GUÍA DEL USUARIO

Reproductor de discos Blu-ray con BD-Live™ ..... Ajuste del nivel de acceso a Internet de BD-Live . ...... un disco MP3,
8MB Größe 4 Downloads 32 Ansichten
GUÍA DEL USUARIO

Reproductor de discos Blu-ray con BD-Live™ NS-2BRDVD

Contents Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Preparación de su reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Instalación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Conexión de un televisor con HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Conexión de un televisor con video de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Conexión de un televisor con video de componentes y un sistema de sonido usando audio estándar 7 Conexión de un televisor con video de componentes y un sistema de sonido usando audio digital 7 Conexión de un televisor con AV estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Uso de su reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Discos reproducibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Códigos regionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Encendido de su reproductor o ingreso al modo de suspensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Uso del lanzador de medios (Media Launcher) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Control de la reproducción de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Visualización de información del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Repetición de un título o capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Creación de un bucle de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Selección del idioma de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Búsqueda de un título, capítulo o el tiempo transcurrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Uso de subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Selección de un ángulo de cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Selección de la resolución de la salida de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Uso del modo PIP (imagen en imagen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Reproducción de archivos MP3 o WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Control de la reproducción de MP3 o WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Creación de una lista de reproducción de archivos MP3 o WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Visualización de la lista de reproducción de MP3 o WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Borrar un archivo de la lista de reproducción de MP3 o WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Controlar la lista de reproducción de MP3 o WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Visualización de archivos JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Visualización de propiedades JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Control de la reproducción de JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Visualización de archivos JPEG en una presentación de diapositivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Selección del idioma de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Selección del idioma de los subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Selección del menú de idioma para un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Selección del idioma para el menú de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Selección de la relación de aspecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Selección de la resolución de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 www.insigniaproducts.com

i

Contents

Activación y desactivación del modo de película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Ajuste de la salida de audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Selección de la frecuencia de submuestreo de PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Activación o desactivación del control de rango dinámico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Configuración de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Cambio de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Restauración de la configuración de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Borrado del almacenamiento de BD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Ajuste del nivel de acceso a Internet de BD-Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Activación y desactivación de la reproducción automática de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . .21 Configuración de la conexión de Internet de su reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Verificación de la conexión de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Visualización de la dirección IP actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Uso del menú de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Opciones del menú de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Pautas generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Condensación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Almacenamiento de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Manejo de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Limpieza de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Preguntas más frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Garantía limitada de un año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

ii

www.insigniaproducts.com

Reproductor de discos Blu-ray Insignia NS-2BRDVD Introducción

Este símbolo indica que su reproductor no deberá ser desechado con otros desperdicios domésticos a través de la EU. Para evitar posibles daños al ambiente o a la salud humana debido a desecho de desperdicios sin control, recicle el producto responsablemente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Para regresar su reproductor, use los sistemas de retorno y recolección o póngase en contacto con el minorista donde compró el producto. El minorista puede reciclar su reproductor correctamente.

Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-2BRDVD representa el más moderno diseño de reproductor de discos Blu-ray y está concebido para brindar un rendimiento confiable y sin problemas.

Información de seguridad CUIDADO RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRIR

La figura de relámpago que termina en punta de flecha y se encuentra dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertarle de la presencia de voltaje peligroso sin aislamiento en el interior de su reproductor que podría tener potencia suficiente para constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.

El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertarle de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que vino con su reproductor.

1 2 3 4 5 6 7 8

9

Éste es el símbolo de la CLASE II (Aislamiento doble)

10

Advertencia Su reproductor utiliza un sistema de láser. El uso de cualquier otro control, ajuste o procedimiento que no sea especificado en este manual puede resultar en una exposición peligrosa a la radiación. Existe radiación láser visible cuando la unidad está abierta y sus seguros se han anulado. No mire directamente al haz de luz.

11 12

Advertencia Cuando reemplace el enchufe o el cable de alimentación de su reproductor, el reemplazo deberá ser exactamente igual o uno recomendado por el fabricante. Usar otro tipo de enchufe o cable de alimentación podría resultar en daño a su reproductor o un incendio.

13

Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use su reproductor cerca del agua. Limpie únicamente con un paño seco. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante. No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otros equipos que produzcan calor (incluyendo amplificadores). No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera clavija de tierra. La espiga ancha o tercera clavija se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en el tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto. Evite caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea aplastado especialmente en los enchufes y los receptáculos y el punto donde éste sale de su reproductor. Se deben utilizar únicamente los aditamentos/accesorios especificados por el fabricante. Utilice este producto solamente con carros, bases, trípodes, soportes o mesas especificadas por el fabricante o que se vendan con su reproductor. Cuando se usa un carro, debe tener cuidado al mover la combinación del carro y el reproductor para evitar lesionarse si se da vuelta. Desconecte su reproductor durante tormentas de rayos o cuando no se utilice por un periodo de tiempo extendido.

www.insigniaproducts.com

1

Reproductor de discos Blu-ray Insignia NS-2BRDVD

14 Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. La reparación es necesaria cuando su reproductor ha sido dañado en cualquier manera, como por ejemplo, cuando se ha dañado el cable de corriente o el enchufe, o se ha derramado líquido u objetos han caído dentro de su reproductor, o éste ha sido expuesto a la lluvia o humedad, o cuando su reproductor no funcione normalmente o cuando se ha dejado caer. 15 Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga su reproductor a la lluvia o humedad. Su reproductor no debe de ser expuesto al goteo o las salpicaduras y ningún objeto lleno de líquido, como por ejemplo vasijas, deberá ser colocado sobre su reproductor. 16 El enchufe de alimentación principal es el dispositivo de desconexión y debe estar accesible fácilmente. Asegúrese de que el enchufe es fácil de acceder. 17 Asegúrese de dejar por lo menos pulgadas (10 cm) alrededor de su reproductor para permitir la ventilación. 18 No instale su reproductor en un espacio encerrado tal como un librero sin permitir suficiente espacio para ventilación. No cubra las aberturas de ventilación con objetos como periódicos, manteles de mesa o cortinas. 19 No coloque objetos con llamas, tal como candelas, sobre su reproductor. 20 Deseche las pilas de acuerdo con los reglamentos locales de desperdicios dañinos. 21 Utilice su reproductor en climas templados. El calor o el frío excesivo pueden dañar su reproductor. 22 El uso de cualquier otro control o ajuste que no esté especificado en esta guía del usuario podría resultar en una exposición peligrosa a la radiación.

2

Características • Reproducción de video de alta definición con una resolución de hasta 1080p para una experiencia visual impresionante • Conversión ascendente de DVD de definición estándar para una calidad de imagen mejorada hasta de 1080p por medio de una conexión de HDMI • Intenso sonido envolvente multicanal • Conexión fácil de HDTV usando un solo cable de HDMI (cable no incluido). • Salidas múltiples para conectar su sistema de cine en casa o amplificador • Funcionalidad PIP que le permite mostrar video principal y secundario al mismo tiempo (si está disponible en el disco Blu-ray) • Visualización con menús emergentes que no interrumpen la reproducción (si está disponible en el disco Blu-ray) • Salida HDMI de 1080p (sólo para discos Blu-ray) que provee una reproducción fluida de video con una frecuencia de imagen de 60 cuadros por segundo (el televisor debe estar conectado con un cable de HDMI y ser compatible con una imagen de 1080p de 60 cuadros.) Soporte de almacenamiento masivo de USB • Compatible con dispositivos USB 1.1 y 2.0 • Soporta almacenamiento masivo de USB externo con dispositivos FAT16 y FAT32. • Soporta sólo una partición • Soporta unidades de disco USB (sólo con alimentación externa) • Incluye la extensión del sistema de archivos virtual (VFS por sus siglas en ingles) BD-Live usando un dispositivo de almacenamiento masivo de USB • Incluye soporte de navegación para contenido WMA, JPEG y MP3 en un dispositivo USB • Sistema actualizable desde un dispositivo USB

www.insigniaproducts.com

Reproductor de discos Blu-ray Insignia NS-2BRDVD

Vista posterior

Contenido del paquete • • • • •

Reproductor de DVD Blu-ray Control remoto Pilas AAA (2) Cable de AV Guía del usuario

Vista frontal

# Elemento

Descripción

1 Cable de alimentación

Conecte este cable en un tomacorriente.

Salida de video Y, CB/PB, Conecte un televisor con video de componentes en estas tomas. 2 CR/PR (de componentes) Conecte un televisor con AV estándar en esta toma. 3 SALIDA DE VIDEO

# Elemento

Descripción

3 Sensor del control remoto

Inserte un disco con la etiqueta hacia arriba en esta bandeja. Para abrir o cerrar la bandeja, presione ABRIR/CERRAR. Muestra información de estado, tal como el tiempo de reproducción o la hora actual. Recibe las señales del control remoto. No se debe obstruir.

4

Permite abrir o cerrar la bandeja de discos.

1 Bandeja de discos 2 Pantalla VFD

(abrir/cerrar)

Permite encender su reproductor o ponerlo en el modo de suspensión. Cuando su reproductor se encuentra en 5 el modo de suspensión, todavía hay corriente fluyendo (suspensión/encendido) dentro de su reproductor. Para desconectar la corriente, desenchufe el cable de alimentación. Permite ir al título, capítulo o pista anterior. 6 (anterior) Permite detener la reproducción. Si presiona este botón una vez y presiona , la reproducción se reanuda desde donde se detuvo. Si presiona este botón dos veces y presiona , la reproducción 7 (detener) comienza desde el principio del disco. Durante la reproducción de BD JAVA, presione (detener) y presione (reproducir/pausar). La reproducción comienza desde el principio del disco. Permite ir al siguiente título, capítulo o pista. 8 (siguiente) Permite comenzar o pausar la reproducción. 9 (reproducir/pausar)

4 SALIDA DE AUDIO IZQ./DER.

Conecte las tomas de audio izq./der. de un televisor o sistema de sonido en estas tomas.

5 SALIDA COAXIAL DE AUDIO DIGITAL

Conecte un sistema de sonido que tiene una toma de audio coaxial en esta toma.

6 SALIDA ÓPTICA DE AUDIO DIGITAL

Conecte un sistema de sonido que tiene una toma de audio óptica en esta toma.

8 ETHERNET

Conecte la toma de entrada de HDMI en el televisor a HDMI. El cable de HDMI lleva el video y el sonido. Si conecta un equipo en esta toma, no necesitará realizar ninguna conexión de audio. Use esta toma para conectar su reproductor a Internet para descargar información de BD-Live.

9 USB

Conecte un dispositivo USB en esta toma.

