DE IT NL

IP65 zertifizierte Beleuchtungskörper sind vor Staub und Wasserstrahlen geschützt. Sie sind geeignet für eine. Installat
632KB Größe 5 Downloads 89 Ansichten
DE

IT NETZSTROMSPANNUNG GU10 DECKENSTRAHLER

BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DIE INSTALLATION BEGINNEN. ÜBERLASSEN SIE DEM BENUTZER / WARTUNGSTECHNIKER EINE KOPIE FÜR DIE KÜNFTIGE BEZUGNAHME. WICHTIGE INSTALLATIONSINFORMATIONEN • Die Installation muss gemäß der neuesten Ausgabe der nationalen elektrischen Anschlussvorschriften durchgeführt werden. Falls Sie sich nicht sicher sein sollten, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. • Höchstspannung – 240V 50Hz AC. • Darf nur mit einem GU10 Lampensockel verwendet werden, siehe das Lampenetikett des Beleuchtungskörpers für die Maximalspannung. • WICHTIG. Stellen Sie sicher, dass ALLE elektrischen Anschlüsse, selbst die werksseitig durchgeführten, fest sind und keine losen Litzen aufweisen. • Diese Beleuchtungskörper sind nur für den Gebrauch in Innenräumen geeignet. • • Die ENLITE GU10 Deckenleuchten müssen an eine 240V Netzstromversorgung angeschlossen werden (es ist kein Transformator erforderlich) • Der Hauptteil der Klasse 2 Beleuchtungskörper DARF NICHT an einen Masseanschluss angeschlossen werden. • IP65 zertifizierte Beleuchtungskörper sind vor Staub und Wasserstrahlen geschützt. Sie sind geeignet für eine Installation in Räumen mit Bad oder Dusche, die nach den nationalen elektrischen Anschlussvorschriften als Zonen 1 & 2 definiert sind und wo Wasserstrahlen wahrscheinlich sind. 50W

Die Beleuchtungskörper sind nicht geeignet für eine Montage auf normal entflammbaren Oberflächen, wenn eine 50W Halogenleuchte verwendet wird. Dieser feuerwiderstandsklassifizierte Einbaudeckenstrahler dient zur Installation in feuerwiderstandsklassifizierte Decken und darf nicht in nicht feuerwiderstandsklassifizierte Decken, z.B. Holzdecken, eingebaut werden, wenn 50W Lampen verwendet werden. Mit 35W Halogen-, CFL- und LED-Leuchten kann der Einbau in normal entflammbare Flächen erfolgen.

i

Dieser Beleuchtungskörper darf nicht mit Isoliermaterial abgedeckt werden.

INSTALLATIONSANLEITUNG

Vor dem Beginn der Installation oder Wartung, müssen Sie sicherstellen, dass der Netzstrom abgetrennt ist. 1. Wählen Sie die geeignete Stelle für den Beleuchtungskörper aus und beachten Sie das in Abb. 1 angegebene Spiel. Achten Sie auf Stützbalken, Wasserrohre und Stromkabel. Benutzen Sie die Ausschneideschablone in Innendeckel der Schachtel, um das Loch für die anzubringende Art von Beleuchtungskörper in die Decke zu schneiden. 2. Schließen Sie das/die Netzstromkabel an die Klemmenleiste an. Stellen Sie sicher, dass keine blanken Leiter vorhanden sind oder die Isolierung eingeklemmt wird

FARETTI DOWLIGHT GU10 TENSIONE DI RETE

IMPORTANTI INFORMAZIONI PER L’INSTALLAZIONE • Si consiglia di installare il prodotto in conformità con l’ultima edizione delle Normative nazionali di cablaggio (National Wiring Regulations). In caso di dubbio, consultare un elettricista qualificato. • Tensione massima: 240V 50Hz CA. • Usare solo con attacco GU10, consultare l’etichetta per il wattaggio massimo. • IMPORTANTE. Assicurarsi che TUTTI i collegamenti elettrici siano serrati senza fili volanti, compresi quelli di fabbrica. • Queste lampade vanno utilizzate esclusivamente in interni. • I faretti downlight GU10 ENLITE vanno collegati a un’alimentazione di rete da 240V (non serve trasformatore) • L’unità principale dei corpi illuminanti Classe 2 NON DEVE essere collegata a terra. • Gli apparecchi con grado di protezione IP65 sono protetti da polvere e getti d‘acqua. Sono idonee a essere installate in luoghi in cui è presente un bagno o una doccia, quali definiti dalle Normative nazionali di cablaggio, Zone 1 & 2 dove sono probabili i getti d‘acqua. 50W

