using the oven

We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every CAFÉ product, and we think ... During an
NAN Größe 0 Downloads 20 Ansichten
Owner's Manual

Direct Air Convection Built-In Electric Wall Oven Models: CT9570 30” French Door Double Wall Oven Contents Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Using the Oven Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Special Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Sabbath . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Upper Oven Doors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Oven Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Aluminum Foil and Oven Liners . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Cooking Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Cooking Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Care And Cleaning Oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Oven Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Oven Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Oven Doors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Troubleshooting Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Write the model and serial numbers here: Model # _______________________________ Serial # _______________________________ You can find them on a label on the side trim or on the front of the (lower) oven behind the oven door.

Español Para consultar una version en español de este manual de instrucciones, visite nuestro sitio de internet cafeappliances.com. 49-80788 Rev. 2 11-18 GEA

THANK YOU FOR MAKING CAFÉ A PART OF YOUR HOME. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every CAFÉ product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your CAFÉ appliance now online. Helpful websites are available in the Consumer Support section of this Owner’s Manual. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material.

2

49-80788 Rev. 2

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result in fire, electrical shock, serious injury or death.

WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Ŷ 8  VHWKLVDSSOLDQFHRQO\IRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDV described in this Owner’s Manual. Ŷ %  HVXUH\RXUDSSOLDQFHLVSURSHUO\LQVWDOOHGDQG grounded by a qualified installer in accordance with the provided installation instructions. Ŷ '  RQRWDWWHPSWWRUHSDLURUUHSODFHDQ\SDUWRI\RXU oven unless it is specifically recommended in this manual. All other servicing should be performed by a qualified technician. Ŷ %  HIRUHSHUIRUPLQJDQ\VHUYLFHGLVFRQQHFWWKH power supply at the household distribution panel by removing the fuse or switching off the circuit breaker. Ŷ '  RQRWOHDYHFKLOGUHQDORQH²FKLOGUHQVKRXOGQRW be left alone or unattended in an area where an appliance is in use. They should never be allowed to climb, sit or stand on any part of the appliance.

CAUTION

Ŷ '  RQRWWRXFKWKHKHDWLQJHOHPHQWVRUWKHLQWHULRU surface of the oven. These surfaces may be hot enough to burn even though they are dark in color. During and after use, do not touch, or let clothing or other flammable materials contact any interior area of the oven; allow sufficient time for cooling first. Other surfaces of the appliance may become hot enough to cause burns. Potentially hot surfaces include the oven vent opening, surfaces near the opening and crevices around the oven door.

SAFETY INFORMATION

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

Ŷ '  RQRWKHDWXQRSHQHGIRRGFRQWDLQHUV3UHVVXUH could build up and the container could burst, causing an injury. Ŷ '  RQRWXVHDQ\W\SHRIIRLORUOLQHUWRFRYHUWKH oven bottom or anywhere in the oven, except as described in this manual. Oven liners can trap heat or melt, resulting in damage to the product and risk of shock, smoke or fire.

Ŷ  Do not store items of interest to children in cabinets above an oven - children climbing on the oven to reach items could be seriously injured.

Ŷ $  YRLGVFUDWFKLQJRULPSDFWLQJJODVVGRRUVRUFRQWURO panels. Doing so may lead to glass breakage. Do not cook on a product with broken glass. Shock, fire or cuts may occur.

Ŷ 8  VHRQO\GU\SRWKROGHUV²PRLVWRUGDPSSRW holders on hot surfaces may result in burns from steam. Do not let pot holders touch hot heating elements. Do not use a towel or other bulky cloth in place of pot holders.

Ŷ &  RRNPHDWDQGSRXOWU\WKRURXJKO\²PHDWWRDWOHDVW an internal temperature of 160°F and poultry to at least an internal temperature of 180°F. Cooking to these temperatures usually protects against foodborne illness.

Ŷ 1  HYHUXVH\RXUDSSOLDQFHIRUZDUPLQJRUKHDWLQJ the room.

WARNING KEEP FLAMMABLE MATERIALS AWAY FROM THE OVEN Failure to do so may result in fire or personal injury.

Ŷ '  RQRWVWRUHRUXVHIODPPDEOHPDWHULDOVLQRUQHDU an oven, including paper, plastic, pot holders, linens, wall coverings, curtains, drapes and gasoline or other flammable vapors and liquids.

Ŷ 1  HYHUZHDUORRVHILWWLQJRUKDQJLQJJDUPHQWVZKLOH using the appliance. These garments may ignite if they contact hot surfaces, causing severe burns. Ŷ '  RQRWOHWFRRNLQJJUHDVHRURWKHUIODPPDEOH materials accumulate in or near the oven. Grease in the oven or near the oven may ignite.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 49-80788 Rev. 2

3

SAFETY INFORMATION

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING IN THE EVENT OF A FIRE, TAKE THE FOLLOWING

STEPS TO PREVENT INJURY AND FIRE SPREADING

Ŷ '  RQRWXVHZDWHURQJUHDVHILUHV1HYHUSLFNXSD flaming pan. Ŷ ,IWKHUHLVDILUHLQWKHRYHQGXULQJEDNLQJVPRWKHU the fire by closing the oven door and turning the oven off or by using a multi-purpose dry chemical or foam-type fire extinguisher.

Ŷ ,IWKHUHLVDILUHLQWKHRYHQGXULQJVHOIFOHDQWXUQ the oven off and wait for the fire to go out. Do not force the door open,QWURGXFWLRQRIIUHVKDLUDW self-clean temperatures may lead to a burst of flame from the oven.

WARNING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS Ŷ 6  WDQGDZD\IURPWKHRYHQZKHQRSHQLQJWKHRYHQ door. Hot air or steam which escapes can cause burns to hands, face and/or eyes. Ŷ .  HHSWKHRYHQYHQWXQREVWUXFWHG Ŷ .  HHSWKHRYHQIUHHIURPJUHDVHEXLOGXS*UHDVHLQ the oven may ignite. Ŷ 3  ODFHRYHQUDFNVLQGHVLUHGORFDWLRQZKLOHRYHQLV FRRO,IUDFNPXVWEHPRYHGZKLOHRYHQLVKRWGR not let pot holder contact hot heating element in oven. Ŷ :  KHQXVLQJFRRNLQJRUURDVWLQJEDJVLQWKHRYHQ follow the manufacturer’s directions.

Ŷ 3  XOOLQJRXWWKHVWDQGDUGUDFNVWRWKHLUVWRSORFNV or the extension rack to its fully open position is DFRQYHQLHQFHLQOLIWLQJKHDY\IRRGV,WLVDOVRD precaution against burns from touching hot surfaces of the door or oven walls. Ŷ '  RQRWOHDYHLWHPVVXFKDVSDSHUFRRNLQJXWHQVLOV RUIRRGLQWKHRYHQZKHQQRWLQXVH,WHPVVWRUHGLQ an oven can ignite. Ŷ 1HYHUSODFHFRRNLQJXWHQVLOVSL]]DRUEDNLQJVWRQHV or any type of foil or liner on the oven floor. These items can trap heat or melt, resulting in damage to the product and risk of shock, smoke or fire.

WARNING SELF-CLEANING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS The self-cleaning feature operates the oven at temperatures high enough to burn away food soils in the oven. Follow these instructions for safe operation. Ŷ '  RQRWWRXFKRYHQVXUIDFHVGXULQJVHOIFOHDQ operation. Keep children away from the oven during self-cleaning. Failure to follow these instructions may cause burns. Ŷ %  HIRUHVHOIFOHDQLQJWKHRYHQUHPRYHVKLQ\VLOYHU colored oven racks (on some models), the probe, any aluminum foil, and any broiler pan, grid, and other cookware. Only porcelain coated oven racks may be left in the oven.

Ŷ ,IWKHVHOIFOHDQLQJPRGHPDOIXQFWLRQVWXUQWKH oven off and disconnect the power supply. Have it serviced by a qualified technician. Ŷ '  RQRWFOHDQWKHGRRUJDVNHW7KHGRRUJDVNHWLV essential for a good seal. Care should be taken not to rub, damage or move the gasket. Ŷ '  RQRWXVHRYHQFOHDQHUV1RFRPPHUFLDORYHQ cleaner or oven liner protective coating of any kind should be used in or around any part of the oven.

Ŷ %  HIRUHRSHUDWLQJWKHVHOIFOHDQF\FOHZLSHJUHDVH and food soils from the oven. Excessive amount of grease may ignite, leading to smoke damage to your home.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 4

49-80788 Rev. 2

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE The remote enable equipment installed on this oven has been tested and found to comply with the limits for D&ODVV%GLJLWDOGHYLFHSXUVXDQWWRSDUWRIWKH)&& Rules. These limits are designed to: (a) provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that LQWHUIHUHQFHZLOOQRWRFFXULQDSDUWLFXODULQVWDOODWLRQ,I this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Ŷ5HRULHQWRUUHORFDWHWKHUHFHLYLQJDQWHQQD Ŷ,QFUHDVHWKHVHSDUDWLRQEHWZHHQWKHHTXLSPHQWDQG receiver. Ŷ&RQQHFWWKHHTXLSPHQWLQWRDQRXWOHWRQDFLUFXLW different from that to which the receiver is connected. Ŷ&RQVXOWWKHGHDOHURUDQH[SHULHQFHGUDGLR79 technician for help. (b) accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device. Note that any changes or modifications to the wireless communication device installed on this oven that are not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate the equipment.

SAFETY INFORMATION

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

How to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape Carefully grasp a corner of the protective shipping film with your fingers and slowly peel it from the appliance surface. Do not use any sharp items to remove the film. Remove all of the film before using the appliance for the first time.

To assure no damage is done to the finish of the product, the safest way to remove the adhesive from packaging tape on new appliances is an application of a household liquid dishwashing detergent. Apply with a soft cloth and allow to soak. NOTE: 7KHDGKHVLYHPXVWEHUHPRYHGIURPDOOSDUWV,W cannot be removed if it is baked on.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 49-80788 Rev. 2

5

USING THE OVEN: Oven Controls

Oven Controls 3

1 1.

12

2

3

1

3

13

2

11

8

6

Convection Cooking Modes: Convection cooking modes use increased air circulation to improve performance. The type of benefit depends on the mode. Your oven has the IROORZLQJFRQYHFWLRQFRRNLQJPRGHV%DNH5DFN%DNH0XOWL %URLO5RDVWDQG/RZ%URLO&ULVS6HOHFWWKHFRRNLQJPRGHDQG then set the temperature to start cooking. See the Cooking Modes section for more information.

2.

Traditional Cooking Modes: Your oven has the IROORZLQJWUDGLWLRQDOFRRNLQJPRGHV%DNHDQG+LJK/RZ%URLO Select the cooking mode and then set the temperature to start cooking. See the Cooking Modes section for more information.

3.

Clean: Your oven has two cleaning modes: Self Clean and Steam Clean. See the Cleaning the Oven section for important information about using these modes.

4.

Proof: Use this feature to assist with rising bread doughs. See the Cooking Modes section for more information.

5.

Mini Knob: Rotate this knob to increase or decrease time setting and then press the knob to confirm the setting when using Set Clock, Cook Time, Delay Time, and Timer. Rotate this knob to increase or decrease self Self-Clean time and press the knob to confirm the setting or press the knob to toggle between self-clean and steam clean. Rotate the knob to increase or decrease the temperature setting and press the knob to confirm the setting when using the probe feature. This knob is used for both the upper and lower ovens.

6.

Cook Time: Counts down cooking time and turns off the oven when the cooking time is complete. Press the Cook Time pad once for the upper oven and a second time for the lower oven, rotate the mini knob to program a cooking time in hours and minutes, then press the mini knob to set the cook time. This feature can only be used with Traditional %DNH&RQYHFWLRQ%DNH5DFN&RQYHFWLRQ%DNH0XOWLDQG Convection Roast.

7.

