Bluetooth Earbuds + Powerbank User guide
Warranty There is a five-year warranty on your Sandberg product. Please read the warranty terms and register your new Sandberg product at www.sandberg.it/warranty.
YEARS WARRANTY
www.sandberg.it
For information on handling electronic waste, see www.sandberg.it/weee
User guide Follow these instructions for easy installation and operation of your new Sandberg product.
Uživatelskou příručku v češtině naleznete na adrese www.sandberg.it/manuals/126-00
Når du følger denne vejledning, er det let at installere dit nye Sandberg produkt og komme i gang med at bruge det.
Navodila za uporabo v slovenščini najdete na www.sandberg.it/manuals/126-00
Når du følger denne veiledningen, er det lett å installere ditt nye Sandbergprodukt, og komme i gang med å bruke det.
Používateľskú príručku v slovenčine nájdete na stránke www.sandberg.it/manuals/126-00
Om du följer den här anvisningen är det lätt att installera din nya Sandberg-produkt och börja använda den.
Naudotojo vadovą lietuvių kalba rasite apsilankę adresu www.sandberg.it/manuals/126-00
Kun noudatat näitä ohjeita, uuden Sandberg-tuotteen asentaminen ja käyttäminen on helppoa.
Руководство пользователя на русском языке можно найти на странице: www.sandberg.it/manuals/126-00
Bitte beachten Sie diese Anleitung für eine einfache Installation und problemlose Nutzung ihres neuen Sandberg-Produkts.
За ръководството на български език, моля, посетете www.sandberg.it/manuals/126-00
Voor een gebruikershandleiding in het Nederlands kunt u terecht op www.sandberg.it/manuals/126-00
A magyar nyelvű használati útmutatóért kérjük, látogasson el a www.sandberg.it/manuals/126-00
Pour obtenir un guide d'utilisation en français, rendez-vous sur www.sandberg.it/manuals/126-00
Za uputstvo za korisnike na srpskom jeziku, molimo posetite www.sandberg.it/manuals/126-00
Il manuale dell'utente in italiano è disponibile all'indirizzo www.sandberg.it/manuals/126-00
Pentru un ghid al utilizatorului în limba română, vizitati www.sandberg.it/manuals/126-00
Si quieres consultar el manual del usuario en español, visita www.sandberg.it/manuals/126-00
Για τον οδηγό χρήστη στα ελληνικά, επισκεφθείτε το www.sandberg.it/manuals/126-00
Para obter um guia de utilizador em português, visite www.sandberg.it/manuals/126-00
Türkçe kullanım kılavuzu için lütfen www.sandberg.it/manuals/126-00 adresini ziyaret edin
Podręcznik użytkownika po polsku dostępny jest na stronie www.sandberg.it/manuals/126-00
www.sandberg.it/manuals/126-00
Support
http://helpdesk.sandberg.it
NORSK SVENSKA SUOMI
DEUTSCH
Bluetooth Earbuds + Powerbank
DANSK
ENGLISH
[Item no. 126-00] Rev. 18.12.16
ENGLISH
1 Pack contents EARBUDS
Left
Right Large Medium Small
3 Charging
Ear caps
Charge the powerbank/charger station from a USB port as shown below. Charge the two earbuds in the charger station. NB: We recommend fully charging the charger station and earbuds before using them for the first time. 3.1 Charging the powerbank/charger station
Powerbank
USB charger cable
Connect the USB cable supplied between the charger station’s USB input (5) and a USB port on a computer or wall charger.
Cloth pouch
2 Overview 3.2 Charging earbuds
1. Multi-function button 2. Microphone and LED indicator 3. Ear cap 4. Powerbank/charger station 5. Micro USB input 6. Powerbank LED indicator 7. USB output
The two earbuds will charge on the magnetic contact as soon as they are placed in the charger station.
2
1. Hold the multi-function button down on both earbuds simultaneously for 6 seconds, until the red and blue lights flash. 6 seconds
2. Wait a few seconds. The earbuds will automatically pair with each other. One will now flash slowly in blue, and the other will alternate between red and blue. The latter is the Master earbud and goes in the left ear.
Master earbud (left)
Slave earbud (right)
4.1.2 Pairing earbuds with Bluetooth device
PUSH UP
1. The Master earbud should be flashing blue/red, see section 4.1.1. 2. Search for Bluetooth devices on your device and connect to SandbergBuds.
