VisiPro DO (Ex) Sensoren ™
Betriebsanleitung
INHALTSVERZEICHNIS
INHALTSVERZEICHNIS
Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeine Informationen ........................................ 4
6 Betrieb ................................................................... 23
1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............................4 1.2 Über diese Bedienungsanleitung .................................. 4
7 Wartung ................................................................. 23
2 Haftung ...................................................................... 4
23 24 25
3 Sicherheitshinweise und Gefahren ......................... 5 3.1 Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen ............................. 5 3.2 Betrieb des VisiPro DO (Ex) Sensors ............................ 5 3.3 Anleitung für die Verwendung in potentiell explosiven Atmosphären/Umgebungen ....................... 7 3.3.1 Allgemeine Bedingungen für eine sichere Verwendung .......................................... 7 3.3.2 Erdung ............................................................... 9 3.4 Elektrische Sicherheitsvorkehrungen ......................... 11 3.5 Chemische, radioaktive oder biologische Sicherheitsvorkehrungen ............................................ 11
4 Produkt Beschreibung ........................................... 11
4.1 Allgemeine Beschreibung ........................................... 4.2 Hardware Beschreibung ............................................. 4.3 Optische Sauerstoff-Messung .................................... 4.4 VisiPro DO (Ex) mit integriertem µ-Transmitter ............
11 12 13 14
5 Installation .............................................................. 14 5.1 Auspacken .................................................................. 14 5.2 Konfiguration des VisiPro DO (Ex) mit Hamilton Device Manager (HDM) ............................... 14 5.2.1 Installation des Hamilton Device Managers ..... 15 5.2.2 Installation des DTMs ....................................... 15 5.2.3 Verbindung eines VisiPro DO (Ex) Sensors mit HDM ............................................. 15 5.2.4 Benutzer Level Einstellungen ........................... 16 5.2.5 Konfiguration der VisiPro DO (Ex) Sensor Parameter ............................................. 16 5.2.6 Konfiguration der Kalibrationseinstellungen ..... 17 5.2.7 Konfigurierung der Temperatureinstellungen für SIP/CIP Prozesse ....................................... 18 5.2.8 Konfigurierung der analogen Schnittstelle für Ihr Prozess-Leitsystem ................................ 18 5.2.9 Definierung eines Messpunktnamens für die Identifizierung eines Prozesses ............. 19 5.3 Installation der VisiPro DO (Ex) in die kundenseitige Messschleife ........................................ 19 5.3.1 Mechanische Prozess-Verbindung .................. 19 5.3.2 M12 Pin-Belegung ........................................... 20 5.3.3 Benötigte Stromversorgung ............................. 20 5.3.4 Elektrische Verbindung für HART Kommunikation ..................................... 21 5.3.5 Elektrische Verbindung für analoge 4-20 mA Verbindung ........................................ 22
7.1 Überprüfung der Sensor und ODO Kappen Funktionalität .............................................................. 7.2 Ersetzen der ODO Kappe ........................................... 7.3 Kalibration ................................................................... 7.3.1 Automatische Standardkalibration mit dem HDM ................................................... 7.3.2 Null-Punkt Kalibration (Point Zero Oxygen) ...... 7.3.3 Luft-Kalibration (Calibration Point Air) ............... 7.4 Produkt-Kalibration ..................................................... 7.5 Reinigung ...................................................................
25 25 26 27 28
8 Troubleshooting ..................................................... 29 8.1 Sensor Eigen-Diagnose .............................................. 8.1.1 Warnungen ...................................................... 8.1.2 Fehler ............................................................... 8.2 Technischer Support .................................................. 8.3 Reparatureinsendung der VisiPro DO (Ex) ..................
29 29 30 31 31
9 Entsorgung ............................................................. 31 10 Bestellinformationen ............................................. 32
10.1 VisiPro DO ................................................................. 32 10.2 Teile und Zubehör ...................................................... 32 10.3 Service ....................................................................... 34
Hamilton Garantie Bitte beachten Sie die allgemeinen Geschäfts bedingungen (AGB).