Set Clock: Sets the oven clock time. Press the Set Clock pad and rotate the mini knob to program the clock. Press the mini knob to set the time and then rotate the mini knob to select AM or PM. Press the mini knob to save the time.

8.

Timer: Works as a countdown timer. Press the Timer pad once to set the first timer and again to set the second timer. Rotate the mini knob to program the time in hours and minutes, then press the mini knob to start the timer. The oven will continue to operate when the timer countdown is complete. To turn the timer off press the Timer pad and rotate the mini knob till the timer reads 0:00 then press the mini knob to clear the timer.

9.

Delay Time: Delays when the oven will turn on. Use this to set a time when you want the oven to start. Press the Delay

6

9

7

10

4

5

1

12

2

3

1

2

Time pad once for the upper oven and a second time for the lower oven. Then rotate the mini knob to program the time of day for the oven to turn on. Press the mini knob to set the start time and then rotate the mini knob to select AM or PM. Press the mini knob to save the time. Set the desired cooking mode and temperature. A cook time may also be programmed LIGHVLUHG7KLVFDQRQO\EHXVHGZLWK7UDGLWLRQDO%DNH &RQYHFWLRQ%DNH5DFN&RQYHFWLRQ%DNH0XOWL&RQYHFWLRQ Roast and Self-Clean. NOTE: When using the delay time feature, foods that spoil HDVLO\²VXFKDVPLONHJJVILVKVWXIILQJVSRXOWU\DQGSRUN² should not be allowed to sit for more than 1 hour before or after cooking. Room temperature promotes the growth of harmful EDFWHULD%HVXUHWKDWWKHRYHQOLJKWLVRIIEHFDXVHKHDWIURP the bulb will speed harmful bacteria growth.

10. Probe: Monitors internal food temperature and turns the oven off when the food reaches the programmed temperature. ,QVHUWWKHSUREHSURJUDPWKHFRRNLQJPRGHDQGSURJUDPWKH probe temperature. See the Cooking Modes section for more LQIRUPDWLRQ7KHSUREHFDQRQO\EHXVHGZLWK7UDGLWLRQDO%DNH &RQYHFWLRQ%DNH5DFNDQG&RQYHFWLRQ5RDVW7KLVIHDWXUH is available for both the upper and lower ovens.

11. Oven Light(s): Turns the oven light(s) on or off. 12. Remote Enable (on some models): CONNECTING YOUR OVEN Off - Oven is not connected. Open the app then select Remote Enable to begin the connecting process. Slow flash - Oven is in discovery mode and looking for a network. Rapid flash - An error occurred during the connecting process. Solid - Oven is connected to the network and can be remotely controlled by a connected mobile device when in operation, but it cannot be started remotely. REMOTE

REMOTE STARTING YOUR OVEN To be able to start the oven remotely, select Remote Enable and the REMOTE icon will turn on in the display. The oven can now be remotely started with a connected device. Opening an oven door or turning off the oven will turn off the REMOTE icon. The REMOTE icon must be lit to start the oven remotely. The REMOTE icon is not required to change the oven settings or to turn the oven off. After using the oven, remember to verify that the REMOTE icon is lit if you wish to start the oven remotely in the future.

13. Lock Controls: Locks out the control so that pressing the pads does not activate the controls. Press and hold the Oven Lights and Timer pads at the same time for three seconds to lock or unlock the control. 49-80788 Rev. 2

There are numerous special features that are controlled using the mini knob. Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ

(QGWRQH&\FOH(QG7RQH 6RXQG7RQH9ROXPH 6HWWLQJ&ORFN6HWWLQJ $XWR5HFLSH$XWR5HFLSH&RQYHUVLRQ IRU&RQYHFWLRQ%DNLQJ Ŷ KUVKXWRII+RXU6KXWRII

Ŷ 6DEEDWK6DEEDWKPRGH Ŷ 7HPS2IIVHW$GMXVWWKHRYHQWHPSHUDWXUH (Double ovens have upper and lower options) Ŷ 'LVSOD\6OHHS(QHUJ\VDYLQJPRGH Ŷ 'RRU$OHUW'RRU2SHQ$OHUW Ŷ 'HIDXOW5HVHWFRQWUROWRIDFWRU\VHWWLQJV

To change the Special Features settings follows these guidelines. Press and hold the Cook Time and Delay Time pads for 3 seconds simultaneously. When you enter the special features mode: Ŷ 5  RWDWHWKHPLQLNQREWRVFUROOWKUXWKHDYDLODEOH features and to change special feature settings.

Press and hold the Cook Time and Delay Time pads for 3 seconds simultaneously to exit the special feature mode. Also, if no selection is made within 30 seconds, the control will automatically exit special features mode.

Ŷ 3  UHVVWKHPLQLNQREWRVHOHFWWKHVSHFLDOIHDWXUH to change. This places the feature into edit mode, allowing the feature to be changed by rotating the mini knob. Ŷ 3  UHVVWKHPLQLNQREWRHQWHUWKHVHOHFWLRQDQGWR move back up a level. Example: Adjusting the Oven Temperature 1. Press and hold the Cook Time and Delay Time pads for 3 seconds simultaneously to enter special features mode.

4. Turn the mini knob to either increase or decrease the temperature in one degree Fahrenheit increments up to + 35º F or down to -35º F.

2. Turn the mini knob until the display reads “UPPEr tE-P oFFSEt”.

5. Press the mini knob to save your desired change and to return to the other features.

3. Press the mini knob to see the current feature setting.

6. Press and hold the Cook Time and Delay Time pads for 3 seconds simultaneously to exit the special feature mode.

Cycle End Tone (End tonE)

12-hour Shutoff (12 hr ShutOFF)

This is the tone that signals the end of a timer. You can change it to be one tone (bEEP) or a continuous repeating tone (Con).

When this feature is turned on, the oven will automatically turn off after 12 continuous hours of use.

Tone Volume (Sound) This feature allows the oven tone volume to be adjusted between Hi, std (default), Lo and oFF.

Clock Setting (SEtting) This feature specifies how the time of day will be displayed. Options are for a standard 12-hour clock with AM and PM selections (12h), 24-hour military time display (24h), or for no display (OFF).

Auto Recipe Conversion (Auto rEciPE) :KHQXVLQJ&RQYHFWLRQ%DNHRU&RQYHFWLRQ%DNH Multi cooking modes, Auto Recipe conversion will automatically reduce the programmed cooking WHPSHUDWXUH1RWHWKDWWKLVRSWLRQGRHVQRWFRQYHUW convection baking times, only temperatures. 49-80788 Rev. 2

USING THE OVEN: Special Features

Special Features

Adjust the Oven Temperature (UPPEr tE-P oFFSEt) (Upper and Lower on some models) This feature allows the oven temperature to be adjusted up to 35ºF hotter or down to 35ºF cooler. Use this feature if you believe your oven temperature is too hot or too cold and wish to change it. For double oven models the upper and lower ovens are adjusted separately (UPPEr tE-P OFFSET and Lo-Er tE-P oFFSEt).7KLVDGMXVWPHQWDIIHFWV7UDGLWLRQDO%DNH &RQYHFWLRQ%DNHDQG&RQYHFWLRQ%DNH0XOWL5DFN modes.

7

USING THE OVEN: Special Features / Sabbath (SAbbAtH) 8

Special Features (Cont.) Display Sleep (diSP SLEEP)

Default (dEFAult)

This feature turns off the display after 5 minutes of no use when turned on. This feature is designed as an energy saving mode.

This feature resets all of the special features to the default settings originally on the oven.

Door Open Alert (door ALErt) This feature alerts the user that a door is not closed all the way. Options include recieving the alert after 30 seconds (30s), 60 seconds (60s), and 90 seconds (90s) after the door was opened. Or the feature may be turned off (OFF).

Sabbath (SAbbAtH) Sabbath mode disables the oven lights (the oven light will not turn on when a door is opened), all sounds (the control ZLOOQRWEHHSZKHQDSDGLVSUHVVHG &RQYHFWLRQPRGHV%URLOPRGHV:DUP3URRIDQGDOOWLPHIXQFWLRQV6DEEDWK PRGHFDQRQO\EHXVHGZLWK7UDGLWLRQDO%DNH7KLVIHDWXUHFRQIRUPVWRWKH6WDU.-HZLVK6DEEDWKUHTXLUHPHQWV NOTE:,IDSRZHURXWDJHRFFXUVZKLOHLQ6DEEDWK0RGHWKHXQLWZLOOUHWXUQWR6DEEDWK0RGHZKHQSRZHULVUHVWRUHG

Enter the Sabbath Mode

Timed Bake During Sabbath

Press the Cook Time and Delay Time pads at the same time and hold for three seconds. Use the mini knob to scroll thru the special features options to “SAbbAtH”, then press the mini knob to select “SAbbAtH”, rotate the mini knob to change the Sabbath feature setting from “OFF" to “on”, and press the mini knob to confirm the selection.

,I\RXZLVKWRXVHWKH&RRN7LPHIHDWXUHWREDNHLQWKH oven and then have the oven automatically turn off, do not enter Sabbath mode. You will need to change the Cycle End Tone from a continuous beep to a single EHHSWXUQWKH7RQH9ROXPHRIIDQGWXUQWKHRYHQOLJKW on using the control panel. Then you can program the RYHQIRUWKHGHVLUHGFRRNWLPHLQEDNH1RWHWKDW&RRN Time will immediately start to count down after it is set.

Press the Cook Time and Delay Time pads at the same time and hold for three seconds to exit special features mode. The ] icon will appear in the display to signify that the unit is in Sabbath Mode. The clock will not be displayed.

Start a Sabbath Bake Rotate the knobs to select Bake and your desired cooking temperature. At a random time between 30 seconds and 1 minute, the ][ icon will appear in the display indicating the oven is running.

Adjust the Temperature During a Sabbath Bake ,I\RXQHHGWRDGMXVWWKHWHPSHUDWXUHURWDWHWKH WHPSHUDWXUHNQREWRWKHQHZVHOHFWLRQ1RVRXQGZLOOEH given when the keys are pressed. Since no feedback is given during temperature change, an oven thermometer can be used to confirm temperature changes.

Exit the Sabbath Mode To end a bake cycle, turn both knobs to off. The ][ icon will change to the ] icon, indicating that the oven has turned off. Press the Cook Time and Delay Time pads at the same time and hold for three seconds. Use the mini knob to scroll thru the special features options to “SAbbAtH”, then press the mini knob to select “SAbbAtH”, rotate the mini knob to change the Sabbath feature setting from “on” to “OFF”, and press the mini knob to confirm the selection. Press the Cook Time and Delay Time pads for 3 seconds to exit special features mode. The clock will be displayed again indicating the oven is out of Sabbath Mode.

49-80788 Rev. 2

The upper oven doors on this double oven are unique. The doors open out to the side of the unit and they open together. Make sure that the area to each side of the oven is clear when opening the oven doors so that the doors can open fully and do not hit any open doors, open drawers, or other items to the side of the oven.

Make sure oven doors are fully closed when cooking. ,IWKHGRRUVDUHRSHQRUQRWVKXWDOOWKHZD\IRUPRUH than 60 seconds during a cooking mode, the oven will turn off and the control will ask you to close the doors to resume cooking.

Pulling on one handle will make both doors open.

CAUTION Make sure that the doors are fully open to prevent burning self. 3XVKLQJRQRQHGRRUZLOOPDNHERWKGRRUVFORVH,I pushing the doors closed with only one of the handles, please use the left handle. The center door seal requires the right door to close slightly before the left door.

Oven Racks Your oven has six rack positions. Recommended rack positions for various types of foods are provided in the Cooking Guide. Adjusting rack position is one way to impact cooking results. For example, if you would prefer darker tops on cakes, muffins, or cookies, try moving IRRGRQHUDFNSRVLWLRQKLJKHU,I\RXILQGIRRGVDUHWRR brown on top try moving them down next time.