7 HDMI

www.insigniaproducts.com

3

Reproductor de discos Blu-ray Insignia NS-2BRDVD

Control remoto

7

(detener)

8 REPETIR

9 RESOLUCIÓN

10 A-B

11 DISC MENU (Menú del disco)

12

13 ENTRAR Permite encender su reproductor o ponerlo en el modo de suspensión. Cuando su reproductor se encuentra en 1 SUSPENSIÓN/ENCENDID el modo de suspensión, todavía hay corriente fluyendo dentro de su reproductor. Para desconectar la O corriente, desenchufe el cable de alimentación. En el modo de reproducción, presione SEARCH (Buscar) y presione los botones numéricos para ingresar un título, un capítulo, una pista o el tiempo. 2 Botones numéricos En el modo de menú, permite ingresar la contraseña del código de los padres. Permite buscar un título, capítulo, o tiempo determinado en un disco. Para obtener más 3 BUSCAR información, refiérase a “Búsqueda de un título, capítulo o el tiempo transcurrido” en la página 10. Permite retroceder rápidamente. Cada vez que presione este botón, la velocidad de retroceso rápida 4 (retroceso rápido) aumenta de X2, X4, X8, X16, X32, X64 a X128. Presione PLAY/PAUSE (Reproducir/Pausar) para reanudar la reproducción normal. Permite avanzar rápidamente. Cada vez que presione este botón, la velocidad de avance rápido aumenta de X2, X4, X8, X16, X32, X64 a X128. Presione 5 (avance rápido) PLAY/PAUSE (Reproducir/Pausar) para reanudar la reproducción normal. Permite ampliar una imagen de JPEG o video. Cada vez que presione este botón, el nivel de ampliación 6 ZOOM cambiará. Este botón sólo se usa con discos con JPEG y discos DVD.

4

Permite abrir el menú de configuración donde puede ajustar las opciones. Permite seleccionar un idioma de subtítulos o desactivarlos. Para obtener más información, refiérase SUBTÍTULOS a la sección “Uso de subtítulos” en la página 10. Cuando reproduzca un disco Blu-ray que tiene una aplicación Java™, permite controlar la reproducción. A (rojo), B (verde), Para obtener más información, refiérase a los C (amarillo), D (azul) documentos que vinieron con su disco Blu-ray. Permite activar o desactivar el modo de imagen en imagen (PIP). Para obtener más información, refiérase PIP (Imagen en Imagen) a la sección “Uso del modo PIP (imagen en imagen)” en la página 10. Permite abrir o cerrar la bandeja de discos. ABRIR/CERRAR Permite borrar un error de entrada. BORRAR Permite ir al siguiente título, capítulo o pista. (siguiente) Permite ir al título, capítulo o pista anterior. (anterior) Permite avanzar un cuadro a la vez. Presione PLAY/PAUSE (Reproducir/Pausar) para reanudar (paso) la reproducción normal. Permite comenzar o pausar la reproducción. (reproducir/pausar) Permite seleccionar un ángulo de cámara si hay múltiples ángulos disponibles en el disco. Para obtener ÁNGULO más información, refiérase a la sección “Selección de un ángulo de cámara” en la página 10.

14 CONFIGURACIÓN 15

16

17 18 19 20 21 22 23 24

Permite detener la reproducción. Si presiona este botón una vez y presiona PLAY/PAUSE (Reproducir/Pausar) la reproducción se reanuda desde donde se detuvo. Si presiona este botón dos veces y presiona PLAY/PAUSE (Reproducir), la reproducción comienza desde el principio del disco. Durante la reproducción de BD JAVA, presione (detener) y presione (reproducir/pausar). La reproducción desde el principio del disco. Permite repetir el título actual, capítulo actual, la pista actual o repetir todo. Para obtener más información, refiérase a la sección “Repetición de un título o capítulo” en la página 10. Permite seleccionar la resolución de video. Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección de la resolución de la salida de video” en la página 10. Permite crear un bucle de reproducción. Para obtener más información, refiérase a la sección “Creación de un bucle de reproducción” en la página 10. Durante la reproducción de MP3 o WMA, permite abrir un menú que le permite controlar la reproducción. Para obtener más información, refiérase a la sección “Reproducción de archivos MP3 o WMA” en la página 11. Durante la reproducción de JPEG, permite abrir un menú que le permite controlar la reproducción. Para obtener más información, refiérase a la sección “Visualización de archivos JPEG” en la página 12. Si se abre un menú cuando se reproduce un disco Blu-ray o DVD, permite seleccionar una opción de menú y presione ENTER (Entrar). Durante la reproducción de MP3, WMA o JPEG, permite seleccionar un archivo en el menú emergente y presione ENTER (Entrar). Cuando un menú está abierto, permite seleccionar una opción y presione ENTER (Entrar). Permite confirmar una selección en un menú.

www.insigniaproducts.com

Reproductor de discos Blu-ray Insignia NS-2BRDVD

25 VISUALIZACIÓN

26 MENU EMERGENTE/ MENÚ DE TÍTULO 27 RETORNAR 28 AUDIO

29 AUDIO SECUNDARIO

Permite mostrar información del disco, tal como “Title Elapsed” (Tiempo transcurrido), “Title Remain” (Tiempo restante), “Chapter Elapsed” (Tiempo transcurrido del capítulo), “Chapter Remain” (Tiempo restante del capítulo) y “Display Off” (Apagar pantalla). Cada vez que presione este botón, la pantalla cambiará. Durante la reproducción de Blu-ray, permite abrir un menú que le permite controlar la reproducción de Blu-ray. Durante la reproducción de DVD, permite abrir el menú del DVD (si está disponible). Durante la reproducción de MP3, WMA o JPEG, permite regresar al menú anterior. Permite seleccionar el canal de audio. Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección del idioma de audio” en la página 10. En el modo PIP, permite activar o desactivar el audio del video secundario. Para obtener más información, refiérase a la sección “Uso del modo PIP (imagen en imagen)” en la página 10.

Instalación de las pilas del control remoto Para instalar las pilas del control remoto: 1 Retire la cubierta del compartimiento de las pilas.

2 Inserte dos pilas AAA en el compartimiento de pilas. Verifique que los símbolos + y – en las pilas correspondan con los símbolos + y – en el compartimiento de las pilas.

23 pies (7 m)

Rango del control remoto

Preparación de su reproductor

3 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de la pila.

Notas •

• • • • •

No permita que luz brillante brille sobre el sensor del control remoto al frente de su reproductor. La luz brillante puede interferir con la recepción de la señal. Apunte el control remoto al sensor del control remoto del reproductor. No deje caer el control remoto o ni lo exponga a impactos. No deje el control remoto en un lugar caliente o húmedo. No derrame agua ni coloque nada mojado sobre el control remoto. No abra el control remoto excepto para instalar pilas en el compartimiento de las pilas.

Notas • • • • • •

www.insigniaproducts.com

Asegúrese de insertar correctamente las pilas. No caliente, abra o haga cortocircuito a las pilas. No tire las pilas al fuego. No se deben mezclar distintos tipos de pilas, ni mezclar combinar usadas con nuevas. No intente recargar pilas que no sean recargables. Si el control remoto no funciona correctamente o si el rango de operación disminuye, reemplace las pilas.

5

Reproductor de discos Blu-ray Insignia NS-2BRDVD

Conexión de un televisor con HDMI HDMI el mejor video y audio. Un cable de HDMI lleva el video y el audio. No necesita realizar una conexión de audio. Para conectar un equipo con HDMI: • Conecte un cable de HDMI (no incluido) a la toma de HDMI en la parte posterior de su reproductor y conecte el otro extremo del cable a la toma de entrada de HDMI (HDMI IN) en el televisor. Parte posterior del reproductor

Conexión de un televisor con video de componentes Una conexión de video de componentes es mejor que una conexión AV estándar. Para conectar un televisor con video de componentes: 1 Conecte un cable de video de componentes (no incluido) a las tomas de salida de video Y, Cb/Pb, Cr/Pr (Y, CB/PB, CR/PR VIDEO OUT) en la parte posterior de su reproductor y conecte el otro extremo del cable a las tomas correspondientes en el televisor. Cable de audio estándar

Parte posterior del reproductor

Cable de HDMI

Nota La toma HDMI en la parte posterior de su reproductor es la única toma capaz de emitir video de 1080i/1080p y los códec de audio de la calidad más alta. Si desea conectar un sistema de sonido usando HDMI, conecte la toma HDMI en su reproductor a la toma de entrada de HDMI (HDMI IN) en el sistema de sonido. Luego use otro cable HDMI para conectar la toma de salida de HDMI (HDMI OUT) en el sistema de sonido a la toma de entrada de HDMI (HDMI IN) en el equipo con video HDMI.

Cable de video de componentes

2 Conecte un cable de audio estándar (no incluido) a las tomas de salida de audio izquierdo y derecho (L y R AUDIO OUT) en la parte posterior de su reproductor y conecte el otro extremo del cable a las tomas de entrada de audio (AUDIO IN ) correspondientes en el televisor.

6

www.insigniaproducts.com

Reproductor de discos Blu-ray Insignia NS-2BRDVD

Conexión de un televisor con video de componentes y un sistema de sonido usando audio estándar

Conexión de un televisor con video de componentes y un sistema de sonido usando audio digital

Para conectar un televisor con video de componentes y un sistema de sonido usando audio estándar: 1 Conecte un cable de video de componentes (no incluido) a las tomas de salida de video Y, Cb/Pb, Cr/Pr (Y, CB/PB, CR/PR VIDEO OUT) en la parte posterior de su reproductor y conecte el otro extremo del cable a las tomas correspondientes en el televisor.

Su reproductor tiene dos tomas de audio digital: coaxial y óptica. Conecte su sistema de audio digital a una de estas tomas. Para determinar qué tipo de toma digital tiene su sistema de sonido, refiérase a la documentación que vino con su sistema de sonido.

Cable de video de componentes

Para conectar un televisor con video de componentes y un sistema de sonido usando audio digital: 1 Conecte un cable de video de componentes (no incluido) a las tomas de salida de video Y, Cb/Pb, Cr/Pr (Y, CB/PB, CR/PR VIDEO OUT) en la parte posterior de su reproductor y conecte el otro extremo del cable a las tomas correspondientes en el televisor.

Cable de audio estándar

2 Conecte un cable de audio estándar (no incluido) a las tomas de salida de audio izquierdo y derecho (L y R AUDIO OUT) en la parte posterior de su televisor y conecte el otro extremo del cable a las tomas de entrada de audio (AUDIO IN ) correspondientes en el sistema de sonido.

Cable coaxial O

Cable de video de componentes

Cable óptico

2 Conecte un cable coaxial de audio digital (no incluido) a la toma de salida coaxial de audio digital COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT) en la parte posterior de su reproductor y conecte el otro extremo del cable a la toma de entrada coaxial (COAXIAL IN) en el sistema de sonido. O Conecte un cable óptico de audio digital (no incluido) a la toma de salida digital óptica OPTICAL DIGITAL OUT) en la parte posterior de su reproductor y conecte el otro extremo del cable a la toma de entrada coaxial (OPTICAL IN) en el sistema de sonido.

Conexión de un televisor con AV estándar Una conexión AV estándar provee una buena conexión de video. Para conectar un televisor con AV estándar: • Conecte un cable de AV estándar (no incluido) a la toma de salida de video (VIDEO OUT) y de salida de audio izquierdo y derecho (L and R AUDIO OUT) en la parte posterior de su reproductor y conecte el otro extremo del cable a las tomas de entrada de AV (AV IN) correspondiente en el televisor estándar. Parte posterior del reproductor

Cable de AV

www.insigniaproducts.com

7

Reproductor de discos Blu-ray Insignia NS-2BRDVD

Uso de su reproductor

Encendido de su reproductor o ingreso al modo de suspensión

Todas las acciones en esta guía están basadas en usar el control remoto a menos que se indique de otra forma.

Nota Cuando su reproductor se encuentra en el modo de suspensión, todavía hay corriente fluyendo dentro de su reproductor. Para desconectar la corriente, desenchufe el cable de alimentación.