Wichtiger Hinweis Copyright 2017 Hamilton Bonaduz AG, Bonaduz Schweiz. Alle Rechte vorbehalten. Die Reproduktion irgendeines Teils dieses Dokuments in jeder beliebigen Form ist ohne die ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Hamilton Bonaduz AG untersagt. Der Inhalt dieses Handbuchs kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Technische Änderungen vorbehalten. Es wurde größtmögliche Sorgfalt auf die Richtigkeit der Informationen in diesem Handbuch verwendet. Sollten dennoch Fehler entdeckt werden, würde sich die Hamilton Bonaduz AG freuen, darüber informiert zu werden. Ungeachtet dessen kann die Hamilton Bonaduz AG keine Haftung für etwaige Fehler in diesem Handbuch oder deren Folgen übernehmen.
Bedienungsanleitung VisiPro™ DO (Ex) Sensoren
3
ALLGEMEINE INFORMATIONEN HAFTUNGSBEDINGUNGEN
1 Allgemeine Informationen 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die VisiPro DO (Ex) Sensoren wurden für die Messung von gelöstem Sauerstoff (DO) und Sauerstoff in der Gasphase entwickelt. Der VisiPro DO (Ex) Sensor ist für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen zertifiziert. Wenn diese Sensoren in einer explosionsgefährdeten Umgebung eingesetzt werden sollen, müssen die Vorschriften in Kapitel 3.3 befolgt werden. Wenn der Sensor im Kontakt mit gasförmigen oder flüssigen organischen Lösemitteln eingesetzt wird, muss die resultierende Messgenauigkeit in dieser Anwendung vom Kunden separat überprüft und validiert werden. Der VisiPro DO (Ex) Sensor besitzen einen eingebauten Temperatur-Sensor (NTC 22kΩ). Dieser Temperatur-Sensor ist nur für die Überwachung der Sensor-Bedingungen bestimmt und nicht für die Steuerung der Prozess-Temperatur.
1.2 Über diese Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung wurde erstellt, um den Einbau, den Betrieb und die Bedienung der VisiPro DO (Ex) zu unterstützen. Um dies zu gewährleisten werden hier die Eigenschaften der VisiPro DO (Ex) und ihr Einbau in das Prozess-Leitsystem (PLS) beschrieben. Die Hardware und die Kommunikation zwischen VisiPro DO (Ex) und PLS sind ausführlich in dieser Anleitung beschrieben. Nachdem diese Anleitung durchgelesen wurde, sollte der Anwender in der Lage sein, VisiPro DO (Ex) Sensoren zu installieren und zu betreiben. ACHTUNG: Wichtige Information um Personenschäden oder Beschädigung des Equipments zu vermeiden.
HINWEIS: Wichtige Hinweise oder interessante Information.
2 Haftungsbedingungen Die Haftung der Hamilton Bonaduz AG ist ausführlich in dem Dokument „Allgemeine Verkaufs- und Lieferbedingungen“ beschrieben. Hamilton ist ausdrücklich nicht haftbar für direkte oder indirekte Verluste, die durch den Einsatz der Sensoren entstehen. Insbesondere ist hier zu beachten, dass Fehlfunktionen durch die naturgemäss applikativ beschränkte Lebensdauer von Sensoren auftreten können. Der Benutzer ist für Kalibration, Wartung und den rechtzeitigen Austausch der Sensoren verantwortlich. Bei kritischen Anwendungen der Sensoren empfiehlt Hamilton redundante Messstellen, um Folgeschäden zu vermeiden. Die Einrichtung geeigneter Absicherungen für den Fall eines Sensor ausfalles obliegt dem Anwender.
SICHERHEITSHINWEISE UND GEFAHREN
HINWEIS: Der VisiPro DO (Ex) Sensor ist nicht ausgelegt für und spezifiziert als Sicherheitsinstrument. Ein SIL (Safety Integrity Level) Zertifizierung besteht nicht. Es ist in der alleinigen Verantwortung des Benutzers den VisiPro DO (Ex) Sensor entsprechend der Sicherheitsvorkehrungen der eigenen Anwendung zu validieren.
3 Sicherheitshinweise und Gefahren ACHTUNG: Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor Sie die VisiPro DO (Ex) installieren und betreiben.