The oven has 6 rack positions

When baking with multiple pans and on multiple racks, ensure there is at least 1½" between pans to allow sufficient space for air to flow.

Oven Racks Your oven may have extension racks and/or traditional flat racks. To avoid possible burns, place the racks in the desired position before you turn the oven on.

Extension Racks

Handle Handle

Upper Front Rail

USING THE OVEN: Upper Oven Doors / Oven Racks

Upper Oven Doors

Extension racks have an install feature that locks into the rack supports (guides) on both sides. Once the install feature is locked into place, always pull the rack out, by its upper front rail, to its full extension stop position, when placing or removing cookware. ,IH[WHQVLRQUDFNVDUHGLIILFXOWWRH[WHQGOXEULFDWHWKH racks with the graphite lubricant provided with your oven. Remove the rack from the oven, remove debris in the slide tracks with a paper towel, shake the graphite lubricant and place 4 small drops on the two bottom tracks of the left and right sides. Open and close the rack several times to distribute the lubricant.

Upper Front Rail

To order additional graphite lubricant, see the Accessories and Consumer Support sections at the end of this manual.

49-80788 Rev. 2

9

86,1*7+(29(12YHQ5DFNV$OXPLQXP)RLODQG2YHQ/LQHUV

Oven Racks (Cont.) To Remove An Extension Rack 1. Make sure the rack is pushed all the way into the oven. 2. Grasp the rack by both its upper front rail and its lower handles on two sides and lift straight up to unlock the rack from the rack supports. 3. Firmly holding onto both the upper front rail and lower handles on both sides, pull the rack forward. Grasp the rack on both sides if necessary. Then remove it from the oven.

Left to unlock from the rack support

To Replace An Extension Rack 1. Place the rear portion of the rack onto the rack supports (guides) as shown in the picture.

Handle

Handle Upper Front Rail

,QVWDOO)HDWXUH

2. Hold the upper front rail and lower handles and push the rack all the way in until the install feature locks into the front rack support. ,IH[WHQVLRQUDFNVDUHGLIILFXOWWRUHSODFHRUUHPRYHZLSH the oven rack supports with cooking oil. Do not wipe oil on the rack slides.

Hold the upper front rail and lower handles and push the rack all the way in until the install feature locks on the front support Front Rack Lock

Traditional Flat Racks The racks have stops so that when placed correctly on the supports they will stop before coming completely out and will not tilt. When placing and removing cookware, pull the rack out until it stops.

Flat Rack

To Remove a Rack Pull it toward you, tilt the front end up and pull it out. To Replace a Rack Tilt the front of the rack up, hook the rear locating posts under the rack supports, push the rack back (past the stoppers) and lower it into position. Push the rack all the way in.

Locating Post Rack Support

Stopper

,IIODWUDFNVDUHGLIILFXOWWRVOLGHDQGRUUHPRYHSODFH some cooking oil on a soft cloth or paper towel and rub onto the sides of the rack and each rack support.

CAUTION Use caution when removing a rack from lowest position as door may be hot.

Aluminum Foil and Oven Liners CAUTION Do not use any type of foil or oven liner to cover the oven bottom. These items can trap heat or melt, resulting in damage to the product and risk of shock, smoke or fire. Damage from improper use of these items is not covered by the product warranty. Foil may be used to catch spills by placing a sheet on a lower rack, several inches below the food. Do not use more foil than necessary and never entirely cover an oven rack with aluminum foil. Keep foil at least 1-1/2” from oven walls to prevent poor heat circulation.

10

49-80788 Rev. 2

Your new oven has a variety of cooking modes to help you get the best results. These modes are described below. Refer to the Cooking Guide section for recommendations for specific foods. Remember, your new oven may perform differently than the oven it is replacing. rare interior is desired. Thicker foods and foods that need Baking and Roasting Modes to be cooked through should be broiled on a rack position Select a mode for baking and roasting based on the type and IDUWKHUIURPWKHEURLOHURUE\XVLQJ7UDGLWLRQDO%URLO/RRU quantity of food you are preparing. When preparing baked &RQYHFWLRQ%URLO/R)RUEHVWSHUIRUPDQFHFHQWHUIRRGEHORZ goods such as cakes, cookies, and pastries always preheat the the broil heating element. oven first. Follow recipe recommendations for food placement. Traditional Broil Hi ,IQRJXLGHOLQHVDUHSURYLGHGFHQWHUIRRGLQWKHRYHQ 7KH7UDGLWLRQDO%URLO+LPRGHXVHVLQWHQVHKHDWIURPWKH Traditional Bake XSSHUHOHPHQWWRVHDUIRRGV8VH%URLO+LIRUWKLQQHUFXWVRI The traditional bake mode is intended for single rack cooking. meat and/or foods you prefer less done on the interior. To This mode uses heat primarily from the lower element but use this mode select High/Low Broil and then select High also from the upper element to cook food. To use this mode Broil,WLVQRWQHFHVVDU\WRSUHKHDWZKHQXVLQJWKLVPRGH select Bake and then select a temperature. Preheating is generally recommended when using this mode. Traditional Broil Lo 7KH7UDGLWLRQDO%URLO/RPRGHXVHVOHVVLQWHQVHKHDWIURPWKH Convection Bake with Direct Air upper element to cook food thoroughly while also producing 7KH&RQYHFWLRQ%DNHPRGHLVLQWHQGHGIRUVLQJOHUDFN VXUIDFHEURZQLQJ8VH%URLO/RIRUWKLFNHUFXWVRIPHDWDQGRU cooking. This mode uses heat from the lower element and foods that you would like cooked all the way through. To use also the upper and rear elements, along with air movement this mode select High/Low Broil and then select Low Broil. directly down from the top of the oven to enhance evenness. ,WLVQRWQHFHVVDU\WRSUHKHDWZKHQXVLQJWKLVPRGH Your oven is equipped with Auto Recipe Conversion, so it Convection Broil Hi with Direct Air is not necessary to convert the temperature when using this mode. To use this mode select Conv Bake 1 Rack and then 7KH&RQYHFWLRQ%URLO+LPRGHXVHVLQWHQVHKHDWIURPWKH select a temperature. Preheating is generally recommended upper element along with air movement directly down from when using this mode. the top of the oven for improved searing and browning. To use this mode select Convection Broil and then select High Convection Bake Multi Rack Broil. For best results preheat 5 minutes when using this 7KH&RQYHFWLRQ%DNH0XOWL5DFNPRGHLVLQWHQGHGIRU mode. baking on multiple racks at the same time. This mode uses heat primarily from the rear element but also heat from the Convection Broil Lo with Direct Air upper and lower elements, along with air movement from the 7KH&RQYHFWLRQ%URLO/RPRGHXVHVOHVVLQWHQVHKHDW convection fan to enhance cooking evenness. Your oven is from the upper element along with air movement directly equipped with Auto Recipe Conversion, so it is not necessary down from the top of the oven. To use this mode select WRFRQYHUWWKHWHPSHUDWXUHZKHQXVLQJWKLVPRGH%DNLQJ Convection Broil and then select Low Broil. For best results time might be slightly longer for multiple racks than what preheat 5 minutes when using this mode. would be expected for a single rack. To use this mode select Convection Broil Crisp with Direct Air Conv Bake Multi and then select a temperature. Always 7KH&RQYHFWLRQ%URLO&ULVSPRGHLVLQWHQGHGDVDILQLVKLQJ preheat when using this mode. mode at the end of a cooking cycle to add surface browning Convection Roast with Direct Air to a dish such as a casserole or a roast. To use this mode The Convection Roast mode is intended for roasting whole cuts select Low Broil Crisp and then select Low Broil. Monitor of meat on a single rack. This mode uses heat from the lower, food closely to prevent over browning. upper, and rear elements along with air movement directly Proof down from the top of the oven to improve browning and reduce FRRNLQJWLPH,WLVQRWQHFHVVDU\WRFRQYHUWWHPSHUDWXUH&KHFN Proof mode is designed for rising (fermenting and proofing) bread dough. Turn knob to bake and then press the Proof food earlier than the recipe suggested time when using this SDG&RYHUGRXJKZHOOWRSUHYHQWGU\LQJRXW%UHDGZLOOULVH mode, or use the probe. To use this mode select Convection more rapidly than at room temperature. RoastDQGWKHQVHOHFWDWHPSHUDWXUH,WLVQRWQHFHVVDU\WR preheat when using this mode.

Broiling Modes Always broil with the door closed. The broil element in this oven is very powerful. Monitor food closely while broiling. Use caution when broiling on upper rack positions as placing food closer to the broil element increases smoking, spattering, and the possibility of fats igniting. Broiling on rack position 6 is not recommended. Try broiling foods that you would normally grill. Adjust rack positions to adjust the intensity of the heat to the food. Place foods closer to the broil element when a seared surface and

49-80788 Rev. 2

USING THE OVEN: Cooking Modes

Cooking Modes

Warm

Warm mode is designed to keep hot foods hot for up to 3 hours. To use this mode, select Bake and then select Warm. Cover foods that need to remain moist and do not cover foods that should be crisp. Preheating is not required. Do not use warm to heat cold food other than crisping crackers, FKLSVRUGU\FHUHDO,WLVDOVRUHFRPPHQGHGWKDWIRRGQRWEH kept warm for more than 2 hours.

11

USING THE OVEN: Probe / Cookware

Probe WARNING Consuming undercooked food can result in foodborne illness. Use probe according to the following instructions to ensure all portions of the food reach minimum safe cooking temperatures. Recommendations for minimum safe food temperatures can be found at www.foodsafety.gov or www.IsItDoneYet.gov. Internal food temperature is frequently used as an indicator of doneness, especially for roasts and poultry. The Probe mode monitors the internal food temperature and turns the oven off when the internal food temperature reaches the programmed temperature. Always check the temperature at multiple locations in the food with a food thermometer after cooking to ensure that all portions of the food have reached the minimum safe internal temperature for that food.

Proper Probe Placement After preparing the meat and placing it on the cooking pan follow these instructions for proper probe placement. Ŷ ,QVHUWWKHSUREHLQWRWKHIRRGVRWKDWWKHWLSRIWKHSUREHZLOO rest in the center of the thickest part of the food. For best performance the probe should be fully inserted into the food. ,IWKHSUREHLVQRWORFDWHGSURSHUO\LWPD\QRWDFFXUDWHO\ measure the temperature of the coolest portion of the food. Some foods, particularly small items, are not well suited for FRRNLQJZLWKWKHSUREHGXHWRWKHLUVKDSHRUVL]H Ŷ 7KHSUREHVKRXOGQRWWRXFKERQHIDWRUJULVWOH Ŷ )RUZKROHSRXOWU\LQVHUWWKHSUREHLQWRWKHWKLFNHVWSDUWRI the breast. Ŷ )RUERQHOHVVURDVWVLQVHUWWKHSUREHLQWRWKHFHQWHURIWKH roast. Ŷ )RUERQHLQKDPRUODPELQVHUWWKHSUREHLQWRWKHFHQWHU of the lowest large muscle or joint. Ŷ )RUFDVVHUROHVRUGLVKHVVXFKDVPHDWORDILQVHUWWKH probe into the center of the dish. Ŷ )RUILVKLQVHUWWKHSUREHIURPMXVWDERYHWKHJLOOLQWRWKH meatiest area, parallel to the backbone.

Probe Usage To use the probe without preheating:  ,QVHUWWKHSUREHLQWRWKHIRRG VHH3URSHU3UREH Placement). 2. Place the food in the oven and connect the probe into the probe outlet in the oven. 3. Program the desired probe and cooking mode settings by pressing the Probe pad and setting the desired internal food temperature by rotating the mini knob and pressing the mini knob to enter the temperature, then set the cook mode (Traditional Bake, Convection Bake, or Convection Roast) and the desired cooking temperature. The maximum internal food temperature that you can set is 200°F.

