm (14,5" x 4,62" x 7,00")

240/50/1

4350

61 kg (134 lbs)

3

N

N8759-D-E

151,1 cm (59,5")

66 cm (26")

24 cm (9,5")

148,6 cm x 63,5 cm (58,5" x 25")

47,5 cm x 11,7 cm x 17,8 cm (18,69" x 4,62" x 7,00")

240/50/1

5800

75 kg (166 lbs)

4

N

N8773-D-E

186,4 cm (73,38")

66 cm (26")

24 cm (9,5")

183,8 cm x 63,5 cm (72,37" x 25")

58,1 cm x 11,7 cm x 17,8 cm (22,88" x 4,62" x 7,00")

240/50/1

7250

84 kg (186 lbs)

5

N

N8787-D-E

221,4 cm (87,25")

66 cm (26")

24 cm (9,5")

219,1 cm x 63,5 cm (86,25" x 25")

68,6 cm x 11,7 cm x 17,8 cm (27" x 4,62" x 7,00")

240/50/1

8700

107 kg (236 lbs)

6

N

Modell

*14" Gesamthöhe einschließlich Ablaufanschluss

Elektrische Warmhaltebecken der Serie N8800 mit Einzelbehälter Modell

L

T

H

Aussparungsgröße der Theke

Aussparungsgröße des Bedienfelds

Spannung (V)/ Frequenz (Hz)/ Phase(n)

Leistung (W)

Versandgewicht

12"x20" Wannen

Temp.klasse

N8831-E

80,6 cm (31,75")

66 cm (26") 27,9 cm (11")

78,1 cm x 63,5 cm (30,75" x 25")

31,1 cm x 10,8 cm x 17,8 cm (12,25" x 4,25" x 7,00")

240/50/1

2900

45 kg (100 lbs)

2

N

N8845-E

115,9 cm (45,63")

66 cm (26") 27,9 cm (11")

113,4 cm x 63,5 cm (44,63" x 25")

31,1 cm x 10,8 cm x 17,8 cm (12,25“ x 4,25“ x 7,00“)

240/50/1

4350

62 kg (136 lbs)

3

N

N8859-E

151,1 cm (59,5")

66 cm (26") 27,9 cm (11")

148,6 cm x 63,5 cm (58,5" x 25")

31,1 cm x 10,8 cm x 17,8 cm (12,25“ x 4,25“ x 7,00“)

240/50/1

5800

72 kg (158 lbs)

4

N

N8873-E

186,4 cm (73,38")

66 cm (26") 27,9 cm (11")

183,8 cm x 63,5 cm (72,38" x 25")

31,1 cm x 10,8 cm x 17,8 cm (12,25“ x 4,25“ x 7,00“)

240/50/1

7250

88 kg (195 lbs)

5

N

N8887-E

221,6 cm (87,25")

66 cm (26") 27,9 cm (11")

219,1 cm x 63,5 cm (86,25" x 25")

31,1 cm x 10,8 cm x 17,8 cm (12,25“ x 4,25“ x 7,00“)

240/50/1

8700

102 kg (224 lbs)

6

N

Kundendienst: (800) 733-8829, (800) 733-8821, Fax (989) 773-3210, www.delfield.com

7

Internationale Einbaubecken Serie N8000 – Installations- und Bedienungsanleitung

Installation der Serie N8100 und N8200 Diese Geräte sind nicht für die Verwendung im Freien gedacht. Der Betrieb bei Zimmertemperatur mit max. 30 °C (86 °F) wird empfohlen. Der gewählte Aufstellungsort (die Theke) muss standfest genug sein, um das Gesamtgewicht von Gerät und Inhalt zu tragen. Ein voll beladenes Modell kann bis zu 272 kg (600 lbs) wiegen! Verstärken Sie gegebenenfalls die Theke, damit sie die maximale Traglast aushält.

GEFAHR

Seiten und Unterseite des Geräts müssen einen Mindestabstand von 7,6 cm (3”) zu brennbarem Material aufweisen.

Die Aussparungsgrößen der Theke und die Netzanforderungen sind auf den Seiten mit den technischen Daten zu finden. Im Flansch jedes Geräts ist eine Dichtung installiert. Das auf die Dichtung wirkende Gewicht des Geräts sorgt für eine gute Abdichtung und verhindert, dass Flüssigkeiten in die Aussparungsöffnung gelangen. Lüftungsplatten Es muss für ausreichenden Luftstrom zum Kompressor gesorgt werden. Im Lieferumfang dieser Modelle ist eine 33 cm x 63,5 cm (13” x 25”) Lüftungsplatte enthalten, die vor dem Kondensator in der Theke installiert werden muss. Die Aussparungsgröße der Lüftungsplatte beträgt 27,9 cm x 55,9 cm (11” x 22”). Die Rückseite muss über eine Öffnung zur Abführung erwärmter Luft verfügen. Die Öffnung muss mindestens 20,3 cm x 27,9 cm (8” x 11”) groß sein und einen Mindestquerschnitt von 566 Quadratzentimeter (88 Quadratzoll) aufweisen. Installationsanschlüsse Der Ablass des Geräts muss mit einem entsprechenden Ablaufbereich oder -behälter verbunden sein. Es muss außerdem ein Geruchsverschluss installiert sein. Modelle der Serie N8200 verfügen über einen 1/2-Zoll-Ablauf und Modelle der Serie N8200G über einen 3/4-Zoll-Ablauf am Ende/in der Mitte. Der Ablauf mit 1 Zoll Durchmesser an Modellen der Serie N8100B, N8100NB, N8100-BR, N8100-FA und 8100-EF wird lose geliefert und muss während der Installation angeschlossen werden.