3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Für den sicheren und korrekten Gebrauch der VisiPro DO (Ex), ist es unerlässlich, dass Mitarbeiter und Service Personal sowohl entsprechend den allgemeinen Sicherheitsmaßnahmen als auch den in diesem Handbuch beschriebenen Sicherheitshinweisen Folge leisten. Die Spezifizierungen im Datenblatt bezüglich Temperatur, Druck, etc. darf unter keinen Umständen überschritten werden. Unangemessene Benutzung oder Missbrauch können gefährlich sein. Die Lebensdauer der VisiPro DO (Ex) hängt stark von der jeweiligen Applikationsbedingungen ab. Die Temperatur, Druck oder Chemikalien können den Alterungsprozess des Sensors und seiner ODO Kappe beschleunigen. Auf Kapitel 7 ist der Austauschbedienungen beschrieben. Der Sensor kann nicht durch den Benutzer repariert werden und muss für die Inspektion zu Hamilton geschickt werden. Reinigung, Zusammenbau und Wartung sollte nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Bevor der Sensor aus der Messstation entfernt wird, muss sichergestellt werden, dass kein Prozessmedium austreten kann. Es wird empfohlen bei Entfernung und Reinigung des Sensors Schutzbrille und Handschuhe zu tragen. Für den Transport des Sensors sollten entsprechende Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden. Der Sensor sollte zur Reparatur oder Versendung nur in der wiederverwendbaren Originalverpackung verschickt werden. Jeder zurückgesendete VisiPro DO (Ex) Sensor muss vor Versendung dekontaminiert werden. Wenn die in diesem Handbuch beschriebenen Anweisungen missachtet werden oder bei unsachgemäßer Handhabung des Equipments, entfallen sämtliche Garantieleistungen seitens des Herstellers.
3.2 Inbetriebnahme des VisiPro DO (Ex) Sensors Der Sensor darf nur für die bestimmungsgemäße Verwendung unter optimalen Sicherheits- und Betriebsbedingungen eingesetzt
Bedienungsanleitung VisiPro™ DO (Ex) Sensoren
5
SICHERHEITSHINWEISE UND GEFAHREN
SICHERHEITSHINWEISE UND GEFAHREN
werden. Die Spezifikationen (wie Temperatur oder Druck) wie im Abschnitt „Technische Spezifikationen“ ausführlich beschrieben, dürfen unter keinen Umständen überschritten werden (Spezifikationen unter www.hamiltoncompany.com). Der VisiPro DO (Ex) Sensorkopf ist für eine maximale Temperatur von 100 °C spezifiziert und daher nicht autoklavierbar. Achten Sie darauf, dass beim Einschrauben des Sensors in den Prozess das PG 13.5-Gewinde und der O-Ring nicht beschädigt werden. O-Ringe sind Verschleißteile, die regelmäßig, spätestens aber nach einem Jahr gewechselt werden müssen. Auch wenn alle notwendigen Sicherheitsmaßnahmen getroffen wurden, besteht ein potentielles Risiko durch Undichtigkeiten oder mechanische Schäden an der Armatur. An Dichtungen oder Verschraubungen können Gase oder Flüssigkeiten unkontrolliert austreten. Bevor Sie den Sensor ausbauen, vergewissern Sie sich, dass dabei kein Prozessmedium austreten kann. Belasten Sie das
ACHTUNG! Beim Lösen der PG 13.5 Verschraubung niemals den Sensor an dem Kontaktkopf drehen. Dadurch kann sich die ODO-Kappe vom Sensorschaft lösen und Flüssigkeit in das Innere des Sensors eindringen.
Querempfindlichkeiten und Resistenzen der ODO Kappe H2 Messung wird nicht beeinflusst durch
Kohlendioxid, lipophile Verbindungen
Medienberührende Werkstücke resistent gegenüber
Organische Lösungsmittel wie Ethanol*, Aceton* und THF*
Medienberührende Werkstücke nicht resistent gegenüber
Chlorgas und Ozon
* Für 30 min. bei 25 °C getestet
Wenn der Sensor im Kontakt mit gasförmigen oder flüssigen organischen Lösemitteln eingesetzt wird, muss die resultierende Messgenauigkeit in dieser Anwendung vom Kunden separat überprüft und validiert werden.
3.3 Anleitung zur Benutzung in potentiell explosionsgefährdeten Bereichen Der VisiPro DO (Ex) Sensor ist mit folgender Kennzeichnung für die Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen zertifiziert:
System nicht durch Erschütterung, Verbiegen oder Verdrehen. VisiPro DO (Ex) Sensoren werden ohne ODO-Kappe ausgeliefert und sind durch Verwendung einer Referenz-Kappe während der abschließenden Inspektion vorkalibriert.