To use the probe with preheating: 1. Set the desired cook mode (Traditional Bake, Convection Bake, or Convection Roast) and the desired cooking temperature.  ,QVHUWWKHSUREHLQWRWKHIRRG VHH3URSHU3UREH Placement). 3. Once the oven is preheated, place the food in the oven and connect the probe to the probe outlet, making sure it is fully inserted. Use caution, the oven walls and probe outlet are hot. 4. Program the probe temperature by pressing the Probe pad and setting the desired internal food temperature by rotating the mini knob and pressing the mini knob to enter the temperature. The maximum internal food temperature that you can set is 200ºF.

Probe Care Guidelines Ŷ 8VHRISUREHVRWKHUWKDQWKHRQHSURYLGHGZLWKWKLV product may result in damage to the probe. Ŷ 8VHWKHKDQGOHVRIWKHSUREHDQGSOXJZKHQLQVHUWLQJDQG removing them from the meat and outlet Ŷ 7RDYRLGGDPDJLQJ\RXUSUREHGRQRWXVHWRQJVWRSXOO on the cable when removing it. Ŷ 7RDYRLGEUHDNLQJWKHSUREHPDNHVXUHIRRGLV completely defrosted before inserting the probe. Ŷ 7RSUHYHQWSRVVLEOHEXUQVGRQRWXQSOXJWKHSUREHIURP the outlet until the oven has cooled. Ŷ 1HYHUOHDYHWKHSUREHLQVLGHWKHRYHQGXULQJDVHOIRU steam clean cycle. Ŷ 'RQRWVWRUHWKHSUREHLQWKHRYHQ

Cookware Cookware Guidelines 7KHPDWHULDOILQLVKDQGVL]HRIFRRNZDUHDIIHFWEDNLQJ performance. Dark, coated and dull pans absorb heat more readily than light, shiny pans. Pans that absorb heat more readily can result in a browner, crisper, and thicker crust. ,IXVLQJGDUNDQGFRDWHGFRRNZDUHFKHFNIRRGHDUOLHU WKDQPLQLPXPFRRNWLPH,IXQGHVLUDEOHUHVXOWVDUH obtained with this type of cookware consider reducing oven temperature by 25º F next time.

12

Shiny pans can produce more evenly cooked baked goods such as cakes and cookies. Glass and ceramic pans heat slowly but retain heat well. These types of pans work well for dishes such as pies and custards. Air insulated pans heat slowly and can reduce bottom browning. Keep cookware clean to promote even heating.

49-80788 Rev. 2

FOOD TYPE

RECOMMENDED RECOMMENDED MODE(S) RACK POSITION(S)

ADDITIONAL SUGGESTIONS

Baked Goods Layer cakes, sheet cakes, bundt cakes, muffins, quick breads on a Single Rack

&RQYHFWLRQ%DNH 7UDGLWLRQDO%DNH

3

Use shiny cookware.

&RQYHFWLRQ%DNH0XOWL5DFN 7UDGLWLRQDO%DNH

2 and 4

Ensure adequate airflow (see illustration below).

Chiffon cakes (angel food)

&RQYHFWLRQ%DNH 7UDGLWLRQDO%DNH

1

Extension rack position 4 and flat rack position 2 for 2 racks; flat rack position 5 for 3 racks. Use shiny cookware.

Cookies, biscuits, scones on a Single Rack

&RQYHFWLRQ%DNH

3

Use shiny cookware.

Cookies, biscuits, scones on Multiple Racks

&RQYHFWLRQ%DNH Multi Rack

2 and 4 1, 3 and 5

Extension rack position 4 and flat rack position 2 for 2 racks; flat rack position 5 for 3 racks. Ensure adequate airflow.

Layer cakes* on Multiple Racks

Beef & Pork

Hamburgers

7UDGLWLRQDO%URLO+L

5

Use extension rack; for patties spaced equally on broil pan grid to get a well seared exterior and a rare interior cook the first side approximately 3 minutes and cook the second side approximately 4 minutes. Move food down for more doneness/less searing. For best performance, center food below the broil heating element.

Steaks & Chops

&RQYHFWLRQ%URLO+L 7UDGLWLRQDO%URLO+L

5

8VHDEURLOSDQ3UHKHDWPLQXWHVLIXVLQJ&RQYHFWLRQ%URLO0RGH Move food down for more doneness/less searing. Watch food closely when broiling. For best performance, center food below the broil heating element.

Convection Roast

2 or 3

Use a low sided pan such as a broil pan. Preheating is not necessary. Use probe feature.

Convection Roast

2 or 3

Use a low sided pan such as a broil pan. Use probe feature.

%URLO+L

1

%URLO/R &RQYHFWLRQ%DNH 7UDGLWLRQDO%DNH

3

&RQYHFWLRQ%URLO/R &RQYHFWLRQ%DNH 7UDGLWLRQDO%DNH

3

3UHKHDWPLQXWHVLIXVLQJ&RQYHFWLRQ%URLO0RYHIRRGGRZQIRU more doneness/less searing and up for greater searing/browning when broiling. For best performance when broiling, center food below the broil heating element.

Whole turkey

Convection Roast

1 or 2

Use a low sided pan such as a broil pan. Use the probe feature.

7XUNH\%UHDVW

Convection Roast

2 or 3

Use a low sided pan such as a broil pan. Use the probe feature.

&RQYHFWLRQ%URLO/R %URLO/R

5 (1/2 thick or less) 4 (>1/2 inch)

3UHKHDWPLQXWHVZKHQ&RQYHFWLRQ%URLOLQJ:DWFKIRRGFORVHO\ when broiling. For best performance, center food below the broil heating element.

&RQYHFWLRQ%DNH 7UDGLWLRQDO%DNH

3

8VH&RQYHFWLRQ%URLO&ULVSPRGHGXULQJODVWPLQXWHVRIEDNLQJ to melt/brown cheese or crisp surface.

3L]]DIUHQFKIULHVWDWRU tots, chicken nuggets, DSSHWL]HUVRQD6LQJOH5DFN

&RQYHFWLRQ%DNH 7UDGLWLRQDO%DNH

3

8VH&RQYHFWLRQ%URLO&ULVSPRGHGXULQJODVWPLQXWHVRI cooking to crisp the exterior.

3L]]DIUHQFKIULHVWDWRU tots, chicken nuggets, DSSHWL]HUVRQ0XOWLSOH Racks

&RQYHFWLRQ%DNH Multi Rack

2 and 4

([WHQVLRQUDFNSRVLWLRQDQGIODWUDFNSRVLWLRQ,IXVLQJ&ULVS mode, place both pans on top rack if space allows, otherwise Crisp one at a time on top rack position.

Roasts Poultry Whole chicken %RQHLQFKLFNHQEUHDVWV legs, thighs

%RQHOHVVFKLFNHQEUHDVWV

Fish

Casseroles

USING THE OVEN: Cooking Guide

Cooking Guide

,IEUHDGHGRUFRDWHGLQVDXFHDYRLG%URLO+LPRGHV%URLOVNLQVLGH down first. Watch food closely when broiling. For best performance when broiling, center food below the broil heating element.

Frozen Convenience Foods

*When baking four cake layers at a time, use racks 2 and 4. Place the pans as shown so that one pan is not directly above another. Cook food thoroughly to help protect against food borne illness. Minimum safe food temperature recommendations for food safety can be found at www.IsItDoneYet.gov. Make sure to use a food thermometer to take food temperatures.

49-80788 Rev. 2

13

CARE AND CLEANING: Oven

Oven %HVXUHHOHFWULFDOSRZHULVRIIDQGDOOVXUIDFHVDUHFRROEHIRUHFOHDQLQJDQ\SDUWRIWKHRYHQ

Control Panel ,W¶VDJRRGLGHDWRZLSHWKHFRQWUROSDQHODIWHUHDFKXVH Clean with mild soap and water or vinegar and water, rinse with clean water and polish dry with a soft cloth.

Do not use abrasive cleansers, strong liquid cleansers, plastic scouring pads or oven cleaners on the control SDQHO²WKH\ZLOOGDPDJHWKHILQLVK

Oven Exterior Do not use oven cleaners, abrasive cleansers, strong liquid cleansers, steel wool, plastic scouring pads, or cleaning powders on the interior or exterior of the oven. Clean with a mild soap and water or vinegar and water solution. Rinse with clean water and dry with a soft cloth. When cleaning surfaces, make sure that they are at room temperature and not in direct sunlight.

,IVWDLQRQWKHGRRUYHQWWULPLVSHUVLVWHQWXVHDPLOG abrasive cleaner and a sponge-scrubber for best results. Spillage of marinades, fruit juices, tomato sauces and basting liquids containing acids may cause discoloration and should be wiped up immediately. Let hot surfaces cool, then clean and rinse.

Stainless Steel Surfaces Do not use a steel wool pad; it will scratch the surface. To clean the stainless steel surface, use warm sudsy water or a stainless steel cleaner or polish. Always wipe the surface in the direction of the grain. Follow the cleaner instructions for cleaning the stainless steel surface.

To inquire about purchasing cleaning products including stainless steel appliance cleaner or polish, see the Accessories and Consumer Support sections at the end of this manual.

Oven Interior The interior of your new oven can be cleaned manually or by using the Steam Clean or Self Clean modes. Spillage of marinades, fruit juices, tomato sauces and basting liquids containing acids may cause discoloration and should be wiped up immediately. Let hot surfaces cool, then clean and rinse. Manual Cleaning Do not use oven cleaners, abrasive cleaners, strong liquid cleansers, steel wool, scouring pads, or cleaning powders on the interior of the oven. Clean with a mild soap and water or vinegar and water solution. Rinse with clean water and dry with a soft cloth. When cleaning surfaces, make sure that they are at room temperature. Steam Clean Mode Steam clean is intended to clean small spills using water and a lower cleaning temperature than Self-Clean. To use the Steam Clean feature, wipe grease and soils from the oven. Pour one cup of water into the bottom of the oven. Close the doors. Select Clean with both knobs. Rotate the mini knob to select steam clean. “Add H20” will appear in the display. Press the mini knob to start the steam clean. The oven doors will lock. You can not open the doors during the 30 minute steam clean as this will decrease the steam clean performance. At the end of the steam clean cycle the doors will unlock. Wipe out any excess water and any remaining soil. Self Clean Mode 5HDG6HOI&OHDQLQJ2YHQ6DIHW\,QVWUXFWLRQVDWWKH beginning of this manual before using Self Clean Mode.

14

IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the self-cleaning cycle of any range. Move birds to another wellventilated room. Self clean uses very high temperatures to clean the oven interior. The oven doors will lock when using this IHDWXUH%HIRUHRSHUDWLQJWKHVHOIFOHDQF\FOHZLSHXS grease and soils from the oven. Use a damp cloth to hand clean inside door edge and 2” area around the inside edge of the oven doors. Remove all items from the oven other than enameled (dark color) racks. Shiny or silver racks, the meat probe, and any cookware or other items should all be removed from the oven before initiating a self clean cycle. Close the doors. Select Clean with both knobs. Press the mini knob to select self-clean. Rotate the mini knob to adjust the clean time between 3:00 and 5:00 hours or use the default time; press the mini knob to enter the clean time and to start the self-clean. For heavily soiled ovens, the maximum 5 hour clean time is recommended. The oven will turn off automatically when the self clean cycle is complete. The doors will stay locked until the oven has cooled down. After the oven has cooled down wipe any ash out of the oven. On double oven models, you can set a clean cycle in both ovens at the same time. The last oven set will automatically delay its start until the end of the first oven’s clean cycle. On double oven models, you can bake in one oven and self-clean in the other at the same time. However, you cannot use the PROOF mode setting in one oven while the other oven is self-cleaning. 49-80788 Rev. 2

CARE AND CLEANING: Oven Racks / Probe

Oven Racks The racks that were provided with your oven (dark enameled racks, not shiny) may remain in the oven during the self-cleaning cycle without being damaged. To manually clean racks, use warm, soapy water. Make sure not to wash the rack slides on an extension rack. ,IUDFNVEHFRPHPRUHGLIILFXOWWRUHPRYHIURPWKHRYHQ put some vegetable oil on a soft cloth or paper towel and rub onto the oven rack supports. Do not wipe the oil on an extension rack slide. Periodically, after several self-clean cycles, the extension rack slides may need to be lubricated using the graphite lubricant shipped with your wall oven. To order additional graphite lubricant, see the Accessories and Consumer Support sections at the end of this manual. 1. Remove extension rack from the oven. See the Extension Oven Racks section. 2. Fully extend the rack on a table or countertop. 1HZVSDSHUPD\EHSODFHGXQGHUQHDWKWKHUDFNIRU easy clean up.  ,IWKHUHLVGHEULVLQWKHVOLGHWUDFNVZLSHLWDZD\ using a paper towel. NOTE: Any graphite lubricant wiped away must be replaced.