Once the earbuds are fully charged, remove them by pushing up the bottom of the charger station and pulling them out of the charger contact.
SandbergBuds
4 Using earbuds 4.1 First-time pairing 4.1.1 Connect the earbuds to each other IMPORTANT: Do NOT connect the earbuds to your Bluetooth device yet! NB: Do not switch on the earbuds yet!
3
IMPORTANT: If “SandbergBuds” appears twice on your Bluetooth device, wait until there is only one. Link to that one, as otherwise music will only play through one earbud.
ENGLISH
There is a red LED (2) in each earbud that will be on during charging, and that will go off when the earbud is fully charged.
ENGLISH
6 Telephone calls and music
3. Once your earbuds are correctly connected to your Bluetooth device, the Master earbud will flash blue slowly and the Slave earbud will flash blue repeatedly twice.
6.1 Telephone calls NB: Because phone calls are always in mono, only the Master earbud (left side) is active. This means that you will only hear phone calls in your left ear, and only the left earbud’s multifunction button is active.
4.2 On/Off A. Switch each earbud on by pressing the multifunction button (1) for approx. 4 seconds, until the LED (2) flashes blue.
6.1.2 Functions for phone calls 1. Answer incoming calls by pressing the multifunction button once. 2. End a call by pressing the multi-function button again. 3. Reject incoming calls by pressing the multifunction button for 2 seconds. 4. Call the last number used by pressing twice on the multi-function button.
4 seconds
B. Switch off by pressing the multi-function button. As long as the earbuds are connected (sect. 4.1.1), both will switch off automatically.
6.2 Music Playing music: Press the multi-function button (Master or Slave) to play music. Press again to pause. The blue light will flash on both earbuds when music is playing.
NB: A flashing red light indicates a low battery. The earbuds should be returned to the charger station.
5 Placing in the ear 7 Powerbank function
To achieve the best signal, place your earbuds according to the following illustration. The round end of the multi-function button should point towards your mouth.
The charger station also acts as a powerbank from which you can charge mobile devices, e.g. a smartphone. To charge, connect to the powerbank’s USB output (7).
Right ear
Left ear
4
ENGLISH
The powerbank status can be seen on the LED in the bottom of the device.
The blue light is constantly lit when fully charged, and will go out when the powerbank is discharged. The current status can be seen by the number of flashes from the LED. To see status, gently shake the powerbank.
Flashes once
Flashes twice
Flashes three times
Flashes four times
5
1 Pakkens indhold EARBUDS
Venstre
Højre
DANSK
Stor Mellem Lille
3 Opladning
Ørehætter
Powerbanken / ladestationen oplades fra et USB stik som anvist i det følgende. De to earbuds oplades i ladestationen. Bemærk: Det anbefales at ladestation og earbuds er fuldt opladte inden de tages i brug første gang. 3.1 Opladning af Powerbank / ladestation
Powerbank
USB ladekabel
Forbind det medfølgende USB kabel imellem ladestationens USB indgang (5) og et USB stik i en computer eller væglader.
Stofpose
2 Oversigt 3.2 Opladning af earbuds
1. Multifunktionsknap 2. Mikrofonog LED lys indikator 3. Ørehætte 4. Power bank / Ladestation 5. Micro USB input 6. Power Bank LED lys indikator 7. USB output
De to earbuds oplades på magnetiske kontakter så snart de sættes i ladestationen.
6
I hver earbud sidder en rød lysdiode (2) som lyser rødt under opladning, og som slukker når earbud’en er fuldt opladt.
1. Hold multifunktionsknappen på begge earbuds nede samtidigt i 6 sekunder, indtil rødt og blåt lys blinker.
2. Vent få sekunder. De to earbuds parres automatisk med hinanden. Den ene earbud vil nu blinke langsomt blåt, mens den anden blinker skiftevist rød og blå. Sidstnævnte er ”Master”earbud og skal sidde i venstre øre.
Master earbud
Slave earbud (højre)
4.1.2 Parring af earbuds med Bluetooth enhed
SKUB OP
1. Master earbud skal blinke skiftevist blåt og rødt som beskrevet i afsnit 4.1.1. 2. Søg efter Bluetooth enheder på din enhed og forbind til SandbergBuds.
Når de to earbuds er fuldt opladte, tages de ud ved at skubbe i bunden af ladestationen og hive dem ud af ladekontakten.