8

VORSICHT

HINWEIS

Aufgrund eines unsachgemäßen Ablaufs angesammelte Feuchtigkeit kann zu rutschigen Böden führen, die eine Verletzungsgefahr für das Personal darstellen. Der Eigentümer ist dafür verantwortlich, einen Behälter oder einen Ablass für den Auslass bereitzustellen. Einige Modelle der Serie N8100B und N8100NB verfügen in der Ablauföffnung ggf. über eine Polyethylenisolierung. Diese Isolierung kann auf einfache Weise ausgeschnitten werden, ohne die Innenisolierung oder Kühlleitungen des Geräts zu berühren oder zu beschädigen.

Netzanschluss Beachten Sie die Netzwerte auf den Seiten mit den technischen Daten oder auf dem Typenschild und die örtlichen Elektroinstallationsvorschriften um sicherzustellen, dass das Gerät an eine korrekte Stromquelle angeschlossen wird. Zum Anschluss des Netzkabels muss ein geschützter Stromkreis der korrekten Spannung und Stromstärke gelegt werden. Einige Modelle verfügen über einen Netzschalter (EIN/AUS), der hinter der Lüftungsplatte im Maschinenbereich angeordnet ist. Zum Einschalten des Geräts den Schalter einfach auf EIN drehen. Einige Modelle verfügen über eine Position AUS an der Thermostatskala, die hinter der Lüftungsplatte im Maschinenbereich angeordnet ist. Zum Einschalten des Geräts den Skalenschalter einfach drehen. Vor Durchführung von Service- oder Wartungsarbeiten muss das Gerät von der Stromquelle getrennt werden. GEFAHR

Kundendienst: (800) 733-8829, (800) 733-8821, Fax (989) 773-3210, www.delfield.com

Das Gerät nicht ohne Lüftungsplatte betreiben!!

installierte

Internationale Einbaubecken Serie N8000 – Installations- und Bedienungsanleitung

Installation der Serie N8700 und N8800 Diese Geräte sind nicht für die Verwendung im Freien gedacht. Der gewählte Aufstellungsort (die Theke) muss standfest genug sein, um das Gesamtgewicht von Gerät und Inhalt zu tragen. Ein voll beladenes Gerät kann bis zu 272 kg (600 lbs) wiegen! Verstärken Sie gegebenenfalls die Theke, damit sie die maximale Traglast aushält.

GEFAHR

Seiten und Unterseite des Geräts müssen einen Mindestabstand von 7,6 cm (3“) zu brennbarem Material aufweisen.

Die Aussparungsgrößen der Theke und die Netzanforderungen sind auf den Seiten mit den technischen Daten zu finden. Im Flansch jedes Geräts ist eine Dichtung installiert. Das auf die Dichtung wirkende Gewicht des Geräts sorgt für eine gute Abdichtung und verhindert, dass Flüssigkeiten in die Aussparungsöffnung gelangen.

HINWEIS

Die Wannen von Geräten der Serie N8700 müssen mit dem Ablauf an der Rückseite, von der Bedienerseite weg zeigend, installiert werden.

Die Bedienelemente sind in einem Bedienfeld montiert, das als Fernbedienung installiert werden kann. Das Bedienfeld sollte so installiert werden, dass die Anzeigeleuchte jedes Bedienelements rechts neben dem Element angeordnet ist. Geräte der Serie N8700D verfügen über einen 121,9 cm (48”) langen Kabelkanal und Geräte der Serie N8800 über einen 61,0 cm (24”) langen Kabelkanal zwischen den Wannen und der Fernbedienung, um diese Installation zu ermöglichen.

Installationsanschlüsse Serie N8700-D: Das Gerät ist mit 1,3 cm (1/2”) Abläufen, Anschlussrohren (einem pro Becken in der rechten hinteren Ecke mit 1,3 cm [1/2”] NPT-Innengewinde) und einem 1,3 cm (1/2”) Schieberventil ausgestattet. Serie N8800: Das Becken ist so abgeschrägt, dass es in einen 2,5 cm (1”) großen Edelstahlablauf mit NPT-Außengewinde abläuft. Aufgrund eines unsachgemäßen Ablaufs angesammelte Feuchtigkeit kann zu rutschigen Böden führen, die eine Verletzungsgefahr für das Personal darstellen. Der Eigentümer ist dafür verantwortlich, einen Behälter oder einen Ablass für den Auslass bereitzustellen.