i

Die Beleuchtungskörper sind nicht geeignet für normalmente eine Montage auf normal entflammbaren Oberflächen, wenn eine 50W Halogenleuchte Apparecchi non idonei al montaggio su superfici infiammabili in caso di utilizzo di lampade alogene da 50W. Questo faretto verwendet downlight da wird. incasso con protezione antincendio va installato su soffitti con protezione antincendio e non va installato su soffitti senza Dieser feuerwiderstandsklassifizierte Einbaudeckenstrahler zur Installation in feuerwiderstandsklassifizierte Decken und darf nicht in nicht protezione antincendio, ovvero soffitti di legno in caso didient utilizzo di lampade da 50W. Può essere montato su superfici normalmente feuerwiderstandsklassifizierte Decken, z.B. Holzdecken, eingebaut werden, wenn 50W Lampen verwendet werden. Mit 35W Halogen-, CFL- und infiammabili se si usano lampade alogene, CFL e LED da 35W. LED-Leuchten kann der Einbau in normal entflammbare Flächen erfolgen.

Questa lampada non è idonea a essere coperta con materiale isolante.



ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE Prima di cominciare l’installazione o la manutenzione assicurarsi di disinserire l’alimentazione di rete. 1. Selezionare la posizione desiderata per la lampada mantenendo gli spazi liberi indicati in Fig.1. Fare attenzione a travetti, condutture idriche e cavi elettrici. Usare il modello di foro sull’interno del coperchio della scatola per tagliare un foro a soffitto per il tipo di apparecchio da installare. 2. Collegare il cavo/i cavi di alimentazione alla morsettiera. Assicurarsi che non ci siano conduttori esposti o isolatori bloccati. FASE (marrone) con il morsetto contrassegnato L NEUTRO (blu) con il morsetto contrassegnato N 3. Far scorrere i perni dei fermagli a molla nel foro a soffitto e spingere la lampada nell’apertura. Assicurarsi che sia ben posizionata. 4. Inserire la lampadina nel portalampada e avvitare in direzione oraria. Assicurarsi che la lampadina sia posizionata correttamente nel portalampada. Reinserire l’alimentazione di rete.

NETZSPANNUNG – (braun) mit der mit L markierten Klemme NULLLEITER – (blau) mit der mit N markierten Klemme 3. Schieben Sie die Federspangen der Montageklemmen in den Deckenausschnitt, und drücken Sie den Beleuchtungskörper in die Öffnung. Prüfen Sie auf einen sicheren Halt. 4. Führen Sie die Lampe in die Lampenfassung ein, und drehen Sie diese im Uhrzeigersinn. Stellen Sie sicher, dass die Lampe sich richtig in der Lampenfassung befindet. Schalten Sie die Stromversorgung ein.

GU10 INBOUWSPOT VOOR NETSPANNING

NL

LEES VOORAFGAAND AAN INSTALLATIE DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR LAAT EEN EXEMPLAAR ACHTER VOOR DE GEBRUIKER/ONDERHOUDSTECHNICUS OM OP EEN LATER TIJDSTIP TE RAADPLEGEN

LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE IL PRODOTTO LASCIARNE UNA COPIA DI CONSULTAZIONE PER L’UTENTE / IL TECNICO MANUTENTORE

BELANGRIJKE INSTALLATIE-INFORMATIE • De installatie dient plaats te vinden in overeenstemming met de meest recente editie van de nationale bedradingsvoorschriften. Raadpleeg bij twijfel een gekwalificeerde elektricien. • Maximum stroomspanning – 240V 50Hz AC. • Alleen met GU10 lamp cap. gebruiken, zie het label van de armatuur voor maximum wattage. • BELANGRIJK. Controleer dat ALLE elektrische verbindingen stevig vast zitten, zonder losse draden - ook de in de fabriek aangebrachte verbindingen. • Deze armaturen mogen alleen binnen worden gebruikt. • • ENLITE GU10 inbouwspots dienen verbonden te worden met een elektrisch net van 240V (een transformator is niet nodig). • Het hoofdgedeelte van Klasse 2 armaturen MAG NIET met een aardklem worden verbonden. • Armaturen met een IP65-classificatie zijn beschermd tegen stof en waterstralen. Ze zijn geschikt voor installatie op locaties met een bad of douche, zoals gedefinieerd door de I.E.E. Bedradingsvoorschriften, Zones 1, 2 waar waterstralen waarschijnlijk zijn. 50W