SandbergBuds
4 Brug af Earbuds 4.1 Parring ved første ibrugtagning 4.1.1 Forbind de to earbuds med hinanden VIGTIGT: Du skal IKKE forbinde earbuds til din Bluetooth enhed endnu! BEMÆRK: Earbuds skal ikke tændes endnu! 7
VIGTIGT: Hvis der er to forekomster af ”SandbergBuds” på din Bluetooth enhed, skal du vente til der kun er en, og så forbinde til denne, da musik ellers kun vil afspilles i det ene øre.
DANSK
6sekunder
6 Telefonsamtale og musikafspilning
3. Når earbuds er forbundet korrekt med din Bluetooth enhed, vil Master earbud blinke blåt langsomt, og Slave earbud vil blinke blåt gentagende to gange.
6.1 Telefonsamtale Bemærk: Da telefonsamtaler altid er i mono, er kun Master earbud (venstre side) aktiv ved telefonsamtaler. Derfor vil du under telefonsamtale kun høre lyd i venstre side, og det er også kun venstre earbud’s multifunktionsknap som er aktiv under telefonsamtale.
DANSK
4.2 Tænd/sluk A. Tænd hver earbud ved at trykke multifunktionsknappen (1) ned i ca. 4 sekunder, indtil lysindikatoren (2) blinker blåt. 4 sekunder
6.1.2 Funktioner ved telefonsamtale 1. Besvar indkommende opkald med et enkelt tryk på multifunktionsknappen. 2. Afslut opkaldet ved igen at trykke på multifunktionsknappen. 3. Afvis indkommende opkald ved holde multifunktionsknappen inde i 2 sekunder. 4. Ring til senest benyttede telefonnummer ved at trykke to gange på multifunktionsknappen.
B. Sluk ved at trykke på multifunktionsknappen. Såfremt de to earbuds er forbundne (Afsnit 4.1.1), slukker den anden earbud automatisk.
6.2 Musikafspilning
Bemærk: Rødt lys blinker, når batteriet er ved at være opbrugt, og earbuds skal retur i ladestationen.
5 Placering i øret
Musikafspilning: Tryk på multifunktionsknappen (enten master eller slave) for at afspille musik. Tryk igen på multifunktionsknappen for at pause musikken. Ved musikafspilning blinket blåt lys i de to earbuds.
For at opnå stærkest signal, skal earbud’en placers som vist I følgende illustration. Den runde ende af multifunktionsknappen skal pege i retning mod din mund.
7 Powerbank funktion Ladestationen fungerer også som en powerbank hvor du kan oplade mobile enheder fra, f.eks. en smartphone.
Right ear
Din enhed oplades fra powerbanken ved at tilslutte den powerbankens USB udgang (7).
Left ear
8
Powerbankens status kan aflæses i lysdioden i bunden af powerbanken.
DANSK
Den lyser konstant blåt, når den er fuldt opladt, og slukker helt når powerbanken er tom for strøm. Powerbankens aktuelle status kan aflæses med antal blink i dioden. For at få status vist i lysdioden, rystes powerbanken let.
Blinker 1 gang
Blinker 2 gange
Blinker 3 gange
Blinker 4 gange
9
1 Pakkens innhold EARBUDS
Venstre
Høyre Stor Medium Liten
3 Lading
NORSK
Ørehetter
Powerbanken / ladestasjonen lades fra USB, som angitt i følgende. Begge Earbuds lades i ladestasjonen. Merk: Det anbefales av ladestasjonen og Earbuds er ladet fullt opp før de benyttes første gang. 3.1 Lading av powerbank / ladestasjon
Powerbank
USB-ladekabel
Koble medfølgende USB-kabel mellom ladestasjonens USB-inngang (5) og en USBkontakt i en PC eller strømlader.
Tøypose
2 Oversikt
3.2 Lading av Earbuds
1. Multifunksjonsknapp 2. Mikrofon og LED-lysindikator 3. Ørehette 4. Power bank / ladestasjon 5. Micro USB-inngang 6. Power Bank LED-lysindikator 7. USB-utgang
Begge Earbuds lades gjennom magnetisk kontakter med en gang de settes i ladestasjonen.
10
Hver Earbud er utstyrt med en rød lysdiode (2) som lyser rødt ved lading, og som slukker når Earbud er ferdig ladet.