VORSICHT

Netzanschluss Beachten Sie die Netzwerte auf den Seiten mit den technischen Daten oder auf dem Typenschild und die örtlichen Elektroinstallationsvorschriften um sicherzustellen, dass das Gerät an eine korrekte Stromquelle angeschlossen wird. Zur Durchführung von Reparatur- oder Wartungsarbeiten muss das Gerät von der Stromquelle getrennt werden. GEFAHR

Installation des Bedienfelds der Serie N8700D Stufenloser Regler abgebildet; die Anweisungen gelten jedoch auch für Digitalregler

Das Bedienfeld muss auf der den Abläufen gegenüberliegenden Seite installiert werden. Wenn das Bedienfeld auf der Seite mit den Abläufen installiert wird, ist es auf dem Kopf stehend positioniert oder die Knöpfe regeln das gegenüberliegende Becken.

Bedienfeld auf der den Abläufen gegenüberliegenden Seite installiert Abläufe

Kundendienst: (800) 733-8829, (800) 733-8821, Fax (989) 773-3210, www.delfield.com

9

Internationale Einbaubecken Serie N8000 – Installations- und Bedienungsanleitung

Betrieb der Serie N8100B und N8100NB Mechanisch gekühlte Wannen der Serie N8100 werden werkseitig auf ordnungsgemäßen Betrieb eingestellt und erfordern keine weitere Einstellung. Wenn die Temperatur jedoch eingestellt werden muss, kann der Regler im Maschinenbereich verwendet werden. Den Knopf entsprechend der Angabe auf der Skala im Uhrzeigersinn drehen. Die Einstellmöglichkeiten sind 1 bis 7 (7 ist die kälteste Einstellung). Temperaturanpassungen sollten schrittweise vorgenommen werden, da mehrere kleine Anpassungen effektiver sind als ein großer Schritt. Je nach Anwendung und Aufstellungsort des Geräts kann es eine Stunde oder länger dauern, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist. Diese Geräte sind nicht zum Kühlen warmer Nahrungsmittelprodukte vorgesehen. Die Produkte sollten auf die gewünschte Haltetemperatur oder sogar etwas kühler abgekühlt werden, bevor sie in das Gerät geladen werden. Bei manchen Anwendungen kann das Produkt allmählich wärmer werden, besonders an der freiliegenden Oberfläche des Produktes. Das Produkt muss ggf. umgerührt oder rotiert werden, um die einheitliche Kühltemperatur beizubehalten.

Nahrungsmittelprodukte können sich außerhalb des Geräts schnell erwärmen. Die Produkte beim Laden oder Rotieren nicht für längere Zeit an einem ungekühlten Ort aufbewahren, um Aufwärmen oder Verderben der Produkte zu vermeiden. Der Temperaturregler dient dem Ein- und Ausschalten des Geräts sowie der Einstellung der Temperatur der Kühlwanne. Die Einstellmöglichkeiten sind 1 bis 7 (7 ist die kälteste Einstellung). Zum Ausschalten der Kühlwanne den Knopf auf AUS drehen. Wenn Eis in die Wanne eingefüllt wird, sollten die optionalen perforierten Böden verwendet werden. Diese Böden ermöglichen das ordnungsgemäße Schmelzen des Eises. Das Gerät muss ausgeschaltet werden, wenn es nicht verwendet wird, bzw. über Nacht zum Abtauen und Reinigen.

Betrieb der Serie 8100-EF Geräte der Serie 8100-EF werden durch einen Netzschalter an der Vorderseite des Kompressorgehäuses ein- und ausgeschaltet. Eutektisch flüssigkeitsgekühlte LiquiTec® Kühlwannen der Serie 8100-EF werden werkseitig auf ordnungsgemäßen Betrieb eingestellt und erfordern keine weitere Einstellung. Wenn die Temperatur jedoch eingestellt werden muss, kann der Regler im Maschinenbereich verwendet werden. Den Knopf entsprechend der Angabe auf der Skala im Uhrzeigersinn drehen, um eine kühlere Einstellung zu wählen. Temperaturanpassungen sollten schrittweise vorgenommen werden, da mehrere kleine Anpassungen effektiver sind als ein großer Schritt. Je nach Anwendung und Aufstellungsort des Geräts kann es eine Stunde oder länger dauern, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist. Diese Geräte sind nicht zum Kühlen warmer Nahrungsmittelprodukte vorgesehen. Die Produkte sollten auf die gewünschte Haltetemperatur oder sogar etwas kühler abgekühlt werden, bevor sie in das Gerät geladen werden. Bei manchen Anwendungen kann das Produkt allmählich wärmer werden, besonders an der freiliegenden Oberfläche des Produktes. Das Produkt muss ggf. umgerührt oder rotiert werden, um die einheitliche Kühltemperatur beizubehalten. Nahrungsmittelprodukte können sich außerhalb des Geräts schnell erwärmen. Die Produkte beim Laden oder Rotieren nicht für längere Zeit an einem ungekühlten Ort aufbewahren, um Aufwärmen oder Verderben der Produkte zu vermeiden.

HINWEIS

10

Das Gerät muss ausgeschaltet werden, wenn es nicht verwendet wird, bzw. über Nacht zum Abtauen und Reinigen. Einstellungen des Temperaturreglers: 8 °C (17 °F) Differential -4 °C (25 °F) Einschaltpunkt -13 °C (8 °F) Ausschaltpunkt

Einschaltpunkt (Einstellung per Knopf)

Differential

Die Kühlwanne ist nicht für die Verwendung mit Eis bestimmt.

