TOPLED Datasheet Version 1.3 LW T6SG

30.04.2015 - Notes. Hinweise. The evaluation of eye safety occurs according to the ... of the optical performance of the LED and can in the worst case lead to ...
686KB Größe 5 Downloads 187 Ansichten
2015-04-30

TOPLED Datasheet Version 1.3 LW T6SG

TOPLED, SMT LED with integrated reflector. With our great experience in SMT LED we are able to offer a high quality product for all kind of applications.

TOPLED, SMT-LED mit integriertem Reflektor. Mit unserer großen Erfahrung in SMT LED sind wir in der Lage, ein qualitativ hochwertiges Produkt für alle Arten von Anwendungen anzubieten.

Features: • Package: white PLCC-2 package, colored diffused silicone resin • Technology: ThinGaN • Viewing angle at 50 % IV: 120° (Lambertian Emitter) • Color: Cx = 0.33, Cy = 0.33 acc. to CIE 1931 (white)

Besondere Merkmale: • Gehäusetyp: weisses PLCC-2 Gehäuse, farbiger diffuser Silikon-Verguss • Technologie: ThinGaN • Abstrahlwinkel bei 50 % IV: 120° (Lambertscher Strahler) • Farbe: Cx = 0.33, Cy = 0.33 nach CIE 1931 (weiß)

Applications • Automotive Lighting Interior and Exterior • Dashboard Backlighting • Signal and Symbol Luminary • White Goods Lighting • Reading Lamps

Anwendungen • Automobilbeleuchtung innen und außen • Instrumentenbeleuchtung • Signal- und Symbolleuchten • Weiße Ware • Leselampen

2015-04-30

1

Version 1.3

LW T6SG

Ordering Information Bestellinformation Type:

Luminous Intensity 1) page 23

Ordering Code

Typ:

Lichtstärke 1) Seite 23

Bestellnummer

IF = 20 mA IV [mcd] LW T6SG-V2BA-JKPL

900 ... 2240

Q65110A8982

LW T6SG-V1AA-FKKL

710 ... 1400

Q65111A4889

Note:

The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page 5). Only one group will be shipped on each packing unit (there will be no mixing of two groups on each packing unit). E. g. LW T6SG-V1AA-FKKL means that only one group AA, V1, V2 will be shippable for any packing unit. In a similar manner for colors where color chromaticity coordinate groups are measured and binned, single groups will be shipped on any one packing unit. LW T6SG-V1AA-FKKL means that the device will be shipped within the specified limits.

Anm.:

Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen Helligkeitsgruppen (siehe Seite 5). Es wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro Verpackungseinheit geliefert. Z. B. LW T6SG-V1AA-FKKL bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Helligkeitsgruppen AA, V1, V2 enhalten ist. Gleiches gilt für die Farben, bei denen Farbortgruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Verpackungseinheit wird nur eine Farbortgruppe geliefert. Z.B. LW T6SG-V1AA-FKKL bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Farbortgruppen enthalten ist. LW T6SG-V1AA-FKKL bedeutet, dass das Bauteil innerhalb der spezifizierten Grenzen geliefert wird.

2015-04-30

2

Version 1.3

LW T6SG

Maximum Ratings Grenzwerte Parameter

Symbol

Values

Unit

Bezeichnung

Symbol

Werte

Einheit

Operating temperature range Betriebstemperatur

Top

-40 ... 110

°C

Storage temperature range Lagertemperatur

Tstg

-40 ... 110

°C

Junction temperature Sperrschichttemperatur

Tj

125

°C

Forward current Durchlassstrom (TS = 25 °C)

IF

5 ... 50

mA

Surge current Stoßstrom (t ≤ 10 µs; D = 0.005; TS = 25 °C)

IFM

300

mA

Reverse voltage Sperrspannung (TS = 25 °C)

VR

not designed for reverse operation

V

2

kV

ESD withstand voltage VESD ESD Festigkeit (acc. to ANSI/ESDA/JEDEC JS-001 - HBM, Class 2)

2015-04-30

3

Version 1.3

LW T6SG

Characteristics (TS = 25 °C; IF = 20 mA) Kennwerte Parameter

Symbol

Values

Unit

Bezeichnung

Symbol

Werte

Einheit

Chromaticity coordinates acc. to CIE 1931 2) page 23 Farbkoordinaten nach CIE 1931 2) Seite 23

(typ.) (typ.)