i



Die Beleuchtungskörper geeignet für eine Montage aufoppervlakken normal entflammbaren wenn eine 50W Halogenleuchte Armaturen zijn niet geschiktsind voornicht montage op normaal brandbare bij gebruikOberflächen, met een 50W lamp. wird. Dezeverwendet als brandbestendig geclassificeerde inbouwspot is voor installatie in als brandbestendig geclassificeerde plafonds en mag niet in niet als Dieser feuerwiderstandsklassifizierte Einbaudeckenstrahler dient worden zur Installation in feuerwiderstandsklassifizierte darf in nicht brandbestendig geclassificeerde plafonds, zoals houten plafonds, geïnstalleerd als 50W lampen worden Decken gebruikt.und Kan in nicht normaal brandbare feuerwiderstandsklassifizierte Decken, z.B. Holzdecken, 50W Lampen verwendet werden. Mit 35W Halogen-, CFL- und oppervlakken worden geïnstalleerd bij installatie met 35Weingebaut halogeen,werden, CFL enwenn LED lampen. LED-Leuchten kann der Einbau in normal entflammbare Flächen erfolgen.

Deze armatuur is niet geschikt om met isolatiemateriaal bedekt te worden.



INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE

Zorg er voorafgaand aan installatie of onderhoud voor dat de elektriciteit bij de netwerkaansluiting is uitgeschakeld.

1. Kies de gewenste positie voor de armatuur, rekening houdend met de in Fig. 1 aangegeven vrije ruimte. Pas op voor steunbalken, waterleidingen en elektrische kabels. Gebruik het sjabloon aan de binnenkant van het deksel van de doos voor de uitsnijding in het plaatsingsoppervlak voor het te monteren type armatuur. 2. Verbind de netwerkkabel(s) met het klemmenblok. Zorg ervoor dat er geen blootliggende geleiders of vastzittend isolatiemateriaal aanwezig is.

FASE - (Bruin) naar klem L

NUL - (Blauw) naar klem N

3. Schuif de poten van de montage-veerbeugels in de uitsnijding in het plafond en druk de armatuur in de opening. Zorg ervoor dat de armatuur stevig vast zit. 4. Steek de lamp in de lamphouder en draai hem met de klok mee. Zorg ervoor dat de lamp op de juiste wijze in de lamphouder geplaatst is. Schakel de voeding aan

SPINGERE LA STAFFA TRA

Fig 2 Fig 1 Druk klem tussen veer en veerstut

LA MOLLA E LA POSTAZIFig 2 Fig 1 ONE DELLA MOLLA

Fig 2 Fig 1 Klammer zwischen Feder und Federausleger schieben

PROTEZIONE AMBIENTALE (RAEE) – REG. RAEE N. WEE/BG0130YX ENLITE (SOLO UK) UMWELTSCHUTZ (W.E.E.E.) – ENLITES WEEE-REGISTRIERUNGSNUMMER WEE/BG0130YX (NUR GB) Die WEEE-Richtlinie (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall-Richtlinie) schreibt vor, dass keines unserer Produkte, das diese Kennzeichnung (links) trägt, mit anderen Haushalts- oder kommerziellen Abfällen zusammen entsorgt werden darf. Enlite erhebt keine WEEE-Entsorgungsgebühren von ihren Kunden für von der WEEERichtlinie betroffene Produkte. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die Gesundheit von Personen durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, trennen Sie bitte all solche Produkte von anderen Abfallarten und lassen Sie es vor Ort fachgerecht recyclen. Fragen Sie bei den örtlichen Behörden, Recyclingstandorten oder Einzelhändlern hinsichtlich einer Recycling-Beratung nach. Wenn ein Anbieter bei dem Kauf eines Enlite-Produkts eine WEEE-Entsorgungsgebühr erhoben hat, so sollten Sie diesen fragen, wie das Produkt für eine fachgerechte Entsorgung zurückgenommen wird. GARANTIE Dieses Produkt hat eine Garantiedauer von 3 Jahren ab dem Kaufdatum. Die Garantie entfällt im Falle von unsachgemäßem Gebrauch, Installation, Fälschung und Entfernung des Datumsetiketts, der Installation in einer ungeeigneten Arbeitsumgebung oder einer Installation, die nicht den nationalen elektrischen Anschlussvorschriften genügt. Sollte dieses Produkt während der Garantiedauer ausfallen, wird es gebührenfrei ausgetauscht, wenn es korrekt installiert worden ist und das fehlerhafte Gerät zurückgegeben wird. Enlite haftet nicht für Installationskosten, die mit dem Austausch dieses Produkts zusammenhängen. Diese Garantie gilt zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten des Landes, in dem Sie den Kauf getätigt haben. Enlite behält sich das Recht vor, ohne vorherige Benachrichtigung die Spezifikationen zu ändern.