Kundendienst: (800) 733-8829, (800) 733-8821, Fax (989) 773-3210, www.delfield.com

Internationale Einbaubecken Serie N8000 – Installations- und Bedienungsanleitung

Betrieb der Serie N8200 Frost-Tops der Serie N8200 halten eine gleichmäßige Schicht Frost aufrecht, um die Präsentation des Produkts zu verbessern. Der Kompressor läuft nach dem Einschalten im Dauerbetrieb. Das Gerät sollte über Nacht, oder wenn es nicht in Betrieb ist, ausgeschaltet werden. Geräte der Serie N8200 haben keinen Temperaturregler. Der Netzschalter (EIN/AUS) ist das einzige Bedienelement des Geräts.

Da die Erzeugung des Frostes eine bestimmte Zeit dauert, sollte das Gerät ca. eine Stunde vor Nutzungsbeginn eingeschaltet werden. Das Produkt sollte erst nach dem Einschalten des Geräts auf dem Frost-Top platziert werden, da es ansonsten an der Oberfläche des Geräts anfrieren kann. Das Gerät muss ausgeschaltet werden, wenn es nicht verwendet wird, bzw. über Nacht zum Abtauen und Reinigen.

Betrieb der Serie N8200G Granitkühlplatten der Serie N8200G halten für Produkte mit schnellem Umschlag wie Eiskrem eine niedrige Oberflächentemperatur aufrecht. Die Gefriermuster sind von den Raumbedingungen wie Temperatur, Luftfeuchtigkeit und Luftstrom abhängig. Die “Arbeitszone” der Granitoberfläche ist die innere 5,1 cm (2”) Fläche. Die Temperaturen in der Arbeitszone können höher liegen, und die Gefriermuster sind ebenfalls von den Umgebungsbedingungen abhängig.

Das Gerät wird durch den Netzschalter (EIN/AUS) geregelt. Nach dem Einschalten läuft das Gerät im Dauerbetrieb. Das Gerät hat keinen Temperaturregler. Es sollte ca. zwei Stunden vor Nutzungsbeginn eingeschaltet werden, um ausreichend Zeit zum Abkühlen zu gewährleisten. Das Gerät muss ausgeschaltet werden, wenn es nicht verwendet wird, bzw. über Nacht zum Abtauen und Reinigen.

Kundendienst: (800) 733-8829, (800) 733-8821, Fax (989) 773-3210, www.delfield.com

11

Internationale Einbaubecken Serie N8000 – Installations- und Bedienungsanleitung

Betrieb der Serie N8700D und N8800 Diese Geräte dienen dem Warmhalten von Nahrungsmittelprodukten bei einer Temperatur zwischen 60 °C und 71 °C (140 °F und 160 °F). Unabhängig geregelte Warmhaltebecken der Serie N8700D und N8700N können “nass” (mit Wasser in den Becken) oder “trocken” betrieben werden. Der Nassbetrieb wird jedoch empfohlen, um die optimale Leistung zu gewährleisten. Einzelbehälter-Warmhaltegeräte der Serie N8800 sind ausschließlich für den Nassbetrieb (mit Wasser im Behälter) bestimmt.

HINWEIS

Geräte der Serie N8800 müssen mit einem Mindestwasserstand (ca. 5,1 cm [2”]) betrieben werden, um die Beschädigung des Behälters zu verhindern.

Nachdem das Gerät fest mit der Stromversorgung verdrahtet wurde, die gewünschte Temperatur durch Drehen des Temperaturreglers auswählen. Jedes einzelne Warmhaltebecken ist mit einem Knopf und einer Anzeigeleuchte ausgestattet.

Nassbetrieb Füllen Sie das Speisenbecken mit mindestens 5,1 cm (2”) Wasser und decken Sie das Becken mit einem Deckel oder einer leeren Wanne ab. Stellen Sie den Temperaturregler auf “HI”, um das Wasser vorzuwärmen. Wenn die Wannen angebracht sind, kann in den Becken Wasser gekocht werden. Die Speisentemperatur ist von der Art und der Menge des Produkts abhängig. Um Dampf- und Wasserverbrauch zu minimieren, stellen Sie den Regler auf die niedrigste Einstellung ein, mit der die geeignete Speisentemperatur aufrechterhalten werden kann. Verwenden Sie heißes Wasser, um die Vorwärmzeit zu reduzieren. Verwenden Sie im Nassbetrieb ausschließlich sauberes Wasser in den Becken oder im Behälter Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen. HINWEIS

VORSICHT

Erstmalige Inbetriebnahme Bevor das Gerät zum ersten Mal für den Servierbetrieb eingesetzt wird, drehen Sie den Temperaturknopf auf “Hoch” und lassen Sie das Becken 20 bis 30 Minuten lang aufwärmen. Während dieses Vorwärmvorgangs vor der ersten Inbetriebnahme werden Ablagerungen oder Staub von dem/ den Heizelement(en) abgebrannt. Beim Servieren dicker Soßen halten Sie das Warmhaltebecken stets mit Wasser gefüllt (Nassbetrieb). Dadurch wird eine einheitlichere Temperatur der Soße gewährleistet. Legen Sie keine Nahrungsmittel direkt in das Becken. Verwenden Sie stets Wannen.