Cx Cy

0.33 0.33

-

Viewing angle at 50 % IV Abstrahlwinkel bei 50 % IV

(typ.)



120

°

Forward voltage 3) page 23 Durchlassspannung 3) Seite 23

(min.) (typ.) (max.)

VF VF VF

2.90 3.20 3.70

V V V

IR

not designed for reverse operation

Reverse current Sperrstrom Real thermal resistance junction / ambient 4) page 23 ,

(max.)

Rth JA real

340

K/W

(max.)

Rth JS real

180

K/W

5) page 23

Realer Wärmewiderstand Sperrschicht / Umgebung 4) Seite 23 , 5) Seite 23

Real thermal resistance junction / solder point 5) page 23

Realer Wärmewiderstand Sperrschicht / Lötpad 5) Seite 23

2015-04-30

4

Version 1.3

LW T6SG

Brightness Groups Helligkeitsgruppen Group

Luminous Intensity 1) page 23

Luminous Intensity 1) page 23

Luminous Flux 6) page 23

Gruppe

Lichtstärke 1) Seite 23

Lichtstärke 1) Seite 23

Lichtstrom 6) Seite 23

(min.) Iv [mcd]

(max.) Iv [mcd]

(typ.) ΦV [mlm]

V1

710

900

2415

V2

900

1120

3030

AA

1120

1400

3780

AB

1400

1800

4800

BA

1800

2240

6060

2015-04-30

5

Version 1.3

LW T6SG

Chromaticity Coordinate Groups 2) page 23 Farbortgruppen 2) Seite 23 0,40

Cy 0,90

0,38 PL

520

Cy

0,36

530

0,80

OL

PK

540

510

NL

0,70

0,34

550

OK ML

560

NK

0,60

0,32

570 500

LL

0,50

MK

580

0,30

590

LK

KL

0,40 600

0,30

610 620 630 650

490

JK

IL HL

0,26

0,20

KK

JL

0,28

IK HK

GL 480

0,10

GK

FL

0,24

470 460 450

FK

0,90

0,80

0,70

0,60

0,50

0,40

0,30

0,20

0,10

0,00

0,00

0,22

Cx

0,43

0,41

0,39

0,37

0,35

0,33

0,31

0,29

0,27

0,25

0,23

0,20

Cx

Color Chromaticity Groups 2) page 23 Farbortgruppen 2) Seite 23 Group Gruppe FK

FL

GK

2015-04-30

Cx

Cy

0.2660

0.2320

0.2730

Group Gruppe

Cx

Cy

Cx

Cy

0.2910

0.2680

0.3484

0.3388

0.2270

0.2960

0.2590

0.3484

0.3571

0.2730

0.2420

0.3005

0.2825

0.3582

0.3542

0.2795

0.2355

0.3045

0.2715

0.3582

0.3715

0.2580

0.2390

0.2850

0.2790

0.3070

0.3120

0.2655

0.2500

0.2910

0.2680

0.3100

0.2970

0.2660

0.2320

0.2960

0.2955

0.3189

0.3302

0.2730

0.2420

0.3005

0.2825

0.3197

0.3131

0.2730

0.2420

0.3005

0.2825

0.3189

0.3302

0.2795

0.2355

0.3045

0.2715

0.3197

0.3131

0.2800

0.2520

0.3100

0.2970

0.3288

0.3282

0.2860

0.2440

0.3130

0.2840

0.3288

0.3452

JK

JL

KK

6

Group Gruppe PK

LL

ML

Version 1.3 Group Gruppe GL

HK

HL

IK

IL

2015-04-30

LW T6SG Cx

Cy

0.2655

0.2500

0.2730

Group Gruppe

Cx

Cy

Cx

Cy

0.2960

0.2955

0.3288

0.3282

0.2420

0.3005

0.2825

0.3288

0.3453

0.2730

0.2610

0.3070

0.3120

0.3386

0.3426

0.2800

0.2520

0.3100

0.2970

0.3386

0.3591

0.2800

0.2520

0.3100

0.2970

0.3386

0.3426

0.2855

0.2600

0.3130

0.2840

0.3386

0.3591

0.2860

0.2440

0.3197

0.3131

0.3484

0.3571

0.2910

0.2515

0.3205

0.2956

0.3484

0.3730

0.2730

0.2610

0.3197

0.3131

0.3484

0.3571

0.2790

0.2700

