F20470K SP:Layout 1.qxd - Viking Range

Los conductos de los ventiladores siempre se deben dirigir hacia el exterior. 5. ¡ADVERTENCIA! Utilice solamente conduct
5MB Größe 0 Downloads 0 Ansichten
Guía de Instalación Viking

Campanas Profesionales y Exteriores

Contenido Advertencias e información importante_______________________________________________________ 3-4 Campanas VWH 10”H. de montaje en la de 30 y 36 pulgadas pared con ventilador estándar Dimensiones y especificaciones___________________________________________________ 5 Dimensiones del espacio libre ____________________________________________________ 6 Dimensiones del ventilador interior _______________________________________________ 7 Campana VWH 18”H. de 24 pulg/27 pulg de profundidad de 30, 36, 42, 48, 54, y 60 pulgadas de montaje en la pared Dimensiones y especificaciones ___________________________________________________ 8 Dimensiones del espacio libre _____________________________________________________ 9 Dimensiones del ventilador interior ________________________________________________ 10 Dimensiones del ventilador exterior _______________________________________________ 11 Campanas VWHO 18”H. de 36, 48, y 60 pulgadas con Serie T de montaje en la pared Dimensiones y especificaciones __________________________________________________ 12 Dimensiones del espacio libre ___________________________________________________ 13 Campanas VCWH de 30, 36, 42, 48, 54, y 60 pulgadas con chimenea de montaje en la pared Dimensiones y especificaciones __________________________________________________ 14 Dimensiones del espacio libre ___________________________________________________ 15 Dimensiones del ventilador interior _______________________________________________ 16 Dimensiones del ventilador exterior _______________________________________________ 17 Campanas VCIH de 36, 42, 54 y 66 pulgadas con chimenea de montaje en isla Dimensiones y especificaciones __________________________________________________ 18 Dimensiones del espacio libre ____________________________________________________ 19 Dimensiones del ventilador interior _______________________________________________ 20 Dimensiones del ventilador exterior _______________________________________________ 21 Sistema de ventilador especial de montaje en la pared VBCV Dimensiones y especificaciones __________________________________________________ 22 Instalación de la cubierta de la campana __________________________________________ 23 Dimensiones del espacio libre ____________________________________________________ 24 Información sobre la planificación ____________________________________________________ 27 Instalación Instalación (campanas VWH 10”H. de montaje en la pared con ventilador estándar) ____ 28 Opción de la tapa del conducto (campana VWH 10”H. de montaje en la pared con ventilador estándar) ______________ 30 Instalación (campanas VWH 10"H de montaje en la pared con juego de recirculación) __ 30 Instalación (campanas VWH 18”H. de montaje en la pared y campanas VCWH con chimenea de montaje en la pared) ___________________________________________ 33 Opción de la tapa del conducto (campanas VWH 18”H. de montaje en la pared)_______ 34 Opción de la tapa del conducto (campanas VCWH con chimenea de montaje en la pared)_______________________________________________ 35 Instalación (campanas VCIH de montaje en isla) ____________________________________ 36 Instalación (campanas DCWH con chimenea de montaje en la pared) _________________________________________________________ 38 Servicio y registro __________________________________________________________________ 39

2

IMPORTANTE: ¡Por favor lea y observe las siguientes instrucciones! NOTA: Si va a instalar la campana con un panel para estantes de calentamiento, instale primero los estantes de calentamiento.

ADVERTENCIA OBSERVE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES

IMPORTANTE: POR FAVOR LEA Y OBSERVE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES • Antes de comenzar, por favor lea total y detenidamente estas instrucciones. • No quite las etiquetas, advertencias o placas adheridas al producto. De hacerlo anulará la garantía. • Observe todos los códigos y reglamentos locales y nacionales. Si no hay códigos locales aplicables, haga las conexiones eléctricas de acuerdo con la norma ANSI/NFPA 70, Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code), última edición. • Los modelos aprobados para ambientes húmedos se deben instalar en un área cubierta no confinada y se deben proteger de los elementos ambientales tanto como sea posible. • La persona que realice la instalación debe dejar estas instrucciones con el consumidor, quien las debe conservar para que el inspector de la localidad las use y para referencia futura. • Pregunte a un instalador capacitado y calificado o consulte los códigos locales para determinar si existe un requisito sobre el aire de reposición.

1. Una persona calificada debe realizar el trabajo de instalación y las conexiones eléctricas de acuerdo con todos los códigos y las normas aplicables, inclusive los relacionados con construcciones clasificadas por su resistencia a incendios. 2. Se necesita la presencia de suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión adecuada y la descarga de los gases a través de la chimenea (conducto de salida de humos) del equipo de combustión a fin de evitar contracorrientes. Siga las instrucciones del fabricante del equipo de calentamiento y las normas de seguridad como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Acondicionamiento de Aire (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades encargadas de ejecutar los códigos locales. 3. Al cortar o perforar una pared o cielo raso, tenga cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otras instalaciones de servicio que se encuentren ocultos. 4. Los conductos de los ventiladores siempre se deben dirigir hacia el exterior. 5. ¡ADVERTENCIA! Utilice solamente conductos de metal para reducir el riesgo de incendio. 6. ¡PRECAUCIÓN!: Asegúrese de dirigir el aire de los conductos hacia el exterior a fin de reducir el riesgo de incendio y descargar el aire de manera apropiada. No dirija el aire de descarga hacia espacios confinados por paredes o cielos rasos, ni hacia áticos, entresuelos ni cocheras. 7. ¡PRECAUCIÓN!: Para reducir el riesgo de incendio y descargas eléctricas, instale esta campana solamente con los modelos de ventiladores remotos fabricados por Viking, números de modelo DEV900/DEV1200, VEV900/VEV1200, O DEV1500, VEV1500; o con los ventiladores integrales fabricados por Viking, números de modelo DIV300, DIV440, DIV600, DIV800, DIV1200, VIV300, VIV600 o VIV1200. NOTA: Por favor consulte la información sobre las combinaciones

La campana es únicamente para instalaciones residenciales y no está diseñada para instalarse sobre un producto comercial. Asegúrese de interrumpir la energía eléctrica en el disyuntor principal o en la caja de fusibles antes de hacer las conexiones. Interrumpa la energía del suministro eléctrico a la campana antes de darle servicio o limpiarla para evitar el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales. Las campanas Viking están equipadas con ventiladores con control de velocidad variable. Estas unidades no funcionarán con ventiladores de una sola velocidad. Los juegos de ventiladores Viking Range están diseñados específicamente para usarse con las campanas Viking Range. El uso de un juego de ventilador que no sea de la marca Viking Range anulará la garantía de la campana.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

3

IMPORTANTE: ¡Por favor lea y observe las siguientes instrucciones! ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES EN CASO DE UN INCENDIO CAUSADO POR LA PRESENCIA DE GRASA EN LA ESTUFA. (Información tomada del documento “Kitchen Firesafety Tips” (Sugerencias para Evitar Incendios en la Cocina) publicado por NFPA).

