yamaha

EVO City. 11-15 l. Pour anneau de réservoir EVO. Fonction QUICK-LOCK. ... Silver. Without top case adapter. Porte-bagages. ALU-RACK. Gris. Nécessite une ...
1MB Größe 12 Downloads 330 Ansichten
YAMAHA XT 1200 Z Super Ténéré

ZUBEHÖR ACCESSORIES ACCESSOIRES

YAMAHA XT 1200 Z Super Ténéré

More than 157 products for this bike: shop.sw-motech.com 1

1 EVO Tankring

2

Für EVO Tankrucksack. QUICK-LOCK. Schwarz.

XT1200Z All

(10-) 

TRT.00.640.11001/B

2

2 EVO City Tankrucksack 11-15 l. Für EVO Tankring. QUICK-LOCK. Ballistic Nylon.

EVO tank ring

For EVO tank bag. QUICK-LOCK function. Black.

EVO City tank bag

11-15 l. For EVO tank ring. QUICK-LOCK function. Ballistic Nylon.

Anneau de réservoir EVO

Pour sacoches EVO. Fonction QUICK-LOCK. Noir.

Sacoche de réservoir EVO City

11-15 l. Pour anneau de réservoir EVO. Fonction QUICK-LOCK. Nylon balistique.

(10-) Baujahr / Year of manufacture / L‘année de fabrication roads in Germany / Homologation pour circulation en Allemagne

Zulassung im Bereich der deutschen StVZO (ABE) / Permission for public  nicht erforderlich / not required / non-requise

XT1200Z All

(10-)  BC.TRS.00.104.20001

Mehr Produkte dieser Kategorie / More products in this category / Plus de produits dans cette catégorie : shop.sw-motech.com

3

YAMAHA XT 1200 Z Super Ténéré

More than 157 products for this bike: shop.sw-motech.com 3

3 DAKAR Satteltaschen-Set

4

2x 32 l. Ballistic Nylon. Inkl. Abstandsbügel.

XT1200Z All

(10-)  BC.HTA.06.741.10001/B

4

4 EVO Kofferträger

QUICK-LOCK. Abnehmbar. Ohne Adapterkit. Schwarz.

DAKAR panniers set

2x 32 l. Ballistic Nylon. Incl. spacer bar.

EVO carrier

QUICK-LOCK function. Removable. Without adapter kit. Black.

Sacoches latérales DAKAR

2x 32 l. Nylon balistique. Avec support spécifique.

Support valises EVO

QUICK-LOCK. Amovible. Sans kit d’adaptation. Noir.

(10-) Baujahr / Year of manufacture / L‘année de fabrication roads in Germany / Homologation pour circulation en Allemagne

Zulassung im Bereich der deutschen StVZO (ABE) / Permission for public  nicht erforderlich / not required / non-requise

XT1200Z All

(10-) 

KFT.06.145.20002/B

5

YAMAHA XT 1200 Z Super Ténéré

More than 157 products for this bike: shop.sw-motech.com 5

5 TRAX ADV Alukoffer-System

6

37 l links/45 l rechts (schwarz). EVO Kofferträger. Zubehör.

XT1200Z All

(10-) 

KFT.06.145.70000/B

6

6 TRAX ADV Alukoffer-System

37 l links/45 l rechts (silbern). EVO Kofferträger. Zubehör.

TRAX ADV aluminium case system

37 l left/45 l right (black). Incl. EVO carrier, accessories.

TRAX ADV aluminium case system

37 l left/45 l right (silver). Incl. EVO carrier, accessories.

Kit valises TRAX ADV

37 l gauche/45 l droit (noir). Support EVO. Accessoires.

Kit valises TRAX ADV

37 l gauche/45 l droit (gris anodisé). Support EVO. Accessoires.

(10-) Baujahr / Year of manufacture / L‘année de fabrication roads in Germany / Homologation pour circulation en Allemagne

Zulassung im Bereich der deutschen StVZO (ABE) / Permission for public  nicht erforderlich / not required / non-requise

XT1200Z All

(10-) 

KFT.06.145.70000/S

Mehr Produkte dieser Kategorie / More products in this category / Plus de produits dans cette catégorie : shop.sw-motech.com

7

YAMAHA XT 1200 Z Super Ténéré

More than 157 products for this bike: shop.sw-motech.com 7

7 ALU-RACK Gepäckträger

XT1200Z All

(10-) 

GPT.06.148.15002/B

9 STEEL-RACK Gepäckträger

Schwarz. Ohne Adapter für Topcase.

ALU-RACK

Black. Without top case adapter.

STEEL-RACK

Black. Without top case adapter.

Porte-bagages ALU-RACK

Noir. Nécessite une platine d’adaptation pour topcase.

Porte-bagage STEEL-RACK

Noir. Nécessite une platine d’adaptation pour topcase.

8 ALU-RACK Gepäckträger

8

Schwarz. Ohne Adapter für Topcase.