4. Shake the graphite lubricant before opening it. Starting with left slide mechanism of the rack, place four (4) small drops of lubricant on the two (2) bottom tracks of the slide close to the bearing carriers.

5. Repeat for the right slide mechanism of the rack. 6. Open and close the rack several times to distribute the lubricant. 7. Replace the cap on the lubricant and shake it again. Turn the rack over and repeat steps 3, 4, 5 and 6. 8. Close the rack, turn rack right-side-up and place in the oven. See the Extension Oven Racks section. 9. Repeat above steps for each rack. NOTE: Do not spray with cooking spray or other lubricant sprays.

Probe The temperature probe may be cleaned with soap and water or a soap-filled scouring pad. Cool the temperature probe before cleaning. Scour stubborn spots with a soap-filled scouring pad, rinse and dry. To order additional temperature probes, see the Accessories and Consumer Support sections at the end of this manual.

49-80788 Rev. 2

Ŷ Do not immerse the temperature probe in water. Ŷ Do not store the temperature probe in the oven. Ŷ Do not leave the temperature probe inside the oven during a self or steam clean cycle.

15

CARE AND CLEANING: Oven Light / Oven Doors

Oven Light Oven Light Replacement WARNING SHOCK OR BURN HAZARD:%HIRUHUHSODFLQJRYHQOLJKWEXOEGLVFRQQHFWWKHHOHFWULFDOSRZHUWRWKH oven at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so may result in electric shock or burn.

CAUTION BURN HAZARD: The glass cover and bulb should be removed when cool. Touching hot glass with bare hands or a damp cloth can cause burns.

1. Disconnect power at the main fuse or circuit breaker panel. 2. Remove oven racks. 3. Slide a flat blade screwdriver between the housing and the glass light cover. 4. Support the glass light cover with two fingers to prevent the cover from falling to the bottom of the RYHQ%HFDUHIXOQRWWRFKLSWKHRYHQFRDWLQJ 5. Gently twist the screwdriver blade to loosen the glass light cover. 6. Remove the glass light cover.

7. Remove the bulb by firmly grasping and sliding the bulb straight out until the two prongs have cleared the ceramic holder. 8. Do not touch the glass of the new replacement bulb ZLWK\RXUILQJHUV,WZLOOFDXVHWKHEXOEWRIDLOZKHQLW lights. Grasp the replacement bulb with a clean towel or facial tissue with the prongs facing down. Align the two prongs in the ceramic holder, pressing gently until the bulb is securely in the ceramic socket. 9. Slide the protective lens into the holder and push until the clips snap into the housing. 10.Reconnect power.

Oven Doors Upper Oven Door Center Seals ,I\RXQRWLFHGLVFRORULQJRIWKHWZRGRRUFHQWHUVHDOVWKDW cannot be removed with warm sudsy water and a soft cloth, use a stainless steel cleaner that removes heat discoloration and/or tarnishing. Do not use abrasive cleaners, metal scouring pads, commercial oven cleaners or sharp objects to try and clean the center seals since this can damage these door parts.

Oven Door Center Seals

Upper Oven Doors The French oven doors are not removable or consumer serviceable. Please schedule service on-line at cafeappliances.com/service

16

49-80788 Rev. 2

Lower Oven Door Removal (Recommended) NOTE: Door removal is not a requirement for installation of the product but is an added convenience. To remove the door: +LQJH%UDFNHW 1. Open the oven door as far as it will go. 2. Remove hinge bracket from front frame and set aside. The hinge bracket must be replaced for proper door functionality when door is reinstalled. 3. Push both hinge locks down toward the door frame to the unlocked position. This may require a flat-blade screwdriver. DO NOT LIFT THE DOOR BY THE HANDLE! 4. Place hands on both sides of the door and close the oven door to the removal position (approximately Hinge Unlocked Position 1”–2” [2.5 cm–5.1 cm] from the closed position). 5. Lift the door up and out until the hinge arms clear the Hinge Slot slots. NOTE:7KHRYHQGRRULVYHU\KHDY\%HVXUH you have a firm grip before lifting the oven door off the hinges. Use caution once the door is removed. Hinge Arm Do not lay the door on its handle. This could cause dents or scratches.

CARE AND CLEANING: Oven Doors

Oven Doors (Cont.)

Hinge Clears Slot

Replacing the Lower Oven Door NOTE: The oven door is heavy. You may need help lifting the door high enough to slide it into the hinge slots. Do not lift the door by the handle. 1. Lift the oven door by grasping each side. Hinge in Locked 2. With the door at the same angle as the removal Position position (approximately 1”–2” [2.5 cm–5.1 cm] from the closed position), seat the notch of the hinge arm into the bottom edge of the hinge slot. The notch of the hinge arm must be fully seated into the bottom of 1RWFKRI+LQJH Securely Fitted the slot. ,QWR%RWWRPRI  )XOO\RSHQWKHGRRU,IWKHGRRUZLOOQRWIXOO\RSHQWKH Hinge Slot indentation is not seated correctly in the bottom edge of the slot. 4. Push the hinge locks up against the front frame of the +LQJH%UDFNHW oven cavity, to the locked position. Hinge %RWWRP 5. Replace hinge bracket. The hinge bracket must be Arm Edge of replaced for proper door functionality. Slot 6. Close the oven door.

+LQJH1RWFK

49-80788 Rev. 2

17

TROUBLESHOOTING TIPS

Troubleshooting tips ... %HIRUH\RXVFKHGXOHVHUYLFH Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to schedule service. Problem

Possible Cause

What To Do

My new oven doesn't cook like my old one. Is something wrong with the temperature settings?

Your new oven has a different cooking system from your old oven and therefore may cook differently than your old oven.

For the first few uses, follow your recipe WLPHVDQGWHPSHUDWXUHVFDUHIXOO\,I\RXVWLOO think your new oven is too hot or too cold, you can adjust the temperature yourself to meet your specific cooking preference. See the Special Features Section to adjust the oven temperature. NOTE: This adjustment DIIHFWV7UDGLWLRQDO%DNH&RQYHFWLRQ%DNHDQG &RQYHFWLRQ%DNH0XOWLWHPSHUDWXUHVLWZLOO QRWDIIHFW&RQYHFWLRQ5RDVW7UDGLWLRQDO%URLO &RQYHFWLRQ%URLORU&OHDQ

Food does not bake properly

Oven controls improperly set.

See the Cooking Modes section.

Rack position is incorrect or rack is not level.

See the Cooking Modes section and Cooking Guide.

Incorrect cookware or cookware of improper size being used.

See the Cookware section.

Oven temperature needs adjustment.

See the Special Features section.

Ingredient substitution

Substituting ingredients can change the recipe outcome.

Oven controls improperly set.

Make sure you select the appropriate broil mode. NOTE: Convection crisp is not for broiling foods.

Improper rack position being used.

See the Cooking Guide for rack location suggestions.

Food being cooked in a hot pan.

Make sure cookware is cool

Cookware not suited for broiling.

Use a pan specifically designed for broiling

Aluminum foil used on the broiling pan and grid has not been fitted properly and slit as recommended.

,IXVLQJDOXPLQXPIRLOFRQIRUPWRSDQVOLWV

In some areas the power (voltage) may be low.

Preheat the broil element for 10 minutes.

Oven temperature too hot or too cold

Oven temperature needs adjustment.

See the Special Features section.

Oven does not work or appears not to work

A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped.

Replace the fuse or reset the circuit breaker.

Oven controls improperly set.

See the Using the Oven section.

Food does not broil properly

18

The clock is turned off or display sleep is turned on.

See the Special Features section.

Oven is in Sabbath Mode.

9HULI\WKDWWKHRYHQLVQRWLQ6DEEDWK0RGH See the Special Features section.

“Crackling” or “popping” sound

This is the sound of the metal heating and cooling during both the cooking and cleaning functions.

This is normal.

Why is my range making a "clicking" noise when using my oven?

Your range has been designed to maintain a tighter control over your oven's temperature. You may hear your oven's heating elements "click" on and off more frequently than in older ovens to achieve better results during baking, broiling, convection, and self-clean cycles.

This is normal.

Clock and timer do not work

A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped.

Replace the fuse or reset the circuit breaker.

Oven display sleep is turned on or clock setting is turned off.

See the Special Features section.

49-80788 Rev. 2

Problem Oven light does not work

Possible Cause

What To Do

Light bulb is broken or defective.

Schedule service.

Pad operating light is broken.

Schedule service.

The temperature is too high to set a self-clean operation.

Allow the oven to cool and reset the controls.

Oven controls improperly set.

See the Cleaning the Oven section.

Excessive smoking during clean cycle

Excessive soil or grease.

Turn both knobs to OFF. Open the windows to rid the room of smoke. Wait until the LOCKED light goes off. Wipe up the excess soil and reset the clean cycle.

Excessive smoking during broiling

Food too close to burner element.

Lower the rack position of the food.

Oven door will not open after a clean cycle

Oven too hot.

Allow the oven to cool below locking temperature.

Oven not clean after a clean cycle

Oven controls improperly set.

See the Cleaning the Oven section.

Oven was heavily soiled.

Clean up heavy spillovers before starting the clean cycle. Heavily soiled ovens may need to self-clean again or for a longer period of time.

"DOOR " flashes in the display

The self-clean cycle has been selected but the door is not closed.

Close the oven door. Wait for oven door to finish locking.

"DOOR " will flash while the oven door is locking to start self-clean and steam clean.

This is normal.

"DOOR " light is on when you want to cook

The oven door is locked because the temperature inside the oven has not dropped below the locking temperature.

Allow the oven to cool.

“F— and a number or letter” flash in the display

You have a function error code.

Press the mini knob. Allow the oven to cool for one hour. Put the oven back into operation.

If the function code repeats.

Disconnect all power to the oven for at least 30 seconds DQGWKHQUHFRQQHFWSRZHU,IWKHIXQFWLRQHUURUFRGH repeats, schedule service.

A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped.

Replace the fuse or reset the circuit breaker.

The clock is turned off or display sleep is turned on.

See the Special Features section.

Oven is in Sabbath Mode.

9HULI\WKDWWKHRYHQLVQRWLQ6DEEDWK0RGH See the Special Features section.

Power outage, clock flashes

Power outage or surge

5HVHWWKHFORFN,IWKHRYHQZDVLQXVH\RXPXVWUHVHWLW by pressing the mini knob, setting the clock and resetting any cooking function.

“Burning” or “oily” odor emitting from the vent

This is normal in a new oven and will disappear in time.

To speed the process, set a self-clean cycle for a minimum of 3 hours. See the Cleaning the Oven section.

Strong odor

An odor from the insulation around the inside of the oven is normal for the first few times the oven is used.

This is temporary and will go away after several uses or a self-clean cycle.

Fan noise

A cooling fan may automatically turn on.

This is normal. The cooling fan will turn on to cool internal SDUWV,WPD\UXQIRUXSWRKRXUVDIWHUWKHRYHQLV turned off.