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS CAUSADOS POR LA GRASA PRESENTE EN LA ESTUFA

1. Nunca deje las estufas desatendidas con ajustes altos de temperatura. Los rebosamientos pueden causar humo y derrames de grasa que se pueden inflamar. Caliente los aceites lentamente en ajustes bajo o medio de temperatura. 2. Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine a altas temperaturas o cuando flamee platillos (por ejemplo, crepas suzette, cerezas jubilee, bistec a la pimienta flameado). 3. Limpie frecuentemente los ventiladores. No permita que se acumule grasa en el ventilador ni en el filtro. 4. Use cazuelas del tamaño adecuado. Siempre use utensilios apropiados al tamaño del elemento de la superficie de la estufa.

1. SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapadera de ajuste estrecho, una charola para galletas o una bandeja de metal, y luego apague el quemador. TENGA CUIDADO PARA EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan inmediatamente, ABANDONE EL ÁREA Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS. 2. NUNCA AGARRE UNA CACEROLA QUE SE ENCUENTRE EN LLAMAS. Si lo hace puede quemarse. 3. NO USE AGUA ni paños o toallas de cocina húmedos ya que puede provocar una explosión violenta de vapor. 4. Use un extintor SÓLO si • Tiene la certeza de que es un extintor de Clase ABC y sabe cómo operarlo. • El incendio es pequeño y está limitado al área donde comenzó. • Se ha llamado al Departamento de Bomberos. • Puede combatir el incendio caminando de espaldas hacia una salida.

ADVERTENCIA OBSERVE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES

• Use esta unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas comuníquese con el fabricante. • Antes de dar servicio o limpiar la unidad, interrumpa el servicio eléctrico en el panel de servicio y bloquee este panel para evitar que alguien restablezca el servicio accidentalmente. Cuando no se puedan bloquear los dispositivos de desconexión del servicio, adhiera firmemente un medio de advertencia prominente, como una etiqueta, en el panel de servicio.

PRECAUCIÓN Sólo para uso en ventilación general. No usar para descargar materiales ni vapores peligrosos o explosivos.

ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES Las campanas se deben instalar con los ventiladores que se especifican en la caja como idóneos para este modelo. No se deben usar otros ventiladores.

4

Dimensiones y Especificaciones (Campanas VWH 10”H. de 24, 30 y 36 pulgadas de montaje en la pared con ventilador estándar)

1 (30 2” .5 cm )

6 c3” m)

(7.

1 (25 0” .4 cm )

A (ancho de la campana) 24” 23-7/8“ (60.6 cm) 30” 29-7/8“ (76.2 cm) 36” 35-7/8” (91.1 cm)

” 21 cm)

A

.3

(53

NOTA: La tapa opcional del conducto se vende por separado.

Campanas VWH 10”H. de montaje en la pared con ventilador estándar Descripción Ancho de la tapa del conducto Profundidad de la tapa del conducto Altura de la tapa del conducto Número de luces Número de filtros Lámparas de calentamiento Juego de ventilador interior Tamaño del conducto interior* Ventilador interior amperaje máximo

24”

30”

36”

23-7/8” (60.6 cm)

29-7/8” (75.9 cm) 12” (30.5 cm) 12” (30.5 cm) 2 2 N/A 460 CFM estándar 7” (17.8 cm) 5.6

35-7/8” (91.1 cm)

* No se use con juegos de recirculación. El ventilador de 460 CFM se envía con la campana.

5

Dimensiones del Espacio Libre (Campanas VWH 10”H. de montaje en la pared con ventilador estándar)

De

De

60

24



”c

(61com .0 o 27 c m ” a m) ín

(15 om 2.4 o 63 m ” c a cm) ín. o (16 mo 0.0 m cm áx. )

co

(68mo .6 má cm x. ) *

” 36 cm) .4

(91

*NOTA: Cuando se instale con un estante de 24 pulg (60.7 cm) de alto, se deben usar las dimensiones de 27 pulg (68.6 cm) como máximo.

6

.

Dimensiones del Ventilador Interior

(Campanas VWH 10”H. de montaje en la pared con ventilador estándar)

Vista desde arriba

Instalación del ventilador interior de 460 CFM

7

Dimensiones y Especificaciones (Campana VWH 18”H. de 24 pulg de profundidad de 30, 36, 42, 48, 54, y 60 pulgadas de montaje en la pared) (Campana VWH 18”H. de 27 pulg de profundidad de 36, 48, y 60 pulgadas de montaje en la pared)

NOTA: La tapa opcional del conducto se vende por separado.

VWH 18”H. Campanas de montaje en la pared Descripción Ancho de la tapa del conducto

30”

36”

42”

48”

29-7/8” (75.9 cm)

35-7/8” (91.1 cm)

41-7/8” (106.4 cm)

54”

47-7/8” 53-7/8” (121.6 cm) (136.8 cm)

60” 59-7/8” (152.1 cm)

12” (30.5 cm)

Profundidad de la tapa del conducto Altura de la tapa del conducto

12” (30.5 cm)

Número de luces

2

2

2

3

3

4

Número de filtros

2

2

2

3

3

4

1 VINV300/ 600/1200 DEV900/ 1200* DIL900/1200

1 VINV300/ 600/1200 DEV900/ 1200* DIL900/1200

1 VINV600/ 1200 DEV900/ 1200* DIL900/1200

Lámparas de calentamiento Juegos de ventiladores interiores Juegos de ventiladores exteriores Juegos de ventiladores en línea In-line ventilator kits

7”/10” 7”/10” 7”/10” (17.8/25.4 cm) (17.8/25.4 cm) (17.8/25.4 cm)