0.3205

0.2956

0.3484

0.3730

0.2800

0.2520

0.3288

0.3081

0.3582

0.3715

0.2855

0.2600

0.3288

0.3282

0.3582

0.3792

0.2855

0.2600

0.3288

0.3081

0.2910

0.2515

0.3288

0.3282

0.2910

0.2680

0.3386

0.3235

0.2960

0.2590

0.3386

0.3426

0.2790

0.2700

0.3386

0.3235

0.2850

0.2790

0.3386

0.3426

0.2855

0.2600

0.3484

0.3388

0.2910

0.2680

0.3484

0.3571

KL

LK

MK

NK

OK

7

Group Gruppe NL

OL

PL

Version 1.3

LW T6SG

Group Name on Label Gruppenbezeichnung auf Etikett Example: AA-FK Beispiel: AA-FK Brightness Helligkeit

Chromaticity Coordinate Farbort

AA

FK

Note:

No packing unit / tape ever contains more than one group for each selection.

Anm.:

In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Gruppe für jede Selektion enthalten.

2015-04-30

8

Version 1.3

LW T6SG

Relative Spectral Emission - V(λ) = Standard eye response curve 6) page 23 Relative spektrale Emission - V(λ) = spektrale Augenempfindlichkeit 6) Seite 23 Irel = f (λ); TS = 25 °C; IF = 20 mA Irel

LW T6SG

1,0

: Vλ : white

0,8

0,6

0,4

0,2

0,0 350

400

450

500

550

600

650

700

750

800

λ [nm]

Radiation Characteristics 6) page 23 Abstrahlcharakteristik 6) Seite 23 Irel = f (ϕ); TS = 25 °C LW T6SG

ϕ [°] -10°



10°

-20°

20°

30°

40°

50°

60°

70°

80°

90° 1,0

-30° -40°

0,8

-50° 0,6 -60° 0,4

-70°

0,2

-80°

-90°

0,0

-100°

2015-04-30

9

Irel

Version 1.3

LW T6SG

Forward Current 6) page 23 , 7) page 23 Durchlassstrom 6) Seite 23 , 7) Seite 23 IF = f (VF); TS = 25 °C IF [mA]

Relative Luminous Intensity 6) page 23 , 7) page 23 Relative Lichtstärke 6) Seite 23 , 7) Seite 23 IV/IV(20 mA) = f(IF); TS = 25 °C IV

LW T6SG

50

LW T6SG

2

IV(20mA)

: white

: white

40

30

1 20

10

0,5

0,4

0,3

5 2,8

3,0

3,2

3,4

3,6

5

VF [V]

LW T6SG

0,03

0,02

0,01

0,00

-0,01

-0,02 : ∆ Cx : ∆ Cy

-0,03 5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

IF [mA]

2015-04-30

20

30

40

50

IF [mA]

Chromaticity Coordinate Shift 6) page 23 Farbortverschiebung 6) Seite 23 ΔCx, ΔCy = f(IF); TS = 25 °C ∆Cx ∆Cy

6 7 8 9 10

10

Version 1.3

LW T6SG

Relative Forward Voltage 6) page 23 Relative Vorwärtsspannung 6) Seite 23 ΔVF = VF - VF(25 °C) = f(Tj); IF = 20 mA ∆VF [V]

Relative Luminous Intensity 6) page 23 Relative Lichtstärke 6) Seite 23 IV/IV(25)°C = f(Tj); IF = 20 mA

LW T6SG

0,4

Iv

LW T6SG

1,2

Iv(25°C)

: white

: white

1,0

0,2 0,8

0,6 0,0 0,4

0,2 -0,2

-40 -20

0

20

40

60

0,0 -40 -20

80 100 120

Chromaticity Coordinate Shift 6) page 23 Farbortverschiebung 6) Seite 23 ΔCx, ΔCy = f(Tj); IF = 20 mA LW T6SG

0,03

: Cx : Cy

0,02

0,01

0,00

-0,01

-0,02

-0,03 -40 -20

0

20

40

60

80 100 120

Tj [°C]

2015-04-30

20

40

60

80 100 120

Tj [°C]

Tj [°C]

∆Cx ∆Cy

0

11

Version 1.3

LW T6SG

Max. Permissible Forward Current Max. zulässiger Durchlassstrom IF = f (T)