Discos reproducibles Tipo de disco Logotipo

Tipo de disco Logotipo

Disco Blu-ray

CDs de audio (CDDA)

DVD-video (DVD-ROM DVD-RAM

DTS-CD MP3/WMA/ JPEG/CD de datos

DVD-RW

DVD-R

Uso del lanzador de medios (Media Launcher)

Notas • • •



• •

• •

Para encender su reproductor o ponerlo en el modo de suspensión: 1 Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente. 2 Verifique que el televisor esté encendido. 3 Presione STANDBY/ON (Suspensión/Encendido).

Los DVDs grabables (DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R) deberán ser finalizados (sólo en el modo VR). Su reproductor soporta discos que son compatibles con el estándar de DVD-RAM versión 2.0. La reproducción podría no funcionar con ciertos tipos de discos o cuando operaciones específicas, tal como cambiar el ángulo o la relación de aspecto, se están realizando. Información sobre los discos se encuentra en el empaque del disco. No deje que el disco se ensucie o se raye. Huellas digitales, sucio, polvo, rayones o depósitos de humo de cigarrillo sobre la superficie podría hacer imposible que se reproduzca el disco. Su reproductor puede tocar CD-Rs, CD-RWs, DVD-RAMs, DVD-RWs y DVD-Rs grabados con el formato UDF o ISO9660. Su reproductor puede tocar archivos MP3. Los archivos MP3 deben tener una extensión de archivo .mp3 o los archivos WMA deben tener una extensión de archivo .wmp, o su reproductor no podrá reproducirlos correctamente. Archivos .mp3 o .wma de alta velocidad de bits o velocidad de bits variable podrían no ser reproducidos correctamente. Los archivos de imágenes JPEG deben tener una extensión .jpeg o .jpg, o su reproductor podría no reproducirlo correctamente.

Cuando se conecta una unidad de USB y se enciende su reproductor, aparece el menú del Media Launcher en la parte superior de la pantalla. En el menú del Media Launcher, se puede seleccionar la bandeja de discos óptica o un dispositivo USB para reproducirlo. Nota Por lo menos un tipo de medios disponible se debe de encontrar en el reproductor para que aparezca el lanzador de medios (Media Launcher).

Para seleccionar la fuente de reproducción: 1 Encienda su reproductor. Se abre el lanzador de medios (Media Launcher).

Códigos regionales Los discos Blu-ray y DVD tienen códigos regionales para ayudar a prevenir la distribución ilegal de discos. Si el código regional del disco no coincide con el código regional de su reproductor, el disco no se reproducirá. El código regional de su reproductor se muestra en la parte posterior de su reproductor. El código regional del disco se muestra en el disco o en el empaque del disco.

8

2 Presione o para seleccionar Optical Disc (Disco óptico) o USB y presione ENTER (Entrar). Nota

www.insigniaproducts.com





Para seleccionar Optical Disc (Disco óptico) debe de haber un disco en la bandeja. Para seleccionar USB, debe de haber una unidad de USB conectada a su reproductor. Si desea que su unidad reproduzca un disco óptico automáticamente, active la opción Optical Disc AutoPlay (Reproducción automática de disco óptico) en el menú de configuración (Setup).

Reproductor de discos Blu-ray Insignia NS-2BRDVD

Después de seleccionar USB en el menú “Media Navigator” (Navegador de medios), su reproductor comenzará automáticamente el proceso de actualización si la unidad de USB contiene archivos de actualización del sistema. Si no se detectan los archivos de actualización la primera vez que conecte la unidad de USB, su reproductor abrirá el menú "USB Function Select" según se muestran en el paso 3. 3 Si se abre el menú “USB Function Select” (Selección de función de USB), presione o para seleccionar una opción y presione ENTER (Entrar). Se puede seleccionar: • File Playback (Reproducción de archivos): abre el menú del navegador de disco (DISC NAVIGATOR MENU) y le permite seleccionar el tipo de archivos que quiere reproducir. Refiérase al paso 3. • BDLive Storage (Almacenamiento de BDLive): utiliza la unidad de USB para el sistema de archivos virtual (VFS) de Blu-ray. • Go Back (Regresar): regresa al menú del lanzador de medios (Media Launcher ).

5 Si se abre un menú de disco Blu-ray o DVD, presione o para seleccionar PLAY/PAUSE (Reproducir/Pausar) y presione ENTER (Entrar). 6 Para expulsar el disco, presione OPEN/CLOSE (Abrir/Cerrar). Nota Su reproductor ingresará al modo de salvapantallas (pantalla negra) después de cinco minutos, si: • El disco ha sido expulsado o si no hay un disco en la bandeja. • Si pausa la reproducción mientras se reproduce un disco MP3, CD, WMA, DVD, JPEG o Blu-ray. Presione cualquier botón en el control remoto o al frente de su reproductor para sacar su reproductor del modo de salvapantallas.

Control de la reproducción de discos Para controlar la reproducción de discos: • Para pausar la reproducción, presione . • Para detener la reproducción, presione . Si presiona este botón una vez y presiona PLAY/PAUSE (Reproducir/Pausar) la reproducción se reanuda desde donde se detuvo. Si presiona este botón dos veces y presiona PLAY/PAUSE (Reproducir/Pausar), la reproducción comienza desde el principio del disco. Durante la reproducción de BD JAVA, presione (detener) y presione PLAY/PAUSE (Reproducir/Pausar). La reproducción comienza al principio del disco. Nota No todos los discos Blu-ray soportan la función de reanudar la reproducción. La información de reanudación permanece incluso cuando se apaga la unidad.

Nota •



Si selecciona BDLive Storage (Almacenamiento de BDLive) y luego desconecta la unidad de USB, su reproductor usa su unidad de flash interna para el almacenamiento VFS. Para reproducir archivos en formato de alta definición (HD), use una unidad flash USB 2.0.

Reproducción de un disco Para reproducir un disco: 1 Encienda el televisor y seleccione la entrada en el televisor que coincide con el método utilizado para conectar su reproductor. 2 Presione OPEN/CLOSE (Abrir/Cerrar) al frente del reproductor o OPEN/CLOSE (Abrir/Cerrar) en el control remoto para abrir la bandeja de discos. 3 Coloque un disco con el lado de la etiqueta hacia arriba en la bandeja de discos y presione OPEN/CLOSE (Abrir/Cerrar) para cerrar la bandeja. Puede tomar unos cuantos segundos para cargar el disco. 4 Si el disco no comienza a reproducirse automáticamente, presione PLAY/PAUSE (Reproducir/Pausar).

• Para avanzar o retroceder rápidamente, presione (avance rápido) o (retroceso rápido). Cada vez que presione uno de estos botones, la velocidad de avance rápido o retroceso rápido aumenta de X2, X4, X8, X16, X32, X64 a X128. Presione PLAY/PAUSE (Reproducir/Pausar) para reanudar la reproducción normal. • Para ir al principio del capítulo o la pista actual, presione (anterior) una vez. Para ir al capítulo o la pista anterior, presione (anterior) dos veces. • Para ir al siguiente capítulo o la siguiente pista, presione (siguiente). • Para avanzar el disco Blu-ray o DVD un paso a la vez, presione . Cada vez que se presiona este botón, el disco avanza un cuadro. Presione PLAY/PAUSE (Reproducir/Pausar) para reanudar la reproducción normal. • Para abrir un menú emergente que le permite controlar la reproducción de discos Blu-ray, presione POPUP MENU/TITLE MENU (Menú emergente/menú de títulos), presione o para selecciona una opción y presione ENTER (Entrar). • Para abrir el menú de un DVD, presione POPUP MENU/TITLE MENU (Menú emergente/Menú de títulos)

www.insigniaproducts.com

9

Reproductor de discos Blu-ray Insignia NS-2BRDVD

Nota Si aparece en la pantalla, la operación que está intentando o permitiría que su reproductor o el disco. Por ejemplo, la mayoría de discos no le permiten avanzar rápidamente por la información de advertencia al principio de un título.

Visualización de información del disco Para mostrar información del disco: 1 Presione el botón de visualización (DISPLAY). Cada vez que presione este botón, la pantalla cambiará como sigue: • Transcurrido de título (primera vez que se presiona el botón) • Título restante (segunda vez que se presiona el botón) • Transcurrido de capítulo (tercera vez que se presiona el botón) • Restante de capítulo (cuarta vez que se presiona) 2 Presione OSD nuevamente para cerrar la pantalla.

Repetición de un título o capítulo Para repetir un título o capítulo: • Presione REPEAT (Repetir). La primera vez que presione este botón, su reproductor repetirá el título actual. La segunda vez que presione este botón, su reproductor repetirá el capítulo actual. La tercera vez que presione este botón, su reproductor reanuda la reproducción normal.

Creación de un bucle de reproducción

Búsqueda de un título, capítulo o el tiempo transcurrido Para buscar un título, capítulo o el tiempo transcurrido: 1 Presione SEARCH (Búsqueda) una o más veces para seleccionar: • Title (Título) - - - (primera vez que se presiona) • Chapter (Capítulo) - - - (segunda vez que se presiona) • Time (Tiempo) --: -- : -- (tercera vez que se presiona) • Off (Desactivado) (cuarta vez que se presiona) 2 Presione los botones numéricos para ingresar el número de título, el número de capítulo o la cantidad de tiempo transcurrido y presione ENTER (Entrar). Su reproductor irá al título, capítulo o al tiempo transcurrido que especifique.

Uso de subtítulos Para usar los subtítulos: • Presione SUBTITLE (Subtítulo) una o más veces para seleccionar un idioma. El indicador SUBTITLE X of XX XXX (Subtítulo X de XX XXX) aparece en la pantalla. La primera X indica el número para el idioma actual. XX indica el número total de idiomas disponibles. XXX indica el número para el país. (El número de idiomas dependen del disco.)

Selección de un ángulo de cámara Ciertos discos Blu-ray y DVD contienen escenas grabadas con múltiples ángulos de visión.

Para crear un bucle de reproducción: 1 Reproduzca el disco hasta que encuentre el punto de inicio del bucle y presione A-B. 2 Reproduzca nuevamente el disco hasta que encuentre el punto de inicio del bucle y presione A-B. Su reproductor comenzará a reproducir el bucle continuamente. 3 Presionar A-B de nuevo para cerrar el bucle y reanudar la reproducción normal.

Selección del idioma de audio Algunos discos han sido grabados con múltiples idiomas de audio. Para seleccionar el idioma de audio: • Presione AUDIO. X of X XXX (X de X XXX) aparecerá. La primera X indica el número para el idioma de audio actual. La siguiente X indica número total de idiomas de audio. XXX es una descripción del idioma de audio actual. Nota Esta opción sólo se usa con discos DVD/BD que tienen esta función.

Para seleccionar un ángulo de cámara: • Presione ANGLE (Ángulo) una o más veces. X of X (X de X) aparecerá en la pantalla. La primera X indica el ángulo de visión actual. La segunda X indica el número total de ángulos de visión.

Selección de la resolución de la salida de video Para seleccionar la resolución de la salida de video: 1 Presione RESOLUTION (Resolución) una o más veces para seleccionar la resolución): 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p, o HDMI AUTO.

Uso del modo PIP (imagen en imagen) Algunos discos Blu-ray y DVD son compatibles con el modo de imagen en imagen (PIP). En el modo PIP el video principal es mostrado en pantalla completa y el video secundario es mostrado en una pequeña ventana. Video principal

Video secundario

10

www.insigniaproducts.com

Reproductor de discos Blu-ray Insignia NS-2BRDVD

Refiérase a los documentos que vienen con el disco para obtener instrucciones de reproducción. Para usar el modo PIP: 1 Presione PIP (Imagen en imagen) para activar o desactivar el modo de PIP. 2 Si el modo PIP esta activado, presione SECONDARY AUDIO (Audio secundario) para activar o desactivar el audio para el video en la ventana PIP.