1. Hold multifunksjonsknappen på begge Earbuds nede samtidig i 6 sekunder, frem til rødt og blått lys blinker. 6 sekunder
NORSK
2. Vent noen sekunder. Begge Earbuds kobles automatisk til hverandre. En av dem vil nå blinke blått langsomt, mens den andre bytter mellom å blinke rødt og blått. Sistnevnte er ”master” Earbud, og skal være i venstre øre.
Master Earbud (venstre) SKYV OPP Når begge Earbuds er ferdig ladet tas de ut ved å skyve i bunnen av ladestasjonen, og trekkes ut av ladekontakten.
4 Bruk av Earbuds
Slave Earbud (høyre)
4.1.2 Kobling av Earbuds med Bluetooth-enhet 1. Som beskrevet i avsnitt 4.1.1 skal master Earbud bytte mellom å blinke rødt og blått. 2. Søk etter Bluetooth-enheter med enheten din, og koble til SandbergBuds.
SandbergBuds
4.1 Sammenkobling ved første gangs bruk 4.1.1 Koble begge Earbuds med hverandre VIKTIG: Du skal IKKE koble Earbuds til din Bluetooth-enhet ennå! MERK: Earbuds skal ikke slås på ennå!
VIKTIG: Dersom det er to forekomster av ”SandbergBuds” på Bluetooth-enheten din må du vente til det kun er en før du kobler til denne. 11 Ellers vil musikk kun spilles i det ene øret.
6 Telefonsamtaler og musikkavspilling
3. Når Earbuds er koblet riktig med din Bluetoothenhet vil master Earbud blinke langsomt blått, og slave Earbud vil blinke blått to ganger repeterende.
6.1 Telefonsamtale Merk: Siden telefonsamtaler alltid er i mono vil kun master Earbud (venstre side) være aktiv ved telefonsamtaler. Derfor vil du under en telefonsamtale kun høre lyd fra venstre side. Det er også kun venstre Earbuds multifunksjonsknapp som er aktiv under telefonsamtaler.
4.2 Slå på/av
NORSK
A. Slå på hver Earbud ved å holde inne multifunksjonsknappen (1) i ca. 4 sekunder, inntil lysindikatoren (2) blinker blått. 4 sekunder
6.1.2 Funksjoner under telefonsamtaler 1. Besvar innkommende anrop med ett enkelt trykk på multifunksjonsknappen. 2. Avslutt samtalen ved å trykke igjen på multifunksjonsknappen. 3. Avvis innkommende anrop ved å holde multifunksjonsknappen inne i 2 sekunder. 4. Ring til sist benyttet telefonnummer ved å trykke to ganger på multifunksjonsknappen.
B. Slå av ved å trykke på multifunksjonsknappen. Dersom begge Earbuds er koblet sammen (avsnitt 4.1.1) slås den andre Earbuds automatisk av.
6.2 Musikkavspilling
Merk: Når batteriet er nesten tomt vil et rødt lys blinke for å varsle at Earbuds må tilbake i ladestasjonen.
5 Plassering i øret
Musikkavspilling: Trykk på multifunksjonsknappen (enten master eller slave) for å spille musikk. Trykk på multifunksjonsknappen igjen for å pause musikken. Ved musikkavspilling blinker det blått lys i begge Earbuds.
For å oppnå sterkest signal må Earbud plasseres som vist i følgende illustrasjon. Den runde enden av multifunksjonsknappen må peke mot munnen din.
7 Powerbank-funksjon Ladestasjonen fungerer også som en powerbank. Den kan benyttes til å lade opp mobile enheter som f.eks. en smarttelefon.
Høyre øre
Enheten din lades fra powerbanken ved å koble den til powerbankens USB-utgang (7).
Venstre
12
Status på powerbanken vises i lysdioden nederst på powerbanken.
Den lyser konstant blått når den er fullt oppladet og slukker helt når powerbanken er tom for strøm.
NORSK
Aktuell status for powerbanken leses med antall blink på dioden. Rist lett på powerbanken for å få status vist i lysdioden.
Blinker 1 gang
Blinker 2 ganger
Blinker 3 ganger
Blinker 4 ganger
13
1 Förpackningen innehåll HÖRLURAR
Vänster
Höger Stor Mellan Liten
3 Uppladdning
Öronkuddar
SVENSKA
Powerbank/laddningsstation laddas med USBsticka enligt nedan. Placera båda lurarna i laddningsstationen. Obs! Vi rekommenderar att laddningsstationen och hörlurarna är fulladdade innan de används första gången. 3.1 Uppladdning av powerbank/laddningsstation
Powerbank
USBladdningskabel
Anslut den medföljande USB-kabeln mellan laddningsstationens USB-ingång (5) och en USBsticka i en dator eller billaddare.