2 2 2 VINV1200* VINV1200* VINV1200* DEV1200*/ 1500** DIL1200

DEV1200*/ 1500** DIL1200

DEV1200*/ 1500** DIL1200

10” (25.4 cm)

10” (25.4 cm)

10” (25.4 cm)

10” (25.4 cm)

Tamaño del conducto externo Interior—amperaje máximo

4.9/5.9

4.9/5.9

11.5

11.5

11.5

11.5

Exterior—amperaje máximo

8.7/6.0

8.7/6.0

8.7/6.0

8.5/9.2

8.5/9.2

8.9/9.2

En línea—amperaje máximo

6.0/7.9

6.0/7.9

6.0/7.9

10.3

10.3

10.7

*Se debe usar un ventilador interior o exterior, de 1,200 CFM cuando se instala sobre una estufa/superficie para cocinar con parrilla a las brasas de gas. El tramo máximo del conducto es de 50 pies. **Se recomienda que se use el ventilador de 1,500 CFM con tramos más largos de conducto. El tramo máximo del conducto es de 75 pies. NOTA: El amperaje máximo de las campanas incluye el amperaje del juego de ventilador recomendado. Todos los productos deben estar cableados con dos cables con conexión a tierra. Se debe comprar un juego de ventilador interior o exterior con todas las campanas 18"H.

8

Dimensiones del Espacio Libre (Campana VWH 18”H. de montaje en la pared)

De

66



De

(16 com 7.6 o 72 m ” c a cm) ín. o (18 mo 2.9 m cm áx. )

30



(76 com 36 . 2 cmo m ” c a ) ín. o (91 mo .4 má cm x ) .

” 36 cm) .4

(91

9

Dimensiones del Ventilador Interior (Campana VWH 18”H. de montaje en la pared) Vista desde arriba A

24”W. 30”W. 36”W. 42”W. 48”W. 54”W. 60”W. 66”W.

A 11-15/16” (30.3 cm) 14-15/16” (37.9 cm) 17-15/16” (45.6 cm) 20-15/16” (53.2 cm) 23-15/16” (60.8 cm) 26-15/16” (68.4 cm) 29-15/16” (76.0 cm) 32-15/16” (83.7 cm)

24”W. 30”W. 36”W. 42”W. 48”W. 54”W. 60”W. 66”W.

4-5/8” (11.7 cm)

7”(17.8 cm) de dia. para la ubicación del conducto

B 23-7/8” (60.6 cm) 29-7/8” (75.9 cm) 35-7/8” (91.1 cm) 41-7/8” (106.4 cm) 47-7/8” (121.6 cm) 53-7/8” (136.8 cm) 59-7/8” (152.1 cm) 65-7/8” (167.3 cm)

B

Instalación de ventiladores interiores de 300 o 600 CFM para todas las campanas de montaje en la pared

Vista desde arriba A 24”W. 30”W. 36”W. 42”W. 48”W. 54”W. 60”W. 66”W.

A 11-15/16” (30.3 cm) 14-15/16” (37.9 cm) 17-15/16” (45.6 cm) 20-15/16” (53.2 cm) 23-15/16” (60.8 cm) 26-15/16” (68.4 cm) 29-15/16” (76.0 cm) 32-15/16” (83.7 cm)

5-1/2” (14.0 cm) 10” (25.4 cm) de dia. para la ubicación del conducto

24”W. 30”W. 36”W. 42”W. 48”W. 54”W. 60”W. 66”W.

B 23-7/8” (60.6 cm) 29-7/8” (75.9 cm) 35-7/8” (91.1 cm) 41-7/8” (106.4 cm) 47-7/8” (121.6 cm) 53-7/8” (136.8 cm) 59-7/8” (152.1 cm) 65-7/8” (167.3 cm)

B

Instalación de ventiladores interiores de 1200 CFM para todas las campanas de montaje en la pared

10

Dimensiones del Ventilador Exterior

(Campana VWH 18”H. de montaje en la pared) Vista desde arriba A

24”W. 30”W. 36”W. 42”W. 48”W. 54”W. 60”W. 66”W.

A 11-15/16” (30.3 cm) 14-15/16” (37.9 cm) 17-15/16” (45.6 cm) 20-15/16” (53.2 cm) 23-15/16” (60.8 cm) 26-15/16” (68.4 cm) 29-15/16” (76.0 cm) 32-15/16” (83.7 cm)

24”W. 30”W. 36”W. 42”W. 48”W. 54”W. 60”W. 66”W.

5-15/16” (15.1 cm)

10” (25.4 cm) de dia. para la ubicación del conducto

B 23-7/8” (60.6 cm) 29-7/8” (75.9 cm) 35-7/8” (91.1 cm) 41-7/8” (106.4 cm) 47-7/8” (121.6 cm) 53-7/8” (136.8 cm) 59-7/8” (152.1 cm) 65-7/8” (167.3 cm)

B

Instalación de ventiladores exteriores o en línea de 900 o 1200 CFM para todas las campanas de montaje en la pared

Vista desde arriba A

24”W. 30”W. 36”W. 42”W. 48”W. 54”W. 60”W. 66”W.

A 11-15/16” (30.3 cm) 14-15/16” (37.9 cm) 17-15/16” (45.6 cm) 20-15/16” (53.2 cm) 23-15/16” (60.8 cm) 26-15/16” (68.4 cm) 29-15/16” (76.0 cm) 32-15/16” (83.7 cm)

5-15/16” (15.1 cm)

10” (25.4 cm) de dia. para la ubicación del conducto B

24”W. 30”W. 36”W. 42”W. 48”W. 54”W. 60”W. 66”W.

B 23-7/8” (60.6 cm) 29-7/8” (75.9 cm) 35-7/8” (91.1 cm) 41-7/8” (106.4 cm) 47-7/8” (121.6 cm) 53-7/8” (136.8 cm) 59-7/8” (152.1 cm) 65-7/8” (167.3 cm)

Instalación de ventiladores exteriores o en línea de 1200 o 1500 CFM para todas las campanas de montaje en la pared

11

Dimensiones y Especificaciones (Campanas VWHO 18”H. de 36, 48, y 60 pulgadas con Exteriores de montaje en la pared) Selle las uniones con silicona. Sólo se proporciona en la Serie "T".