Reproducción de archivos MP3 o WMA Para reproducir archivos MP3 o WMA: 1 Inserte un disco que contenga archivos MP3 o WMA. Se abrirá un menú.

• Dentro de cuatro segundos de comenzar la reproducción de un archivo, presione para ir a un archivo anterior. Después de cuatro segundos de reproducción, presione para ir al principio del archivo y presione nuevamente para ir al archivo anterior. Cada vez que se presione se saltará el archivo actual y se reproducirá el siguiente archivo. • Para ir al menú anterior, presione RETURN (Retorno). • Para abrir un menú que le permita controlar la reproducción presione DISC MENU (Menú de disco). El menú de disco solo funciona cuando los archivos MP3 o WMA no están reproduciendo.

Creación de una lista de reproducción de archivos MP3 o WMA 001

002

003

004

005

006

007

008

009

010

011

012

013

014

015

2 Presione o para seleccionar el archivo que desea reproducir y presione el botón de entrar (ENTER). El archivo se reproduce e información acerca del archivo aparecerá.

Para crear una lista de reproducción de MP3 o WMA: 1 Detenga la reproducción de MP3 o WMA. 2 Presione el botón DISC MENU (Menú del Disco). Un menú emergente aparecerá. 3 Presione o para seleccionar Play List (Lista de reproducción) y presione . 4 Presione o para seleccionar Add to Play List (Agregar a lista de reproducción) y presione . 5 Presione o para seleccionar: • This (Este): agrega el archivo actual a la lista de reproducción. • All (Todos): agrega todos los archivos a la lista de reproducción. • Select (Selección): agrega los archivos seleccionados a la lista de reproducción. 6 Presione ENTER (Entrar) para confirmar su selección y presione DISC MENU (Menú de disco) para cerrar el menú.

Visualización de la lista de reproducción de MP3 o WMA Nota También puede presionar el botón DISC MENU (Menú de disco) para abrir un menú emergente, presione o para seleccionar Play (Reproducir) y presione ENTER (Entrar) para comenzar la reproducción.

Control de la reproducción de MP3 o WMA Para controlar la reproducción de discos MP3 o WMA: • Para pausar la reproducción, presione PLAY/PAUSE (Reproducir/Pausar). • Para detener la reproducción, presione . • Para retroceder o avanzar rápidamente, presione (avanzar) o (retroceder).

Para ver una lista de reproducción: 1 Presione el botón DISC MENU (Menú del disco). Un menú emergente aparecerá. 2 Presione o para seleccionar Add to Play List (Agregar a lista de reproducción) y presione . 3 Presione o para seleccionar View Play List (Ver lista de reproducción) y presione el botón de entrar (ENTER).

Borrar un archivo de la lista de reproducción de MP3 o WMA Para borrar un archivo de la lista de reproducción de MP3 o WMA: 1 Presione DISC MENU (Menú del disco) presione o para seleccionar Play List (Lista de reproducción) y presione . 2 Presione o para seleccionar Remove from play list (Remover de la lista de reproducción) y presione .

www.insigniaproducts.com

11

Reproductor de discos Blu-ray Insignia NS-2BRDVD

3 Presione o para seleccionar: • This (Este): borra el archivo actual a la lista de reproducción. • All (Todos): borra todos los archivos a la lista de reproducción. • Select (Selección): borra los archivos seleccionados a la lista de reproducción. 4 Presione ENTER (Entrar) para confirmar su selección y presione DISC MENU (Menú de disco) para cerrar el menú.

Controlar la lista de reproducción de MP3 o WMA Para controlar la lista de reproducción de MP3 o WMA: • Para reproducir una lista de reproducción presione DISC MENU (Menú del disco) o para seleccionar Play (Reproducir) y presione ENTER (Entrar). • Para ajustar el modo de reproducción presione DISC MENU (Menú del disco) seleccione modo de ajuste de reproducción, y seleccione Normal o Shuffle (Aleatorio). Normal reproduce los archivos en el orden que fueron agregados a la lista. Shuffle (Aleatorio) reproduce los archivos en orden aleatorio (mezclado). • Para ajustar el modo de audio presione DISC MENU (Menú del disco) presione para seleccionar None (Ninguno), Repeat (Repetir) o Loop (Bucle) None (Ninguno) reproduce los archivos en el orden que fueron agregados a la lista, y cuando el último archivo es reproducido, la reproducción se detiene. Repeat (Repetir) repite el archivo actual. Loop (Bucle) reproduce los archivos en el orden que fueron agregados a la lista y cuando el último archivo es reproducido, la reproducción comienza nuevamente con el primer archivo de la lista.

Control de la reproducción de JPEG Para controlar la reproducción JPEG: • Para ir al archivo siguiente o anterior, presione o . • Para ir al menú anterior, presione RETURN (Retorno).

Visualización de archivos JPEG en una presentación de diapositivas Para ver archivos JPEG en una presentación de diapositivas 1 Presione el botón DISC MENU (Menú del Disco). Un menú emergente aparecerá. 2 Presione o para seleccionar Start Slide Show (Iniciar la presentación). Un menú emergente se abre con la lista de efectos que puede elegir para la presentación. 3 Presione o para seleccionar Blend (Mezclar), Film (Película), Shutter (Obturador), Fade (Efectos de atenuación), Curtain (Cortina) o None (Ninguno) y presione entrar (ENTER). Comienza la presentación de diapositivas. 4 Para cambiar el efecto de la presentación, presione DISC MENU (Menú del disco) y presione o para seleccionar Slide Show Effect (Efecto de la presentación. Presione , presione o para seleccionar un efecto y presione ENTER (Entrar).

Selección del idioma de audio Si el disco fue grabado con múltiples idiomas de audio, se puede seleccionar el idioma. Para seleccionar el idioma de audio: 1 Presione el botón de configuración (SETUP). Se abre el menú de configuración.

Visualización de archivos JPEG Para visualizar archivos JPEG: 1 Inserte un disco con archivos JPEG en su reproductor. 2 Presione o para seleccionar el archivo que desea ver y presione el botón de entrar (ENTER). Nota Puede también presionar el botón DISC MENU (Menú de disco) para abrir un menú emergente, presione o para seleccionar Play (Reproducir) y presione ENTER (Entrar) para ver el archivo.

Visualización de propiedades JPEG Para ver las propiedades de archivos JPEG: 1 Seleccione el archivo del cual quiere ver las propiedades. 2 Presione el botón DISC MENU (Menú del disco). Un menú emergente aparecerá. 3 Presione o para seleccionar Properties (Propiedades), y presione ENTER (Entrar). Aparecen las propiedades del archivo, tales como modelo de la cámara y resolución.

12

www.insigniaproducts.com

Reproductor de discos Blu-ray Insignia NS-2BRDVD

2 Presione o para seleccionar Language (Idioma) y presione para moverse a la lista de opciones.

2 Presione o para seleccionar Language (Idioma) y presione para moverse a la lista de opciones.

3 Presione o para seleccionar Audio y presione para moverse a la lista de idioma. 4 Presione o para seleccionar un idioma y presione el botón de entrar (ENTER). 5 Presione para guardar su selección y regresar al nivel de menú anterior. O Presione SETUP (Configuración) para cerrar el menú de configuración.

3 Presione o para seleccionar Subtitle (Subtítulos) y presione para moverse a la lista de idiomas. 4 Presione o para seleccionar un idioma y presione el botón de entrar (ENTER). 5 Presione para guardar su selección y regresar al nivel de menú anterior. O Presione SETUP (Configuración) para cerrar el menú de configuración.

Nota • •

No todos los idiomas están disponibles en un disco. Algunos discos requieren que seleccione el idioma de audio desde el menú del disco.

Nota • •

Selección del idioma de los subtítulos Para seleccionar el idioma de audio: 1 Presione el botón de configuración (SETUP). Se abre el menú de configuración.

No todos los idiomas están disponibles en un disco. Algunos discos requieren que seleccione el idioma de los subtítulos desde el menú del disco.

Selección del menú de idioma para un disco Para seleccionar el idioma de audio: 1 Presione el botón de configuración (SETUP). Se abre el menú de configuración.

www.insigniaproducts.com

13

Reproductor de discos Blu-ray Insignia NS-2BRDVD

2 Presione o para seleccionar Language (Idioma) y presione para moverse a la lista de opciones.

2 Presione o para seleccionar Language (Idioma) y presione para moverse a la lista de idiomas.

3 Presione o para seleccionar Menu (Menú) y presione para moverse a la lista de idiomas. 4 Presione o para seleccionar un idioma y presione el botón de entrar (ENTER). 5 Presione para guardar su selección y regresar al nivel de menú anterior. O Presione SETUP (Configuración) para cerrar el menú de configuración.

3 Presione o para seleccionar OSD (Menú de pantalla) y presione para moverse a la lista de idiomas. 4 Presione o para seleccionar un idioma y presione el botón de entrar (ENTER). 5 Presione para guardar su selección y regresar al nivel de menú anterior. O Presione SETUP (Configuración) para cerrar el menú de configuración.

Nota • •

No todos los idiomas están disponibles en un disco. La mayoría de discos sólo tienen un idioma de menú.

Selección del idioma para el menú de pantalla Para seleccionar el idioma de audio: 1 Presione el botón de configuración (SETUP). Se abre el menú de configuración.

14

Selección de la relación de aspecto Si conectó un televisor a la toma HDMI, no debería tener que ajustar la relación de aspecto. Su reproductor y el televisor deberán comunicarse y ajustar automáticamente la relación de aspecto. Si conectó un televisor a las tomas de video de componentes, podría tener que ajustar la relación de aspecto. Para ajustar la relación de aspecto: 1 Presione el botón de configuración (SETUP). Se abre el menú de configuración.

www.insigniaproducts.com

Reproductor de discos Blu-ray Insignia NS-2BRDVD

2 Presione o para seleccionar una pantalla (Display) y presione para moverse a la lista de opciones.

2 Presione o para seleccionar una pantalla (Display) y presione para moverse a la lista de opciones.

3 Presione o para seleccionar TV Aspect (Aspecto del televisor) y presione para moverse a la lista de relaciones de aspecto. 4 Presione o para seleccionar una relación de aspecto. Se puede seleccionar: 16:9 Wide (16:9 Ancho), 16:9 Pillarbox (16:9 Buzón con barras verticales), 4:3 Letterbox (4:3 Buzón) o 4:3 Pan and Scan.

3 Presione o para seleccionar Resolution (Resolución) y presione para moverse a la lista de resoluciones. 4 Presione o para seleccionar una resolución. Se puede seleccionar: • 480i — Si el televisor es NTSC de definición estándar (SDTV), seleccione esta opción. • 480p — Si el televisor es de definición mejorada (EDTV), seleccione esta opción. • 720p — Si su televisor es de alta definición (HDTV) con capacidad de 720p únicamente, seleccione esta opción. • 1080i — Si su televisor es de alta definición (HDTV) con capacidad sólo de 1080i, seleccione esta opción. • 1080p — Si su televisor es de alta definición (HDMI) con capacidad de 1080p (cualquier velocidad de cuadro) y está conectado a la toma HDMI, seleccione esta opción. • HDMI auto — Si el televisor está conectado a la toma HDMI y quiere que su reproductor ajuste la salida basado en la información intercambiada entre el televisor y su reproductor, seleccione esta opción. 5 Presione para guardar su selección y regresar al nivel de menú anterior. O Presione SETUP (Configuración) para cerrar el menú de configuración.

