Wie schreibt man eine Mediation? - sofatutor-Magazin - Eltern

Schluss. Einleitung: Hier solltest du die wesentlichen Daten des Textes. (Titel, Autor, Art und das Thema des Textes) nennen, sowie Angaben zum Adressaten ...
864KB Größe 28 Downloads 352 Ansichten
Wie schreibe ich eine gute Mediation?

Wie schreibt man eine Mediation? 1.

Lies dir den Text sehr sorgfältig und aufmerksam durch. Konzentriere dich darauf, den Text im Ganzen zu verstehen. Wenn du ein einzelnes Wort nicht verstehst, ist das nicht schlimm.

2.

Schaue dir die Aufgabenstellung sehr genau an. Oft steht dort, für wen du den Text in die andere Sprache übertragen sollst, z. B. für einen Freund. Überlege dir, welche Informationen aus dem Text für den Adressaten und gemäß der Aufgabenstellung wichtig sein könnten.

3.

Lies den Text mehrmals durch. Markiere dabei die Informationen, die du für das Lösen der Aufgabenstellung benötigst.

4.

Nun kannst du mit dem Schreiben der Mediation beginnen. Eine Mediation besteht aus einer Einleitung, einem Hauptteil und einem Schluss. Einleitung: Hier solltest du die wesentlichen Daten des Textes (Titel, Autor, Art und das Thema des Textes) nennen, sowie Angaben zum Adressaten und zum groben Inhalt des Textes machen. Hauptteil: Hier fasst du die wichtigsten Informationen des Textes zusammen. Dabei solltest du die Chronologie des Textes und auch die Zeitform, in der der Originaltext verfasst ist, in deiner Mediation beibehalten. Schluss: Am Schluss einer Mediation steht kein Fazit und auch keine eigene Stellungnahme. War es deine Aufgabe einen Brief o. ä. zu schreiben, schließt du den Text einfach mit einer Abschiedsformel ab.

5.

Lies deinen Text noch einmal sorgfältig durch und behalte dabei die Aufgabenstellung im Kopf. Hast du alles gemacht, was die Aufgabenstellung von dir verlangt?

6.

Achte beim zweiten Durchlesen deines Textes auf Rechtschreibung und Grammatik. Haben sich Fehler eingeschlichen, korrigiere sie. Hier solltest du auch noch einmal überprüfen, ob der Text nicht zu lang ist. Wenn ja, streiche Überflüssiges.

Weitere Tipps und Tricks Wenn dir ein bestimmtes Wort nicht einfällt, überlege, ob du ein Wort mit gleicher bzw. ähnlicher Bedeutung kennst (z. B. „holiday“ statt „vacation“). Wenn dir kein passendes Wort einfällt, versuche es zu umschreiben. Achte auf die Grammatik: Nicht jede grammatische Erscheinung lässt sich 1:1 in eine andere Sprache übertragen. Du musst dich bei einer Mediation also von dem Originaltext lösen und auf die Wort- und Satzstellung deines Textes achten. Aufgepasst bei Redewendungen: Nicht jede Redewendung kann von einer in eine andere Sprache übersetzt werden (z. B. „Es schüttet wie aus Eimern“ ist im Englischen „It’s raining cats and dogs“). Konzentriere dich nur auf die wichtigsten Informationen. Details brauchst du nicht zu erwähnen.

Mehr Tipps und Hilfe beim Lernen bekommst du auf sofatutor.com © sofatutor GmbH