1 (30 2” .5 cm ) (15 6” .2 cm

1 (45 8” .7 cm )

)

A (ancho de la campana) 36”W. 35-7/8” (91.1 cm) 48“W. 47-7/8” (121.6 cm) 60”W. 59-7/8” (152.1 cm)

” 27 cm)

A

.6

(68

NOTA: La tapa opcional del conducto se vende por separado.

VWH 18”H. Campanas Serie T de montaje en la pared Descripción

36”

48”

60”

Ancho de la tapa del conducto

35-7/8” (91.1 cm)

47-7/8” (121.6 cm)

59-7/8” (152.1 cm)

12” (30.5 cm)

Profundidad de la tapa del conducto Altura de la tapa del conducto Número de luces Número de filtros Juegos de ventiladores interiores Juegos de ventiladores exteriores Juegos de ventiladores en línea

2 2 VINV1200* DEV1200*/1500**

12” (30.5 cm) 3 3 VINV1200* DEV1200*/1500**

DIL1200

DIL1200 10” (25.4 cm)

In-line ventilator kits

10” (25.4 cm) 11.4

Tamaño del conducto externo

4 4 VINV1200* DEV1200*/1500** DIL1200

Interior—amperaje máximo

9.0

11.8

Exterior—amperaje máximo

6.1/6.8

8.4/9.1

8.8/9.5

En línea—amperaje máximo

7.9

10.2

10.6

*Se debe usar un ventilador de potencia, interior o exterior, de 1.200 CFM con todos los modelos de la exteriores y cuando se instalan modelos de interior sobre una estufa/superficie para cocinar con parrilla a las brasas de gas. El tramo máximo del conducto es de 50 pies. **Se recomienda que se use el ventilador de 1,500 CFM con tramos más largos de conducto. El tramo máximo del conducto es de 75 pies. NOTA: El amperaje máximo de las campanas incluye el amperaje del juego de ventilador recomendado. Todos los productos deben estar cableados con dos cables con conexión a tierra. Se debe comprar un juego de ventilador interior o exterior con

12

Dimensiones del Espacio Libre (Campanas VWHO 18”H. con Exteriores de montaje en la pared)

” 18 ) m

c 5.7

” “X M /2” I D 4-1 m) + c

(4

.4

(11

De

” 27 cm)

.6 (68

66



(16 com 7.6 o 72 m ” c a cm) ín. o (18 mo 2.9 m cm áx. )

De

30



(76 com 36 . 2 cmo m ” c a ) ín. o (91 mo .4 má cm x ) .

” 36 cm) .4

(91

NOTA: Los modelos de la exteriores se deben instalar en un área cubierta no cerrada, y se deben proteger de los elementos ambientales tanto como sea posible. La distancia de la parte inferior de la campana a la superficie de la parrilla debe ser de 30” (76,2 cm) a 36” (91,4 cm). La campana debe instalarse a 4-1/2” (11,4 cm) más la distancia entre el tope posterior y la superfice de la pared posterior. (Nota: existe un espacio libre mínimo de 3" desde el tope posterior a las superficies no combustibles, y un espacio libre mínimo de 24" a las superficies combustibles). La campana tendrá que montarse en consecuencia saliendo de la pared. Cualquier material combustible utilizado con este fin tendrá que cubrirse con acero inoxidable de suministro local. Viking recomienda asimismo una placa posterior para las salpicaduras.

13

Dimensiones y Especificaciones (Campanas VCWH de 30, 36, 42, 48, 54, y 60 pulgadas con chimenea de montaje en la pared) A

A (ancho del conducto) 30” 36” 42” 48” 54” 60” 66”

12“ (30.5 cm) 12” (30.5 cm) 12” (45.7 cm) 18” (45.7 cm) 18” (45.7 cm) 24” (61.0 cm) 24” (61.0 cm)

(3012” .5 c a m) (6124” .0 cm ) (15

.2 6” cm )

1 (45 8” .7 cm )

B (ancho de la campana) 30” 36” 42” 48” 54” 60” 66”

29-7/8“ (76.2 cm) 35-7/8” (91.1 cm) 41-7/8” (106.4 cm) 47-7/8” (121.6 cm) 53-7/8” (136.8 cm) 59-7/8” (152.1 cm) 65-7/8” (167.3 cm)

” 24 cm)

B

.0

(61

NOTA: La tapa opcional del conducto se vende por separado.

Campanas VCWH de montaje en la pared con chimenea Descripción Ancho de la tapa del conducto

30”

36”

42”

48”

54”

60”

66”

12” (30.5 cm) 12” (30.5 cm) 12” (30.5 cm) 18” (45.7 cm) 18” (45.7 cm) 24” (61.0 cm) 24” (61.0 cm) 12” (30.5 cm)

Profundidad de la tapa del conducto

12” (30.5 cm) a 24” (61.0 cm)

Altura de la tapa del conducto Número de luces

2

2

2

3

3

4

4

Número de filtros

2

2

2

2

3

3

3

Lámparas de calentamiento

1

1

1

2

2

2

2

Juegos de ventiladores interiores

VINV300/600

VINV300/600

VINV600

VINV1200*

VINV1200*

VINV1200*

VINV1200*

Juegos de ventiladores exteriores

DEV900/ 1200* DIL900/1200

DEV900/ 1200* DIL900/1200

DEV900/ 1200* DIL900/1200

DEV1200*/ 1500** DIL1200

DEV1200*/ 1500** DIL1200

DEV1200*/ 1500** DIL1200

DEV1200*/ 1500** DIL1200

7” (17.8 cm)

7” (17.8 cm)

7” (17.8 cm)

Juegos de ventiladores en línea In-line ventilator kits Tamaño del conducto externo

10” (25.4 cm) 10” (25.4 cm) 10” (25.4 cm) 10” (25.4 cm) 10” (25.4 cm) 11.5

Interior—amperaje máximo

4.9/5.9

4.9/5.9

5.9

11.5

11.9

11.9

Exterior—amperaje máximo

8.7/6.0

8.7/6.0

8.7/6.0

8.5/9.2

8.5/9.2

8.5/9.2

8.5/9.2

En línea—amperaje máximo

6.0/7.9

6.0/7.9

6.0/7.9

10.3

10.3

10.7

10.7

*Se debe usar un ventilador interior o exterior, de 1,200 CFM cuando se instala sobre una estufa/superficie para cocinar con parrilla a las brasas de gas. El tramo máximo del conducto es de 50 pies. **Se recomienda que se use el ventilador de 1,500 CFM con tramos más largos de conducto. El tramo máximo del conducto es de 75 pies. NOTA: El amperaje máximo de las campanas incluye el amperaje del juego de ventilador recomendado. Todos los productos deben estar cableados con dos cables con conexión a tierra. Se debe comprar un juego de ventilador para interior o exterior con todas las campanas 18"H.