VORSICHT

Bringen Sie stets Abdeckungen auf den Wannen an, wenn Sie keine Speisen servieren, um das Austrocknen der Speisen zu verhindern.

12

Dampf kann schwere Verbrennungen verursachen. Tragen Sie stets Schutzausrüstung an den Händen und Armen, wenn Sie Deckel vom Gerät abnehmen. Heben Sie den Deckel so an, dass der Dampf von Ihrem Gesicht und Körper weggeleitet wird.

Trockenbetrieb (nur Serie N8700) Der Nassbetrieb ist gewöhnlich die wirtschaftlichere und bevorzugte Einsatzweise. Diese Geräte können jedoch auch ohne Wasser betrieben werden, ohne dass sie beschädigt werden. Beim Trockenbetrieb verfärbt sich der Boden des Beckens. Zum Reinigen kann ein Edelstahlreiniger oder ein mildes Scheuermittel verwendet werden. Das trockene Becken darf maximal 15 Minuten vorgewärmt werden.

HINWEIS

Um den wirtschaftlichen Betrieb zu gewährleisten, lassen Sie die Einsätze in jedem Becken abgedeckt, während der Vorwärmvorgang läuft oder wenn das Becken nicht verwendet wird.

Die Oberseite des Geräts wird beim Betrieb mit der höchsten Temperatureinstellung äußerst heiß. Personal und Gäste, die das Gerät verwenden, müssen auf diese Gefahr hingewiesen werden.

HINWEIS

Die Beckenböden werden beim Trockenbetrieb äußerst heiß. Ungeschützte Körperteile und bloße Haut von den Beckenoberflächen fernhalten.

VORSICHT

Kundendienst: (800) 733-8829, (800) 733-8821, Fax (989) 773-3210, www.delfield.com

Internationale Einbaubecken Serie N8000 – Installations- und Bedienungsanleitung

Maintenance Wartung des Ablasses – Serie N8100-FA Jedes Gerät ist im Inneren mit einem Ablass ausgestattet, der Kondensat aus den Verdampferschlangen abführt und in eine externe Verdampferwanne leitet. Die Ablässe können sich während des Betriebs lockern oder lösen. Wenn Sie Wasseransammlungen im Inneren des Geräts bemerken, müssen Sie sicherstellen, dass das Ablaufrohr zur Verdampferablasswanne angeschlossen ist. Wenn sich unter dem Gerät Wasser ansammelt, ist sicherzustellen, dass das Ende des Ablaufrohrs im Kondensatverdampfer im Maschinenbereich installiert ist. Die Nivellierung des Geräts ist so wichtig, da der ordnungsgemäße Ablauf nur bei waagerechter Ausrichtung der Geräte gewährleistet ist. Stellen Sie sicher, dass die Ablaufleitungen nicht blockiert sind.

HINWEIS

Vor Durchführung von Reparatur- oder Wartungsarbeiten bzw. der Reinigung der Kühlbereiche muss der Netzschalter auf AUS gestellt und das Gerät von der Stromquelle getrennt werden.

und trocknen Sie ihn gründlich. Die Stahlflächen können routinemäßig mit Wasser und Seife gereinigt werden. Hartnäckige Flecken oder Fett sollten mit einem scheuerfreien Reiniger und Scheuerschwamm aus Kunststoff entfernt werden. Stets in Richtung der Maserung des Edelstahls reiben. Es gibt spezielle Edelstahlreiniger, die das Finish der Schutzschicht wiederherstellen und konservieren. Frühe Anzeichen einer Zersetzung des Edelstahls sind kleine Grübchen und Risse. Wenn Sie diese feststellen, reinigen Sie den Stahl umgehend und tragen Sie Edelstahlreiniger auf, um zu versuchen, die Passivität des Stahls wieder herzustellen. Verwenden Sie keine Reinigungslösung auf Säurebasis. Viele Nahrungsmittel enthalten Säuren, die das Finish angreifen können. Stellen Sie sicher, dass ALLE Nahrungsmittelreste von Edelstahlflächen entfernt werden. Zu diesen gehören Tomaten, Paprika und andere Gemüsesorten. Reinigen der Kondensatorschlange

Pflege und Reinigung von Edelstahl Um Verfärbung oder Rost an Edelstahl zu vermeiden, müssen mehrere wichtige Maßnahmen durchgeführt werden. Dabei ist es zunächst wichtig, dass Sie die Eigenschaften von Edelstahl verstehen. Edelstahl besteht zu 70-80 % aus Eisen, welches Rost ansetzen wird. Außerdem besteht es zu 12-30 % aus Chrom, der einen unsichtbaren passiven Film auf der Oberfläche des Stahls bildet und vor Korrosion schützt. Solange diese Schutzschicht intakt ist, korrodiert das Metall nicht und bleibt rostfrei. Wenn der Film reißt oder Fremdkörper eindringen, können Umwelteinflüsse den Stahl von außen angreifen und Rost oder Verfärbungen verursachen. Zur ordnungsgemäßen Reinigung von Edelstahl sind weiche Tücher oder Scheuerschwämme zu verwenden. VERWENDEN SIE KEINE STAHLWOLLE, DRAHTBÜRSTEN ODER SCHABER! Verwenden Sie Reinigungslösungen auf Alkalibasis bzw. chloridfreie Reinigungsmittel. Reinigungsmittel, die Chloride enthalten, greifen den Schutzfilm des Edelstahls an. Chloride sind auch in hartem Wasser, Salz sowie Haushalts- und Industriereinigern zu finden. Wenn chloridhaltige Reiniger verwendet werden, spülen Sie den Stahl mehrmals gut ab