IF

OHL01354

60 mA 50

40

TA

TS

30

20

10

TA temp. ambient TS temp. solder point 0

0

20

40

60

80

100 ˚C 120

T Permissible Pulse Handling Capability Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f(tp) D: Duty cycle, TS = 85 °C

Permissible Pulse Handling Capability Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f(tp) D: Duty cycle, TS = 25 °C 0.35 IF A

0.25 0.20 0.15

OHL01581

t

D = TP

0.35 IF A

tP IF T

D=

0.25

0.005 0.01 0.02 0.05 0.1 0.2 0.5 1

0.20 0.15

0.10

0.10

0.05

0.05

0 -5 10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102

t

D = TP

IF T

D= 0.005 0.01 0.02 0.05 0.1 0.2 0.5 1

0 -5 10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102

tp

2015-04-30

OHL01581

tP

tp

12

Version 1.3

LW T6SG

Package Outline 8) page 23 Maßzeichnung 8) Seite 23

Approximate Weight:

34 mg

Gewicht:

34 mg

Mark:

bevelled edge (Cathode)

Markierung:

abgeschrägte Ecke (Kathode)

2015-04-30

13

Version 1.3

LW T6SG

Recommended Solder Pad 8) page 23 Empfohlenes Lötpaddesign 8) Seite 23

Reflow soldering Reflow-Löten

4.5 (0.177)

1.5 (0.059)

1.5 (0.059)

4.5 (0.177)

2.6 (0.102)

2.6 (0.102)

Padgeometrie für verbesserte Wärmeableitung Lötstopplack Solder resist

Paddesign for improved heat dissipation

Cu-Fläche > 16 mm 2 Cu-area > 16 mm 2 OHLPY970

8) page 23

Recommended Solder Pad Empfohlenes Lötpaddesign 8) Seite 23

Reflow soldering Reflow-Löten Fläche darf bei Verwendung von TOPLED® elektrisch nicht beschaltet werden. For TOPLED® assembly do not use this area for electrical contact

Padgeometrie für verbesserte Wärmeableitung Paddesign for improved heat dissipation

3.3 (0.130)

3.3 (0.130)

Anode

2.3 (0.091)

11.1 (0.437)

1.5 (0.059)

1.1 (0.043)

3.7 (0.146)

0.8 (0.031)

0.7 (0.028) Kathode/ Cathode

Fläche darf bei Verwendung von TOPLED® elektrisch nicht beschaltet werden.

Cu Fläche / , Mo se 3 ist ure is or . , is ha se Mo nk be ist nk rd g -03 Mo in n Flo r-p RH g, bla Mo ba TD po If blathi % kin Ca life s (if ar t. wi 10 ba tor J-S thi, va p. elf Ye ar ks _ < e icat me , C 1 Ye ee urs Sh terlow tem ted at ed uir > 1 W Ho un Af Indno uir DE 1. d e 4 8 ref dy reqy is 2. JE bo e Mo ore tim 16 req : C/ e es dit2b a) St tim or mi IP ed or g is tim e vic b) or e Hu Flo en tim or De 2a kin nc te Flo a) op or 3. b) baere Flo da e l 1 2 Flo If al ref tim ve l 4. se d l 2a3 ve Le g an ve l Le Ba te ure Le ve ure Le ist Da ure ist Mo ist ure Mo ist Mo Mo

Barcode label

N

TIO

U

A

C

AM

R OS

Humidity indicator Barcode label Please check the HIC immidiately after bag opening. Discard if circles overrun. Avoid metal contact. Do not eat. Comparator check dot

WET

If wet, examine units, if necessary bake units

15%

If wet, examine units, if necessary bake units

10% 5%

If wet, parts still adequately dry. change desiccant Humidity Indicator MIL-I-8835

Desiccant

OSR

AM

OHA00539 Note: Moisture-sensitive product is packed in a dry bag containing desiccant and a humidity card. Regarding dry pack you will find further information in the internet and in the Short Form Catalog in chapter “Tape and Reel” under the topic “Dry Pack”. Here you will also find the normative references like JEDEC.

Anm.: Feuchteempfindliche Produkte sind verpackt in einem Trockenbeutel zusammen mit einem Trockenmittel und einer Feuchteindikatorkarte. Bezüglich Trockenverpackung finden Sie weitere Hinweise im Internet und in unserem Short Form Catalog im Kapitel “Gurtung und Verpackung” unter dem Punkt “Trockenverpackung”. Hier sind Normenbezüge, unter anderem ein Auszug der JEDEC-Norm, enthalten.