Påse
2 Översikt 3.2 Uppladdning av hörlurar
1. Multifunktionsknapp 2. Mikrofon och LED-indikator 3. Öronkudde 4. Powerbank/laddningsstation 5. Micro USB-ingång 6. Powerbank LED-indikator 7. USB-utgång
De två lurarna laddas upp på magnetiska kontakter så snart de placerats i laddningsstationen.
14
I varje lur sitter en röd lysdiod (2) som lyser röd under uppladdning och som släcks när luren är fulladdad.
1. Håll inne multifunktionsknappen på båda lurarna samtidigt under sex sekunder tills det blinkar rött och blått. Sex sekunder
Masterlur (vänster) TRYCK UPP När de två lurarna är fulladdade tas de ur genom att trycka i botten på laddningsstationen och dras ut från laddningskontakten.
4 Använda hörlurar
Slavlur (höger)
4.1.2 Koppling av hörlurarna till Bluetooth-enhet 1. Masterluren ska blinka växlande röd och blå som beskrivs i stycke 4.1.1. 2. Sök efter Bluetooth-enheter på din enhet och anslut till SandbergBuds.
SandbergBuds
4.1 Koppling vid första användning 4.1.1 Anslut de två lurarna till varandra VIKTIGT! Du ska INTE koppla hörlurarna till Bluetooth-enheten än! OBS! Lurarna ska inte slås på än!
VIKTIGT! Om det visas två förekomster av "SandbergBuds" på Bluetooth-enheten ska du vänta tills enbart en visas och ansluta till den eftersom 15 musiken annars bara spelas upp i ena örat.
SVENSKA
2. Vänta några sekunder. De två lurarna kopplas samman automatiskt. Den ena luren blinkar långsamt blå och den andra blinkar växlande röd och blå. Den senare är "Master"-lur och ska sitta i vänster öra.
6 Telefonsamtal och musikuppspelning
3. När hörlurarna har anslutits korrekt till Bluetooth-enheten blinkar masterluren långsamt blå och slavluren blinkar upprepande två gången.
6.1 Telefonsamtal Obs! Eftersom telefonsamtal alltid är i mono är enbart masterluren (vänstra sidan) aktiv under telefonsamtal. Därför hörs enbart ljud ur vänsterluren och enbart vänstra lurens multifunktionsknapp är aktiv under samtalet.
4.2 Slå på/stäng av A. Slå på de båda lurarna genom att trycka på multifunktionsknappen (1) i ungefär fyra sekunder tills indikatorn (2) blinkar blå. 4 sekunder
6.1.2 Funktioner under telefonsamtal 1. Besvara inkommande samtal med ett enda tryck på multifunktionsknappen. 2. Avsluta samtalet genom att trycka på multifunktionsknappen på nytt. 3. Avvisa inkommande samtal genom att hålla in multifunktionsknappen i två sekunder. 4. Ring senaste telefonnummer genom att trycka två gånger på multifunktionsknappen.
SVENSKA
B. Stäng av genom att trycka på multifunktionsknappen. Om de båda lurarna är sammankopplade (stycke 4.1.1) släcks den andra luren automatiskt.
6.2 Musikuppspelning
Obs! Lampan blinkar röd när batteriet börjar ta slut och hörlurarna ska laddas i laddningsstationen.
Musikuppspelning: Tryck på multifunktionsknappen (antingen master eller slav) för att spela upp musik. Tryck en gång till på multifunktionsknappen för att pausa musiken. Under musikuppspelning blinkar båda lurarna blå.
5 Placering i örat För att få starkaste signal ska lurarna placeras enligt följande illustration. Den runda delen av multifunktionsknappen ska peka i riktning mot din mun.
7 Powerbank-funktion Laddningsstationen fungerar även som en powerbank som kan användas för att ladda upp mobila enheter, exempelvis en smarttelefon. Enheten laddas från powerbanken genom att den ansluts till powerbankens USB-utgång (7).
Höger öra
Vänster
16
Powerbankens status kan visas med lysdioden i nedtill på powerbanken.
Den lyser fast blå när den är fulladdad och slocknar helt när powerbanken är urladdad. Powerbankens aktuella status visas med diodens antal blinkningar. Skaka powerbanken lite för att visa status för den.