ACHTUNG! Um das Eindringen von Feuchtigkeit zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass die ODO-Kappe immer fest auf den Sensorschaft geschraubt ist und, dass der O-Ring zwischen Schaft und Kappe nicht beschädigt ist.
Der integrierte analoge 4-20 mA Ausgang wurde entsprechend den Werkseinstellungen konfiguriert. Sie können alle Details, inklusive Seriennummer und den meisten wichtigen Spezifikationen dem Zertifikat entnehmen, das jedem einzelnen Sensor beiliegt. Bevor Sie den Sensor verwenden, stellen Sie sicher, dass der Sensor entsprechend der Maßgaben Ihrer Anwendung konfiguriert wurde. Stellen Sie sicher, dass die folgenden Querempfindlichkeiten und Resistenzen der ODO-Kappen berücksichtigt wurden.
Querempfindlichkeiten und Resistenzen der ODO Kappe H0 Messung wird nicht beeinflusst durch
Kohlendioxid
Medienberührende Werkstücke resistent gegenüber
Ethanol
Medienberührende Werkstücke Chlorgas, Ozon und nicht resistent gegenüber anderen organischen Lösungsmitteln wie Aceton, Tetrahydrofuran THF*
CE 0035 ll 1G Ex ia llC T6/T5/T4/T3 Ga CE 0035 ll 1D Ex ia lllC T135 °C Da Hamilton Bonaduz AG, CH-7402 Bonaduz, Schweiz
ATEX EC Baumusterbescheinigung: BVS 13 ATEX E 065 X IECEx Konformitätsbescheinigung: BVS 13.0075X
Konformitätsbescheinigung und Konformitätserklärung stehen zum Download unter www.hamiltoncompany.com
3.3.1 Allgemeine Bedingungen zum sicheren Betrieb Bedingungen beschrieben in den ATEX EC-Typ Prüfungszertifikat oder IECEx Konformitätsbescheinigung müssen unbedingt beachtet werden. In explosionsgefährdeten Bereichen ist der Betreiber des Equipments dafür verantwortlich, dass alle Komponenten des Systems für diese Bereiche zertifiziert und untereinander kompatibel sind. Die Montagevorschrift (z.B. EN 60079-14), die für Systeme und Anlagen in potentiell explosionsgefährdeten Bereichen gilt, müssen strengstens befolgt werden. Führen Sie regelmäßige visuelle Inspektionen des Sensors, seiner Installation und der Kabel auf ihre Intaktheit und korrekten Betriebsbedingungen durch. Wenn der Sensor in Gas betrieben wird müssen folgende Prozess- und Umgebungstemperaturen eingehalten werden:
Temp. Prozess Temperatur- Klasse bereich [Tp]
Umgebungstemperatur in direkter Nähe des Sensorkopfs [Ta]
T3
-20 °C < Tp < 130 °C
-20 °C < Ta < 60 °C
T4
-20 °C < Tp < 125 °C
-20 °C < Ta < 60 °C
T5
-20 °C < Tp < 85 °C
-20 °C < Ta < 60 °C
T6
-20 °C < Tp < 35 °C
-20 °C < Ta < 35 °C
Bedienungsanleitung VisiPro™ DO (Ex) Sensoren
7
SICHERHEITSHINWEISE UND GEFAHREN
SICHERHEITSHINWEISE UND GEFAHREN
Wenn der Sensor in Staub betrieben wird müssen folgende Prozess- und Umgebungstemperaturen eingehalten werden:
Max. Eingangs- Umgebungs- leistung Pi temperaturbereich
Prozesstemperaturebereich
Maximale Eingangsparameter des Sensors in Staub sind:
Beschreibung
Einheit Grenzwert
Max. Input Sensor Spannung
Ui
30 V (DC)
Max. Input Sensor Stromstärke I i 100mA
750 mW
-20 °C < Ta < +40 °C -20 °C < Tp < + 40 °C
650 mW
-20 °C < Ta < +60 °C -20 °C < Tp < + 70 °C
siehe Tabelle mit der max. Eingangsleistung Pi
550 mW
-20 °C < Ta < +60 °C -20 °C < Tp < +100 °C
Input Sensor Kapazitat
Ci
1.2nF
Input Sensor Induktivitat
L i
Nicht signifikant
Wenn der Sensor nicht eingeschaltet ist, müssen folgende Temperaturen während des Prozesses eingehalten werden:
Temperaturklasse
Wenn der Sensor nicht elektrisch verbunden ist
T3
0 °C < Ts < 130 °C
T4
0 °C < Ts < 130 °C
T5
0 °C < Ts < 130 °C
T6
0 °C < Ts < 80 °C
Der Betreiber muss sicherstellen, dass ausreichender Schutz vor Blitzschlag gemäß den örtlich geltenden Bestimmungen gewährleistet ist. Entlang des eigensicheren Stromkreises muss ein Potentialausgleich gewährleistet sein, da im Falle einer Störung der eigensichere Stromkreis als mit dem Metallgehäuse verbunden gelten muss. Starke Dampf- oder Staubeinwirkung auf die Verbindung und das Kabel sollen vermieden werden, wenn das Kabel durch die Zonen der Kategorie 1G, 1D oder 2D geführt wird. Montage und Wartung dürfen nur in nicht-explosionsgefährdeten Bereichen unter Berücksichtigung der lokalen Regularien durchgeführt werden. Nach der Durchführung der Wartungsarbeiten müssen alle Absperrungen und Hinweise entfernt und in den vorgesehenen Plätze gelagert werden. Der Sensor muss mit einer Stromquelle mit einer eigensicheren Ausgangsschaltung/Ausgangsstufe Ex ia IIC betrieben werden. Bitte berücksichitgen Sie für die Auswahl die Bedingungen, die in EN 60079-25 aufgeführt sind. Dies gilt ebenfalls für den Betrieb eines Sensors in nicht-explosionsgefährdeten Bereichen, in denen VisiPro mit einem M12 Sensorkabel angeschlossen werden kann. Maximale Eingangsparameter des Sensors in Gas sind:
Beschreibung
Einheit Grenzwert
Max. Input Sensor Spannung
U i
30 V (DC)
Max. Input Sensor Leistung
Pi
Hamilton empfiehlt folgende Netzgeräte:
Beschreibung
Bestellinformationen (Typ)
Pepperl + Fuchs
KCD2-STC-Ex1
Pepperl + Fuchs
KFD2-STC4-Ex1
Phoenix Contact MACX
MCR-EX-SL-RPSSI-I-UP
HINWEIS: Dies ist nur eine Empfehlung. Hamilton ist nicht verantwortlich für Änderungen in der Spezifikation der Netzgeräte.
ACHTUNG: In dem Fall, dass der Sensor nicht korrekt funktioniert, entfernen Sie den Sensor unmittelbar von der Stromversorgung.
3.3.2 Erdung Der Sensor kann in einen elektrostatisch leitenden Einbauort eingesetzt werden ( 300 sat%). Führen Sie eine neue Kalibration in sauerstoff-gesättigtem Medium durch (s. Kapitel 7.3.3). Sollte diese Prozedur nicht erfolgreich sein, ersetzen Sie bitte die Sensor-Kappe.
DO reading unstable
Falls dies regelmäßig auftritt, verwenden Sie bitte eine neue Kappe oder prüfen Sie die Prozess Regulation. Sollte das Problem immer noch auftreten, informieren Sie bitte Ihren technischen Support.
T reading below Die Temperatur ist unterhalb des benutzerlower limit definierten Temperatur-Messbereichs. Wenn der Sensor außerhalb dieses Bereiches ist, wird keine DO-Messung durchgeführt. T reading above Die Temperatur ist oberhalb des benutzerupper limit definierten Temperatur-Messbereichs. Wenn der Sensor außerhalb dieses Bereiches ist, wird keine DO-Messung durchgeführt. Measurement not running
Das Messinterval ist auf ‘0’ gesetzt oder die Mess-Temperatur ist außerhalb des Messbereiches.
DO calibration recommended
Führen Sie eine Kalibration durch, um verlässliche Messungen zu garantieren (Kapitel 8.2).
DO last calibration not successful
Die letzte Kalibration wurde nicht korrekt durchgeführt. Der Sensor verwendet die Daten der letzten erfolgreichen Kalibration. Um verlässliche Messungen sicherzustellen führen Sie eine neue Kalibration durch (Kapitel 7.3.1).