Nota Si su televisor es de pantalla ancha, seleccione una de las relaciones de aspecto de 16:9. Si su televisor es de pantalla “cuadrada”, seleccione una de las relaciones de aspecto de 4:3. Si su televisor es de pantalla ancha y selecciona una relación de aspecto de 4:3 o si su televisor es de pantalla cuadrada y selecciona una relación de aspecto de 16:9, los resultados serán impredecibles. En el modo de definición-estándar (480i o 480p), su reproductor tiene ambas relaciones de aspecto de 16:9 y 4:3. En el modo de Alta definición (720p, 1080i, o 1080p), su reproductor solo tiene relaciones de aspecto de 16:9.

5 Presione para guardar su selección y regresar al nivel de menú anterior. O Presione SETUP (Configuración) para cerrar el menú de configuración.

Selección de la resolución de salida Para seleccionar la resolución de salida: 1 Presione el botón de configuración (SETUP). Se abre el menú de configuración.

Nota • • • •

www.insigniaproducts.com

Ajustar su reproductor a una resolución que el televisor no soporta podría causar resultados inesperados. Sólo la toma HDMI soporta la salida de video de 1080p en cualquier velocidad de cuadro. Si el televisor está conectado a las tomas de video de componentes, la salida de video se limita a 1080i. Si la unidad está conectada a la toma de HDMI, la salida de video de componentes se limita a 480i.

15

Reproductor de discos Blu-ray Insignia NS-2BRDVD

Activación y desactivación del modo de película Las películas se graban con una velocidad de 24 cuadros progresivos (imágenes) por segundo. Muchas películas grabadas en discos Blu-ray se graban con la velocidad de 24 cuadros progresivos por segundo. No todos los televisores pueden mostrar 24 cuadros progresivos por segundo. En este caso, necesitará desactivar la opción de modo de película (Film Mode).

Ajuste de la salida de audio digital Para la salida de audio digital: 1 Presione el botón de configuración (SETUP). Se abre el menú de configuración.

Para activar o desactivar el modo de película: 1 Presione el botón de configuración (SETUP). Se abre el menú de configuración.

2 Presione presione

o para seleccionar Audio y para moverse a la lista de opciones.

2 Presione o para seleccionar una pantalla (Display) y presione para moverse a la lista de opciones.

3 Presione o para seleccionar Film Mode (Modo de película) y presione . 4 Presione o para seleccionar Off (Desactivado) o On (Activado) y presione el botón de entrar (ENTER). 5 Presione para guardar su selección y regresar al nivel de menú anterior. O Presione SETUP (Configuración) para cerrar el menú de configuración.

3 Presione o para seleccionar Digital Output (Salida digital) y presione para moverse a la lista de opciones. 4 Presione o para seleccionar una opción. Se puede seleccionar: • PCM — Envía audio digital mezclado por medio de HDMI en el formato PCM de 7.1 canales (si es soportado por el equipo con HDMI) y por medio de SPDIF en el formato PCM de dos canales. • Bitstream HD (Flujo de bits HD) — Envía el flujo de bits del disco por medio de HDMI y SPDIF usando la calidad más alta posible. HDMI es capaz de una calidad más alta con códec de audio avanzado como TrueHD y DST-HD. El audio de discos Blu-ray está limitado a la pista de sonido de la película principal y no envía audio de PiP (imagen en imagen) o efectos especiales.

Nota Sólo la toma HDMI puede soportar la salida de video de 1080p. Las tomas de video de componentes están limitadas a la salida de video de 1080i sin importar el ajuste del modo de película ( Film Mode).

16

www.insigniaproducts.com

Reproductor de discos Blu-ray Insignia NS-2BRDVD

• Bitstream Legacy (Flujo de bits heredado) — Envía el flujo de bits original del disco por medio de HDMI y SPDIF usando formatos de audio heredados. El audio de discos Blu-ray está limitado a la pista de sonido de la película principal y no envía audio de PiP (imagen en imagen) o efectos especiales. • Bitstream mixed (Flujo de bits mezclado) — Los flujos de audio de discos Blu-ray se mezclan y codifican en un solo flujo de bits. Utilice esta opción si está usando un receptor de 5.1 canales con SPDIF y quiere disfrutar de audio de discos Blu-ray con sonido envolvente. 5 Presione para guardar su selección y regresar al nivel de menú anterior. O Presione SETUP (Configuración) para cerrar el menú de configuración.

Selección de la frecuencia de submuestreo de PCM

4 Presione o para seleccionar 48KHz (48 kHz), 96KHz (96 kHz) u Off (Desactivado). 5 Presione para guardar su selección y regresar al nivel de menú anterior. O Presione SETUP (Configuración) para cerrar el menú de configuración. Nota Si configura el submuestreo de PCM con la frecuencia incorrecta, la salida de audio podría ser impredecible.

Activación o desactivación del control de rango dinámico El control de rango dinámico sólo funciona cuando su reproductor detecta una señal Dolby Digital. Para activar o desactivar el control de rango dinámico: 1 Presione el botón de configuración (SETUP). Se abre el menú de configuración.

Para seleccionar la frecuencia de submuestreo de PCM: 1 Presione el botón de configuración (SETUP). Se abre el menú de configuración.

2 Presione presione

2 Presione presione

o para seleccionar Audio y para moverse a la lista de opciones.

o para seleccionar Audio y para moverse a la lista de opciones.

3 Presione o para seleccionar Dynamic Range Control (Control de rango dinámico) y presione .

3 Presione o para seleccionar PCM Downsampling (Submuestreo de PCM) y presione .

www.insigniaproducts.com

17

Reproductor de discos Blu-ray Insignia NS-2BRDVD

4 Presione o para seleccionar: • On (Activado): seleccione esta opción si reproduce películas con volumen bajo o si tiene altavoces pequeños. Su reproductor usa una compresión para hacer que contenido con audio bajo se escuche más fácilmente y prevenir que contenido con audio alto suene muy fuerte. • Off (Desactivado): seleccione esta opción para escuchar las películas con el rango dinámico con el que fueron grabadas. 5 Presione para guardar su selección y regresar al nivel de menú anterior. O Presione SETUP (Configuración) para cerrar el menú de configuración.

4 Presione y presione o para seleccionar Off (Desactivado). El control de los padres deberá estar desactivado (Off ) antes de que se puedan ajustar los controles de los padres. 5 Presione para regresar al nivel anterior y presione o para seleccionar el nivel de los padres (Parental Level).

Configuración de los controles de los padres Para configurar los controles de los padres: 1 Presione el botón de configuración (SETUP). Se abre el menú de configuración.

2 Presione o para seleccionar Parental (Control de los padres) y luego presione . Se le pedirá que ingrese la contraseña. 3 Presione los botones numéricos para ingresar la contraseña. La contraseña predefinida es 0000. Se abre la pantalla Parental Control (Control de los padres).

18

www.insigniaproducts.com

Reproductor de discos Blu-ray Insignia NS-2BRDVD

6 Presione o para seleccionar la clasificación deseada. Se puede seleccionar: • 1 [Kid Safe] (Seguro para niños): adecuado para todos los niños. • 2 [G]: audiencia general. • 3 [PG]: se recomienda la guía de los padres. • 4[PG-13]: no se recomienda para menores de 13 años. • 5 [PGR]: se recomienda la guía de los padres. • 6 [R]: no se recomienda a menores de 17 a menos que sean supervisados por un padre o custodio adulto. • 7[NC-17]: no se recomienda para menores de 17 años. • 8[Adult] (Adultos): se pueden reproducir todos los DVDs. 7 Presione o para seleccionar: 8 Presione para guardar su selección y regresar al nivel de menú anterior. 9 Presione o para seleccionar Parental Control (Control de los padres) y presione . 10 Presione o para seleccionar On (Activado). 11 Presione para guardar su ajuste y regresar al nivel de menú anterior. El control de los padres deberá estar activado (On) para que los controles de los padres funcionen. O Presione SETUP (Configuración) para cerrar el menú de configuración.

Cambio de la contraseña Para cambiar la contraseña: 1 Presione el botón de configuración (SETUP). Se abre el menú de configuración.

4 Presione para regresar al siguiente nivel y presione o para seleccionar la contraseña de los padres (Parental Password).

5 Presione o para seleccionar Default [Predefinida] (restaura la contraseña a 0000) o User Define [Definido por el usuario] (le permite ajustar la contraseña). 6 Si seleccionó User Define (Definido por el usuario), presione los botones numéricos para ingresar la contraseña nueva y vuelva a ingresar la contraseña nueva para confirmar. 7 Presione para guardar su contraseña y regresar al nivel de menú anterior.

Restauración de la configuración de fábrica Para restaurar los ajustes predefinidos de fábrica: 1 Presione el botón de configuración (SETUP). Se abre el menú de configuración.

2 Presione o para seleccionar Parental (Control de los padres) y luego presione . Se le pedirá que ingrese la contraseña. 3 Presione los botones numéricos para ingresar la contraseña. La contraseña predefinida es 0000. Se abre la pantalla Parental Control (Control de los padres). Si olvida su contraseña, deberá restablecer su reproductor a los valores predefinidos de fábrica para restaurar la contraseña a 0000. Para obtener más información, refiérase a la sección “Restauración de la configuración de fábrica” en la página 19.

www.insigniaproducts.com

19

Reproductor de discos Blu-ray Insignia NS-2BRDVD

2 Presione o para seleccionar System (Sistema) y presione para moverse a la lista de opciones.

2 Presione o para seleccionar System (Sistema) y presione para moverse a la lista de opciones.

3 Presione o para seleccionar Reset Settings (Restablecer la configuración). Aparece un mensaje que le pide que confirme su selección. 4 Presione ENTER (Entrar), seleccione OK (Aceptar) y presione ENTER (Entrar) de nuevo para cerrar el cuadro de mensaje. 5 Presione para guardar su selección y regresar al nivel de menú anterior. O Presione SETUP (Configuración) para cerrar el menú de configuración.

3 Presione o para seleccionar Clear BD Storage (Borrar almacenamiento BD) Aparece un mensaje que le pide que confirme su selección. 4 Presione ENTER (Entrar), seleccione OK (Aceptar) y presione ENTER (Entrar) de nuevo para cerrar el cuadro de mensaje. 5 Presione para guardar su selección y regresar al nivel de menú anterior. O Presione SETUP (Configuración) para cerrar el menú de configuración.

Borrado del almacenamiento de BD Borra el almacenamiento de BD (área de información de aplicaciones) en un disco Blu-ray. El área de información de aplicaciones es el espacio en un disco Blu-ray que guarda información tal cómo la selección del idioma de subtítulos. Para borrar el almacenamiento de BD: 1 Presione el botón de configuración (SETUP). Se abre el menú de configuración.