14

Dimensiones del Espacio Libre (Campanas VCWH con chimenea de montaje en la pared)

De

66

De



(16 com 7.6 o 72 m ” c a cm) ín. o (18 mo 2.9 m cm áx. )

30



(76 com 36 . 2 cmo m ” c a ) ín. o (91 mo .4 má cm x ) .

” 36 cm) .4

(91

15

Dimensiones del Ventilador Interior (Campanas VCWH con chimenea de montaje en la pared) Vista desde arriba

Instalación de ventiladores interiores de 300 o 600 CFM para modelos de 30, 36 y 42 pulgadas Vista desde arriba

Instalación de ventiladores exteriores de 1200 CFM para modelos de 48, 54, 60 y 66 pulgadas

16

Dimensiones del Ventilador Exterior

(Campanas VCWH con chimenea de montaje en la pared) Vista desde arriba

10” (25.4 cm) de diámetro para la ubicación del conducto

Instalación de ventiladores exteriores o en línea de 900 o 1,200 PCM para modelos de 30, 36 y 42 pulgadas Vista desde arriba

Instalación de ventiladores exteriores o en línea de 900, 1,200 o 1,500 PCM para modelos de 48, 54, 60, y 66 pulgadas

17

Dimensiones y Especificaciones (Campanas VCIH de 36, 42, 54 y 66 pulgadas con chimenea de montaje en isla) A A (ancho del conducto) 36”W. 42”W. 54”W. 66”W.

12“ (30.5 cm) 12” (30.5 cm) 18” (45.7 cm) 24” (70.0 cm)

B (altura del conducto) 36”W. 42”W. 54”W. 66”W.

12” (30.5 cm) o 24” (61.0 cm) o 36” (91.4 cm)

B

(15

.2 6” cm )

1 (45 8” .7 cm )

C (ancho de la campana) 36”W. 42”W. 54”W. 66”W.

C

35-7/8” (91.1 cm) 41-7/8” (106.4 cm) 53-7/8” (136.8 cm) 65-7/8” (167.3 cm)

” 30 cm) .2

(76

NOTA: La tapa opcional del conducto se vende por separado.

Campanas VCIH de montaje en isla con chimenea Descripción Ancho de la tapa del conducto

36”

42”

54”

66”

12” (30.5 cm)

12” (30.5 cm)

18” (45.7 cm)

24” (70.0 cm)

12” (30.5 cm)

Profundidad de la tapa del conducto

12” (30.5 cm) o 24” (61.0 cm) o 36” (91.4 cm)

Altura de la tapa del conducto Número de luces

4

4

6

8

Número de filtros

4

4

6

8

N/A

Lámparas de calentamiento Juegos de ventiladores interiores

VINV600

VINV600

VINV1200*

VINV1200*

Juegos de ventiladores exteriores

DEV900/1200*

DEV900/1200*/1500**

DEV1200*/1500**

DEV1200*/1500**

Juegos de ventiladores en línea

DIL900/1200

DIL900/1200

DIL1200

DIL1200

In-line ventilator kits

7” (17.8 cm)

7” (17.8 cm)

10” (25.4 cm)

10” (25.4 cm)

10” (25.4 cm)

Tamaño del conducto externo Interior—amperaje máximo

4.6

4.6

8.9

9.3

Exterior—amperaje máximo

7.4/4.7

7.4/4.7/5.5

5.6/6.4

6.4/7.4

En línea—amperaje máximo

4.7/6.5

3.9/5.7

7.4

7.4

*Se debe usar un ventilador interior o exterior, de 1,200 CFM cuando se instala sobre una estufa/superficie para cocinar con parrilla a las brasas de gas. El tramo máximo del conducto es de 50 pies. **Se recomienda que se use el ventilador de 1,500 CFM con tramos más largos de conducto. El tramo máximo del conducto es de 75 pies. NOTA: El amperaje máximo de las campanas incluye el amperaje del juego de ventilador recomendado. Todos los productos deben estar cableados con dos cables con conexión a tierra. Se debe comprar un juego de ventilador para interior o exterior con todas las campanas 18"H.

18

Dimensiones del Espacio Libre (Campanas VCIH con chimenea de montaje en isla)

De

De

66

30





(76com .2 o 36 c m ” a m) ín

(16 com 7.6 o 72 m ” c a cm) ín. o (18 mo 2.9 m cm áx. )

co

(91mo .4 má cm x. ) *

” 36 cm) .4

(91

19

.

Dimensiones del Ventilador Interior (Campanas VIH de montaje en isla)

Vista desde arriba

Instalación de ventiladores interiores de 300 o 600 CFM para todas las campanas de montaje en isla Vista desde arriba

Instalación de ventiladores interiores de 1200 CFM para todas las campanas de montaje en isla 20

Dimensiones del Ventilador Exterior (Campanas VIH de montaje en isla)

Vista desde arriba

Instalación de ventiladores exteriores o en línea de 900 o 1,200 PCM para todas las campanas de montaje en isla Vista desde arriba

Instalación de ventiladores exteriores o en línea de 900, 1,200 o 1500 PCM para todas las campanas de montaje en isla 21

Dimensiones y Especificaciones (Sistema de ventilador especial de montaje en la pared VBCV de 30”, 36” ,42”, 48”, 54”, 60” y 66”) A* *Para obtener los mejores resultados, centre la unidad sobre los quemadores del producto de cocción (del frente al fondo, y de derecha a izquierda).

Asegúrese de que la pared posterior de la cubierta de campana especial esté a ras con el corte, de modo que el sistema de ventilador pueda montarse como se muestra en la página 25.