Die Kondensatorrippen müssen regelmäßig von Staub, Schmutz und Schmierfett gereinigt werden, um die ordnungsgemäße Kühlleistung zu bewahren. Es wird empfohlen, diese Reinigung alle drei Monate durchzuführen. Wenn der Kondensator nach drei Monaten vollständig zugesetzt ist, muss das Reinigungsintervall verkürzt werden. Reinigen Sie den Kondensator mit einem Staubsauger oder einer Bürste mit harten Borsten. Bei extremer Verschmutzung können handelsübliche Kondensatorreiniger erforderlich sein. Wenn die Kondensatorschlange nicht gereinigt wird, kann sie überhitzen und zu häufig laufen. Andauernder Betrieb mit verschmutzter oder verstopfter Kondensatorschlange kann zum Ausfall des Kompressors führen. Vernachlässigung der Kondensatorschlangen-Reinigungsverfahren macht die Garantie des Kompressors bzw. den kostenlosen Austausch während der Garantie nichtig. Verwenden Sie für dieses Reinigungsverfahren keinen Hochdruckreiniger, da Wasser die elektrischen Komponenten an oder in der Nähe der Kondensatorschlange beschädigen kann.

Kundendienst: (800) 733-8829, (800) 733-8821, Fax (989) 773-3210, www.delfield.com

13

Internationale Einbaubecken Serie N8000 – Installations- und Bedienungsanleitung

Schaltplan der Serie N8100B und N8100NB

Kondensatorventilator

Netzschalter (Ein/Aus)

S C

L1

R Kühlthermostat

Kompressor 115 V

N E

Schaltplan der Serie 8100-EF und 8100-EFN Netzschalter (Ein/Aus)

Kondensatorventilator S C

L1 Kühlthermostat

R Kompressor 120 V

N

E

Schaltplan der Serie N8200 und N8200G

Netzschalter (Ein/Aus)

L1

Kondensatorventilator S C

R Kompressor 115 V N E

14

Kundendienst: (800) 733-8829, (800) 733-8821, Fax (989) 773-3210, www.delfield.com

Internationale Einbaubecken Serie N8000 – Installations- und Bedienungsanleitung

Schaltplan der Serie N8700-D PILOT LIGHT Zündflammen-Anzeigeleuchte (FURNISHED) (mitgeliefert)

L1

H1

E G

N

1450 1450 W W -– 240 240 VV HEATING ELEMENT Heizelement

P L1 L2

H2

HE-1 HA–1 LeitungsLINE drähte WIRES ZuADDITIONAL weiteren TO Warmhaltegeräten FOOD WARMERS

Stufenloser Regler INFINITE CONTROL mit Position „AUS“ WITH “OFF” POSITION

HE-2 HA–2

Stromstärke der Leitungsdrähte Anzahl der Warmhaltegeräte 1 2 3 4 5 6

HE-3 HA–3

240 V, 1 Phase 6,0 12,1 18,1 24,2 30,2 36,3

HA–4 HE-4

HE-5 HA–5 HA–6 HE-6 = Heizelement HA HE = HEATER ASSEMBLY

Einphasiges Modell Single Phase

Schaltplan der Serie N8800 LI

THERMOSTAT Thermostat

E G

L2

Zweipoliger DOUBLE POLE Thermostat nurON an THERMOSTAT Modellen N8873 & MODELS N8873 und N8887 N8887 ONLY

Kundendienst: (800) 733-8829, (800) 733-8821, Fax (989) 773-3210, www.delfield.com

15

Internationale Einbaubecken Serie N8000 – Installations- und Bedienungsanleitung

Kondensatoreinheit mit schmalem Sockel, 1/5 PS, R404A, niedrig N8118B, N8130B, N8143B, N8146NB, N8168NB Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8

Delfield Teilnr. 000-BN5-003I 2160029 2160030 026-C58-0037 3526994 3516451 3516452 3516322 039-231-0030 3516454

Beschreibung Kondensatoreinheit, 1/5 PS Gebläse, Axial, 5,5", 230 V Schutz, Gebläse, 6,0" Verkleidung, Kondensatorschlange Kompressor, 1/5 PS, 220/50, TL4CL Anlaufkondensator Komp., Relais, Danfoss Filtertrockner Kondensatwanne Kondensatorschlange

2

3

4

1 5

6

Sonstige Ersatzteile, nicht in Kondensatoreinheit enthalten - 2194400 15 A Schalter, 220 V 7 8