Document version - EN-GU10_MAINSDOWNLIGHT_V1_16_INT

La Direttiva concernente i Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) prevede che tutti i nostri prodotti che presentano questo simbolo (a sinistra) non debbano essere smaltiti assieme ad altri rifiuti domestici o commerciali. Enlite non addebita alcun onere di smaltimento RAEE ai propri clienti per prodotti RAEE. Per evitare possibili danni all’ambiente o alla salute umana derivanti da uno smaltimento non controllato dei rifiuti, separate tali prodotti da altri tipi di rifiuti e riciclateli responsabilmente presso i centri di smaltimento locali. Consultate l’Agenzia competente, il centro di smaltimento o il rivenditore locali su come smaltire il prodotto. Se, all’acquisto di un prodotto Enlite, il fornitore ha imposto una sovrattassa per lo smaltimento RAEE, si consiglia di contattarlo per informazioni sulla restituzione del prodotto per il corretto smaltimento. GARANZIA Il prodotto è garantito nel paese di acquisto per un periodo di 3 anni dalla data di acquisto. La garanzia non è valida in caso di uso improprio, installazione scorretta, manomissione, rimozione dell’etichetta della data del Q.C. (controllo qualità), installazione in ambiente di lavoro inadeguato o installazione in violazione all’ultima edizione delle Normative nazionali di cablaggio. In caso di guasto durante il periodo di validità della garanzia, il prodotto verrà sostituito a titolo gratuito, previa verifica della corretta installazione e restituzione dell’unità difettosa. Enlite non accetta alcuna responsabilità per eventuali costi di installazione associati alla sostituzione del prodotto. La presente garanzia rappresenta un supplemento ai diritti legali applicabili nel paese di acquisto. Enlite si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.

Milieubescherming (W.E.E.E.) - Enlite WEEE Reg.No. WEE/BG0130YX (alleen in het VK) alleen van toepassing in de UK De richtlijn voor afvalproducten van elektrische en elektronische apparatuur (WEEE) schrijft voor dat onze producten die van deze markering (links) zijn voorzien niet met ander huishoudelijk of commercieel afval mogen worden weggeworpen. Enlite brengt klanten geen WEEE-afvalkosten in rekening voor WEEEgerelateerde producten waarop dit van toepassing is. Ter voorkoming van mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door onbeheerde afvalverwijdering, verzoeken wij u deze producten van andere afvaltypes te scheiden en ze op verantwoordelijke wijze bij uw plaatselijke milieustraat te recyclen. Raadpleeg uw plaatselijke gemeente, milieustraat of detailhandel voor recycle-advies. Als uw leverancier u bij de aankoop van een Enlite-product WEEE-afvalkosten in rekening heeft gebracht, dient u contact met uw leverancier op te nemen over advies betreffende het terugnemen van het product voor correcte afvalverwerking. GARANTIE Dit product is gegarandeerd voor een periode van 3 jaar en vanaf de aankoopdatum. De garantie is ongeldig in het geval van onjuist gebruik, onjuiste installatie, sabotage, en verwijdering van het kwaliteitscontrolelabel, installatie in een ongeschikte werkomgeving of installatie die niet in overeenstemming is met de huidige editie van de nationale bedradingsvoorschriften. Als dit product tijdens de garantieperiode defecten vertoont, wordt het gratis vervangen, behoudens juiste installatie, en na retournering van het defecte product. Enlite aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor installatiekosten die verbonden zijn aan de vervanging van dit product. Deze garantie wordt verstrekt naast de wettelijke rechten in uw land van aankoop. Enlite behoudt zich het recht voor om specificaties zonder kennisgeving te wijzigen.