9

Silbern. Ohne Adapter für Topcase.

ALU-RACK

Silver. Without top case adapter.

Porte-bagages ALU-RACK

Gris. Nécessite une platine d’adaptation pour topcase.

(10-) Baujahr / Year of manufacture / L‘année de fabrication roads in Germany / Homologation pour circulation en Allemagne

XT1200Z All

(10-) 

XT1200Z All

(10-) 

GPT.06.148.20005/B

GPT.06.148.15002/S

Zulassung im Bereich der deutschen StVZO (ABE) / Permission for public  nicht erforderlich / not required / non-requise

9

YAMAHA XT 1200 Z Super Ténéré

More than 157 products for this bike: shop.sw-motech.com 10

10 TRAX ADV Topcase-System

XT1200Z All

(10-) 

GPT.06.148.70000/S

12 Adventure-Set

Alukoffer-System mit Topcase (schwarz), Protektoren, Zubehör.

TRAX ADV top case system

TRAX ADV top case (silver). ALU-RACK (silver). Accessories.

Adventure set

Aluminium case system with top case in black. Protectors. Accessories.

Kit topcase TRAX ADV

TRAX ADV topcase (gris anodisé). ALU-RACK (gris). Accessoires.

Kit aventure

Valises & topcase noir, protections & accessoires.

13 Speedpack Hecktasche

75-90 l. Ballistic Nylon. Verstärkte Konstruktion.

11 TRAX ADV Topcase-System

10

TRAX ADV Topcase (silbern). ALU-RACK Gepäckträger (silbern). Zubehör.

13

TRAX ADV Topcase (schwarz). ALU-RACK Gepäckträger (schwarz). Zubehör.

XT1200Z All

(10-) 

GPT.06.148.70000/B

TRAX ADV top case system

TRAX ADV top case (black). ALU-RACK (black). Accessories.

Speedpack tail bag

75-90 l. Ballistic Nylon. Self supporting construction.

Kit topcase TRAX ADV

TRAX ADV topcase (noir). ALU-RACK (noir). Accessoires.

Sacoche de selle Speedpack

75-90 l. Nylon balistique. Structure rigide.

(10-) Baujahr / Year of manufacture / L‘année de fabrication roads in Germany / Homologation pour circulation en Allemagne

Zulassung im Bereich der deutschen StVZO (ABE) / Permission for public  nicht erforderlich / not required / non-requise

XT1200Z All

(10-) 

XT1200Z All

(10-)  BC.HTA.00.301.10001

KFT.06.145.71000/B

Mehr Produkte dieser Kategorie / More products in this category / Plus de produits dans cette catégorie : shop.sw-motech.com

11

YAMAHA XT 1200 Z Super Ténéré

More than 157 products for this bike: shop.sw-motech.com 14

17

15

14 Lenkererhöhung

H=30 mm. Für Ø 28 mm Lenker. Silbern.

(10-13) 

LEH.06.039.10100/S

16 KOBRA Handprotektoren-Kit

Schwarz. Ausschließlich mit Original-Lenker. Als Paar.

Bar riser

H=30 mm. For Ø 28 mm handlebar. Silver.

KOBRA handguard kit

Black. For original handlebar only. In pairs.

Ø 28 mm. h 25 mm. Noir.

Kit protège-mains KOBRA

Noir. Pour guidon d’origine. Par paire.

Réhausseur de guidon

15 Navi-Halter im Cockpit QUICK-LOCK. Abnehmbar. Vibrationsgedämpft. Schwarz.

XT1200Z DP01

(10-13) 

GPS.06.646.10100/B

17 KOBRA Handprotektoren-Kit

Schwarz. Ausschließlich mit Original-Lenker. Als Paar. Nur Für Modell XT1200ZE.

GPS mount for cockpit

QUICK-LOCK function. Removable. Vibration-damped. Black.

KOBRA handguard kit

Black. For original handlebar only. In pairs. For model XT1200ZE only.

Support GPS pour cockpit

QUICK-LOCK. Amovible. Anti-vibrations. Noir.

Kit protège-mains KOBRA

Noir. Pour guidon d’origine. Par paire. Uniquement pour XT1200ZE.

(10-13) Baujahr / Year of manufacture / L‘année de fabrication

12

XT1200Z DP01

roads in Germany / Homologation pour circulation en Allemagne non-requise

XT1200Z DP01

(10-13) 

HPR.00.220.20800/B

XT1200Z DP04

(14-) 

HPR.00.220.22100/B

Zulassung im Bereich der deutschen StVZO (ABE) / Permission for public  vorhanden / available / disponible  nicht erforderlich / not required / Mehr Produkte dieser Kategorie / More products in this category / Plus de produits dans cette catégorie : shop.sw-motech.com

13

YAMAHA XT 1200 Z Super Ténéré

More than 157 products for this bike: shop.sw-motech.com

LED. Schwarz. Mit ECE-Prüfzeichen. Fernscheinwerfer/Scheinwerferhalter/ Kabelbaum/Schalter. Als Paar.