2015-04-30

19

Version 1.3

LW T6SG

Transportation Packing and Materials Kartonverpackung und Materialien

Barcode label

el

21

D)

Y DE M

-1 + Q P -1 P:

OU GR

44

8

01

99

D/ C:

21

D) (9

20

TY :

(Q )Q

A

21 00

on M du O p ct to or s

:

:

TY

)Q

11 00 NO D O (X

)

PR

34

ic

5 14 2

S R

NO

O

12

em

H

S

TC H BA

3G

(6

P)

NO : 12

11 00

LO T T) (1

: NO OD PR

M Y DE

R 18

Q -1 -1 + P :

UP RO G

) (G

20

00

D/

C:

99

8

01 44

Muster

00

(9

21 :

34

(Q

14 2

5

O

BA

TC H

3G H 12 : 12

(6 P)

NO T (1 T)

LO

M RA OS

:

S S em R ic AM o n O d u p ct to o rs NO

M u L lt S iT Y O T67 P L 6 E Bi D Bi n1

Bi n2 : Pn3 : Q 1: -1 20 M -2 2 L 0 Te 2a 22 m 3 24 0 p ST Ad 26 0 C R C R0 ditio 0 C R PA 77 na RT l TE CK VA XT R:

(X )

OI M TO OP

Packing Sealing label

Dimensions of transportation box in mm Width

Length

Height

Breite

Länge

Höhe

200 ± 5 352 ± 5

195 ± 5 352 ± 5

30 ± 5 33 ± 5

2015-04-30

)

L

(G

E

Nns IVEORS ai IT ntNS CT TIO DU U g EcoSE ON A ba IC UR M CThisSTSE

00

V

LE see . lab e H) nk, cod (R bla r If ty ba . idi RH m hu 0% e /6 ive d ˚C re ag lat ra ck re 30 _ < inf pa % k s of to 90 ea ur s d ). < ns (p or ur s d Ho de , cteg itio ur s Ho an bje co ˚C 72 sin nd Ho ur 5 te 48 ˚C su es e Ho co ± 24 6 da e 40 be oc ry tim ˚C e r th < ll pr tim cto ). r oo 23 wi nt tim e at l wi fa r Fl oo tim s at at ale ˚C at e. ica Fl th oo r th ur el nt Fl oo on es uiv if: read ed l 4 5 Fl , lab m ide eq low l oc ve vic is ingen be or de 24 l 5a6 pr ve Le de nt wh e te co , w, g: ve l Le ke r re ou se da ba ed flo Le ve tu re m % ba e ba al d Le r en re tu re e re> 10 ois tim se fo tu re ale op se fo , M r se ois 3 is , is ha se M ois tu nk be oo . 03 nk rd g M ois in r-p bla in Fl RH g, DM ba po If blath % kin Ca life is (if . ar ST p. wi 10 baator et Jelf r th va Ye ar ks s m _ < m ed 1 Ye ee ur d, C iredic t Sh te w, te at nt > 1 W Ho Af flody qu In no ire DE 1. e 4 8 ou re ed re ty is qu JE 2. bo e M or tim 16 re C/ : e es idi 2b r a) St tim mor is IP ed r oo tim e vic b) g e r Hu Fl en oo tim De 2a kin nc te Fl oo r a) op 3. b) ba re Fl oo da e fe l 1 2 Fl If al re tim ve l 4. se d l 2a3 ve Le g an ve l Le re Ba te Le ve tu re Le tu Da ois re tu re M ois M ois tu M ois M

R 18

M u L lt S iT Y O T67 P L 6

Muster

E Bi D Bi n1 Bi n2 : Pn3 : Q- 1: 1- 20 M 20 2 L Te 2a 22 m 3 24 0 p ST Ad 26 0 C R 0 C R0 dit ion C R PA 77 al RT CK TE VA XT R:

Barcode label

20

OHA02044

Version 1.3

LW T6SG

Notes

Hinweise

The evaluation of eye safety occurs according to the standard IEC 62471:2008 ("photobiological safety of lamps and lamp systems"). Within the risk grouping system of this CIE standard, the LED specified in this data sheet fall into the class Exempt group (exposure time 10000 s). Under real circumstances (for exposure time, eye pupils, observation distance), it is assumed that no endangerment to the eye exists from these devices. As a matter of principle, however, it should be mentioned that intense light sources have a high secondary exposure potential due to their blinding effect. As is also true when viewing other bright light sources (e.g. headlights), temporary reduction in visual acuity and afterimages can occur, leading to irritation, annoyance, visual impairment, and even accidents, depending on the situation.

