Hernán Ascui , Maria Dolores Muñoz, Nicolás Sáez.
Foja 4553 cuatro mil quinientos cincuenta y tres
•
.Z5«. o
e
o o -c ev a o a> 7
9 s
o o
[AS] Arquitecturas del Sur, 2009, N°35. p.04-2 5
a_
Figura 1 Lota viene de la palabra Louta que significa "lugar pequeño" en Mapudungun, la lengua del pueblo indígena Mapuche. Este pequeño caserío se vio enfrentado a una explosiva transformación urbana a mediados del siglo XIX producto de la explotación de los yacimientos de carbón, principal fuente de energía del mundo industrial de la época. Además su posición estratégica permitía que el carbón extraído fuera altamente requerido por los barcos que circulaban a través de la ruta interoceánica que se detenían en Lota y Coronel para cargar combustible. Foto: Hernán Ascui
Editorial Patrimonio industrial de la ciudad de Lota A doce años del cierre definitivo de las Minas del Carbón Lota's industrial heritage Tkelve vears en from 0)e
C/GSL![C
Of the coal mines
Hernán Ascui Fernández ¡Maria Dolores Muñoz Rebolledo' ¡Nicolás Sáez Gutiérrez'
VI Departamento Diseño y Teoría de la Arquitectura, Universidad del Bio-Bio, Concepción, Chile.
ci
31~ 7 Figure 1 The narre Lota comes from the word Huta which means `sinall place" in Mapudungun, the language of the indigenous Mapuche peopte. This small settlement expertenced explosiva urban transformation in the midmineteenth century due lo the mining of its coal deposits. the main source of energy for the industrial woild of !hal time. The strategic location also lucen'. the coal mas highly sought alter by ships on inter-ocean roules that stopped to take on fuel in Lota and Coronel. Photo. Hernán Ascui
Lota es una de las ciudades más emblemáticas de Chile por
Lota is one of the most emblematic cities in Chile due to its
su significado cultural y su historia directamente relaciona-
cultural significance and its history. directly connected with
da con los cambios sociales y territoriales impulsados por la
the social and territorial changes brought about by coal mi-
minería del carbón. La ciudad fue construida en la bahía de
ning. The city was buitt in the bay of Lota as a base settle-
Lota como asentamiento base para explotar los yacimientos
rnent from which to exploit undersea coal deposits. lts urban
carboníferos submarinos y su imagen urbana se identifica
image is defined by the social housing blocks epabeliones'),
con los volúmenes de vivienda colectiva conocidos como
the community ovens. the industrial area with its high chim-
pabellones, los hornos comunes, su área industrial donde
neys and lift shafts leading down finto the mines, the wharf
sobresalen las altas siluetas de chimeneas y torres de los
and the park.
piques -ascensores que conducen a las minas-, el muelle y su parque.
(AS1Arquitecturas del Sur. 2009, N' 35 p.04-25
_Ana
Patrimonio industrial de la ciudad de Lola, a doce años del cierre definitivo de las Minas del Ca
Hernán Ascui , Maria Dolores Muñoz, Nicolás Se
Foja 4554 cuatro mil quinientos cincuenta y cuatro
Hernán Ascui , Maria Dolores Muñoz Nico lás Sáez.
Foja 4555 cuatro mil quinientos cincuenta y cinco
al de la cludad de Lola a doc e años del cierre definitivo de las Minas de l Carbón.
Figura 2 Esquema de ubicación ciudad de Lota. Sudamérica / Chile / Región del Bio-bio / Ciudad de Lota Lel showing the location of Lota
El 16 de abril de 1997 se cerraron las minas de Lota; ese
The Lota mines were closed on 1 tith April, 1997: on that day
dia cesó el movimiento de los piques que transportaban a
the lift shafi equipment. used to carry the miners down to
los mineros hasta los profundos túneles submarinos, des-
the deep undersea tunnels, ceased to turn. The machines
pués se desmantelaron maquinarias y equipos y se cerraron
and equipment were dismantled and the gatee to the indus-
las puertas de la zona industrial. Doce años más tarde, las
trial zona were locked. Twetve years tater. the buildings bear
construcciones del área muestran los signos del abandono
the marks of abandonment in their faded paintwork. rusted
en el borroso color de las pinturas, los metales oxidados, las
metalwork. cracked watts and structural decay. The wind
grietas de los muros y la erosión de las estructuras. El viento
whistles through the tracks in the walls. rain drips through
se filtra por las fisuras de las paredes, la lluvia entra por los
the deteriorated roofs and rnoss paints the floors. watts and
techos deteriorados y el musgo cubre de verde a los suelos,
pillare green. Pieces of machinery he alongside broken glass
paredes y pilares. Restos de máquinas yacen junto a trozos
and twisted
de vidrio y alambres retorcidos. Some of the buildings in lota's industrial sector have lost Algunos edificios del sector industrial de Lota ya no tienen
their tiles and Badding, others their windows and docrs.