EVO high beam kit

LED. Black. ECE test mark. EVO high beam lights/light mount/cable harness/power switch. In pairs.

EVO fog light kit

LED. Black. ECE test mark. EVO fog lights/ light mount/cable harness/power switch. In pairs.

EVO Kit de feux longue portée

LED. Noir. Conformité ECE. Feux longue portée EVO/interrupteur/faisceau/support pour feux additionnels. Par paire.

EVO Kit de feux anti-brouillard

LED. Noir. Conformité ECE. Feux anti-brouillard EVO/interrupteur/faisceau/support pour feux additionnels. Par paire.

14

(10-13) Baujahr / Year of manufacture / L‘année de fabrication roads in Germany / Homologation pour circulation en Allemagne

XT1200Z DP01 XT1200Z DP04

(10-13)  NSW.06.004.61100/B (14-)  NSW.06.004.61200/B

18 EVO Fernscheinwerfer-Kit

Zulassung im Bereich der deutschen StVZO (ABE) / Permission for public  nicht erforderlich / not required / non-requise

19 EVO Nebelscheinwerfer-Kit

LED. Schwarz. Mit ECE-Prüfzeichen. EVO Nebelscheinwerfer/Scheinwerferhalter/ Kabelbaum/Schalter. Als Paar.

XT1200Z DP01 XT1200Z DP04

(10-13)  NSW.06.004.51100/B (14-)  NSW.06.004.51200/B

15

YAMAHA XT 1200 Z Super Ténéré

More than 157 products for this bike: shop.sw-motech.com 20

22

23

21

20 Spiegelverlängerung Mirror extension

Schwarz. Für Spiegelgewinde. Max. Verlegung: 40 mm.

XT1200Z All

(10-) 

SVL.00.504.101

Black. For mirror thread. Max. extension: 40 mm.

Extension de rétroviseur Noir. Sur pas de vis original. Longueur : 40 mm.

21 Sturzpad-Kit für Vorderachse

Schwarz.

Slider set for front axle

Black.

Roulettes de protection de fourche

Noir.

(10-) Baujahr / Year of manufacture / L‘année de fabrication

16

roads in Germany / Homologation pour circulation en Allemagne non-requise

22 Sturzpad-Kit für Hinterachse Slider set for rear axle

Black.

Roulettes de protection pour bras oscillant

Noir.

23 Sturzbügel XT1200Z All

(10-) 

Schwarz.

Stahl. Schwarz.

XT1200Z All

(10-) 

STP.06.176.10100/B

XT1200Z All

(10-) 

SBL.06.162.10000/B

STP.06.176.10000/B

Zulassung im Bereich der deutschen StVZO (ABE) / Permission for public  vorhanden / available / disponible  nicht erforderlich / not required /

Crash bar

Steel. Black.

Crashbar

Acier. Noir.

17

YAMAHA XT 1200 Z Super Ténéré

More than 157 products for this bike: shop.sw-motech.com 25

24 Sturzbügel

Edelstahl. Silbern.

XT1200Z All

(10-) 

SBL.06.162.10100

26

26 Motorschutz

Silbern. Aluminium.

Crash bar

Stainless steel. Silver.

Engine guard

Silver. Aluminium.

Crashbar

Acier inoxydable. Gris.

Sabot moteur

Gris. Aluminium.

25 EVO Fußrasten-Kit

Edelstahl. Schwarz/Silbern.

EVO footrest kit

Stainless steel. Black/Silver.

XT1200Z All

(10-) 

XT1200Z All

(10-) 

MSS.06.150.10000/S

FRS.06.112.10001

EVO Kit de repose-pieds Acier inoxydable. Gris/noir.

(10-) Baujahr / Year of manufacture / L‘année de fabrication

18

roads in Germany / Homologation pour circulation en Allemagne non-requise

Zulassung im Bereich der deutschen StVZO (ABE) / Permission for public  vorhanden / available / disponible  nicht erforderlich / not required /

19

SW-MOTECH GmbH & Co. KG Ernteweg 8/10 . 35282 Rauschenberg Germany

phone + 49 6425 8168-050 fax + 49 6425 8168-10 [email protected] . www.sw-motech.com

SW-MOTECH France SAS 31 rue la Quintinie . 75015 Paris France

tél. + 33 1 45 30 11 73 [email protected] shop.sw-motech.com/fr/

WER.PRI.FLY.017.2017

Weitere Informationen und Produkte finden Sie auf: shop.sw-motech.com You will find further information and products in English at: shop.sw-motech.com/en/ Retrouvez tous ces produits en français et bien plus encore sur notre site web : shop.sw-motech.com/fr/ Más productos e información puede encontrar en nuestra Web en español: shop.sw-motech.com/es/