My oven door glass appears to be "tinted" or have a "rainbow" color. Is this defective?

No. The inner oven glass is coated with a heat barrier to reflect the heat back into the oven to prevent heat loss and keep the outer door cool while baking.

This is normal. Under certain light or angles, you may see this tint or rainbow color.

Oven will not self-clean

Display goes blank

49-80788 Rev. 2

TROUBLESHOOTING TIPS

Troubleshooting tips ... %HIRUH\RXVFKHGXOHVHUYLFH

19

TROUBLESHOOTING TIPS 20

Troubleshooting tips ... %HIRUH\RXVFKHGXOHVHUYLFH Problem

Possible Cause

What To Do

Sometimes the oven takes longer to preheat to the same temperature

Cookware or food in oven

The cookware or food in the oven will cause the oven to take longer to preheat. Remove items to reduce preheat time.

Number of racks in oven

Adding more racks to the oven will cause the oven to take longer to preheat. Remove some racks.

Different cooking modes

The different cooking modes use different preheat methods to heat the oven for the specific cooking mode. Some modes will take longer than others (i.e. convection bake multi).

Oven will not work remotely

Router issues, no wireless signal, etc. Oven is not connected.

For assistance with oven wireless network connectivity, visit cafeappliances.com/connect.

49-80788 Rev. 2

Notes

49-80788 Rev. 2

21

LIMITED WARRANTY

CAFÉ Electric Wall Oven Limited Warranty cafeappliances.com $OOZDUUDQW\VHUYLFHLVSURYLGHGE\RXU)DFWRU\6HUYLFH&HQWHUVRUDQDXWKRUL]HGVHUYLFHWHFKQLFLDQ7RVFKHGXOHVHUYLFH online, visit us at cafeappliances.com/service. Please have your serial number and your model number available when scheduling service. Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics. This gives a CAFÉ factory service technician the ability to quickly diagnose any issues with your appliance and helps CAFÉ improve its products by SURYLGLQJ&$)eZLWKLQIRUPDWLRQRQ\RXUDSSOLDQFH,I\RXGRQRWZDQW\RXUDSSOLDQFHGDWDWREHVHQWWR&$)eSOHDVH advise your technician not to submit the data to CAFÉ at the time of service. For the period of

CAFÉ will replace

One year From the date of the original purchase

Any part of the wall oven which fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited one-year warranty, CAFÉ will provide, free of charge, all labor and in-home service to replace the defective part.

What CAFÉ will not cover: Ŷ Service trips to your home to teach you how to use

the product. Ŷ ,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHU\RUPDLQWHQDQFH Ŷ )DLOXUHRIWKHSURGXFWLILWLVDEXVHGPLVXVHG modified or used for other than the intended purpose or used commercially. Ŷ 5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLW breakers.

Ŷ 'DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGE\DFFLGHQWILUH floods or acts of God. Ŷ ,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE\ possible defects with this appliance. Ŷ 'DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU\ Ŷ 3URGXFWQRWDFFHVVLEOHWRSURYLGHUHTXLUHGVHUYLFH Ŷ 6HUYLFHWRUHSDLURUUHSODFHOLJKWEXOEVH[FHSWIRU/(' lamps.

Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law. This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home XVHZLWKLQWKH86$,IWKHSURGXFWLVORFDWHGLQDQDUHDZKHUHVHUYLFHE\D&$)e$XWKRUL]HG6HUYLFHULVQRWDYDLODEOH\RX PD\EHUHVSRQVLEOHIRUDWULSFKDUJHRU\RXPD\EHUHTXLUHGWREULQJWKHSURGXFWWRDQ$XWKRUL]HG&$)e6HUYLFHORFDWLRQ IRUVHUYLFH,Q$ODVNDWKHOLPLWHGZDUUDQW\H[FOXGHVWKHFRVWRIVKLSSLQJRUVHUYLFHFDOOVWR\RXUKRPH Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.

Warrantor: GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225 Extended Warranties: Purchase a CAFÉ extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect. You can purchase it online anytime at cafeappliances.com/extended-warranty CAFÉ Service will still be there after your warranty expires.

22

49-80788 Rev. 2

Looking For Something More? CAFÉ offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for phone numbers and website information. The following products and more are available:

Accessories  ;/%URLOHU3DQ ´[ó´[³

ACCESSORIES

Accessories

Parts Oven racks Oven elements Probe

Cleaning Supplies CitruShine™ Stainless Steel Wipes  &HUDPD%U\WH6WDLQOHVV6WHHO$SSOLDQFH&OHDQHU Graphite Lubricant

49-80788 Rev. 2

23

CONSUMER SUPPORT

Consumer Support CAFÉ Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the CAFÉ website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great CAFÉ products and take advantage of all our on-line support services designed for \RXUFRQYHQLHQFH,QWKH86cafeappliances.com

Register Your Appliance Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in WKHSUHSULQWHGUHJLVWUDWLRQFDUGLQFOXGHGLQWKHSDFNLQJPDWHULDO,QWKH86cafeappliances.com/register

Schedule Service Expert CAFÉ repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your FRQYHQLHQFHDQ\GD\RIWKH\HDU,QWKH86cafeappliances.com/service

Extended Warranties Purchase a CAFÉ extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime. CAFÉ Service will still be there after your warranty expires. ,QWKH86cafeappliances.com/extended-warranty

Remote Connectivity For assistance with wireless network connectivity (for models with remote enable), visit our website at cafeappliances.com/connect

Parts and Accessories ,QGLYLGXDOVTXDOLILHGWRVHUYLFHWKHLURZQDSSOLDQFHVFDQKDYHSDUWVRUDFFHVVRULHVVHQWGLUHFWO\WRWKHLUKRPHV 9,6$0DVWHU&DUGDQG'LVFRYHUFDUGVDUHDFFHSWHG 2UGHURQOLQHWRGD\KRXUVHYHU\GD\ ,QWKH86cafeappliances.com/parts Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.

Contact Us ,I\RXDUHQRWVDWLVILHGZLWKWKHVHUYLFH\RXUHFHLYHIURP&$)eFRQWDFWXVRQRXUZHEVLWHZLWKDOOWKHGHWDLOV including your phone number, or write to: ,QWKH86*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_&$)e$SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.1/2 pulgada)

Precaliente 5 minutos al Asar por Convección. Preste atención a la comida al asarla. Para un mejor rendimiento, centre la comida debajo del elemento calentador para asar.

Cazuelas

Horneado por Convección Horneado Tradicional

3

Use el modo Convection Broil Crisp (Asado por Convección Crocante) durante los últimos 2 a 5 minutos del horneado para derretir/ dorar quesos o superficies crocantes.

Pizza, papas fritas, tator tots, patitas de pollo fritas, aperitivos en un Solo Estante

Horneado por Convección Horneado Tradicional

3

Use el modo Convection Broil Crisp (Asado por Convección Crocante) durante los últimos 2 a 5 minutos de cocción para dejar crocante la parte exterior.

Pizza, papas fritas, tator tots, patitas de pollo fritas, aperitivos en Múltiples Estantes

Horneado por Convección Múltiples Estantes

2y4

Posición 4 del estante extensible y posición 2 para el estante plano. Si usará el modo Crisp (Crocante), coloque ambas ollas en el estante superior si el espacio lo permite; de otra forma prepare una por vez en el estante superior.

Comidas Congeladas a Conveniencia

*Al hornear cuatro tortas con capas a la vez, use los estantes 2 y 4. Coloque las ollas como se muestra, de modo que no quede una olla encima de la otra. Cocine la comida completamente para evitar que se produzcan enfermedades a partir de la comida. Puede encontrar recomendaciones sobre temperatura mínima para cocinar de forma segura en IsItDoneYet.gov. Asegúrese de usar un termómetro de comidas para medir la temperatura de las mismas.

49-80788 Rev. 2

13

CUIDADO Y LIMPIEZA: Horno

Horno Asegúrese de que la corriente eléctrica esté apagada y que todas las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte del horno.

Panel de Control Una buena idea es limpiar el panel de control luego de cada uso. Limpie con un jabón suave y agua o vinagre y agua, enjuague con agua limpia y pula en seco con una tela suave.

No use limpiadores abrasivos, limpiadores líquidos fuertes, almohadillas para fregar de plástico ni limpiadores de horno en el panel de control; dañarán el acabado.

Exterior del Horno No use limpiadores de horno, limpiadores abrasivos, limpiadores líquidos fuertes, estropajos de acero, almohadillas para fregar de plástico, ni polvos limpiadores en el interior o el exterior del horno. Limpie el mismo con agua y jabón o una solución de vinagre y agua. Enjuague con agua limpia y seque con una tela seca. Al limpiar supeficies, asegúrese de que estén a temperatura ambiente y fuera del contacto con

la luz solar. Si las manchas en el borde de la ventana de la puerta son persistentes, use un limpiador abrasivo suave o una esponja con estropajo para obtener un mejor resultado. El derrame de adobo, jugos de fruta, salsas de tomate y líquidos para humedecer que contengan ácidos pueden ocasionar descoloración y se deberán limpiar de inmediato. Deje que las superficies calientes se enfríen, y luego limpie y enjuague.

Superficies de Acero Inoxidable No use virutas de acero; éstas dañarán la superficie. Para limpiar la superficie de acero inoxidable, use agua tibia con jabón o un limpiador o pulidor para acero inoxidable. Siempre limpie la superficie en la dirección del veteado. Siga las instrucciones del limpiador para limpiar la superficie de

acero inoxidable. Para realizar consultas sobre la adquisición de productos, incluyendo limpiadores o pulidores para electrodomésticos de acero inoxidable, consulte las secciones de Accesorios y Soporte al Consumidor al final de este manual.

Interior del Horno El interior de su nuevo horno puede ser limpiado de forma manual o utilizando los modos Steam Clean (Limpieza con Vapor) o Self Clean (Limpieza Automática). El derrame de adobo, jugos de fruta, salsas de tomate y líquidos para humedecer que contengan ácidos pueden ocasionar descoloración y se deberán limpiar de inmediato. Espere a que las superficies calientes se enfríen, y luego limpie y enjuague. Limpieza Manual No use limpiadores de horno, limpiadores abrasivos, limpiadores líquidos fuertes, estropajos de acero, almohadillas para fregar, ni polvos limpiadores en el interior del horno. Limpie el mismo con agua y jabón o una solución de vinagre y agua. Enjuague con agua limpia y seque con una tela seca. Al limpiar supeficies, asegúrese de que estén a temperatura ambiente y fuera del contacto con la luz solar. Modo de Limpieza con Vapor La limpieza con vapor está pensada para limpiar pequeños derrames usando agua y a una temperatura de limpieza más baja que la función Self-Clean (Limpieza Automática). Para usar la función Steam Clean (Limpieza con Vapor), limpie las grasas y suciedades del horno. Vierta una taza de agua en la parte inferior del horno. Cierre las puertas. Seleccione Clean (Limpiar) con ambas perillas. Gire la mini perilla para seleccionar la limpieza con vapor. “Add H20” (Agregar H20) aparecerá en la pantalla. Gire la mini perilla para iniciar la limpieza con vapor. Las puertas del horno se trabará. No podrá abrir las puertas durante los 30 minutos de la limpieza con vapor, ya que esto reducirá su rendimiento. Al finalizar el ciclo de limpieza al vapor, las puertaz se destrabará. Limpie cualquier exceso de agua y cualquier suciedad que haya quedado. Modo de Limpieza Automática Lea las Instrucciones de Seguridad del Horno con Limpieza Automática, en el comienzo de este manual antes de usar el modo Self Clean (Limpieza Automática).