ES

DOWNLIGHTS TENSIÓN ELÉCTRICA GU10

LÅGENERGIARMATUR DOWNLIGHTS GU10

SE

LÄS DESSA ANVISNINGAR NOGA FÖRE INSTALLATION. BEHÅLL ETT EXEMPLAR AV ANVISNINGARNA SOM FRAMTIDA REFERENSMATERIAL FÖR ANVÄNDARE/UNDERHÅLLSINGENJÖR

LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE LA INSTALACIÓN GUARDE UNA COPIA PARA FUTURA REFERENCIA DEL USUARIO / TÉCNICO DE MANTENIMIENTO

IMPORTANTE INSTALACIÓN DE INSTALACIÓN

VIKTIG INSTALLATIONSINFORMATION

• Debe realizar la instalación de acuerdo con la última edición de la Normativa Nacional de Cableado. En caso

• Installationen ska utföras av en kvalificerad elektriker i enlighet med aktuella nationella bestämmelser om elinstallation. Fråga en kvalificerad elektriker om råd om du är osäker. • Högsta spänning – 240V 50Hz AC. • Den här produkten ska endast användas tillsammans med lampskärm GU10 – se armaturens lampmärkning för uppgift om maximalt wattal. • VIKTIGT. Kontrollera att ALLA elektriska kopplingar sitter stadigt och att det inte finns några lösa trådar (gäller även fabriksanslutningar). • Belysningsarmaturerna är endast för inomhusbruk. • ENLITE GU10 downlights ska anslutas till 240 V nätspänning (ingen transformator behövs). • Huvudenheten i en klass 2-armatur får INTE anslutas till någon jordanslutning. • IP65-klassade armaturer är skyddade mot damm och vattenbegjutning. Armaturerna är lämpliga för installation i

de duda, consulte con un electricista cualificado. • Voltaje máximo – 240V 50Hz CA. • Utilice exclusivamente con casquillo GU10. Vea la etiqueta de la luminaria para conocer el vataje máximo. • IMPORTANTE. Asegúrese de que TODAS las conexiones eléctricas están bien fijadas sin cabos sueltos, incluso las conexiones de fábrica. • Estas luminarias son exclusivamente para uso en interior. • Los downlights ENLITE GU10 deben ser conectados a una toma de corriente de 240v (no se requiere transformador) • El cuerpo de las luminarias de clase 2 NO DEBE ser conectado a una terminal con toma de tierra. • Las luminarias con clasificación IP65 están protegidas frente al polvo y los chorros de agua. Es adecuado para su instalación en lugares en los que haya bañera o ducha, tal y como se estipula en la Normativa Nacional de Cableado, Zonas 1 y 2 en las que sea probable que haya chorros de agua. 50W

i



Die Beleuchtungskörper sind nicht geeignet eine Montage auf normal entflammbaren eine 50W Halogenleuchte Luminarias no adecuadas para su montaje en für superficies normalmente inflamables cuandoOberflächen, se utilice conwenn lámparas halógenas de 50 W. verwendet wird. Este downlight empotrado con clasificación anti incendios es para su instalación en techos con clasificación anti incendios y no se debe Dieseren feuerwiderstandsklassifizierte Einbaudeckenstrahler zurde Installation feuerwiderstandsklassifizierte Decken darf en nicht in nicht instalar techos sin clasificación anti incendios, es decir, endient techos madera, siinse utilizan lámparas de 50 W. Se puedeund instalar feuerwiderstandsklassifizierte Decken, z.B. Holzdecken, eingebaut wenn 50W Lampen werden. Mit 35W Halogen-, CFL- und superficies normalmente inflamables cuando se instale con lámparaswerden, LED, CLF y halógenas de 35verwendet W. LED-Leuchten kann der Einbau in normal entflammbare Flächen erfolgen.

Esta luminaria no se puede cubrir con material de aislamiento.

badrum enligt gällande installationsföreskrifter, även där vattenstrålar kan förekomma. 50W

i



Die Beleuchtungskörper sindförnicht geeignetpå fürnormalt eine Montage auf normal wenn eine 50W Halogenleuchte Armaturerna är inte lämpliga installation lättantändliga ytor entflammbaren vid användning Oberflächen, med 50 W-lampor. verwendet wird. Denna brandklassade infällda armatur är avsedd för installation i brandklassade tak. Den får inte installeras i tak som inte är brandklassade, till Dieser trätak, feuerwiderstandsklassifizierte Einbaudeckenstrahler dient Installation in feuerwiderstandsklassifizierte und darf nicht in nicht exempel vid användning av 50 W-lampor. Kan installeras påzur normalt lättantändliga ytor vid användning av 35Decken W halogen-, lysrörseller feuerwiderstandsklassifizierte Decken, z.B. Holzdecken, eingebaut werden, wenn 50W Lampen verwendet werden. Mit 35W Halogen-, CFL- und LED-lampor. LED-Leuchten kann der Einbau in normal entflammbare Flächen erfolgen.