Kondensatoreinheit, 1/4 PS, R404a, niedrig

Serie 8100-EF, Serie 8100-EFN, N8231, N8231G, N8245, N8245G, N8259, N8273 Pos. Delfield Teilnr. Beschreibung - 000-BN5-003J Kondensatoreinheit, 220 V / 50 Hz 1 2160029 Gebläse, Axial, 5,5”, 230 V 2 2160030 Schutz, Gebläse, 6,0” 3 026-C58-0037 Verkleidung, Kondensatorschlange 4 3527013 Kompressor, 220 V / 50 Hz, Danfoss 5 2194787 Anlaufkondensator, 280MFD 5 3516444 Kompressorrelais und Überlastungsschutz, NF5.5CLX 6 3516322 Filtertrockner, (2) Einlass 0,25” 7 075-231-0030 Wanne, Kondensat 8 3516454 Kondensatorschlange

2

3

5

Sonstige Ersatzteile, nicht in Kondensatoreinheit enthalten - 2194400 15 A Schalter, 220 V - Landesspezifisch Netzkabel mit Stecker - MCP00140 Expansionsventil - 3516596 Clip, Kontaktfühler

6

7 8

16

4

1

Kundendienst: (800) 733-8829, (800) 733-8821, Fax (989) 773-3210, www.delfield.com

Internationale Einbaubecken Serie N8000 – Installations- und Bedienungsanleitung

Kondensatoreinheit mit schmalem Sockel, N8156B, N8169B Pos. 1 2 3 4 5 6 7 -

Delfield Teilnr. 2183300 3526719 3516047 024-ADB-0041 2162689 026-ANM-0033 3516067 3516230

Beschreibung Kabelbaum, Netzkabel Kompressor, 1/4 PS, 220 V / 50 Hz Kühlsteuerung Ständer, Kompressor Gebläse, Kondensator, 8” Flügel, 220 V Leitblech, Gebläse Kondensatorschlange, 9x10, R134A Filtertrockner, doppelter 1/4” AD Einlass

1

2

3

Sonstige Ersatzteile, nicht in Kondensatoreinheit enthalten - 2194400 15 A Schalter, 220 V

4 5 6 7

Kondensatoreinheit, 1/3 PS, R404a, niedrig, N8259G, N8287 Pos. Delfield Teilnr. Beschreibung - 000-BN5-003M Kondensatoreinheit, 220 V / 50 Hz 1 2160029 Gebläse, Axial, 5,5”, 230 V 2 2160030 Schutz, Gebläse, 6,0” 3 026-C58-0037 Verkleidung, Kondensatorschlange 4 3527012 Kompressor, 220 V / 50 Hz, Danfoss 5 2194788 Anlaufkondensator, 320MFD 5 3516438 Kompressorrelais und Überlastungsschutz, NF7CLX 6 3516324 Hochdruckschalter 7 3516322 Filtertrockner, (2) Einlass 0,25” 8 3516458 Auffangbehälter 9 075-231-0030 Wanne, Kondensat 10 3516454 Kondensatorschlange

2

3

4 5

1 6

Sonstige Ersatzteile, nicht in Kondensatoreinheit enthalten - MCP00140 Expansionsventil - 2194400 15 A Schalter, 220 V - Landesspezifisch Netzkabel mit Stecker

8

7

9 10

Kundendienst: (800) 733-8829, (800) 733-8821, Fax (989) 773-3210, www.delfield.com

17

Internationale Einbaubecken Serie N8000 – Installations- und Bedienungsanleitung

Speisenbecken mit stufenlosem Regler, N8700 Für Modelle N8700D Pos. Delfield Teilnr. 1 3434703 2 2194335 3 026-103-0002 4 3434663 5 026-061-0001 6 2194007 7 000-BQ9-Z0000 7 000-BQ9-Z0001 - 3234557 - 2194110

4

3

Beschreibung Isolierung, Glasfaser, 9” x 48” Thermostat, nicht einstellbar, 480 ˚F Untere Abdeckung Isolierung, Decke, 24” breit Ablenkplatte, DFW, mit oder ohne Ablass Heizelement, 208/230 V, 1000/1222 W Warmhaltebecken, mit Ablass Warmhaltebecken, ohne Ablass Drehknopf, stufenloser Regler Regler, stufenlos, 240 V, 14 A

5

1

2 1

6

7

Speisenbecken mit Thermostatregler, N8800 Für Modelle N8831, N8859, N8873, N8887 Pos. Delfield Teilnr. 1 3234556 2 2193984 2 2194012 3 2194007 4 026-061-0001 - 3434704 - 3434664

Beschreibung Drehknopf, Thermostatregler Thermostat, 30 A, N8873. N8887 Thermostat, 25 A, N8831, N8845, N8859 Heizelement, 208/230 V, 1000/1222 W Ablenkplatte, DFW, mit Ablass Isolierung, Glasfaser, 1” dick Isolierung, Fiberfrax, 1” dick

4

1

2

3

Sonstige Ersatzteile Kappenrohr-Tabelle – R134A Kältemittel

Delfield Teilnr. Beschreibung 265-AXE-0000 Trennleiste, 2,00” x 20,93” 243-ALS-0032 Trennleiste, 12,75” x 0,90” 243-AB0-0001 Trennleiste, 21,00” x 0,90” 2195301 Netzfilter, Kälte Units 2195068 Netzfilter, Beheizbare Units 3234242 Kunststoffablauf 1701273 Verkleidungsdichtung (Länge in Fuß bestellen)