14

IMPORTANTE: Las emanaciones producidas por el ciclo de autolimpieza de cualquier horno afectan la salud de algunas aves de manera notoria. Procure llevar sus aves a otra habitación bien ventilada. Este modo usa temperaturas muy altas para limpiar el interior del horno. Cuando use esta función, las puertas del horno se trabará. Antes de utilizar el ciclo de limpieza automática, limpie la grasa y restos de comida que haya en el horno. Use una tela seca para limpiar manualmente el extremo interno de las puertas y un área de 2” alrededor del extremo interno de la puerta del horno. Retire todos los artículos del horno, excepto los estantes esmaltados (color oscuro). Los estantes brillantes o de plata, la sonda de carnes, y cualquier utensilio u otros artículos deberían ser retirados del horno antes de iniciar un ciclo de limpieza automática. Cierre las puertas. Seleccione Clean (Limpiar) con ambas perillas. Gire la mini perilla para seleccionar la limpieza automática. Gire la mini perilla para ajustar el tiempo de limpieza entre 3:00 y 5:00 horas o use el tiempo por omisión; presione la mini perilla para ingresar el tiempo de limpieza y para iniciar la limpieza automática. Cuando el nivel de suciedad en el horno sea muy alto, se recomienda usar el tiempo de limpieza máximo de 5 horas. El horno se apagará de forma automática cuando el ciclo de limpieza automática sea completado. Las puertas permanecerá bloqueada hasta que el horno se haya enfriado. Una vez que el horno se haya enfriado, limpie cualquier ceniza que haya quedado en el horno. En los modelos de horno doble, puede configurarse el ciclo de limpieza en ambos hornos al mismo tiempo. El último horno en configurarse automáticamente retardará su inicio hasta la finalización del ciclo de limpieza del primer horno. En los modelos de horno doble, se puede hornear en un horno y efectuar la auto-limpieza en el otro al mismo tiempo. Sin embargo, no puede usarse la configuración de modo PROOF (leudado) en un horno mientras el otro se halla realizando la auto-limpieza.

49-80788 Rev. 2

CUIDADO Y LIMPIEZA: Estantes del Horno / Sonda

Estantes del Horno Los estantes que fueron provistos con el horno (estantes oscuros esmaltados, no brillantes) pueden permanecer en el horno durante el ciclo de limpieza automática, ya que este ciclo no los dañará. Para limpiar los estantes de forma manual, use agua caliente y jabón. Asegúrese de no lavar el espacio de deslizamiento de un estante extensible. Si resulta difícil retirar los estantes del horno, coloque un poco de aceite vegetal en una tela seca o toalla de papel y frote sobre los soportes de los estantes del horno. No limpie el aceite en el espacio de deslizamiento del estante extensible. De forma periódica, luego de varios ciclos de limpieza automática, los espacios de deslizamiento del estante extensible deberán ser lubricados utilizando lubricante de grafito, enviado junto con su horno de pared. Para ordenar más lubricante de grafito, consulte las secciones de Accesorios y Soporte al Consumidor al final de este manual. 1. Retire el estante extensible del horno. Consulte la sección de Estantes Extensibles del Horno. 2. Extienda totalmente el estante sobre una mesa o mesada. Se podrá colocar papel de periódico debajo del estante para una limpieza fácil. 3. Si hay restos en las pistas de deslizamiento, limpie los mismos con una toalla de papel. NOTA: Cuando el lubricante de grafito se haya acabado, deberá ser reemplazado. 4. Agite el lubricante de grafito antes de abrir el mismo. Comenzando con el mecanismo de deslizamiento del lado izquierdo del estante, coloque cuatro (4) gotas pequeñas de lubricante en los dos (2) espacios inferiores de deslizamiento, cerca de los rulemanes de apoyo. 5. Repita esto sobre el mecanismo del lado derecho del estante. 6. Abra y cierre el estante varias veces para distribuir el lubricante. 7. Reemplace la tapa del lubricante y agite el mismo nuevamente. Dé vuelta el estante y repita los pasos 3, 4, 5 y 6. 8. Cierre el estante, gire el estante con el lado derecho hacia arriba y coloque el mismo en el horno. Consulte la sección de Estantes Extensibles del Horno.. 9. Repita los pasos anteriores con cada estante. NOTA: No rocíe con esprái de cocina o cualquier otro lubricante en esprái

Sonda La sonda de temperatura se puede limpiar con agua y jabón o con una almohadilla de estropajo llena de jabón. Enfríe la sonda de temperatura antes de su limpieza. Fregue las manchas difíciles con una almohadilla de estropajo llena de jabón, enjuague y seque. Para ordenar sondas de temperatura adicionales, consulte las secciones de Accesorios y Soporte al Consumidor al final de este manual.

49-80788 Rev. 2

Ŷ No sumerja la sonda de temperatura en agua. Ŷ 1RJXDUGHODVRQGDGHWHPSHUDWXUDGHQWURGHOKRUQR Ŷ Nunca deje la sonda de temperatura dentro del horno durante un ciclo de limpieza automática o de limpieza con vapor.

15

CUIDADO Y LIMPIEZA: Luz del Horno / Puertas de Horno 16

Luz del Horno Reemplazo de la Lámpara del Horno ADVERTENCIA

PELIGRO DE DESCARGA O QUEMADURAS: Antes de reemplazar la lámpara de luz del horno, desconecte la conexión eléctrica del horno del fusible principal o del panel del disyuntor. Si esto no se cumple, se podrá producir una descarga eléctrica o un incendio.

PRECAUCIÓN

RIESGO DE INCENDIO: La tapa de vidrio y la lámpara de luz se deberán retirar cuando estén frías. Tocar el vidrio caliente sin protección en las manos o con un trapo húmedo puede ocasionar quemaduras.

1. Desconecte la corriente desde el fusible principal o el panel del disyuntor. 2. Retire los estantes del horno. 3. Deslice un destornillador de punta plana entre la caja y la tapa de luz de vidrio. 4. Apoye la tapa de luz de vidrio con dos dedos para evitar que se caiga al fondo del horno. Tenga cuidado de no astillar la cubierta del horno. 5. De forma suave, gire la punta del destornillador para aflojar la tapa de luz de vidrio. 6. Retire la tapa de luz de vidrio.

7. Retire la lámpara sosteniendo firmemente y deslizando la misma hacia afuera, hasta que las dos clavijas hayan dejado el soporte de cerámica. 8. No toque el vidrio de la nueva lámpara con los dedos. Esto hará que la lámpara falle al dar luz. Tome la lámpara de reemplzado con una toalla limpia o un pañuelo de papel con las clavijas hacia abajo. Aliñe las dos clavijas en el soporte de cerámica, presionando suavemente hasta que la lámpara quede asegurada en la ficha de cerámica. 9. Deslice las lentes protectoras del soporte y presione hasta que las pinzas queden enganchadas en la caja. 10. Vuelva a conectar la corriente.

Puertas de Horno Sellos Centrales de la Puerta Superior del Horno Si observa que los cierres centrales de las dos puertas se descoloran y esto no puede ser eliminado con agua caliente y jabón y una tela suave, use un limpiador de acero inoxidable que elimine la decoloración y/o el deslustre producido por el calor.

Cierres Centrales de la Puerta del Horno

No use limpiadores abrasivos, almohadillas de estropajo, limpiadores comerciales para horno u objetos puntiagudos para intentar limpiar los cierres centrales, ya que esto puede dañar estas partes de la puerta.

Puertas Superiores del Horno Las puertas francesas del horno no son extraíbles ni pueden ser reparadas por el consumidor. Programe la visita del servicio técnico a través de Internet en cafeappliances.com/service

49-80788 Rev. 2

Retiro de la Puerta Inferior del Horno (Recomendado) NOTA: La remoción de la puerta no es un requerimiento de la instalación del producto, pero es una comodidad adicional. Soporte de la Bisagra Para quitar la puerta: 1. Abra la puerta del horno en su totalidad. 2. Retire el soporte de la bisagra de la estructura frontal y déjelo a un lado. El soporte de la bisagra debe ser colocado nuevamente para un funcionamiento apropiado de la puerta cuando está última sea reinstalada. 3. Presione ambas trabas de la bisagra hacia abajo en dirección del marco de la puerta hasta destrabarlas. Para esto puede hacer falta un destornillador de Posición destrabada de la bisagra lados planos. ¡NO LEVANTE LA PUERTA DE LA MANIJA! Ranura de la bisagra 4. Coloque las manos sobre ambos lados y cierre la puerta del horno hasta la posición de remoción DSUR[LPDGDPHQWH´±´>FP±FP@GHOD Brazo de la bisagra posición de cierre). 5. Levante la puerta hasta que los brazos de la bisagra hayan salido de las ranuras. NOTA: La puerta del horno es muy pesada. Asegúrese de tener un agarre firme antes de levantar la puerta del horno de sus bisagras. Tenga cuidado una vez que haya quitado la puerta. No deposite la puerta sobre la manija. Esto puede provocar abolladuras o rayones. La bisagra sale de la ranura

Reemplazo de la Puerta Inferior del Horno

CUIDADO Y LIMPIEZA: Puertas de Horno

Puertas de Horno (Cont.)

NOTA: La puerta del horno es pesada. Puede necesitar ayuda para levantar la puerta lo suficiente como para deslizarla dentro de las ranuras de la bisagra. No levante la puerta de la manija. 1. Levante la puerta del horno tomándola de ambos lados. Bisagra en la posición 2. Con la puerta en el mismo ángulo de la posición de remoción de trabado DSUR[LPDGDPHQWH´±´>FP±FP@GHVGHODSRVLFLyQGH cerrado), introduzca la muesca del brazo de la bisagra dentro del extremo inferior de la ranura de la bisagra. La ranura del Ranura de la brazo de la bisagra debe estar bien colocada en la parte inferior bisagra bien colocada en la de la ranura. parte inferior 3. Abra la puerta por completo. Si la puerta no se abre por de la ranura de la bisagra completo, la muesca no está bien colocada en el extremo inferior de la ranura. 4. Presione las trabas de la bisagra hacia arriba contra el armazón frontal de la cavidad del horno, hasta alcanzar la posición de trabado. Soporte de la Bisagra 5. Reemplace el soporte de la bisagra. El soporte de la bisagra Brazo Lado inferior debe ser colocado nuevamente para un funcionamiento de la bisagra de la ranura apropiado de la puerta. 6. Cierre la puerta del horno.

Ranura de la bisagra

49-80788 Rev. 2

17

CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 18

Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema

Causa Posible

Qué Hacer

Mi horno nuevo no cocina como el anterior. ¿Hay algún problema con las configuraciones de temperatura?

Su horno nuevo cuenta con un sistema de cocción diferente con relación al anterior y, por lo tanto, es posible que cocine de forma diferente.

En los primeros usos, use los tiempos y temperaturas de su receta con cuidado. Si aún piensa que su horno nuevo cocina con demasiado calor o demasiado frío, podrá ajustar el termostato usted mismo para aplicar su preferencia de cocción específica. Para ajustar la temperatura del horno, consulte la sección de Funciones Especiales. NOTA: Este ajuste afecta las temperaturas de los modos Traditional Bake (Horneado Tradicional), Convection Bake (Hornear por Convección) y Convection Bake Multi (Horneado por Convección Múltiple); éste no afectará los modos Convection Roast (Dorar por Convección), Traditional Broil (Asado Tradicional), Convection Broil (Asar por Convección) o Clean (Limpiar).

La comida no se hornea de forma apropiada

Controles del horno configurados de forma incorrecta.

Consulte la sección Modos de Cocción.

La posición del estante es incorrecta o el estante no está nivelado.

Consulte la sección Modos de Cocción y la Guía de Cocción.

Uso de una cacerola incorrecta o de una cacerola de tamaño incorrecto.

Consulte la sección Utensilios.

La temperatura del horno debe ser ajustada.

Consulte la sección Funciones Especiales.

Sustitución de ingredientes

Sustituir ingredientes puede modificar el resultado de la receta.

Controles del horno configurados de forma incorrecta.

Asegúrese de seleccionar el modo correcto para asar. NOTA: El modo para cocción crocante por convección no es para asar comidas.