Belysningsarmaturen är inte lämpad för att täckas med isoleringsmaterial.



INSTALLATIONSANVISNINGAR INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Antes de iniciar las labores de instalación o mantenimiento asegúrese de desconectar el suministro eléctrico.

1. Seleccione la posición requerida para la luminaria asegurándose de que se respetan los espacios libres que se muestran en la Figura 1. Cuidado con las vigas, las tuberías de agua y el cableado eléctrico Utilice la plantilla de recorte de la tapa interior de la caja para hacer un agujero en el techo para el tipo de luminaria que va a colocar. 2. Conecte los cables de suministro eléctrico al bloque terminal (vea la Fig. 2). Asegúrese de que no quedan conductores expuestos no aislantes bloqueados. FASE – (marrón) al terminal marcado L NEUTRO – (azul) al terminal marcado

3. Deslice las patas de los clips de muelle de montaje en el agujero del techo e introduzca la luminaria en la apertura. Asegúrese de que está colocado de un modo seguro. 4. Inserte la lámpara en el casquillo y gire en el sentido de las agujas del reloj. Asegúrese de que la lámpara esté correctamente colocada en el casquillo. Encienda el suministro eléctrico.

Kontrollera att strömmen är avstängd på huvudströmbrytaren innan installation eller underhåll påbörjas.

1. Välj ut en lämplig plats för armaturen och kontrollera att avstånden i fig.1 efterföljs. Se upp för reglar, vattenledningar och elkablar. Använd mallen på insidan av locket för att skära ett hål i innertaket där den här typen av armatur kan monteras. 2. Anslut nätspänningssladden (-sladdarna) till kopplingsplinten (se fig. 2). Kontrollera att inga kabelledare exponeras och att ingen isolering har klämts fast. FASLEDARE – (brun) till plint L. NOLLEDARE – (blå) till plint N.

‫ تعمل بفولطية مصدر التيار الكهربي‬GU10 ‫كشافات موضعية‬ ‫يرجى قراءة هذه التعليمات قبل التركيب‬ ‫ مهندس الصيانة للرجوع إليها في المستقبل‬/ ‫يُُرجى ترك نسخة للمستعمل‬ ‫معلومات هامة للتركيب‬ .‫ وإذا كنت يف شك إستشر كهربائي مؤهل‬.‫● جيب أن يتم الرتكيب وفقاً ألحدث طبعة من اللوائح الوطنية لتوصيالت األسالك‬ .‫ هرتز‬50 – ‫ فولت‬240 ‫● أقصى فولطية – تيار مرتدد‬ .‫ أنظر بطاقة مصباح تركيبة اإلنارة ملعرفة أقصى قدرة بالوات‬،GU10 ‫● يستعمل فقط مع غطاء مصباح‬ .‫ تأكد من أن كل التوصيالت الكهربائية حمكمة بدون ضفريات سائبة مبا يف ذلك التوصيالت اليت متت يف املصنع‬:‫● ُمالحظة هامة‬ .‫● تركيبات اإلنارة هذه لالستعمال الداخلي فقط‬ .)‫ فولت (ال حيتاج إىل حمول‬240 ‫ مع مصدر تيار كهريب‬ENLITE GU10 ‫● جيب توصيل كشافات اإلضاءة املوضعية‬ .‫ مع طرف توصيل أرضي‬2 ‫● جيب عدم توصيل اجلسم الرئيسي لرتكيبات اإلنارة من الفئة‬ ‫معرف‬ ّ ‫ وهي مالئمة لرتكيبها يف املواقع اليت حتتوي على مغطس استحمام أو دوش كما هو‬.‫ من األتربة ورذاذ املياه‬IP65 ‫● تركيبات اإلنارة مبستوى محاية‬

UAE

.‫ حيث من املرجح أن تتعرض لرشاشات املياه‬2 ‫ و‬1 ‫يف اللوائح الوطنية لتوصيالت األسالك للمناطق‬

.‫ وات‬50 ‫تجهيزات اإلنارة غير مالئمة لتثبيتها على السطوح القابلة لالشتعال عادة عند استخدام مصابيح هالوجين‬ ‫جيب تركيب كشافات اإلنارة ذات الرتكيب الغائر املقاومة للحريق يف سقوف مقاومة للحريق وال جيب تركيبها يف سقوف غري مقاومة للحريق مثل السقوف الداخلية اخلشبية يف حالة‬ .‫ وات‬35 ‫ بقدرة‬LED ‫ أو‬CFL ‫ وميكن تركيبها بداخل السطوح القابلة لالشتعال عادة عند تركيبها مع مصابيح هالوجني أو‬.‫ وات‬50 ‫استعمال مصابيح‬