Lüftungsplatten-Teilenr. 359-411-0003

Modellnummer N8118B N8130B N8143B N8146NB N8156B N8168NB N8169B N8181B 25”

Die Aussparungsgröße beträgt 27,9 cm x 55,9 cm (11" x 22"). 13”

18

Kundendienst: (800) 733-8829, (800) 733-8821, Fax (989) 773-3210, www.delfield.com

Kappenrohr-Nennweite/Länge .036 ID x 72” .036 ID x 72” .036 ID x 72” .042 ID x 120” .042 ID x 120” .042 ID x 120” .042 ID x 120” .054 ID x 110”

Internationale Einbaubecken Serie N8000 – Installations- und Bedienungsanleitung Arbeitszeit-Standardrichtlinien für die Reparatur oder den Austausch von Teilen an Geräten von Delfield Die vom Delfield Servicepersonal gegebenen Ratschläge und Empfehlungen bedeuten keine Darstellung oder Gewährleistung für besondere Deckung. • Zur Diagnose eines defekten Teils wird maximal eine Arbeitsstunde gewährt. • Es wird eine Hin- und Rückfahrt von maximal 160 km bzw. 2 Stunden rückerstattet. Es muss die tatsächliche Reisezeit abgerechnet werden. • Überstunden, Installation/Einrichten, normale Geräteeinstellungen, allgemeine Wartungsarbeiten, Glasbruch, Versandschäden und/oder Behebung von Installationsfehlern seitens der Benutzer werden nicht von der Garantie abgedeckt, es sei denn, es wurde vorher eine Genehmigung zur Durchführung von Servicearbeiten bei Delfield eingeholt. Die Nummer muss der Serviceanforderung beiliegen. • Tatsächliche Reparaturdauer wird auf oder unter Leitlinie bezahlt werden. • Parts auf der kritischen Bestandsaufnahme-liste muss Luft auf Kosten der Service-Agent befrachtet sein. Bis zu 1 Arbeitsstunde wird für den Austausch folgender Teile gewährt • Stufenlos regelbarer Schalter

• Schütz/Relais

• Türkontaktschalter

• Transformator

• Magnetspule

• Gebläsemotor und -flügel von Verdampfer/ Kondensator

• Sicherheitsthermostat/Wärmeschutzschalter

• Gebläsemotor und -flügel

• Gebläseverzögerungs-/Abtauabschlussschalter

• Digitalsteuerung

• Starterteile und Überlastungsschutz des Kompressors

• Wasserstandssensor/-fühler

• Abtau-Timer

• Türscharniere, Schlösser und Dichtungen

• Thermostat

• Kondensatelement

• Thermometer

• Federn/Lowerator

• Getriebemotor Bis zu 2 Arbeitsstunden für den Austausch folgender Teile • Schubladenschienen/-einsätze

• Abtauelement

• Druckregler

• Heizelement

• Magnetventil

• Suche/Reparatur von Undichtigkeiten

Bis zu 3 Arbeitsstunden für den Austausch folgender Teile • EPR- oder CPR-Ventil

• Kondensator- oder Verdampferschlange

• Expansionsventil

• Kapillarrohr

Bis zu 4 Arbeitsstunden für den Austausch folgender Teile • Kompressor -- Dieses Verfahren umfasst das Auffüllen von Kältemittel und eine Leckprüfung. -- Rückerstattung von max. 55,00 USD für das Nachfüllen von Kältemittel (einschließlich Gebühren für Nachfüllmaschine, Pumpe, Lötlampe, Öl, Flussmittel, kleinere Anschlüsse, Lötmittel, Hartlot, Stickstoff oder ähnliches). Kältemittel • R22: Es werden maximal 4,00 USD/lb. oder 0,25 USD/oz. rückerstattet. • R134A: Es werden maximal 7,00 USD/lb. oder 0,44 USD/oz. rückerstattet. • R404A : Es werden maximal 15,00 USD/lb. oder 1,00 USD/oz. rückerstattet.

Kundendienst: (800) 733-8829, (800) 733-8821, Fax (989) 773-3210, www.delfield.com

19

Covington, TN

Mt. Pleasant, MI

Vielen Dank dafür, dass Sie Delfield gewählt haben! Hilfe ist nur einen Telefonanruf entfernt. Unterstützen Sie unsere professionellen, höflichen Kundendienstmitarbeiter, indem Sie bei Ihrem Anruf unter (800) 733-8829 Modell- und Seriennummern griffbereit haben.

Modellnr.:___________________ Seriennr.: ________________ Installationsdatum:____________

Eine Liste autorisierter Ersatzteillager von Delfield finden Sie auf unserer Website unter www.delfield.com

Registrieren Sie Ihre Delfield Garantie im Internet unter www. delfield.com Registerkarte „Service“.

980 S. Isabella Rd., Mt. Pleasant, MI 48858, U.S.A. • (+1-989) 773-7981 oder (+1-800) 733-8829 • Fax (+1-989) 773-3210 • www.delfield.com Delfield behält sich das Recht vor, Änderungen an Design oder technischen Daten ohne Vorankündigung vorzunehmen. ©2013 The Delfield Company. Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in den U.S.A.

DM8000 09/13 XXXXXXX