Die Bewertung der Augensicherheit erfolgt nach dem Standard IEC 62471:2008 ("photobiological safety of lamps and lamp systems"). Im Risikogruppensystem dieser CIE- Norm erfüllen die in diesem Datenblatt angegebenen LEDs folgende Gruppenanforderung - Exempt group (Expositionsdauer 10000 s). Unter realen Umständen (für Expositionsdauer, Augenpupille, Betrachtungsabstand) geht damit von diesen Bauelementen keinerlei Augengefährdung aus. Grundsätzlich sollte jedoch erwähnt werden, dass intensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein hohes sekundäres Gefahrenpotenzial besitzen. Nach einem Blick in eine helle Lichtquelle (z.B. Autoscheinwerfer), kann ein temporär eingeschränktes Sehvermögen oder auch Nachbilder zu Irritationen, Belästigungen, Beeinträchtigungen oder sogar Unfällen führen.

Subcomponents of this LED are silverplated. Silver is discoloring when being exposed to environments containing high concentrations of aggressive substances. Corroded silver may lead to a worsening of the optical performance of the LED and can in the worst case lead to a failure of the LED. Do not expose this LED to aggressive atmospheres. Note, that corrosive gases may as well be emitted from materials close to the LED in the final product.

Einzelkomponenten dieser LED sind silberbeschichtet. Silberoberflächen werden durch korrosive Substanzen verändert. Korrodiertes Silber kann zu einer Verschlechterung der optischen Eigenschaften und im schlimmsten Fall zum Ausfall der LED führen. Diese LED darf aggressiven Bedingungen nicht ausgesetzt werden. Es ist zu beachten, dass korrosive Gase auch von Materialien emittiert werden können, die sich im Endprodukt in unmittelbarer Umgebung der LED befinden.

For further application related informations please visit www.osram-os.com/appnotes

Für weitere applikationsspezifische Informationen besuchen Sie bitte www.osram-os.com/appnotes

2015-04-30

21

Version 1.3

LW T6SG

Disclaimer

Disclaimer

Attention please! The information describes the type of component and shall not be considered as assured characteristics. Terms of delivery and rights to change design reserved. Due to technical requirements components may contain dangerous substances. For information on the types in question please contact our Sales Organization. If printed or downloaded, please find the latest version in the Internet. Packing Please use the recycling operators known to you. We can also help you – get in touch with your nearest sales office. By agreement we will take packing material back, if it is sorted. You must bear the costs of transport. For packing material that is returned to us unsorted or which we are not obliged to accept, we shall have to invoice you for any costs incurred. Components used in life-support devices or systems must be expressly authorized for such purpose! Critical components* may only be used in life-support devices** or systems with the express written approval of OSRAM OS.

Bitte beachten! Lieferbedingungen und Änderungen im Design vorbehalten. Aufgrund technischer Anforderungen können die Bauteile Gefahrstoffe enthalten. Für weitere Informationen zu gewünschten Bauteilen, wenden Sie sich bitte an unseren Vertrieb. Falls Sie dieses Datenblatt ausgedruckt oder heruntergeladen haben, finden Sie die aktuellste Version im Internet. Verpackung Benutzen Sie bitte die Ihnen bekannten Recyclingwege. Wenn diese nicht bekannt sein sollten, wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene Vertriebsbüro. Wir nehmen das Verpackungsmaterial zurück, falls dies vereinbart wurde und das Material sortiert ist. Sie tragen die Transportkosten. Für Verpackungsmaterial, das unsortiert an uns zurückgeschickt wird oder das wir nicht annehmen müssen, stellen wir Ihnen die anfallenden Kosten in Rechnung. Bauteile, die in lebenserhaltenden Apparaten und Systemen eingesetzt werden, müssen für diese Zwecke ausdrücklich zugelassen sein! Kritische Bauteile* dürfen in lebenserhaltenden Apparaten und Systemen** nur dann eingesetzt werden, wenn ein schriftliches Einverständnis von OSRAM OS vorliegt.