DO replace sensor cap
Ersetzen Sie die ODO-Kappe und kalibrieren Sie den Sensor. Die Warnung bleibt aktiv solange die Sensor-Qualität unterhalb 35% bleibt. Stellen Sie sicher, dass nach einem neuen Kappenaustausch der Sensor Minimum 60% Kappenqualität erreicht. Der Qualitätsindikator beurteilt Sensor und Kappenqualität.
Bedienungsanleitung VisiPro™ DO (Ex) Sensoren
29
TROUBLESHOOTING
ENTSORGUNG
8.2 Technischer Support Warnung Erklärung 4-20 mA value below 4 mA
Der Messwert ist unterhalb der Grenzen des 4-20 mA Schnittstellen Ausgangs. Re-Konfigurieren Sie die 4-20 mA Schnittstelle (Kapitel 5.2.3).
4-20 mA value above 20 mA
Der Messwert ist oberhalb der Grenzen des 4-20 mA Schnittstellen Ausgangs. Re-Konfigurieren Sie die 4-20 mA Schnittstelle (Kapitel 5.2.3).
4-20 mA current set-point not met
Die 4-20 mA Schnittstelle ist nicht in der Lage den geforderten Strom für den aktuellen Messwert entsprechend Ihrer 4-20 mA Schnittstellen Konfiguration zu regulieren. Überprüfen Sie die 4-20 mA Verkabelung und die zur Verfügung stehende Spannung (Kapitel 5.3.2).
Sensor supply voltage too low
Die Spannungsversorgung des Sensors ist zu niedrig für eine korrekte Sensorfunktion. Stellen Sie sicher, dass die Spannungsversorgung innerhalb der Sensor-Spezifikationen liegt. (Kapitel 5.3.3).
Sensor supply voltage too high
Die Spannungsversorgung des Sensors ist zu hoch für eine korrekte Sensorfunktion. Stellen Sie sicher, dass die Spannungsversorgung innerhalb der Sensor-Spezifikationen liegt. (Kapitel 5.3.3).
Sollte ein Problem trotz Ihrer Korrekturversuche fortbestehen, wenden Sie sich bitte an die Hamilton Kundenbetreuung: Bitte beziehen Sie sich auf die Kontaktinformation am Ende dieses Handbuches.
8.3 Zurücksenden des VisiPro DO (Ex) Sensors zur Reparatur Bitte wenden Sie sich vor der Rücksendung eines VisiPro DO (Ex) Sensors an unseren Kundenservice und fordern Sie eine Rücknahme-Autorisierungsnummer (RGA-Nummer) an. Senden Sie keinen VisiPro DO (Ex) Sensor ohne RGA-Nummer an Hamilton zurück. Die Nummer stellt eine sichere Rückverfolgung Ihres Sensors sicher. VisiPro DO (Ex) Sensoren, die ohne RGA-Nummer eingesendet werden, werden ohne Reparatur an den Kunden zurückgeschickt. Dekontaminieren Sie den VisiPro DO (Ex) Sensor und entfernen Sie sämtliche gesundheitsgefährdenden Rückstände wie radioaktive Substanzen, chemische Gefahrenstoffe, infektiöse Lösungen etc. Liefern Sie eine komplette Beschreibung des gesundheitsgefährdenden Materials mit dem der Sensor in Kontakt kam.
8.1.2 Fehler
9 Entsorgung Fehler Erklärung DO reading failure
Sensor-Kappe fehlt oder der Sensor ist defekt.
DO p(O2) exceeds air pressure
Der gemessene Partialdruck ist höher als der Luftdruck, der vom Anwender eingestellt worden ist. Re-Konfigurieren Sie den Luftdruck Parameter (Kapitel 5.2.3)
T sensor defective Der interne Temperatur-Sensor ist defekt. Bitte informieren Sie Ihren technischen Support. DO sensor cap missing
Die DO-Sensor-Kappe wurde entfernt. Tauchen Sie den Sensor nicht in eine Messlösung. Setzen Sie eine ODO-Kappe auf und kalibrieren Sie den Sensor vor einer Messung (Kapitel 6).
Red channel failure
Messkanal Fehler. Bitte informieren Sie den technischen Support.