20

Ajuste del nivel de acceso a Internet de BD-Live Se puede ajustar el nivel de acceso a Internet de BD-Live para controlar acceso a BD-Live Broadcom. Para ajustar el nivel de acceso a Internet de BD-Live: 1 Presione el botón de configuración (SETUP). Se abre el menú de configuración.

www.insigniaproducts.com

Reproductor de discos Blu-ray Insignia NS-2BRDVD

2 Presione o para seleccionar System (Sistema) y presione para moverse a la lista de opciones.

2 Presione o para seleccionar System (Sistema) y presione para moverse a la lista de opciones.

3 Presione o para seleccionar BD Live Internet Access (Acceso a Internet de BD Live) y presione . 4 Presione o para seleccionar una opción. Se puede seleccionar: • Limit Access (Limitar acceso): permite acceso a Internet con aprobación de acceso a red válido de BD-Live. • Always Allow Access (Siempre permitir el acceso): siempre permite el acceso a Internet de BD-Live. • Prohibit Access (Prohibir el acceso): nunca permitir el acceso a Internet de BD-Live. 5 Presione para guardar su selección y regresar al nivel de menú anterior. O Presione SETUP (Configuración) para cerrar el menú de configuración.

3 Presione o para seleccionar Optical Disc AutoPlay(Reproducción automático de discos ópticos) y presione . 4 Presione o para seleccionar Off (Desactivado) u On (Activado).

Configuración de la conexión de Internet de su reproductor Para configurar la conexión de Internet de su reproductor: 1 Presione el botón de configuración (SETUP). Se abre el menú de configuración.

Activación y desactivación de la reproducción automática de discos ópticos Si desea que su reproductor siempre reproduzca de la bandeja de discos ópticos, puede activar la función Optical Disc AutoPlay (Reproducción automática de discos ópticos). Para activar y desactivar la reproducción automática de discos ópticos: 1 Presione el botón de configuración (SETUP). Se abre el menú de configuración.

2 Presione o para seleccionar Network (Red) y presione para moverse a la lista de opciones.

3 Presione o para seleccionar IP Mode (Modo de IP) y presione .

www.insigniaproducts.com

21

Reproductor de discos Blu-ray Insignia NS-2BRDVD

4 Presione o para seleccionar una opción y presione . Se puede seleccionar: • Dynamic (Dinámico): utiliza DHCP para obtener una dirección IP automáticamente. • Manual: le permite configurar manualmente los ajustes de red tal como la dirección de IP, la máscara de subred y la puerta de enlace. Para obtener más información, refiérase a la sección “Configuración manual de la conexión de Internet de su reproductor” en la página 22. • Off: desactiva la interfaz de red. 5 Presione para guardar su selección y regresar al nivel de menú anterior. O Presione SETUP (Configuración) para cerrar el menú de configuración.

Verificación de la conexión de Internet Para verificar la conexión de Internet: 1 Presione el botón de configuración (SETUP). Se abre el menú de configuración.

Configuración manual de la conexión de Internet de su reproductor Para configurar manualmente la conexión de Internet de su reproductor: 1 En el menú de red (Network), presione o para seleccionar IP Mode (Modo de IP) y presione . 2 Presione o para seleccionar On (Activado) y presione el botón de entrar (ENTER). Se abre la pantalla de ajuste manual de IP (Manual IP Setting).

2 Presione o para seleccionar Network (Red) y presione para moverse a la lista de opciones.

3 Presione o para seleccionar Test Connectivity (Verificar conectividad) y presione ENTER (Entrar). Su reproductor realizará un “ping” de hasta cinco servidores o direcciones IP. 4 Para detener la prueba, seleccione Close (Cerrar) y presione ENTER (Entrar). 3 Presione o para seleccionar una opción y presione ENTER (Entrar). 4 Presione los botones numéricos para ingresar un valor y presione para ir a la siguiente opción. Si necesita corregir un valor, presione para borrar el último número ingresado. 5 Cuando se han completado todas las opciones, presione o para seleccionar Apply (Aplicar) y presione ENTER (Enter). Para cancelar el ajuste manual, seleccione Cancel (Cancelar) y presione ENTER (Entrar).

22

Visualización de la dirección IP actual Para ver la dirección IP actual: 1 Presione el botón de configuración (SETUP). Se abre el menú de configuración.

www.insigniaproducts.com

Reproductor de discos Blu-ray Insignia NS-2BRDVD

2 Presione o para seleccionar Network (Red) y presione para moverse a la lista de opciones.

3 Presione o para seleccionar Current IP (Dirección IP actual) y presione . Su reproductor muestra la dirección IP actual. 4 Presione para regresar al nivel de menú anterior. O Presione SETUP (Configuración) para cerrar el menú de configuración.

Uso del menú de configuración Para usar el menú de configuración: 1 Presione el botón de configuración (SETUP). Se abre el menú de configuración.

Opciones del menú de configuración Idioma

Opción

Descripción

Selecciona el idioma del audio para el disco. Nota: puede ser que no todos los idiomas estén disponibles en el disco y el disco podría no dejarlo seleccionar el idioma desde el menú de configuración de Audio su reproductor. Podría tener que usar el menú del disco para seleccionar el idioma. Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección del idioma de audio” en la página 12. Selecciona el idioma de subtítulos del disco. Nota: puede ser que no todos los idiomas estén disponibles en el disco y el disco podría no dejarlo seleccionar el idioma desde el menú de configuración de Subtitle (Subtítulos) su reproductor. Podría tener que usar el menú del disco para seleccionar el idioma. Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección del idioma de los subtítulos” en la página 13. Selecciona el idioma del menú del disco. Nota: podría ser que no todos los idiomas estén disponibles en el disco. La mayoría de discos sólo tienen un idioma de menú disponible. Menú Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección del menú de idioma para un disco” en la página 13. Selecciona el idioma del menú de configuración. Puede seleccionar English (inglés), Français (francés) o Español. OSD (Menú de pantalla) Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección del idioma para el menú de pantalla” en la página 14.

2 Presione o para seleccionar un menú y presione para moverse a la lista de opciones de menú. Para obtener información detallada sobre las opciones, refiérase a la sección “Opciones del menú de configuración” en la página 23. 3 Presione o para seleccionar una opción y presione para moverse a la lista de subopciones. 4 Presione o para seleccionar una subopción. 5 Presione para guardar su selección y regresar al nivel de menú anterior. O Presione SETUP (Configuración) para cerrar el menú de configuración.

www.insigniaproducts.com

23

Reproductor de discos Blu-ray Insignia NS-2BRDVD

Display (Pantalla)

Opción

TV Aspect (Aspecto del televisor)

Resolución

Modo de película

24

Audio

Descripción

Opción

Selecciona el tamaño de la imagen, para que pueda coincidir con el tamaño de la pantalla del televisor. Se puede seleccionar 16:9 Full (16:9 Lleno), 16:9 Pillarbox (16:9 Buzón con barras verticales), 4:3 Letterbox (4:3 Buzón) o 4:3 Pan & Scan. Nota: en el caso de televisores panorámicos, seleccione una de las relaciones de aspecto 16:9. En el caso de televisores estándar, seleccione una de las relaciones de aspecto 4:3. Si selecciona una relación de aspecto que no coincide con el tamaño de pantalla de su televisor, el resultado de la presentación de la imagen podría ser impredecible. Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección de la relación de aspecto” en la página 14. Selecciona la resolución de la salida de video. La opción que seleccione dependerá del tipo de televisor que ha conectado. Notas: • Si ajusta su reproductor a una resolución que el televisor no acepta, los resultados serán impredecibles. Sólo la toma HDMI soporta la salida de video de 1080p en cualquier velocidad de cuadro. • Las tomas de video de componentes están limitadas a 1080i. • Si se conecta un cable de HDMI a la toma HDMI, las tomas de video de componentes se limitarán a 480i. Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección de la resolución de salida” en la página 15. Activa (On) o desactiva (Off) la función de 24 cuadros por segundo. Las películas se graban con una velocidad de 24 cps. No todos los televisores pueden mostrar 24 cps. Si el televisor no acepta 24 cps, desactive (Off) esta opción. Para obtener más información, refiérase a la sección “Activación y desactivación del modo de película” en la página 16.

Selecciona la salida de audio digital. La opción que seleccione depende de la capacidad del sistema de sonido que ha conectado a su reproductor. Salida digital Para obtener más información, refiérase a la sección “Ajuste de la salida de audio digital” en la página 16. Selecciona la frecuencia de muestreo de PCM de la salida digital. Seleccione 48 KHz, o 96 KHz. PCM Downsampling Para obtener más información, refiérase a la sección (Submuestreo de PCM) “Selección de la frecuencia de submuestreo de PCM” en la página 17. Activa (On) o desactiva (Off) el control de rango dinámico. El control de rango dinámico sólo se activa cuando se recibe una señal Dolby Digital. Cuando se activa esta opción y las pistas de sonido de una película se Dynamic Range Control reproducen con volumen bajo o con altavoces pequeños, (Compresión de rango su reproductor aplica una compresión para hacer el audio dinámico) de nivel bajo más inteligible y evita que el audio fuerte se vuelva demasiado fuerte. Para obtener más información, refiérase a la sección “Activación o desactivación del control de rango dinámico” en la página 17.

www.insigniaproducts.com

Descripción

Reproductor de discos Blu-ray Insignia NS-2BRDVD

Parental (De los padres)

Opción

Sistema

Opción

Descripción

Activa (On) o desactiva (Off) el control de los padres. Esta opción funciona junto con los niveles de clasificación aplicados a los discos Blu-ray. Existen hasta ocho niveles de clasificación para discos Blu-ray. Nota: para cambiar el nivel de clasificación, se debe Parental Control (Control desactivar (Off) la opción del control de los padres (Parental Control). Después de ajustar los controles de de los padres) los padres, asegúrese de volver a activar la función de la contraseña. Para obtener más información, refiérase a la sección “Configuración de los controles de los padres” en la página 18. Selecciona el nivel de clasificación de los padres. Parental Level (Nivel de Para obtener más información, refiérase a la sección “Configuración de los controles de los padres” en la los padres) página 18. Establece la contraseña de los padres. La contraseña Parental Password predefinida es 0000. (Contraseña de los Para obtener más información, refiérase a la sección padres) “Cambio de la contraseña” en la página 19.

Descripción

Restablece todos los ajustes a los valores de fábrica. Presione ENTER (Entrar) después de seleccionar esta opción para restablecer todos los ajustes, incluyendo la Reset Settings contraseña. Los niveles de clasificación de los controles de (Restablecer la los padres no se restablecerán. configuración) Para obtener más información, refiérase a la sección “Restauración de la configuración de fábrica” en la página 19. Borra el almacenamiento no volátil (área de información de aplicaciones) en un disco Blu-ray. El área de información de aplicaciones es el espacio en un disco Blu-ray que guarda información tal cómo la selección del Clear BD Storage idioma de subtítulos. (Borrado del Cuando se selecciona esta opción, se abre un cuadro de almacenamiento de BD) confirmación. Si selecciona Yes (Sí) su reproductor borrará el área de información de aplicaciones del disco Blu-ray. Para obtener más información, refiérase a la sección “Borrado del almacenamiento de BD” en la página 20 Ajusta el nivel de acceso a Internet. Para obtener más Acceso a Internet de información, refiérase a la sección “Ajuste del nivel de BD-Live acceso a Internet de BD-Live” en la página 20. Activa y desactiva la reproducción automática de discos Reproducción ópticos Para obtener más información, refiérase a la automática de discos sección “Activación y desactivación de la reproducción ópticos automática de discos ópticos” en la página 21.

www.insigniaproducts.com

25

Reproductor de discos Blu-ray Insignia NS-2BRDVD

Si se forma condensación dentro de su reproductor, puede que éste no funcione correctamente. Encienda su reproductor, remueva el disco, abra la bandeja de discos y deje su reproductor encendido por dos a tres horas. Para minimizar los problemas de condensación, mantenga el cable de alimentación conectado a un tomacorriente.