Blinkar två gånger
Blinkar tre gånger
Blinkar fyra gånger
SVENSKA
Blinkar en gång
17
1 Pakkauksen sisältö EARBUD
Vasen
Oikea Iso Keskisuuri Pieni
3 Lataaminen
Korvatulpat
Powerbank / latausasema ladataan USB-tikulla kuten seuraavassa. Kummatkin earbudsit ladataan latausasemalla. Huomaa: Suositellaan, että latausasema ja earbudsit ovat täysin ladatut ennen ensimmäistä käyttökertaa. 3.1 Powerbankin / latausaseman lataus
SUOMI
Powerbank
USBlatauskaapeli
Liitä toimituksen mukana oleva USB-kaapeli latausaseman USB-sisääntulon (5) ja tietokoneen USB-muistiin tai seinälaturiin.
Kangaspussi
2 Katsaus 3.2 Earbudsien lataus
1. Monitoimintopainike 2. Mikrofoni ja LED-valon ilmaisin 3. Korvatulppa 4. Powerbank / latausasema 5. Micro USB -ulosmeno 6. Powerbank LED-valon ilmaisin 7. USB-ulosmeno
Kummatkin earbudsit ladataan magneettisilla kontakteilla, kun ne on laitettu latausasemaan.
18
Kummassakin earbudsissa on punainen valodiodi (2), joka palaa punaisena latauksen aikana ja sammuu, kun earbudsit on täysin ladattu.
1. Pidä kummankin earbudsin monitoimintopainiketta alhaalla samanaikaisesti 6 sekuntia, kunnes punainen ja sininen valo vilkkuvat. 6 sekuntia
2. Odota muutama sekunti Earbudsit yhdistetään toisiinsa automaattisesti. Yksi earbud vilkkuu hitaasti sinisenä, ja toinen vilkkuu vuorotellen punaisena ja sinisenä. Viimeksi mainittu ”Master”-earbud asetetaan vasempaan korvaan.
Master earbud (vasen) TYÖNNÄ YLÖSPÄIN
Orja earbud (oikea)
Kun earbudsit on täysin ladattu, ne otetaan ulos työntämällä latausaseman pohjasta ylöspäin ja vetämällä ne ulos latauskontaktista.
1. Master-earbudin valon on vilkuttava vuorotellen sinisenä ja punaisena, kuten kuvattu kohdassa 4.1.1. 2. Etsi yksikkösi Bluetooth-yksiköitä ja liitä SandbergBuds.
4 Earbudsien käyttö 4.1 Pariksi kytkeminen ensimmäisen käyttökerran yhteydessä
SandbergBuds
4.1.1 Earbudsien liittäminen toisiinsa TÄRKEÄÄ: Earbudseja EI saa vielä liittää Bluetooth-yksikköön! HUOMAA: Earbudseja ei saa vielä panna päälle!
19
SUOMI
4.1.2 Earbudsien pariksi kytkeminen Bluetoothyksikköön
6 Puhelu ja musiikin soittaminen
TÄRKEÄÄ: Jos Bluetooth-yksikössäsi on kaksi ”SandbergBuds”, odota kunnes niitä on vain yksi ja liitä siihen, koska muuten musiikki kuuluisi vain yhdestä korvasta.
6.1 Puhelu Huomaa: Koska puhelut ovat aina mono, vain Master earbud (vasen puoli) on aktiivi puheluiden yhteydessä. Sen vuoksi voit puhelun yhteydessä kuulla äänen vain vasemmalta puolelta, ja ainoastaan earbudsien vasen monitoimintopainike on aktiivi puhelun aikana.
3. Kun earbudsit on liitetty oikein Bluetoothyksikköön, Master earbud vilkkuu hitaasti sinisenä ja orja earbud vilkkuu kaksi kertaa peräkkäin. 4.2 Käynnistys/sammutus A. Käynnistä kumpikin earbud painamalla monitoimintopainiketta (1) n. 4 sekuntia, kunnes valoindikaattori (2) vilkkuu sinisenä.
6.1.2 Puhelinkeskustelun toiminnot 1. Vastaa tulevaan puheluun painamalla kerran monitoimintopainiketta. 2. Sulje puhelu painamalla monitoimintopainiketta uudelleen. 3. Hylkää sisään tuleva puhelu painamalla monitoimipainiketta 2 sekuntia. 4. Soita viimeksi soitettuun numeroon painamalla kahdesti multitoimintopainiketta.