B*

Dimensiones del Recorte Inferior Campanas de pared Descripción ANCHO: ANCHO: ANCHO: ANCHO: ANCHO: ANCHO: ANCHO:

A (Ancho de la campana)

30” 36” 42” 48” 54” 60” 66”

B (Profundidad de la campana)

27-7/16” (69.7 cm) 33-7/16” (84.9 cm) 39-7/16” (100.2 cm) 45-7/16” (115.4 cm) 51-7/16” (130.7 cm) 57-7/16” (145.9 cm) 63-7/16” (161.1 cm)

21-7/16” 21-7/16” 21-7/16” 21-7/16” 21-7/16” 21-7/16” 21-7/16”

(54.5 (54.5 (54.5 (54.5 (54.5 (54.5 (54.5

cm) cm) cm) cm) cm) cm) cm)

Sistema de ventilador a medida para pared VBCV 30”

36”

42”

48”

54”

60”

66”

Número de luces

Descripción

2

2

2

3

3

4

4

Número de filtros

2

2

2

3

3

4

4

1 VINV300/ Juegos de ventiladores 600/1200* interiores DEV900/ Juegos de ventiladores 1200* exteriores Juegos de ventiladores en línea DIL900/1200 Lámparas de calentamiento

In-line ventilator kits

1 VINV300/ 600/1200* DEV900/ 1200* DIL900/1200

1 2 2 2 2 VINV600/ VINV1200* VINV1200* VINV1200* VINV1200* 1200* DEV900/ DEV1200*/ DEV1200*/ DEV1200*/ DEV1200*/ 1200* 1500** 1500** 1500** 1500** DIL900/1200 DIL1200 DIL1200 DIL1200 DIL1200

7”/10” 7”/10” 7”/10” 10” (17.8/25.4 cm) (17.8/25.4 cm) (17.8/25.4 cm) (25.4 cm)

10” (25.4 cm)

10” (25.4 cm)

10” (25.4 cm)

10” (25.4 cm)

Tamaño del conducto externo Interior—amperaje máximo

5.9/9.0

5.9/9.0

5.9/9.0

11.5

11.5

11.9

11.9

Exterior—amperaje máximo

8.7/6.0

8.7/6.0

8.7/6.0

8.5/9.2

8.5/9.2

8.9/9.2

8.9/9.2

En línea—amperaje máximo

6.0/7.9

6.0/7.9

6.0/7.9

10.3

10.3

10.7

10.7

*Se debe usar un ventilador interior o exterior de 1,200 CFM cuando se instala sobre una estufa/superficie para cocinar con parrilla a las brasas de gas. El tramo máximo del conducto es de 50 pies. **Se recomienda que se use el ventilador de 1,500 CFM con tramos más largos de conducto. El tramo máximo del conducto es de 75 pies. NOTA: El amperaje máximo de las campanas incluye el amperaje del juego de ventilador recomendado. Todos los productos deben estar cableados con dos cables con conexión a tierra. Se debe comprar un juego de ventilador interior o exterior para su instalación con todas las campanas 18"H.

22

Instalación de la Cubierta de la Campana (Recortes para cubiertas de campanas especiales)

Cubierta de Campana Especial A

B

1) Posicione el sistema de ventilador dentro de la cubierta de campana especial y céntrelo del frente al fondo, y de izquierda a derecha.

Sistema de Ventilador Integral

2) Los orificios de montaje del fondo se utilizan para sujetar el sistema de ventilador al fondo de la cubierta de campana especial mediante los tornillos provistos.

3) OPCIONAL Los orificios de montaje traseros se utilizan para sujetar el sistema de venetilador a la parte trasera de la cubierta de campana especial.

23

Dimensiones del Espacio Libre (Sistema de ventilador especial de montaje en la pared VBCV)

(Ca

mp

an

ae

sp

ec

ial

)

De

66 (16”co 7.6 mo 72 m ” c a cm) ín. o (18 mo 2.9 m cm áx. )

De

30 ” (76com om 36 .2 cm ” c a ) ín. (91omo .4 má cm x. )

” 36 cm) .4 (91

24

Dimensiones del Sistema de Ventilador Especial Integral de Montaje en la Pared (modelos VBCV)

1-1/2” (3.8 cm)

1” (2.54 cm)

1-1/2” (3.81 cm)

7/8” (2.2 cm)

11-1/2” (29.2 cm) 17-1/4” (43.8 cm) 6” (15.2 cm)

5/8” (1.6 cm)

5/8” (1.6 cm) 21-7/8” (55.8 cm)

21-7/8” (55.8 cm)

Instalación de ventilador interior de 300, 600 o 1200 CFM

Instalación de ventiladores exteriores o en línea de 900, 1,200 o 1,500 PCM

D

D 4-5/8” (11.7 cm)

5-1/2” (14.0 cm)

7” (17.8 cm) de dia. para la ubicación del conducto

10” (25.4 cm) de dia. para la ubicación del conducto

5/8” (1.6 cm)

5/8” (1.6 cm)

C

C

Instalación de ventilador interior de 300 o 600 CFM Modelos de 30”, 36” y 42” de ancho

Instalación de ventiladores exteriores o en línea de 900 o 1,200 PCM Modelos de 30, 36 y 42"

D

C ANCHO: 30” ANCHO: 36” ANCHO: 42”

28-1/4” (71.8 cm) 34-1/4” (87.0 cm) 40-1/4” (102.2 cm)

ANCHO: 30” ANCHO: 36” ANCHO: 42”

25

14-1/8” (35.9 cm) 17-1/8” (43.5 cm) 20-1/8” (51.1 cm)

Dimensiones del Sistema de Ventilador Especial Integral de Montaje en la Pared (modelos VBCV) D 5-1/2” (14.0 cm)

10” (25.4 cm) de dia. para la ubicación del conducto 5/8” (1.6 cm)

C

Instalación de ventiladores exteriores o en línea de 1,200 o 1,500 PCM Modelos de 48, 54, 60 y 66

D 5-1/2” (14.0 cm)

10” (25.4 cm) de dia. para la ubicación del conducto 5/8” (1.6 cm)

C

Instalación de ventilador interiores de 1200 CFM Modelos de 30”, 36”, 42”, 48”, 54”, 60”, 66” de ancho C 30” 36” 42” 48” 54” 60” 66”

W. W. W. W. W. W. W.

D

28-1/4” (71.8 cm) 34-1/4” (87.0 cm) 40-1/4” (102.2 cm) 46-1/4” (117.5 cm) 52-1/4” (132.7 cm) 58-1/4” (148.0 cm) 64-1/4” (163.2 cm)

30” 36” 42” 48” 54” 60” 66”

26

W. W. W. W. W. W. W.

14-1/8” (35.9 cm) 17-1/8” (43.5 cm) 20-1/8” (51.1 cm) 23-1/8” (58.7 cm) 26-1/8” (66.4 cm) 29-1/8” (74.0 cm) 32-1/8” (81.6 cm)