Network (Red)

Almacenamiento de los discos

Opción

Descripción

Selecciona el modo de configuración de IP. Seleccione Dynamic [Dinámico] (utiliza HDCP para obtener una dirección IP), Manual (le permite configurar ajustes de IP Mode (Modo de IP) red tal como dirección de IP, máscara de subred y puerta de enlace) u Off [Desactivado] (desactiva la interfaz de red). Verifica la conexión de Internet de su reproductor al hacer Test Connectivity (Verificar conectividad) “ping” a una dirección IP. Current IP (Dirección IP Muestra la configuración de red actual de su reproductor. actual)

• No guarde discos en un lugar que esté expuesto a la luz directa del sol o al calor. • No guarde los discos en un lugar expuesto a humedad y al polvo, como el baño o cerca de un humidificador. • Guarde los discos en posición vertical en sus estuches. Los discos que no se guardan en sus estuches pueden rayarse si se apilan o si se colocan objetos sobre ellos.

Manejo de los discos • Para mantener el disco limpio, no toque el lado de reproducción (el lado sin la etiqueta) del disco. • No pegue papel o cinta adhesiva al disco.

Mantenimiento Limpieza de los discos

Pautas generales • Los paneles superiores y el panel posterior de su reproductor podrían calentarse después de usarlo por un largo tiempo. Esto no es un mal funcionamiento. • Cuando no use su reproductor, asegúrese de remover el disco y poner su reproductor en el modo de suspensión. • Si no usa su reproductor por un periodo largo de tiempo, éste podría no funcionar correctamente. Encienda y use su reproductor ocasionalmente. • No lo coloque objetos sobre la bandeja de discos. • No coloque su reproductor: • Cerca de equipos que calientan o en un vehículo encerrado • En un lugar con una temperatura de más de 104 °F (40 °C) o con una humedad de 90% • Lugares sucios • En un lugar con una exposición directa a la luz del sol

• Antes de reproducirlo, limpie el disco con un paño limpio desde el centro (no en circulo) hacia afuera.

Localización y corrección de fallas Preguntas más frecuentes Pregunta

Respuesta

¿Cómo reproduzco sonido envolvente multicanal?

Conecte un sistema de sonido a la toma HDMI, DIGITAL OPTICAL AUDIO OUT (Salida óptica de audio digital), DIGITAL COAXIAL AUDIO OUT (Salida coaxial de audio digital) o las tomas izquierda (L) y derecha de salida de audio (R AUDIO OUT). No puede conectar auriculares y altavoces directamente a su reproductor. Si desea usar auriculares o altavoces, conecte un sistema de sonido a su reproductor y conecte los altavoces o auriculares al sistema de sonido. El video compuesto provee una buena imagen. El video de componentes provee una mejor imagen que el video compuesto. El video HDMI provee la imagen óptima, pero se tarda más en mostrar una imagen HDMI cuando comienza a reproducir un disco por primera vez.

Condensación Se puede formar condensación dentro de su reproductor cuando: • Mueve su reproductor de un lugar frío a uno caliente • Lo usa en un salón frío donde recién encendió un calefactor • Un aire acondicionado está soplando directamente al reproductor • Su reproductor se encuentra en un lugar húmedo

26

¿Puedo conectar auriculares y altavoces a mi reproductor? Mi televisor tiene tomas de entrada de video compuesto, de entrada de video de componentes y de HDMI. ¿A cuál debería conectar mi reproductor?

www.insigniaproducts.com

Reproductor de discos Blu-ray Insignia NS-2BRDVD

Pregunta

Problemas y soluciones

Respuesta

¿Puedo reproducir discos Puede reproducir los discos si el video fue grabado en el Blu-ray o DVD que formato estándar NTSC. No puede reproducir: compré en otro país? • Discos Blu-ray que no tienen un código regional A • DVDs que no tienen un código regional 1 o ALL (Todos) ¿Puedo reproducir discos La información de administración de región para el video Blu-ray o DVD que no en los discos Blu-ray y DVD indica que el disco se adhiere a tienen códigos los estándares de la industria. No puede reproducir discos regionales? que no se adhieren a los estándares de la industria o que no tienen un código regional o número. ¿Qué tipos de discos Su reproductor puede reproducir los siguientes discos: podrá reproducir mi • Disco Blu-ray - video reproductor? • DVD-video • CD • JPEG • DVD-RAM (Formato de grabación de video DVD, formato AVCHD y JPEG) • DVD-R/RW (Formato de video DVD y formato de grabación de video DVD) • DVD-R DL (Formato de video DVD y formato de grabación de video DVD) • DVD+R • DVD+RW • DVD+R DL Su reproductor puede reproducir discos CD-R y CD-RW que contengan archivos MP3 que fueron codificados con el formato MP3. • CD-DA • MP3/WMA • JPEG Debe cerrar la sesión cuando este grabando un CD.

Encendido Problema

Solución

El reproductor cambia al modo de suspensión

• Esto es una característica de ahorro de energía. Presione el botón STANDBY/ON (suspensión/encendido) en el frente de su reproductor para encenderlo.

La unidad no enciende

• Verifique que el cable de alimentación de CA está enchufado en un tomacorriente que funcione.

Operación Problema

Solución

El control remoto no funciona

• Asegúrese de que esté apuntando el control remoto al sensor en la parte frontal de su reproductor. Para obtener más información, refiérase a la sección “Rango del control remoto” en la página 5. • Asegúrese de que no hay ninguna obstrucción entre el control remoto y el sensor del control remoto. • Asegúrese de que luz intensa no brille sobre el sensor del control remoto. La luz intensa puede interferir con la recepción de la señal. • Asegúrese de que vidrio de color no esté frente al sensor del control remoto. Vidrio de color puede interferir con la recepción de la señal. • Las pilas pueden estar gastadas. Reemplace las pilas.

El reproductor no funciona

• Un componente de seguridad integrado pudría haber sido activado. Presione el botón STANDBY/ON (suspensión/encendido) en el frente de su reproductor para apagarlo y enciéndalo nuevamente. Si su reproductor todavía no enciende, desconecte el cable de alimentación, espere un aproximadamente un minuto, conéctelo nuevamente y presione STANDBY/ON (suspensión/encendido) en el frente de su reproductor. • Se podría haber formado condensación dentro de su reproductor. Apague su reproductor y espere de dos a tres horas para que la condensación se evapore.

La reproducción no comienza o comienza y luego se detiene

Inicio lento

www.insigniaproducts.com

• Si usted ve que la acción que está tratando de realizar no está permitida por su reproductor o el disco. • Asegúrese de que el disco se ha insertado con la etiqueta hacia arriba. • Asegúrese de que el disco no esté sucio. Para limpiar el disco refiérase a la sección “Limpieza de los discos” en la página 26. • El disco podría estar en blanco o ser incompatible con su reproductor. Para ver una lista de discos compatibles, refiérase a la sección “Discos reproducibles” en la página 8. • El televisor podría iniciar lentamente si está conectado a un cable de HDMI. • El televisor podría iniciar lentamente la primera vez que lo conecta al cable de alimentación o después de un falla de energía.

27

Reproductor de discos Blu-ray Insignia NS-2BRDVD

Problema La bandeja de disco se abre automáticamente mientras el disco esta reproduciéndose

Solución

Problema

• Asegúrese de que el disco no esté sucio o rayado. Para limpiar el disco refiérase a la sección “Limpieza de los discos” en la página 26. • El disco podría ser incompatible con su reproductor. Para ver una lista de discos compatibles, refiérase a la sección “Discos reproducibles” en la página 8. • Intente reiniciar su reproductor. Presione STANDBY/ON (Suspensión/Encendido), espere cinco segundos y presione STANDBY/ON (Suspensión/Encendido).

El reproductor esta encendido y muestra el logotipo de inicio y el menú, pero no se muestra la imagen del disco

• Asegúrese de que el disco no esté sucio o rayado. Para limpiar el disco refiérase a la sección “Limpieza de los discos” en la página 26. • Intente reiniciar su reproductor. Presione STANDBY/ON (Suspensión/Encendido), espere cinco segundos y presione STANDBY/ON (Suspensión/Encendido).

El reproductor se congela cuando lee un disco de CD-R o DVD-R

• Reinicie su reproductor. Cuando vea “loading” (cargando) en la pantalla, presione OPEN/CLOSE (Abrir/Cerrar) remueva el disco y límpielo y trate nuevamente.

El video no cambia cuando se han realizado cambios en los ajustes de video en el menú de configuración. Cuando se reproduce un disco BD-Live, la pantalla se vuelve color negro.

No hay imagen en el televisor o la imagen esta distorsionada

Problema

El video no es de alta definición

• La toma de salida de video (VIDEO OUT ) no puede emitir una señal de video de alta definición. • Si ha conectado el televisor a la toma de HDMI o componente de video asegúrese de que haya seleccionado la resolución adecuada en el menú de configuración. Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección de la resolución de la salida de video” en la página 10 o a la sección “Selección de la resolución de salida” en la página 15. • Dependiendo del disco Blu-ray, las tomas de salida de video de componentes (Component Video Out) se pueden limitar a la resolución de 480p.

La imagen con relación de aspecto de 4:3 se expande hacia la izquierda y derecha o el tamaño de la pantalla es incorrecto.

• Use el televisor para cambiar la relación de aspecto. Refiérase a los documentos que vienen con su televisor. • Si el televisor está conectado a una toma de componente de video, ajuste TV Aspect (Aspecto del televisor) a 4:3 Pan & San. Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección de la relación de aspecto” en la página 14.

28

• Intente borrar el almacenamiento de BD. Para obtener más información, refiérase a la sección “Borrado del almacenamiento de BD” en la página 20. • Asegúrese de que la conexión a Internet esté funcionando correctamente. Algunos discos requieren una conexión a Internet. • Revise todos los cables para asegurarse de que estén conectados correctamente y firmemente.

Solución

No hay sonido, volumen bajo, sonido distorsionado, o tipo de audio incorrecto

• Revise las conexiones y la configuración de Digital Audio Output (Salida de Audio digital) • Si ha conectado un sistema de sonido, asegúrese de que el modo de entrada en el sistema de sonido está configurado correctamente. Para obtener más información, refiérase a la documentación que acompaña al sistema de sonido. • Presione AUDIO para seleccionar el audio. • Los efectos de sonido (cómo el Re-master o V. Surround) no funcionan cuando la señal de flujo de bits se emite por la toma de salida de AV HDMI (HDMI AV OUT) o la toma de salida de audio digital (DIGITAL AUDIO OUT). • Cuando se desactiva el audio secundario de video BD (BD-Video Secondary Audio), Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD y DTS-HD se emiten de la toma de salida de audio digital (DIGITAL AUDIO OUT) cómo un flujo de bits Dolby Digital o DTS Digital Surround (Envolvente digital DTS). • Intente reiniciar su reproductor. Presione STANDBY/ON (Suspensión/Encendido), espere cinco segundos y presione STANDBY/ON (Suspensión/Encendido).

No se puede cambiar de audio

• Algunos discos no le permiten cambiar el audio. • Cuando se conecta un sistema de sonido usando un cable coaxial digital, un cable óptico de audio digital o un cable HDMI, no podrá cambiar el audio si la salida de audio digital (Digital Audio Output) está configurada como flujo de bits (Bitstream). Configure la salida de audio digital (Digital Audio Output) con PCM o conecte el sistema de sonido usando un cable de audio estándar.