sus revestimientos, otros han perdido ventanas y puertas,
sorne have even lost their walls, their metal structures trans-
algunos ni siquiera conservan los muros y las estructuras
formad finto rusted skeletons. A tiny garden flounshes in one
metálicas se han transformado en esqueletos oxidados. En
comer of a formen works building. nourished by the damp
una esquina de la antigua maestranza florece un jardín en
and sunlight that streams through all the cracks. The floor of
miniatura, alimentado por la humedad y los rayos de sol que
the first thennoelectric plant is covered in grasa. while bram-
atraviesan todas las rendijas. El suelo de la primera termo-
bles clamber up the salid bnck walls. Natura invades and
eléctrica está cubierto de pasto y las enredaderas se aferran
reclaims a space once dominated by technology.
a la solidez de los muros de ladrillo. La naturaleza avanza y recupera un espacio que estuvo dominado por la tecno-
hlarguerite Ycurcenar. in her beautiful book. That Mighty
logía.
Sculptor. Time describes how the passage of time trans-
L AS1Arquitecturas del Sui , 2009, N°35. p.04-25
forme abandoned sculptures, the wind and water erodes the Marguerite Yourcenar en su hermoso texto El Tiempo, gran
chiselled edges, returning the stones to their origi-
escultor (Youcenar, 1992) describe como el paso del tiempo
nal shape. She describes the remains of a statue so gnawed
transforma a las esculturas abandonadas; la acción del vien-
by time that only a bent knee
to y el agua erosionen los bordes que alguna vez perfiló un
such skill that one can still read in it the apead of an athiete.
still visible. sculpted with
escultor, devolviéndole a las piedras su forma original. Des-
l'he fragmente of track tracing dynamic linos across Lotee
cribe los restos una estatua roída por el tiempo donde sólo
industrial warehouses are an analogy of the movements of
es visible una rodilla doblada, tallada con tal maestría que
the coal trucks. and the creaking of the metal cagas evokes
aún es posible leer en ella la velocidad del atleta. Análoga-
the miners' journey to the undersea tunnels. ln spite of their
mente, los fragmentos de rieles que trazan dinámicas líneas
deterioration, Lota ^s industrial buildings still bear testimony
por los pisos de las naves industriales de Lota revelan el
lo their grandiosa past. when. in the second haif of the nine-
avance de los carros cargados de carbón y el crujido de las
teenth century. the Bío Bio región was the stage for radica!
jaulas metálicas evoca el recorrido de los mineros hacia los
territorial, social and cultural metamorphosis linked to the
túneles submarinos. Las construcciones industriales de Lota,
coal industry.
a pesar de su deterioro, son testimonios de un pasado espléndido, cuando en la segunda mitad del siglo XIX, la región
[A]
Sector Industrial Pique Carlos Cousiño /
[13]
Sector industrial Pique Grande /
Cousiño Shatt induarval sector. Industrial ares.
[C]
Sector industrial Pique Muelle Embarque / Loading Mar f IndustrIal ares.
I ]
Calle Carlos Cousiño /
[2]
Calle lsidora Goyenechea / Isidera Guyenechea arreen.
[3]
Calle Luis Cousiño /
ial de la ciudad de Lola, a doce años del cierre d
o de las Minas del Ca
asees
Hernán Ascui , Ma ria Dolores Muñoz, Nicolás Sáez.
Foja 4556 cuatro mil quinientos cincuenta y seis
35, p.04-25 (AS] Arquitecturas del Sur, 2009, N'
O_
[C] s.
()
100
200m
Figura 3 Plano general Ciudad de Lota /
Henal plan of Lota.
Foja 4557 cuatro mil quinientos cincuenta y siete llaman Ascui . Maria Dolores Muñoz Nicolás Sáez.
7 A
..
1. 0
,..,
r
I
‘,
,).