Universal Pro II Instructions CF (ENG-ESP) copy

Now simply pose for your Selfie and take your photo. Either configure a. Bluetooth® remote shutter (not supplied) to act
2MB Größe 4 Downloads 59 Ansichten
Professional Monopod / Selfie Stick

INSTRUCTIONS Model

Paloselfi Profesional

INSTRUCCIONES Modelo

THANK YOU Thank you for purchasing our product. In order to get the most out of your new monopod, we kindly invite you to read these instructions prior to use. The Universal Pro II is a professional monopod which has been designed with maximum utility, convenience and portability in mind. It is compatible with virtually all types of camera and video-recording devices including cellphones, digital cameras, GoPro® cameras and camcorders.

GRACIAS Gracias por adquirir nuestro producto. A fin de obtener el máximo provecho de su nuevo paloselfi, le invitamos a leer las presentes instrucciones antes de su empleo. El Universal Pro II es un paloselfi profesional que ha sido diseñado para ofrecer la máxima utilidad, conveniencia y portabilidad. Es compatible prácticamente con todos los tipos de dispositivos fotográficos y de grabación de vídeo, incluyendo teléfonos móviles, cámaras digitales, cámaras GoPro® y videocámaras.

Step 1 CHOOSE MOUNTING POSITION Loosen the locking screw located on the left side of the mount and rotate the mount up to 90 degrees in either direction as preferred. Tighten to secure in position.

Paso 1 ELIJA LA POSICIÓN DE MONTAJE Afloje el tornillo de bloqueo ubicado en el costado izquierdo del soporte y gire dicho soporte hasta 90 grados en la dirección deseada. Apriételo para que quede sujeto.

Step 2 MOUNTING CELLPHONES Hold your cellphone horizontally and place its upper edge inside the top of the spring-loaded mount. By sufficiently pushing the phone in an upwards direction, the mount will open so you can easily secure your phone. Place the mount onto the ¼” screw and turn locking wheel underneath to secure.

Paso 2 MONTAJE DE TELÉFONOS MÓVILES Sostenga su teléfono en posición horizontal y coloque el lado de arriba en el interior de la parte superior del soporte, que cuenta con un resorte. Al empujar con la suficiente fuerza el teléfono hacia arriba, el soporte se abrirá para que pueda sujetar su móvil fácilmente. Coloque el soporte en el tornillo de 63.25 mm y gire la rueda de bloqueo situada debajo para sujetarlo.

Step 3 MOUNTING GOPRO® CAMERAS Place supplied GoPro® mount onto the ¼” screw and turn locking wheel underneath to secure. Mount GoPro® camera onto supplied mount as per manufacturer instructions.

Paso 3 MONTAJE DE CÁMARAS GOPRO® Coloque el soporte para GoPro® suministrado en el tornillo de 63.25 mm y gire la rueda de bloqueo situada debajo para sujetarlo. Monte la cámara GoPro® en el soporte suministrado de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Step 4 MOUNTING CAMERAS & CAMCORDERS Place device onto ¼” screw and turn locking wheel to secure.

Paso 4 MONTAJE DE CÁMARAS Y VIDEOCÁMARAS Coloque el dispositivo en el tornillo de 63.25 mm y gire la rueda de bloqueo para sujetarlo.

Step 5 EXTEND MONOPOD Once you have successfully mounted your device onto the Universal Pro II, extend it to your preferred length by gently lifting any or all of the 3 quick release clips. Releasing each clip allows you to extend each section of the stick. Thumb press each one to resecure.

Paso 5 EXTIENDA EL PALOSELFI Una vez montado correctamente su dispositivo en el Universal Pro II, extiéndalo hasta la longitud deseada levantando suavemente cualquiera de las tres pinzas de liberación rápida, o todas ellas. Cada pinza liberada le permite extender una sección del palo. Apriétela con el pulgar para volver a sujetarla.