Solución • Asegúrese de que el televisor esté conectado a la toma de salida de video (VIDEO OUT), las tomas de salida de video de componentes (COMPONENT VIDEO OUT) o la toma de salida de AV de HDMI ( HDMI AV OUT) en su reproductor. Para obtener más información, refiérase a la sección “Preparación de su reproductor” en la página 5. • Asegúrese de que el televisor este configurado a la fuente de entrada adecuada (tal como VIDEO 1). Para obtener más información, refiérase a la documentación que acompaña a su televisor. • Su reproductor puede estar en el modo de salvapantallas. Para restaurar su reproductor, presione STANDBY/ON (Suspensión/Encendido), espere cinco segundos y presione STANDBY/ON (Suspensión/Encendido) nuevamente.

• Dependiendo del video, algunos cambios son muy ligeros y no se perciben.

Sonido

Pantalla del televisor y video Problema

Solución

www.insigniaproducts.com

Reproductor de discos Blu-ray Insignia NS-2BRDVD

Conexiones de HDMI Problema La imagen con relación de aspecto de 4:3 se expande hacia la izquierda y derecha o el tamaño de la pantalla es incorrecto. No hay sonido, el sonido está bajo o distorsionado o es el tipo de audio incorrecto

Otro

Solución

Problema

• Cambie la relación de aspecto del televisor (TV Aspect) a 16:9. Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección de la relación de aspecto” en la página 14. • El audio podría no escucharse cuando hay más de cuatro equipos conectados con cables de HDMI. Reduzca el número de equipos conectados. • Los efectos de sonido no funcionarán cuando se emite una señal de flujo de bits de la toma HDMI o la toma de salida de audio digital (DIGITAL AUDIO OUT). • Dependiendo del equipo conectado, el sonido podría estar distorsionado si su reproductor se conecta con un cable de HDMI. • Cuando se activa (On) el audio del video secundario de BD (BD-Video Secondary Audio), Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD y DTS-HD se convertirán a Dolby Digital de 48 kHz. El audio de 7.1 canales de LPCM se convierte a audio de 5.1 canales. En este caso, desactive (Off) el audio del video secundario (BD-Video Secondary Audio).

BD-Live y conexiones de USB Problema No se puede conectar a Internet

Solución • Asegúrese de que la conexión a Internet esté configurada correctamente. Para obtener más información, refiérase a la sección “Configuración de la conexión de Internet de su reproductor” en la página 21. • Revise la conexión a Internet para asegurarse de que esté funcionando. Para obtener más información, refiérase a la sección “Verificación de la conexión de Internet” en la página 22. • Asegúrese de que la opción BD-Live Internet Access (Acceso a Internet de BD-Live) no esté configurada para prohibir el acceso (Prohibit Access). Para obtener más información, refiérase a la sección “Ajuste del nivel de acceso a Internet de BD-Live” en la página 20. • Asegúrese de que el disco que se reproduce es una copia legal.

Después de conectarse a Internet, no se puede descargar un archivo

• El almacenamiento de BD puede estar lleno. Intente borrar el almacenamiento. Para obtener más información, refiérase a la sección “Borrado del almacenamiento de BD” en la página 20. • Asegúrese de que la conexión a Internet todavía funcione. Intente verificar la conexión. Para obtener más información, refiérase a la sección “Verificación de la conexión de Internet” en la página 22. • Si usa una unidad de USB, intente con otra unidad.

El archivo se descargó sin problemas, pero hay pausas en la reproducción Cuando se reproduce un archivo en una unidad USB, la reproducción se pausa.

• Asegúrese de que la unidad USB es de USB 2.0. Si la unidad es USB 1.1, pueden ocurrir pausas.

Solución

El audio y video se pausan momentáneamente.

• Esto ocurre normalmente entre los capítulos o escenas de la lista de reproducción. • El video y el audio se pausan momentáneamente cuando su reproductor cambia de capa en un disco de doble capa.

El disco Blu-ray o DVD no se reproduce

• Asegúrese de que el disco tiene el mismo código regional que su reproductor. Para obtener más información, refiérase a la sección “Códigos regionales” en la página 8. • Asegúrese de que el disco no esté sucio o defectuoso. Para obtener más información, refiérase a la sección “Limpieza de los discos” en la página 26. • Los controles de los padres están bloqueando el disco por la clasificación. Cambie los controles de los padres para permitir la reproducción de la clasificación. Para obtener más información, refiérase a la sección “Configuración de los controles de los padres” en la página 18. • Algunos discos Blu-ray sólo se pueden emitir por medio de HDMI.

PIP (imagen en imagen) no funciona con un disco Blu-ray

• Asegúrese de que el disco Blu-ray permite PIP (Imagen en imagen). Refiérase a la documentación que vino con el disco.

No se muestran los subtítulos

• Los subtítulos no están grabados en el disco. • Active los subtítulos. Para obtener más información, refiérase a la sección “Uso de subtítulos” en la página 10.

No se puede cambiar el ángulo de cámara

• No todos los discos han sido grabados con múltiples ángulos de cámara. • No todas las escenas en un disco han sido grabadas con múltiples ángulos de cámara.

El control remoto no funciona

• La información de reanudación se pierde cuando se presiona varias veces o cuando abre la bandeja del disco. • Algunos discos no soportan la función de reanudación.

• Intente con otra unidad USB.

www.insigniaproducts.com

29

Reproductor de discos Blu-ray Insignia NS-2BRDVD

Avisos legales

Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso previo. Medios reproducibles Sistema de señal VF Salida de video

Video de componentes (Y, CB, CR)

Salida de audio

Salida de audio (audio digital) Rendimiento de audio (respuesta en frecuencia)

Salida de HDMI Encendido Consumo de energía Dimensiones Largo × Ancho × Alto Peso Temperatura de operación Humedad en operación

30

BD-ROM, BD-JAVA 1.1, DVD-video, DVD+RW/+R, DVD-RW/-R, CD-RW/-R NTSC Nivel de salida eléctrico: 1 Vp-p Resistencia: 75 Ω Toma de salida: toma RCA (1 sistema) Nivel de salida Y: 1 Vp-p resistencia: 75 Ω Nivel de salida Pb: 0.7 Vp-p resistencia: 75 Ω Nivel de salida Pr: 0.7 Vp-p resistencia: 75 Ω Toma de salida: toma RCA (Y: verde, Pb: azul, Pr: rojo) (1 sistema) Formato de salida: 480i/480p/720p/1080i Nivel de salida: 2 V rms (1 kHz, 0 dB) Toma de salida: toma RCA Número de tomas: 2 canales: 1 sistema Salida digital óptica: toma óptica Salida digital coaxial: toma RCA DVD (audio lineal): • 4 Hz a 22 kHz (muestreo de 48 kHz) • 4 Hz a 44 kHz (muestreo de 96 kHz) Audio de CD: 4 Hz a 20 kHz Relación de señal/ruido: 90 dB Rango dinámico: 80 dB Distorsión armónica total: 0.004% Formato de salida: 480p, 1080i, 720p, 1080p Toma de salida: tipo A (19 terminales) 110 V – 120 V ~ 50/60 Hz 25 W 16.9 × 10 × 2.2 pulgadas (43 × 25.4 × 5.5 cm) 6.39 lb. (2.9 kg) 41 °F a 95 °F (5 °C a 35 °C) 10% a 80%

FCC Parte 15 Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada. Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites establecidos para ser clasificado cómo dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando el reproductor alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos: • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor. • Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado para obtener ayuda.

Advertencia de la FCC Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo.

Certificación de seguridad de DHHS y FDA Este producto está fabricado y verificado para cumplir con los estándares de seguridad de los requisitos de FCC y con el rendimiento de seguridad del Departamento Estadounidense de Salud y Servicios Humanos y también con los estándares de rendimiento de radiación del FDA 21 CFR, subcapítulo J.

Declaración del ICES-003 de Canadá Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.

www.insigniaproducts.com

Reproductor de discos Blu-ray Insignia NS-2BRDVD

Derechos de reproducción Macrovision Este producto incorpora tecnología de protección de derechos del autor que está protegida por demandas de método de ciertas patentes de los Estados Unidos y otros derechos de propiedad intelectual poseídos por Macrovision Corporation y otros dueños de los derechos. El uso de esta tecnología con protección de derechos de autor debe ser autorizada por Macrovision Corporation, y está destinada únicamente para visualización en casa y otros usos limitados de visualización a menos que sea autorizada por Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desmontaje.

Dolby Digital Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.

DTS, Inc. Fabricado con licencia bajo los números de patente estadounidenses siguientes: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 y otras patentes estadounidenses y mundiales otorgadas y pendientes. DTS es una marca registrada y los logotipos y el símbolo de DTS son marcas comerciales de DTS, Inc. 1996-2007 DTS, Inc. Todos los derechos reservados.

www.insigniaproducts.com

31

Reproductor de discos Blu-ray Insignia NS-2BRDVD

32

www.insigniaproducts.com

Reproductor de discos Blu-ray Insignia NS-2BRDVD

Garantía limitada de un año Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este NS-2BRDVD nuevo (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de productos Insignia y empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos reconstruidos. Si durante el Período de Garantía, usted notifica a Insignia de un defecto que requiere reparación y éste se encuentra cubierto por esta garantía, se aplicarán los términos de dicha garantía.

¿Cuánto dura la garantía? El Período de Garantía dura por un año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo obtenido al comprar el Producto.

¿Qué es lo que cubre esta garantía? Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos, Insignia (a su exclusiva discreción): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se convertirán en propiedad de Insignia y no serán devueltos. Si se requiere la reparación de Productos o repuestos después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar por todos los gastos de mano de obra y repuestos. Esta garantía seguirá vigente mientras usted sea el dueño de su Producto Insignia durante el periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.

¿Cómo se obtiene el servicio de garantía? Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 30 pulgadas o más, por favor comunicarse al teléfono: 1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico certificado por Insignia a su casa. ¿En dónde es válida la garantía? Esta garantía es válida únicamente al comprador original del Producto en los Estados Unidos, en Canadá y en México.

Esta garantía tampoco cubre: • Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado • Conexión a una fuente de voltaje incorrecta • Intento de reparación por personal no autorizado por Insignia para reparar el Producto • Productos vendidos en el estado en que se encuentran o con todas sus fallas • Consumibles, tales como fusibles o baterías • Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LA PÉRDIDA DE DATOS, LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE SU PRODUCTO, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA. Comuníquese con Insignia: Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289 www.insigniaproducts.com Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South Richfield, Minnesota, 55423-3645 E.U.A. ©2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. Todos los derechos reservados INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.

¿Qué es lo que no cubre la garantía? Esta garantía no cubre: • Capacitación del cliente • Instalación • Ajustes de configuración • Daños cosméticos • Daños debidos a causas de fuerza mayor, tal como rayos • Accidentes • Uso inapropiado • Abuso • Negligencia • Uso comercial • Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena • Panel de pantalla de plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por periodos prolongados (quemado)

www.insigniaproducts.com

33

Reproductor de discos Blu-ray Insignia NS-2BRDVD

34

www.insigniaproducts.com

Reproductor de discos Blu-ray Insignia NS-2BRDVD

www.insigniaproducts.com

35

www.insigniaproducts.com (877) 467-4289 Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423-3645 E.U.A. © 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños. ESPAÑOL 09-0539