Sensor supply voltage far too low
Die Spannungsversorgung des Sensors ist unterhalb 6 V. Bitte überprüfen Sie die Energieversorgung (Kapitel 5.3.3).
Sensor supply voltage far too high
Die Spannungsversorgung des Sensors ist oberhalb 40 V. Bitte überprüfen Sie die Energieversorgung (Kapitel 5.3.3).
Temperature reading far below min
Die gemessene Temperatur ist unterhalb der Betriebstemperatur.
Temperature reading far above max
Die gemessene Temperatur ist oberhalb der Betriebstemperatur.
Bei der Entwicklung der Hamilton Sensoren wird auf eine optimal Umweltverträglichkeit geachtet. Entsprechend der EC Richtlinie 2002/96/EG müssen alte oder verbrauchte Hamilton Sensor zu einer geeigneten Sammelstelle für elektrische und elektronische Altgeräte oder zur Abfallbeseitigung an Hamilton gesendet werden. Sensoren dürfen nicht in die unsortierte Abfallentsorgung gegeben werden.
此标志表示某一电子和电气产品不含任何有害物 质,是绿色环保产品,并且可在废弃之后进行回收, 不应随意废弃.
Bedienungsanleitung VisiPro™ DO (Ex) Sensoren
31
BESTELLINFORMATIONEN
BESTELLINFORMATIONEN
10 Bestellinformationen Die unten aufgeführten Teile sollten nur durch originale Ersatzteile ersetzt werden.
10.1 VisiPro DO
Bestell-Nr. Produktname
Medienberührende Werkstoffe
243505 ODO Kappe H2
Edelstahl 1.4435 PTFE (USP Class VI)
Anwendung: Für Fermentationsprozesse, wo Sterilization In Place (SIP) mit Medium höherer Konzentrationen lipophiler Komponenten durchgeführt wird. Hygienisches Design.
Ref Beschreibung
ODO Ex Cap Zertifikat
243667- 1 1 1 VisiPro DO Ex 120
H0
ATEX, IECEx
243667- 1 2 1
VisiPro DO Ex 160
H0
ATEX, IECEx
243667- 1 3 1
VisiPro DO Ex 225* H0
ATEX, IECEx
243667- 1 4 1 VisiPro DO Ex 325
H0
ATEX, IECEx
243667- 1 5 1
VisiPro DO Ex 425
H0
ATEX, IECEx
243667- 1 1 2 VisiPro DO Ex 120
H2
ATEX, IECEx
243667- 1 2 2 VisiPro DO Ex 160
H2
ATEX, IECEx
243667- 1 3 2 VisiPro DO Ex 225* H2
ATEX, IECEx
243667- 1 4 2 VisiPro DO Ex 325
H2
ATEX, IECEx
243667- 1 5 2 VisiPro DO Ex 425
H2
ATEX, IECEx
243667- 2 1 1 VisiPro DO 120
H0
none
243667- 2 2 1 VisiPro DO 160
H0
none
243667- 2 3 1 VisiPro DO 225*
H0
none
243667- 2 4 1 VisiPro DO 325
H0
none
Ref
Produktname Länge
243667- 2 5 1 VisiPro DO 425
H0
none
355283
Sensorkabel M12
3m
243667- 2 1 2 VisiPro DO 120
H2
none
355284
Sensorkabel M12
5m
243667- 2 2 2 VisiPro DO 160
H2
none
355285
Sensorkabel M12
10m
243667- 2 3 2 VisiPro DO 225*
H2
none
243667- 2 4 2 VisiPro DO 325
H2
none
243667- 2 5 2 VisiPro DO 425
H2
none
Beschreibung: Das Sensorkabel M12-open end wurde entwickelt um den Datenrekorder, Anzeiger, Kontrolleinheit oder das Prozess-Leitsystem analog I/O anzuschließen.
*Die VisiPro DO 225 Sensorfamilie hat tatsächlich eine Schaftlänge von 215 mm. Diese Tatsache stellt eine optimale Spülung/Reinigung beim Einbau in Wechselarmaturen, wie der Retractex, sicher.
10.2 Ersatzteile und Zubehör
Ref
Produktname
243515 ODO Kappe H0
Medienberührende Werkstoffe Edelstahl 1.4435 Silikon (FDA zugelassen und USP Class VI)
Anwendung: Für allgemeine Anwendungen in der Biotechnologie, Wasseraufbereitung und Überwachung sowie in Brauereien, Weinkellereien und in der Herstellung von Erfrischungsgetränken.