Información Sobre la Planificación La instalación adecuada del sistema de conductos es extremadamente importante para asegurar el rendimiento máximo de cualquier producto de ventilación. • Todos los valores de CFM se basan en pruebas a una presión estática de 0.1; sin la aplicación de presión estática, los valores de CFM se exagerarían demasiado. • Los tramos rectos y las vueltas graduales son lo mejor, por ejemplo, cada codo de 90° es equivalente a 5 a 10 pies (1.52 a 3.05 cm) de tramo recto. • Nunca use conductos flexibles ya que crean contrapresión y turbulencia del aire y reducen considerablemente el rendimiento. • El rendimiento adecuado depende de la instalación correcta de los conductos; asegúrese de utilizar los servicios de un instalador calificado y entrenado. • Pregunte a un instalador capacitado y calificado o consulte los códigos locales para determinar si existe un requisito sobre el aire de reposición. • El amperaje máximo de las campanas incluye el amperaje del juego del ventilador recomendado. Todos los productos deben estar cableados con dos cables con conexión a tierra. Planee la ubicación del sistema de conductos. Instale los conductos del tamaño adecuado, y la tapa para el techo o para la pared del tamaño adecuado para el tipo de ventilador que va a usar. Se muestra la ubicación de la campana para las instalaciones más comunes. Ajuste sus medidas a las varias alturas de los cielos rasos, plafones, gabinetes o estufas/superficies para cocinar.

Revise la estructura NOTA: Considere el peso de la campana, asegúrese de que los tornillos de montaje entren en la estructura, no sólo en la lámina de yeso. Es posible que sea necesario hacer orificios adicionales en la cubierta para permitir la alineación adecuada.

Suministro eléctrico Tienda un cable eléctrico de 120 VCA desde el panel de servicio hasta el lugar de la instalación. Consulte las páginas de especificaciones para ver los requisitos de amperaje máximo.

27

Instalación (campanas VWH 10”H. de montaje en la pared con ventilador estándar)

Verifique que el regulador de tiro se pueda mover libremente, ajústelo si es necesario.

Conecte la transición al regulador de tiro. Selle con cinta de aluminio.

ADVERTENCIA Observe las siguientes instrucciones para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales:

• Use esta unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas comuníquese con el fabricante. • Antes de dar servicio o limpiar la unidad, interrumpa el servicio eléctrico en el panel de servicio y bloquee este panel para evitar que alguien restablezca el servicio accidentalmente. Cuando no se puedan bloquear los dispositivos de desconexión del servicio, adhiera firmemente un medio de advertencia prominente, como una etiqueta, en el panel de servicio.

Voltee la campana y quite la cubierta de la caja eléctrica.

2

Inserte 6 pulgadas de cable eléctrico a través de la parte superior de la campana de ventilación y fíjelo con un sujetador de cables. Consulte los códigos locales.

Deslice el conducto sobre la transición y coloque cinta alrededor de la unión.

28

PRECAUCION: Si no se usa una cubierta para conductos, con los tornillos suministrados asegúrese de que los tornillos de montaje superior queden asegurados en el plafón o en el bastidor del gabinete. Si es necesario utilice tornillos de montaje adicionales.

PRECAUCION: Asegure la campana de ventilación en la pared usando los tornillos suministrados. Use tornillos de montaje adicionales y sujetadores de pared si es necesario.

Conecte el negro con el negro, el blanco con el blanco y el verde con el cable verde o sin recubrimiento debajo del tornillo verde. NOTA: La caja eléctrica debe estar adecuadamente instalada para recibir los cables cuando se conecte la unidad.

Vuelva a colocar la cubierta de la caja eléctrica Haga la conexión a la caja del disyuntor

10

9 1

1 1

1 2

3

3 2

2

Deslice la parte del frente del filtro sobre el reborde Deslice la parte del frente del separador sobre el reborde frontal. Presione hacia arriba la parte posterior del separador y frontal. Presione hacia arriba la parte posterior del filtro y luego deslícela sobre el reborde posterior. luego deslícela sobre el reborde posterior.

29

11 1

3 2

Deslice la parte del frente del filtro sobre el reborde frontal. Presione hacia arriba la parte posterior del filtro y luego deslícela sobre el reborde posterior.

Opción de la tapa del conducto

(campana VWH 10”H. de montaje en la pared con ventilador estándar)

Mida la distancia del cielo raso a la cubierta.

Deslice la tapa del conducto en su lugar y fije desde el interior de la cubierta con los tornillos para metal que se proporcionaron.

Instalación

(campanas VWH 10"H de montaje en la pared con juego de recirculación)

Quite el regulador de tiro y deséchelo junto con la transición.

Voltee la unidad de recirculación al revés. Coloque la campana de ventilación al revés sobre la unidad de recirculación.

30

Fije con los tornillos y las arandelas de fijación que se suministraron.

Fije con los tornillos.

ADVERTENCIA Observe las siguientes instrucciones para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales:

• Use esta unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas comuníquese con el fabricante. • Antes de dar servicio o limpiar la unidad, interrumpa el servicio eléctrico en el panel de servicio y bloquee este panel para evitar que alguien restablezca el servicio accidentalmente. Cuando no se puedan bloquear los dispositivos de desconexión del servicio, adhiera firmemente un medio de advertencia prominente, como una etiqueta, en el panel de servicio.

Quite la cubierta de la caja eléctrica.

2

Voltee la campana. Inserte 6 pulgadas de cable eléctrico a través de la parte superior de la campana de ventilación y fíjelo. Consulte los códigos locales.

31

PRECAUCION: Fije la campana de ventilación. Asegúrese de que los tornillos de montaje estén bien fijos en el bastidor. Use tornillos de montaje adicionales y sujetadores de pared si es necesario.

Conecte el negro con el negro, el blanco con el blanco y el verde con el cable verde o sin recubrimiento debajo del tornillo verde. NOTA: La caja eléctrica debe estar adecuadamente instalada para recibir los cables cuando se conecte la unidad.

Vuelva a colocar la cubierta de la caja eléctrica Haga la conexión a la caja del disyuntor

Deslice la parte del frente del filtro sobre el reborde frontal. Presione hacia arriba la parte posterior del filtro y luego deslícela sobre el reborde posterior.