4 sekuntia
6.2 Musiikin soittaminen
B. Sulje painamalla monitoimintopainiketta. Kun kummatkin earbudsit on liitetty (kohta 4.1.1.), toinen earbud sammuu automaattisesti.
Musiikin soittaminen: Paina monitoimintopainiketta (joko masteria tai orjaa) soittaaksesi musiikkia. Paina monitoimintopainiketta uudestaan tauottaaksesi musiikin. Musiikin soittamisen yhteydessä kummassakin earbudsissa vilkkuu sininen valo.
Huomaa: Punainen vilkkuu, kun akku on melkein tyhjä ja earbudsit on ladattava uudelleen.
SUOMI
5 Asettaminen korvaan 7 Powerbank-toiminto
Mahdollisimman voimakkaan signaalin saavuttamiseksi earbud on asetettava korvaan seuraavan kuvan mukaisesti. Monitoimintopainikkeen pyöreän pään on osoitettava suusi suuntaan.
Latausasema toimii myös powerbankina, missä mobiileita laitteita kuten älypuhelimia voidaan ladata. Yksikkösi ladataan powerbankista liittämällä se powerbankin USB-ulosmenoon (7).
Oikea korva
Vasen korva
20
Powerbankin tila voidaan lukea powerbankin pohjassa olevasta valodiodista.
Se palaa jatkuvasti sinisenä, kun se on täysin ladattu ja sammuu kokonaan, kun powerbankissa ei ole virtaa. Powerbankin tila voidaan lukea diodin vilkkumismäärän mukaan. Valodiodit voidaan nähdä ravistelemalla powerbankia kevyesti.
Vilkkuu 2 kertaa
Vilkkuu 3 kertaa
Vilkkuu 4 kertaa
SUOMI
Vilkkuu 1 kerran
21
1 Was ist in der Verpackung? EARBUDS
Links
Rechts Groß Medium Klein
3 Aufladen
Ohrhöreraufsätze
Die Powerbank/Ladestation wird mithilfe eines USB-Steckers wie nachfolgend dargestellt aufgeladen. Die beiden Earbuds werden in der Ladestation aufgeladen. Achtung: Es wird empfohlen, dass die Ladestation und die Earbuds vor der ersten Inbetriebnahme voll aufgeladen sind. 3.1 Aufladen der Powerbank/Ladestation Powerbank
USB-Ladekabel
Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel mit dem USB-Eingang der Ladestation (5) und einem USB-Steckplatz an einem Computer oder Wandladegerät.
Stoffbeutel
DEUTSCH
2 Übersicht 1. Multifunktionstaste 2. Mikrofon und LED-Anzeige 3. Ohrhöreraufsatz 4. Powerbank/Ladestation 5. Micro-USB-Eingang 6. Powerbank LED-Anzeige 7. USB-Ausgang
3.2 Aufladen der Earbuds Die beiden Earbuds werden auf Magnetkontakten aufgeladen, sobald sie in der Ladestation aufbewahrt werden.
22
Jeder Earbud hat eine rote Leuchtdiode (2), die während des Aufladens rot leuchtet, und die erlischt, wenn der Earbud voll aufgeladen ist.
1. Drücken Sie die Multifunktionstaste der beiden Earbuds gleichzeitig 6 Sekunden lang, bis ein rotes und blaues Licht blinkt. 6 Sekunden
2. Einige Sekunden warten. Die beiden Earbuds werden automatisch miteinander gekoppelt. Ein Earbud blinkt jetzt langsam blau, während der andere abwechselnd rot und blau blinkt. Letzterer ist der „Master“-Earbud und soll im linken Ohr sitzen.
Master-Earbud (links)
HOCHSCHIEBEN
Slave-Earbud (rechts)
4.1.2 Koppelung der Earbuds mit dem BluetoothGerät
Wenn die beiden Earbuds voll aufgeladen sind, können sie aus den Ladekontakten entfernt werden, indem Sie die Unterseite der Ladestation verschieben und die Earbuds herausziehen.
1. Master-Earbud soll abwechselnd blau und rot wie in Abschnitt 4.1.1 beschrieben blinken. 2. Suchen Sie mit Ihrem Gerät nach BluetoothGeräten und verbinden Sie es mit SandbergBuds.