Ref Produktname 355288
Sensor Power Kabel M12
Beschreibung: Dieses Kabel beinhaltet einen Stromadapter um den Sensor mit Betriebsspannung zu versorgen.
Bedienungsanleitung VisiPro™ DO (Ex) Sensoren
33
BESTELLINFORMATIONEN
BESTELLINFORMATIONEN
Ref Servicepakete 243999-17
PREMIUM Servicepaket DO Sensor
243999-20
BASIS Servicepaket DO Sensor
Ref
Service Zubehör
238999-4456
DO Servicefall
Ref Produktname 243499
Wireless Converter BT
Beschreibung: Entwicklung für die kabellose Kommunikation zwischen HDM und VisiPro DO (Ex) Sensor.
Ref
Inbetriebnahme und Kalibrierung
243999-05
Inbetriebnahme pro Sensormesspunkt
Beschreibung: Festlegung der Sensorparameter, Anschluss des Sensorkabels, Kalibrierung der Messschleife (ohne Transmitter/SPS), Prüfung und Zertifizierung, Ausstattung mit Mess- und Testausrüstung sowie Einweisung des Bedienpersonals 243999-06
Jede weitere Inbetriebnahme dieser Art pro Sensormessstelle
Ref
Qualifikation (IQ/OQ)
243999-07
IQ/OQ pro Sensormesspunkt
Ref Produktname 243688
View Ex Mobile
Beschreibung: Das View Ex Mobile ist eine Anzeige, Konfiguration und Kalibrationgerät basierend auf Android App Technology. Das View Ex Mobile Gerät kann drahtlos für Kalibration, Konfiguration und Diagnose in der Ex Umgebung (Zone 1, 2, 21, 22) verwendet werden.
Beschreibung: Dokumentation der Inbetriebnahme und der Kalibrierung des Messsystems, Bereitstellung von Mess- und Testausrüstung, Prüfung und Zertifizierung (ohne Reisekosten) 243999-08 Jede weitere IQ/OQ dieser Art pro Sensormessstelle 243999-14
ArcAir Applikation
IQ/OQ Dokumentation pro Sensormessgerät, einschließlich Berichtsdokumente und Anleitungen zur Qualifizierung
Laden Sie sich die ArcAir-Anwendung aus dem AppStore oder PlayStore herunter.
AppStore >
PlayStore >
Ref Wartung 243999-10
Wartung pro Sensormesspunkt
Beschreibung: Prüfung des Ansprechverhaltens, Kalibrierung in Luft und Stickstoff 5.0, Elektrolytwechsel, Reinigung des Innengehäuses, Prüfung des Temperaturfühlers, Kontrolle der Sensorqualität mit VisiFerm DO, einschließlich Kalibrierungszertifikat 243999-13 Jede weitere Wartung dieser Art pro Sensormessstelle
10.3 Service Ref Anwenderschulungen 243999-12
Schulung am Standort (halbtags)
Beschreibung: Vermitteln von Grundkenntnisse über ph/ ORP/Leitfähigkeit/DO/Zelldichte, die Sensortechnologie, einschließlich Dokumente, Teilnahmebestätigung, exkl. Reisekosten.
HINWEIS: Diese Dienste stehen nur in folgenden Regionen zur Verfügung: Europa, Afrika und China.
Bedienungsanleitung VisiPro™ DO (Ex) Sensoren
35
© 2017 Hamilton Bonaduz AG. All rights reserved. Windows is a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. 624657/03 —
Web: www.hamiltoncompany.com USA:
800-648-5950 +41-58-610-10-10
Europe:
Hamilton Americas & Pacific Rim 4970 Energy Way Reno, Nevada 89502 USA Tel: +1-775-858-3000 Fax: +1-775-856-7259
[email protected]
Hamilton Europe, Asia & Africa Via Crusch 8 CH-7402 Bonaduz, Switzerland Tel: +41-58-610-10-10 Fax: +41-58-610-00-10
[email protected]
To find a representative in your area, please visit www.hamiltoncompany.com. This guide may be available in other languages. Visit www.hamiltoncompany.com for more information.
03/2017