*) A critical component is a component used in a life-support device or system whose failure can reasonably be expected to cause the failure of that life-support device or system, or to affect its safety or the effectiveness of that device or system. **) Life support devices or systems are intended (a) to be implanted in the human body, or (b) to support and/or maintain and sustain human life. If they fail, it is reasonable to assume that the health and the life of the user may be endangered.

2015-04-30

*) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in lebenserhaltenden Apparaten oder Systemen eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich zu einer Fehlfunktion dieses lebenserhaltenden Apparates oder Systems führen wird oder die Sicherheit oder Effektivität dieses Apparates oder Systems beeinträchtigt. **) Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für (a) die Implantierung in den menschlichen Körper oder (b) für die Lebenserhaltung bestimmt. Falls Sie versagen, kann davon ausgegangen werden, dass die Gesundheit und das Leben des Patienten in Gefahr ist.

22

Version 1.3

LW T6SG

Glossary

Glossar

1)

Brightness: Brightness values are measured during a current pulse of typically 25 ms, with an internal reproducibility of ± 8 % and an expanded uncertainty of ± 11 % (acc. to GUM with a coverage factor of k = 3).

1)

Helligkeit: Helligkeitswerte werden während eines Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit einer internen Reproduzierbarkeit von ± 8 % und einer erweiterten Messunsicherheit von ± 11 % gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor k = 3).

2)

Chromaticity coordinate groups: Chromaticity coordinates are measured during a current pulse of typically 25 ms, with an internal reproducibility of ± 0.005 and an expanded uncertainty of ± 0.01 (acc. to GUM with a coverage factor of k = 3).

2)

Farbortgruppen: Farbkoordinaten werden während eines Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit einer internen Reproduzierbarkeit von ± 0,005 und einer erweiterten Messunsicherheit von ± 0,01 gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor k = 3).

3)

Forward Voltage: The forward voltage is measured during a current pulse of typically 8 ms, with an internal reproducibility of ± 0.05 V and an expanded uncertainty of ± 0.1 V (acc. to GUM with a coverage factor of k = 3).

3)

Durchlassspannung: Vorwärtsspannungen werden während eines Strompulses einer typischen Dauer von 8 ms, mit einer internen Reproduzierbarkeit von ± 0,05 V und einer erweiterten Messunsicherheit von ± 0,1 V gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor k = 3).

4)

Thermal Resistance: RthJA results from mounting on PC board FR 4 (pad size 16mm² per pad)

4)

Wärmewiderstand: RthJA ergibt sich bei Montage auf PC-Board FR 4 (Padgröße 16mm² je pad)

5)

Thermal Resistance: Rth max is based on statistic values (6σ).

5)

Wärmewiderstand: Rth statistischen Werten (6σ).

6)

Typical Values: Due to the special conditions of the manufacturing processes of LED, the typical data or calculated correlations of technical parameters can only reflect statistical figures. These do not necessarily correspond to the actual parameters of each single product, which could differ from the typical data and calculated correlations or the typical characteristic line. If requested, e.g. because of technical improvements, these typ. data will be changed without any further notice.

6)

Typische Werte: Wegen der besonderen Prozessbedingungen bei der Herstellung von LED können typische oder abgeleitete technische Parameter nur aufgrund statistischer Werte wiedergegeben werden. Diese stimmen nicht notwendigerweise mit den Werten jedes einzelnen Produktes überein, dessen Werte sich von typischen und abgeleiteten Werten oder typischen Kennlinien unterscheiden können. Falls erforderlich, z.B. aufgrund technischer Verbesserungen, werden diese typischen Werte ohne weitere Ankündigung geändert.

7)

Characteristic curve: In the range where the line of the graph is broken, you must expect higher differences between single LEDs within one packing unit.

7)

Kennlinien: Im gestrichelten Bereich der Kennlinien muss mit erhöhten Abweichungen zwischen Leuchtdioden innerhalb einer Verpackungseinheit gerechnet werden.

8)

Tolerance of Measure: Unless otherwise noted in drawing, tolerances are specified with ±0.1 and dimensions are specified in mm.

8)

Maßtoleranz: Wenn in der Zeichnung nicht anders angegeben, gilt eine Toleranz von ±0,1. Maße werden in mm angegeben.

2015-04-30

23

max

basiert

auf

Version 1.3

LW T6SG

Published by OSRAM Opto Semiconductors GmbH Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg www.osram-os.com © All Rights Reserved.

2015-04-30

24