Monte los soportes en los deflectores e inserte los filtros de carbón.

1

3 Deslice la parte del frente del filtro sobre el reborde frontal. Presione hacia arriba la parte posterior del filtro y luego deslícela sobre el reborde posterior.

Deslice la parte del frente del separador sobre el reborde frontal. Presione hacia arriba la parte posterior del separador y luego deslícela sobre el reborde posterior.

32

Instalación (campanas VWH 18”H. de montaje en la pared y campanas VCWH con chimenea de montaje en la pared)

Mida 1-13/16" (4.6 cm) hacia abajo desde la altura deseada de la campana y fije la tira de madera de 1-1/2” x 3/4” (puede conseguirla en la localidad) en la pared usando los tornillos proporcionados.

Use tornillos de montaje adicionales para fijar la campana en la tira de madera.

PRECAUCION: Asegure la campana de ventilación en la pared usando los tornillos suministrados. Use tornillos de montaje adicionales y anclajes para pared si es necesario.

PRECAUCION: Si no se usa una cubierta para conductos, con los tornillos suministrados asegúrese de que los tornillos de montaje superior queden asegurados en el plafón o en el bastidor del gabinete, use tornillos adicionales si es necesario.

4 1 1

2

3 2

Deslice la parte del frente del separador sobre el reborde frontal. Presione hacia arriba la parte posterior del separador y luego deslícela sobre el reborde posterior.

33

6

5 1

1

1

3

3

2

2

Deslice la parte del frente del filtro sobre el reborde frontal. Presione hacia arriba la parte posterior del filtro y luego deslícela sobre el reborde posterior.

Deslice la parte del frente del filtro sobre el reborde frontal. Presione hacia arriba la parte posterior del filtro y luego deslícela sobre el reborde posterior.

Opción de la tapa del conducto (VWH 18”H. de montaje en la pared)

1

2

Mida la distancia del cielo raso a la cubierta.

2

Deslice la tapa del conducto en su lugar y fije desde el interior de la cubierta con los tornillos para metal que se proporcionaron.

34

Opción de la tapa del conducto

(campanas VCWH con chimenea de montaje en la pared)

1

Mida la distancia del cielo raso a la cubierta.

Coloque cinta para evitar raspaduras.

4

2

Coloque la parte superior de la tapa del conducto dentro de la base de la cubierta del conducto y bájela hasta lograr la altura deseada. Marque la altura. Use las tuercas de retención y los pernos para fijar y quite la cinta

Deslice la tapa del conducto en su lugar y fije desde el interior de la cubierta con los tornillos para metal que se proporcionaron.

35

Instalación (campanas VIH/VCIH de montaje en islas)

Revise el área de la estrtuctura en donde va a hacer el recorte.

Haga un orificio del tamaño apropiado en el cielo raso. Ya sea de 7 o 10 pulgadas dependiendo de su unidad específica y del juego de ventilador.

Opciones de montaje: Con la tapa del conducto y el soporte de montaje en el cielo raso. (Opción A) Con la varilla roscada para dar apoyo adicional. (Opción B) Instalando la campana directamente en el plafón o tapa del conducto. (Proceda al paso 3)

Instale la tapa del conducto al soporte opcional para montaje en el cielo raso.

Opción de soporte adicional. Haga orificios en las cuatro esquinas para la varilla roscada y pase las varillas desde la campana hasta el cielo raso.

Instale la tapa del conducto en el cielo raso. Puede ocultar el soporte para el cielo raso usando una moldura comprada en la localidad

36

Tienda el sistema de conductos hasta el borde inferior de la tapa del conducto/plafón y fije en su lugar. Asegúrese de que el conducto no se quede después de la tapa.

Conecte la cubierta a la tapa del conducto/plafón. Selle la parte superior de la campana que está conectada con el conducto con cinta de aluminio.

5 1 1

2

3 2

Deslice la parte del frente del separador sobre el reborde frontal. Presione hacia arriba la parte posterior del separador y luego deslícela sobre el reborde posterior.

6

7 1

1

1

3

3

2 2

Deslice la parte del frente del filtro sobre el reborde frontal. Presione hacia arriba la parte posterior del filtro y luego deslícela sobre el reborde posterior.

Deslice la parte del frente del filtro sobre el reborde frontal. Presione hacia arriba la parte posterior del filtro y luego deslícela sobre el reborde posterior.

37

Servicio y Registro Servicio y Piezas Cuando se dé servicio al electrodoméstico sólo se pueden usar piezas de repuesto autorizadas. No repare ni reemplace ninguna parte del dispositivo a menos que así se recomiende específicamente en el manual. Otros tipos de servicio se deben referir a un técnico calificado. Anote la información que se indica abajo. La necesitará si alguna vez requiere servicio. El número de serie y el número de modelo de su electrodoméstico se encuentran en la placa de identificación que está montada en el interior de la cubierta de la campana. Número de modelo _________________________________________

Número de serie _________________________________________

Fecha de la compra _________________________________________

Fecha de la instalación _________________________________________

Nombre de la concesionaria _________________________________________

Dirección _________________________________________

38

Diagrama de Conexiones CAMPANAS EMPOTRADAS PROFESIONALES

LUZ DE LA CUPULA

LUZ DE LA CUPULA

LUZ DE LA CUPULA

LUZ DE LA CUPULA

LUZ DE LA CUPULA

INTERRUPTOR ATENUADOR (DIMMER) DE LUZ

INTERRUPTOR DE LUZ

LUZ DE LA CUPULA

LAMPARA DE CALOR - LADO DERECHO

LAMPARA DE CALOR - LADO IZQUIERDO

INTERRUPTOR DE LAMPARA DE CALOR

INTERRUPTOR DE LAMPARA DE CALOR

CONTROL DE VELOCIDAD

MOTOR DEL VENTILADOR

WH = BLANCO BK = NEGRO RED = ROJO

INTERRUPTOR DEL MOTOR

INTERRUPTOR DEL FAN71 SW VENTILADOR, ºC (160 ºF)

TOME EN CUENTA UNICAMENTE LAS CARACTERISTICAS PROVISTAS CON ESTA UNIDAD.

39

Viking Range Corporation 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 EE.UU. (662) 455-1200

Si desea información sobre el producto llame al teléfono 1-888-VIKING1 (845-4641), o visite el sitio Web de Viking en vikingrange.com

F20470J SP

(112612)