425 pro 1


616KB Größe 2 Downloads 325 Ansichten
Ersatzteilliste

Rückenspritze

425 Pro

Inhaltsverzeichnis Behälter, Tragegurt Kolbenpumpe Spritzrohr, Handventil, Düse Ersatzteile Bestell-Richtlinien

Spare parts list

Backpack Sprayer

425 Pro

Liste de pièces de rechange

Pulvérisateur à Dos

425 Pro

Lista de piezas de recambio

http://www.solo-germany.com e-mail: [email protected]

9 425 750

07/15

Tank, Carrying strap Piston pump Spray tube, shut-off handle, nozzle Spare Parts Directions for Ordering

Pulverizador de 425 Pro Mochila

Telefon 07031/301-0 Telefax 07031/301-130 Export 07031/301-149

Table of contents

Zentral-Ersatzteilservice Telefon 07031/301-209 Telefax 07031/301-206

Table des matières

Seite 2 3 4 5 5

Page 2 3 4 5 5

Page

Réservoir, bretelle

2

Pompe à piston

3

Tuyau pulvérisation, robinet d´arrêt, gicleur

4

Pièces de rechance

5

Directives pour les comandes

5

Indice

Página

Deposito, cinturon portador

2

Bomba piston

3

Tubo, llave de liquido, tobera

4

Piezas de recambio

5

Directivas de pedido

5

SOLO Kleinmotoren GmbH Postfach 60 01 52 D-71050 Sindelfingen Germany

425 Pro

Bild-Nr. Pos.-No. No.Pos. Pos.-No..

1 2

Menge Quantity Nombres Cantidad

40 74 425 42 00 279 3

2 1

3 4 5

00 66 439 00 11 274 00 21 257 40 74 410 42 00 166 25 42 00 242

1 1 1 2 1 1

9 10 11

40 61 345 40 61 464 40 74 123 40 35 111 25 48 00 259 49 00 599 40 73 725 00 31 356 00 12 192 00 20 119 00 30 131 49 00 578

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

6 7 8

12 13 19 21 23 24 25 26 27

Bestell-Nr. Order-No. No. de Cde Ref.-Nr.

Behälter, Tragegurt

Tank, Carrying strap

Réservoir, bretelle

Deposito, cinturon portador

Bolzen Tragegriff Behälter-Gestell, 15 l enth. (-> 2 - 5 Schelle 100x95x18,5 mm Zylinderschraube M5x50/30 mm Vierkantmutter M5 8 - 11 Dichtring 99,5x111mm Ventilplatte Belüftungsdeckel 2 - 5 Clamp Screw Nut 8 - 11 Gasket Valve plate Vent cap 2 - 5 Collier Vis Écrou 8 - 11 Joint torique Joint de soupape Capuchon ventilation 2 - 5 Abrazadera Tornillo Tuerca 8 - 11 Anillo de empaquetadura Chapa de valvula Tapa ventilacion 2 - 8 Verstellstück O-Ring 16x3 mm Verstellkappe Dichtstück Druckfeder O-Ring 88x3,5 mm 9 - 16 Ventilplatte 7x26x2 mm O-Ring 22x3 mm O-Ring 46x3 mm Schutzkappe Zylinderschraube M5x40 mm Sechskantmutter M5 2 - 8 Adjustment piece Ring Adjustment cap Sealing Compression spring Ring 9 - 16 Valve plate Ring Ring Protection cap Screw Nut 2 - 8 Pièce de réglage Joint torique Molette de réglage Joint Ressort de compression Joint torique 9 - 16 Joint de soupape Joint torique Joint torique Coiffe protectrice Vis Écrou 2 - 8 Pieza de ajuste Anillo Caperuza de ajuste Junta Resorte de presion Anillo 9 - 16 Placa de valvula Anillo Anillo Caperuza protectora. Tornillo Tuerca 1 - 6 Reparaturset Handventil Handhebel Bolzen 4,8x26,5 mm Haltebügel Überwurfmutter R 3/4'' 7-10 O-Ring 16x3 mm Überwurfmutter R 3/4'' 11-17 O-Ring 10x2 mm Winkelstück R 3/8'' Filtereinsatz O-Ring 12x2 mm Duese Hochstrahl.1,5 ms Überwurfmutter R 3/8'' 28 - 30 O.ring 5x3 Überwurfmutter R 3/4'' 1 - 6 Repair kit Lever Bolt Support bracket Screw cap 7-10 O-ring Screw cap 11-17 O-ring Elbow Filter insert O-ring Adjustable br.nozzle Screw cap