4 Verwendung der Earbuds 4.1 Koppelung bei der ersten Inbetriebnahme
SandbergBuds
DEUTSCH
4.1.1 Verbindung der beiden Earbuds WICHTIG: Die Earbuds noch NICHT mit dem Bluetooth-Gerät verbinden! ACHTUNG: Earbuds noch nicht anschalten! 23
6 Telefongespräch und Musikwiedergabe
WICHTIG: Wenn „SandbergBuds“ zweimal auf dem Bluetooth-Gerät angezeigt wird, warten Sie bis es nur einmal angezeigt wird, und verbinden Sie es dann mit diesem, da die Musik sonst nur in einem Ohr wiedergegeben wird.
6.1 Telefongespräch Achtung: Da Telefongespräche immer in Mono sind, ist bei Telefongesprächen nur der MasterEarbud (linke Seite) aktiv. Deshalb ist während eines Telefongesprächs nur auf der linken Seite Ton zu hören. Außerdem ist während des Telefongesprächs nur die Multifunktionstaste des linken Earbuds aktiv.
3. Wenn die Earbuds korrekt mit dem BluetoothGerät verbunden sind, blinkt der MasterEarbud langsam blau und der Slave-Earbud blinkt zweimal wiederholt blau. 4.2 Anschalten/abschalten
6.1.2 Funktionen während eines Telefongesprächs 1. Eingehende Anrufe durch einmaliges Drücken der Multifunktionstaste beantworten. 2. Anruf durch einmaliges Drücken der Multifunktionstaste wieder beenden. 3. Eingehende Anrufe durch 2 Sekunden langes Drücken der Multifunktionstaste ablehnen. 4. Letzte Telefonnummer durch zweimaliges Drücken der Multifunktionstaste anrufen.
A. Schalten Sie jeden Earbud durch Drücken der Multifunktionstaste (1) etwa 4 Sekunden lang an, bis die LED-Anzeige (2) blau blinkt. 4 Sekunden
6.2 Musikwiedergabe
B. Drücken Sie die Multifunktionstaste zum Abschalten. Wenn beide Earbuds miteinander verbunden sind (Abschnitt 4.1.1), schaltet sich der andere Earbud automatisch ab. Achtung: Rote Diode blinkt, wenn die Batterie fast entladen ist und die Earbuds wieder in die Ladestation müssen.
Musikwiedergabe: Multifunktionstaste (entweder Master oder Slave) drücken, um Musik wiederzugeben. Multifunktionstaste erneut drücken, um die Musik zu pausieren. Bei Musikwiedergabe blinkt die blaue LED an beiden Earbuds.
5 Platzierung im Ohr
7 Powerbankfunktion
Das kräftigste Signal wird erreicht, wenn der Earbud wie in folgender Darstellung platziert wird. Das runde Ende der Multifunktionstaste soll in Richtung des Mundes zeigen.
Die Ladestation kann auch als Powerbank verwendet werden, mit der mobile Geräte wie z. B. Smartphones aufgeladen werden können.
DEUTSCH
Das Gerät wird von der Powerbank aufgeladen, indem es mit dem USB-Ausgang der Powerbank (7) verbunden wird.
Rechtes Ohr
Linkes Ohr
24
Der Status der Powerbank kann an der Leuchtdiode auf der Unterseite der Powerbank abgelesen werden.
Sie leuchtet durchgehend blau, wenn sie voll aufgeladen ist, und erlischt, wenn die Powerbank entladen ist. Der aktuelle Status der Powerbank kann durch die Anzahl des Blinkens der LED abgelesen werden. Schütteln Sie die Powerbank ein wenig, um den Status anhand der Leuchtdiode zu sehen.
Blinkt 2-mal
Blinkt 3-mal
Blinkt 4-mal
DEUTSCH
Blinkt 1-mal
25
26
27
Specifications: Bluetooth earbuds: • Bluetooth 4.1 • Supports A2DP, AVRCP, HFP, HSP • Up to 10m wireless range • Bluetooth frequency range: 2.4 GHz-2.4835 GHz • True Wireless Stereo Music Playback • Supports Multi-point • Earphone battery: 50 mAh *2 • Playback time: 3 hours • Talk time: 3 hours • Standby time: 120 hours • Recharge time: 1.5 hours Powerbank: • Capacity: 2100 mAh • Input voltage: 5 V • Output voltage: 5 V • Input current: 600 mA • Output current: 500 mA (not suitable for tablets) • Connectors: 1 x Micro USB female, 1 USB A female • Charging time: 2-3 hours by AC adapter / 5-7 hours by PC
28