.‫ وات‬50



.‫ﺗرﻛﯾﺑﺔ اﻹﻧﺎرة ھذه ﻏﯾر ﻣﻼﺋﻣﺔ ﻟﺗﻐطﯾﺗﮭﺎ ﺑﻣﺎدة اﻟﻌزل‬

‫تعليمات التركيب‬ .‫قبل بدء التركيب أو الصيانة تأكد من فصل مصدر التيار الكهربي من المنبع‬ ‫ احرتس من عارضات السقف أو أنابيب‬.1 ‫ اخرت الوضع املطلوب لرتكيبة اإلنارة مع التأكد من مراعاة مسافات اإلبتعاد املوضحة يف شكل‬1‫ استعمل لوح معايرة مقطوع على الغطاء الداخلي للصندوق لقطع الثقب يف السقف املالئم لنوع تركيبة اإلنارة املطلوب‬.‫املياه أو الكبالت الكهربائية‬ .‫تركيبها‬ .‫ تأكد من عدم وجود موصالت مكشوفة أو عزل حمتبس‬.)2 ‫ وصل كبل التيار الكهريب مع بلوك طرف التوصيل (أنظر شكل‬2-

N ‫حمايد – (أزرق) إىل الطرف املوضح بعالمة‬

L ‫مكهرب – (بين) إىل الطرف املوضح بعالمة‬

.‫ تأكد من أهنا مثبتة بإحكام‬.‫ إزلق أرجل مشابك التثبيت النابضة بداخل القطع يف السقف وإدفع تركيبة اإلنارة ألعلى بداخل الفتحة‬3‫ تأكد من وجود املصباح يف مكانه السليم بداخل امل املصباح‬.‫ أدخل املصباح بداخل حامل املصباح وإلوي يف إجتاه حركة عقرب الساعة‬4.‫ وصل مبنبع التيار الكهريب‬.)‫(الدواة‬

3. Skjut in benen på de fjädrande fästklämmorna i innertakets utskärning och skjut upp armaturen i öppningen. Kontrollera att den är säkert placerad. 4. Sätt in lampan i lamphållaren och vrid medurs. Kontrollera att lampan är rätt placerad i lamphållaren. Slå till strömmen.

Fig 2 Fig 1 ‫ضغط الكتيفة بني النابض وقائم النابض‬

Fig 2 Fig 1

Presione el soporte entre el muelle y el resorte

Presione el soporte entre el muelle y el resorte

Protección medioambiental (W.E.E.E.) – Normativa WEEE de Enlite nº WEE/BG0130YX (Solo Reino Unido) La normativa en materia de residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) exige que cualquiera de nuestros productos que muestre esta marca (izquierda) no pueda ser eliminado junto con otros residuos comerciales o domésticos. A fin de evitar posibles daños al medioambiente o a la salud humana como consecuencia de la eliminación de residuos, por favor, separe estos productos de otros productos de desecho y recíclelo de manera responsable en sus instalaciones locales. Consulte con las autoridades locales, centros de reciclaje o minoristas si precisa de asesoramiento en materia de reciclado. GARANTÍA Este producto tiene garantía por un periodo de 3 años a partir de la fecha de compra. La garantía quedará invalidada en caso de uso, instalación o manipulación inadecuados, retirada de la etiqueta de fecha Q.C., instalación de un entorno de trabajo inadecuado o instalación no acorde con la Normativa Nacional de Cableado. En caso de que se produzca un fallo durante el periodo de garantía, será sustituido por otro de modo gratuito siempre que la instalación haya sido correcta y sujeto a la devolución de la unidad defectuosa. Enlite no acepta responsabilidad alguna por cualesquiera costos de instalación asociados con la sustitución de este producto. Esta garantía se suma a los derechos legales del país donde adquiriera el producto. Enlite se reserva el derecho a alterar las especificaciones sin notificación previa.