Se usó una posición incorrecta del estante.

Para acceder a sugerencias de ubicación de estantes, consulte la Guía de Cocción.

Se cocinó comida en una olla caliente.

Asegúrese de que el utensilio esté frío

Utensilio de cocina inadecuado para asar.

Use una olla específicamente diseñada para asar

El papel de aluminio usado para la olla y la rejilla para asar no se ajustó ni cortó de forma apropiada, según lo recomendado.

Si usará papel de aluminio, deberá usarse conforme con las aberturas de la olla.

En algunas áreas, es posible que el nivel de corriente (voltaje) sea bajo.

Precaliente el elemento para asar durante 10 minutos.

La temperatura del horno es demasiado caliente o demasiado fría

La temperatura del horno debe ser ajustada.

Consulte la sección Funciones Especiales.

El horno no funciona o parece no funcionar

Es posible que un fusible de su hogar se haya quemado o que el disyuntor se haya desconectado.

Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor.

Controles del horno configurados de forma incorrecta.

Consulte la sección Uso del Horno.

El reloj está apagado o el modo de reposo se encuentra activado.

Consulte la sección Funciones Especiales.

El horno se encuentra en Sabbath Mode (Modo Sabático)

Verifique que el horno no esté en Sabbath Mode (Modo Sabático). Consulte la sección Funciones Especiales.

Sonido de “chisporroteo” o “traqueo”

Éste es el sonido de metal calentándose o enfriándose durante las funciones de cocción y limpieza..

Esto es normal.

¿Por qué la estufa hace un sonido de “clic” cuando uso el horno?

Su estufa fue diseñada para mantener un control más ajustado sobre la temperatura del horno. Es posible que escuche que los elementos de calentamiento del horno hagan sonidos de “clic” con mayor frecuencia que con hornos más antiguos para lograr mejores resultados durante los ciclos de horneado, asado, convección y limpieza automática.

Esto es normal.

El reloj y el temporizador no funcionan

Es posible que un fusible de su hogar se haya quemado o que el disyuntor se haya desconectado.

Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor.

La función de pantalla en modo de reposo se encuentra activada o la configuración del reloj está apagada.

Consulte la sección Funciones Especiales.

La comida no asa de forma apropiada

49-80788 Rev. 2

Problema

Causa Posible

Qué Hacer

La luz del horno no funciona

La lámpara está floja o presenta defectos.

Programe un servicio.

La luz de funcionamiento del interruptor está rota.

Programe un servicio.

La temperatura del horno es demasiado caliente como para configurar la limpieza automática.

Espere a que el horno se enfríe y reinicie los controles.

Los controles del horno están configurados de forma incorrecta.

Consulte la sección de Limpieza del Horno.

Exceso de humo durante un ciclo de limpieza

Suciedad o grasa excesiva.

Gire ambas perillas a OFF (Apagar). Abra las ventanas para liberar el humo en la habitación. Espere hasta que la luz de la función LOCKED (Bloqueado) desaparezca. Limpie el exceso de suciedad y reinicie el ciclo de limpieza.

Humo excesivo al asar

La comida está demasiado cerca del quemador.

Baje la posición del estante con comida.

La puerta del horno no se abrirá luego de un ciclo de limpieza

El horno está demasiado caliente.

Espere a que el horno se enfríe por debajo de la temperatura de bloqueo.

El horno no limpia luego de un ciclo de limpieza

Los controles del horno están configurados de forma incorrecta.

Consulte la sección de Limpieza del Horno.

El horno estaba demasiado sucio.

Limpie derrames excesivos antes de iniciar el ciclo de limpieza. Es posible que, en hornos con mucha suciedad, sea necesario usar la limpieza automática nuevamente o usarla durante un período de tiempo más prolongado.

El ciclo de limpieza automática fue seleccionado pero la puerta no está cerrada.

Cierre la puerta del horno. Espere a que la puerta del horno finalice el bloqueo.

"DOOR " (Puerta) titilará mientras la puerta del horno está bloqueada para iniciar el ciclo de autolimpieza y vapor.

Esto es normal.

La luz “DOOR ” está encendida cuando desea cocinar.

La puerta del horno está bloqueada debido a que la temperatura interior del horno no descendió por debajo de la temperatura de bloqueo.

Deje que el horno se enfríe.

“F – y un número o letra” titila en la pantalla

Tiene un código de error de función.

Presione la mini perilla. Permita que el horno se enfríe durante una hora. Vuelva a poner el horno en funcionamiento.

Si el código de función se repite.

Desconecte totalmente la corriente de la cocina durante por lo menos 30 minutos y vuelva a conectar la misma. Si el código de error de función se repite, programe un servicio.

Es posible que un fusible de su hogar se haya quemado o que el disyuntor se haya desconectado.

Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor.

El reloj está apagado.

Consulte la sección Funciones Especiales.

El horno se encuentra en Sabbath Mode (Modo Sabático)..

Verifique que el horno no esté en Sabbath Mode (Modo Sabático). Consulte la sección Funciones Especiales.

Corte de corriente, el reloj titila

Corte o exceso de corriente

Reinicie el reloj. Si el horno estuvo en uso, debe reiniciar el mismo presionando la mini perilla, configurando el reloj y reiniciando cualquier función de cocción.

Olor a “quemado” o “aceite” desde la ventilación

Esto es normal en un horno nuevo y desaparecerá con el tiempo.

Para acelerar el proceso, configure un ciclo de limpieza automática por un mínimo de 3 horas. Consulte la sección de Limpieza del Horno.

Olor fuerte

Un olor en la aislación alrededor del interior del horno es normal desde las primeras veces en que el horno es usado.

Esto es temporario y desaparecerá luego de varios usos o de un ciclo de limpieza automática.

Ruido del ventilador

Es posible que un ventilador de enfriamiento se active automáticamente.

Esto es normal. El ventilador de enfriamiento se encenderá para enfriar las partes internas. Es posible que funcione hasta durante una hora y media, una vez que el horno se haya apagado.

La puerta de vidrio del horno parece estar “teñida” o tener un color “arcoíris”. ¿Es esto un defecto?

No. El vidrio del horno interno está cubierto con una barrera de calor que refleja este último nuevamente hacia el horno, a fin de evitar la pérdida de calor y de mantener fría la puerta externa mientras se hornea.

Esto es normal. Bajo ciertas luces y ángulos, es posible que visualice esta tinta o arcoíris.

El modo de limpieza automática del horno no funciona

“DOOR ” titila en la pantalla

La pantalla queda en blanco

49-80788 Rev. 2

CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico

19

CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 20

Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema

Causa Posible

Qué Hacer

A veces el horno tarda más en precalentarse a la misma temperatura

Utensilio o comida en el horno

El utensilio o la comida en el horno hará que éste tarde más en precalentarse. Retire estos artículos para reducir el tiempo de precalentamiento.

Número de estantes en el horno

Agregar más estantes al horno hará que éste tarde más en precalentarse. Retire algunos estantes.

Diferentes modos de cocción

Los diferentes modos de cocción utilizan diferentes métodos de precalentamiento para calentar el horno en un modo de cocción específico. Algunos modos tardarán más que otros (tales como: horneado por convección múltiple).

Problemas en el enrutador, no hay señal inalámbrica, etc.

Para solicitar asistencia con la conectividad de red inalámbrica, visite cafeappliances.com/connect.

El horno no funciona en forma remota

El horno no está conectado.

49-80788 Rev. 2

Notas

49-80788 Rev. 2

21

GARANTÍA

Garantía del Horno Eléctrico de Pared GE Appliances GEAppliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Customer Care®. Para programar una visita del servicio técnico a través de Internet, visítenos en www.geappliances.com/service_and_support/, o llame a GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles. Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico, se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Esto da al técnico del servicio de fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con su electrodoméstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la información sobre su electrodoméstico. Si no desea que los datos de su electrodoméstico sean enviados a GE Appliances, solicitamos que le indique a su técnico no entregar los datos a GE Appliances en el momento del servicio. Por el Período de

GE Appliances reemplazará

Un Año Desde la fecha de la compra original

Cualquier parte del horno de pared que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Durante esta garantía limitada de un año, GE Appliances también proveerá, sin costo, todo el trabajo y el servicio en el hogar para reemplazar la parte que presente defectos.

Qué no cubrirá GE Appliances: Ŷ Viajes del técnico del servicio a su hogar para enseñarle sobre cómo usar el producto. Ŷ ,QVWDODFLyQHQWUHJDRPDQWHQLPLHQWRLQDGHFXDGRV Ŷ )DOODVGHOSURGXFWRHQFDVRGHDEXVRPDOXVRPRGLILFDFLyQ o uso para propósitos diferentes al original o uso comercial. Ŷ 5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGHODFDVDRUHLQLFLRGHGLV\XQWRUHV Ŷ 'DxRVRFDVLRQDGRVVREUHHOSURGXFWRSRUDFFLGHQWH incendio, inundaciones o catástrofes naturales.

Ŷ 'DxRVLQFLGHQWDOHVRFRQVHFXHQWHVFDXVDGRVSRUSRVLEOHV defectos sobre este producto. Ŷ 'DxRFDXVDGRGHVSXpVGHODHQWUHJD Ŷ 3URGXFWRQRDFFHVLEOHSDUDEULQGDUHOVHUYLFLRUHTXHULGR Ŷ 6ROLFLWHHOVHUYLFLRWpFQLFRSDUDUHSDUDURUHHPSOD]DUODV lámparas, excepto las lámparas LED.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS

Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra.

Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como se indica en la Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley.

22

Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos comprados para uso hogareño dentro de EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances autorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o llamadas del servicio a su hogar. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía le da derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían entre un estado y otro. Para conocer cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.

Garante: GE Appliances, a Haier company Garantías Extendidas: Adquiera una garantía extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que están disponibles mientras su garantía aún está vigente. Puede acceder a la misma a través de Internet en cualquier momento en www.geappliances.com/service_and_support/shop-for-extended-service-plans.htm o llamando al 800.626.2224 durante el horario comercial. Los Servicios para los GE Appliances aún estarán disponibles cuando su garantía caduque.

49-80788 Rev. 2

¿Busca Algo Más? ¡GE Appliances ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Para acceder a números telefónicos e información de sitios Web, consulte la página de Soporte para el Consumidor. Estos y otros productos están disponibles:

Accesorios Olla para Asar Extra Grande (17 ¾ ” x 1 ¼” x 19 ½ “)

ACCESORIOS

Accesorios

Piezas Estantes del horno Elementos del horno Sonda

Suministros de Limpieza Limpiadores de Acero Inoxidable CitriShine™ Limpiador de Electrodomésticos de Acero Inoxidable CeramaBryte Lubricante de Grafito

49-80788 Rev. 2

23

SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR

Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de GE Appliances las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. En EE.UU.: GEAppliances.com

Registre su Electrodoméstico ¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registro puntual de su producto permitirá una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. En EE.UU.: GEAppliances.com/register

Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: GEAppliances.com/service o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.

Garantías Extendidas Adquiera una garantía extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que están disponibles mientras su garantía aún está vigente. La puede adquirir en cualquier momento a través de Internet. Los servicios de GE Appliances aún estarán allí cuando su garantía caduque. En EE.UU.: GEAppliances.com/extended-warranty o comuníquese al 800.626.2224 durante el horario de atención comercial.

Conectividad Remota Para solicitar asistencia para la conectividad de red inalámbrica (para modelos con acceso remoto), visite nuestro sitio web en GEAppliances.com/connected-home-smart-appliances/ o comuníquese al 800.220.6899 en EE.UU.

Piezas y Accesorios Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de piezas o accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy a través de Internet durante las 24 horas, todos los días. En EE.UU.: GEApplianceparts.com o de forma telefónica al 877.959.8688 durante el horario de atención comercial. Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario. Otros servicios técnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro.

Contáctenos Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio Web con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a: En EE.UU.: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/contact

24

49-80788 Rev. 2