Step 6 POSE & TAKE PHOTO / RECORD VIDEO Now simply pose for your Selfie and take your photo. Either configure a Bluetooth® remote shutter (not supplied) to activate your cellphone remotely or use its timer function. For digital compacts or GoPro® cameras, activate the timer or video recording functions in accordance with the manufacturer's instructions.

Paso 6 POSE Y HÁGASE UNA FOTO O GRABE UN VÍDEO Ahora no tiene más que posar para su selfi y hacerse la foto. Configure un disparador remoto por Bluetooth® (no suministrado) para activar su teléfono a distancia o configure la función de temporizador de su movil. Para cámaras digitales, configure la función de temporizador de esta.

*Bluetooth shutter not supplied

Step 7 TRIPOD MOUNT The Universal Pro II can be mounted on good quality tripods as required. Simply mount the base of the monopod onto your tripod’s ¼” mounting screw and secure.

Paso 7 MONTAJE EN TRÍPODE Si lo desea, el Universal Pro II puede montarse en trípodes de buena calidad. Simplemente coloque la base del paloselfi en el tornillo de montaje de 63.25 mm de su trípode y apriete.

LIFETIME WARRANTY The Universal Pro II from Selfie World® comes with a Lifetime Warranty against manufacturing defects. If a defect is found, we will be happy to repair or replace your product. A defect is defined as any fault in the product’s materials or workmanship, which is present at the time of purchase. The following conditions are not classified as defects and are not covered by the Manufacturer’s Warranty: • accidental damage; • normal wear and tear; • general product misuse; • damage caused through usage not in accordance with the usage instructions; • damage caused by modifications made by unauthorized 3rd parties. Please contact us at [email protected] prior to returning any items. We may require you to return the faulty product for inspection or ask you for photographs of the product fault. We will require your proof of purchase. This does not affect your statutory rights.

IMPORTANT Please note that the Lifetime Warranty applies only to genuine, brand new Selfie World® branded items sold by iGenio Ltd.

GARANTÍA DE POR VIDA El Universal Pro II de Selfie World® se proporciona con garantía de por vida frente a defectos de fabricación. En caso de encontrar un defecto, estaremos encantados de reparar o sustituir su producto. Como defecto se entiende cualquier fallo presente en el momento de la compra en los materiales del producto o en la mano de obra. Las siguientes condiciones no se cualifican como defectos y no están, por tanto, cubiertas por la Garantía del Fabricante: • daños accidentales; • desgaste por uso normal; • incorrecta utilización general del producto; • daños provocados por una utilización no conforme con las instrucciones de uso; • daños provocados por modifica ciones efectuadas por terceros no autoriza dos. Antes de retornar ningún artículo le rogamos se ponga en contacto con nosotros en [email protected] Es posible que le pidamos devolver el producto defectuoso para su inspección o realizar fotografías del fallo. Deberá presentarnos su prueba de compra. Esto no afecta a sus derechos como consumidor.

PRODUCT SPECIFICATION • Length of Extension: 15 3/4” - 47” (398mm-1190mm) • Telescopic Material: Aluminum Alloy, ABS • Telescopic Sections: 3 • Net Weight: 9oz (254g) • Mounts Supplied: Cellphone, GoPro® • Accessories Supplied: Carabiner with attachment (screws into tripod base), Nylon carry-case

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO • Longitud extensible: de 398 mm a 1190 mm • Material telescópico: Aleación de aluminio, ABS • Secciones telescópicas: 3 • Peso neto: 254 g • Soportes suministrados: Móvil, GoPro®

GET MORE GREAT SELFIE PRODUCTS We invite you to visit our website at

http://Selfie.World

Follow Us For Great Discounts & The Latest Promotions facebook.com/goselfieworld twitter.com/goselfieworld instagram.com/goselfieworld

OBTENGA OTROS FENOMENALES PRODUCTOS PARA SELFIS Le invitamos a visitar nuestra web en

http://Selfie.World facebook.com/goselfieworld twitter.com/goselfieworld instagram.com/goselfieworld

The Selfie World brand and logo is owned by iGenio Ltd., a company registered in the UK.