Miljöskydd (W.E.E.E.) – Enlite’s WEEE Reg. Nr. WEE/BG0130YX (Enbart Storbritannien) Enligt WEEE-direktivet (Waste Electrical & Electronic Equipment Regulations) får inga produkter med denna märkning (symbolen till vänster) kastas i hushållssoporna eller tillsammans med annat kommersiellt avfall. Enlite debiterar inte sina kunder några WEEE-miljöavgifter för berörda elektriska produkter. Osorterat avfall riskerar att skada miljön och människors hälsa. Särskilj därför allt elavfall från andra typer av avfall och se till att det deponeras hos kommunens återvinningscentral. Din kommun, lokala återvinningscentral eller lokala återförsäljare kan ge mer information om återvinning. Om försäljaren har debiterat en avgift för WEEE-bortskaffning vid inköpet av Enlite-produkten är försäljaren skyldig att ta emot och bortskaffa den uttjänta produkten på ett korrekt sätt. GARANTI Denna produkt omfattas av 3 års garanti från och med inköpsdatumet. Garantin upphör att gälla vid felaktig användning eller installation, ingrepp, borttagande av etiketten med kvalitetskontrolldatum, installation i olämplig miljö eller installation som inte utförs enligt gällande bestämmelser för elinstallation. Om produkten upphör att fungera under garantiperioden ersätts den kostnadsfritt under förutsättning att installationen utförts korrekt och att den felaktiga produkten returneras. Enlite ansvarar inte för eventuella installationskostnader i samband med utbyte av produkten. Denna garanti gäller utöver lagstadgade rättigheter i inköpslandet. Enlite förbehåller sig rätten att ändra specifikationerna utan förvarning.

‫ لشركة‬WEEE ‫ رقم التسجيل وفقاً للوائح‬. ).W.E.E.E( ‫الحماية البيئية (لوائح فضالت األجهزة الكهربائية وااللكترونية‬ ) ‫(المملكة المتحدة فقط‬WEE/BG0130YX ‫ هو‬Enlite ‫ ) أن أي من منتجاتنا اليت تظهر عليها هذه العالمة (املوضحة جهة اليسار) جيب عدم‬WEEE( ‫تتطلب لوائح فضالت األجهزة الكهربائية وااللكرتونية‬ ‫ لعمالئها‬WEEE ‫ أي مصاريف للتخلص من املنتج وفقاً للوائح‬ENLITE ‫حتصل شركة‬ ّ ‫ وال‬.‫التخلص منها مع الفضالت املنزلية أو التجارية األخرى‬ ‫ يُرجى فصل أي‬،‫ وملنع الضرر احملتمل للبيئة أو لصحة اإلنسان عند التخلص من الفضالت بدون سيطرة‬. WEEE ‫نظري املنتجات املتأثرة فيما خيتص بلوائح‬ ‫ أو مركز التدوير أو‬،‫ راجع مع السلطة احمللية‬.‫منتج من هذه املنتجات عن أي أنواع فضالت أخرى وإعادة تدويرها بأسلوب يتسم باملسئولية مبرافقكم احمللية‬ ً‫ فسوف يقوم املتعهد بتحصيل رسم التخلص من املنتج وفقا‬، ENLITE ‫ وعند شرائك أحد منتجات‬.‫تاجر التجزئة للحصول على املشورة خبصوص التدوير‬ .‫ وجيب عليك أن تتصل باملتعهد للحصول على املشورة عن قيامه بأخذ املنتج للتخلص منه بكيفية سليمة‬WEEE ‫للوائح‬ ‫الضمان‬ ‫ وهذا الضمان ال يسري مفعوله يف حالة سوء االستعمال أو سوء الرتكيب أو العبث باملنتج أو إزالة بطاقة تاريخ‬.‫هذا املنتج مضمون ملدة ثالث سنوات من تاريخ الشراء‬ ‫ وإذا أخفق هذا‬.‫ أو عند الرتكيب يف مكان غري مالئم بوسط العمل أو عند تركيبه على حنو غري مطابق للطبعة احلالية من اللوائح الوطنية لتوصيالت األسالك‬،‫مراقبة اجلودة‬ ‫ املسئولية عن أي تكاليف للرتكيب مرتبطة‬ENLITE ‫ وال تقبل شركة‬.‫املنتج أثناء فرتة الضمان فسوف يتم استبداله جماناً وخيضع ذلك للرتكيب السليم وإرجاع الوحدة التالفة‬ .‫ باحلق يف تعديل املواصفات بدون إشعار مسبق‬ENLITE ‫ وحتتفظ‬.‫ وهذا الضمان هو باإلضافة إىل حقوق الشراء القانونية يف بالدكم‬.‫باستبدال هذا املنتج‬