Think Mink! - Mink Bürsten

fax +44 (0)24 76 63 25 90 [email protected]. Skandinavien. Mink-Bürsten ApS. Glasvænget 2. DK-5492 Vissenbjerg fon +45 70 26 20 77 fax +45 70 26 20 78 [email protected]. Best regards. Martin Knödler. Head of Marketing ...dass mit Hilfe von Mink Bürsten aus diesem Baum eine Küche wird? Think Mink!
1MB Größe 2 Downloads 64 Ansichten
The Oktoberfest in Munich, also called the „Wiesn“, is the world’s largest beer festival and funfair. More than six million visitors attend the event annually. Each year, around 7.5 million litres of beer, 500,000 roast chickens and 200,000 pork sausages are consumed, mostly in the beer tents of traditional Munich breweries. The first Oktoberfest was held in 1810 to celebrate the wedding of the Bavarian Crown Prince Ludwig to Princess Therese of Saxony-Hildburghausen. The festivities began on 12th October 1810 and concluded on 17th October with a horse race. Over the following years, the festival was repeated and was eventually extended and brought forward in time.

...dass mit Hilfe von Mink Bürsten aus diesem Baum eine Küche wird?

The Munich Oktoberfest traditionally begins with the arrival of magnificent horses and elaborately decorated carriages on Theresienwiese.

...dass mit Hilfe von Mink Bürsten aus diesem Baum eine Küche wird?

After an exhausting day at the fairground, horses can massage themselves against our so-called horse scratching brushes (Mink Care-System®) with bristles specifically chosen to suit the horse’s needs.

...dass mit Hilfe von Mink Bürsten aus diesem Baum eine Küche wird?

When the first barrel of beer is opened with the traditional exclamation, the Oktoberfest is on. This means it is time to pick a suitable outfit for the occasion. The dirndl dress remains an absolute must at the Oktoberfest. Numerous styles available in all colours and designs make choosing the right garment a tricky task.

Mink web spreader rollers are successfully used on circular knitting machines, producing textiles which are then further processed in the clothing industry – including, for example, in the production of dirndls.

...dass mit Hilfe von Mink Bürsten aus diesem Baum eine Küche wird?

The joys of a good beer: Four ingredients may be used by German brewers – no more. These consist of hops, malt, water and yeast only. Such are the requirements of the German Purity Law (“Reinheitsgebot”), which celebrates its five hundredth anniversary this year.

When harvesting, flexible sealing brushes made by Mink are used on the harvester to prevent the crops from falling out.

...dass mit Hilfe von Mink Bürsten aus diesem Baum eine Küche wird?

Great choice for „Wiesn“ visitors – with more than two dozen beer tents, each one more beautiful than the other, it may be difficult to choose one. Each tent can accommodate up to 6,000 people.

...dass mit Hilfe von Mink Bürsten aus diesem Baum eine Küche wird?

Tarpaulins, which mainly consist of coated textiles, are kept crease-free thanks to Mink web spreader rollers on web paths up to 5.6 metre wide.

...dass mit Hilfe von Mink Bürsten aus diesem Baum eine Küche wird?

It would not be Oktoberfest without a proper brass band! Traditional bands provide a festive atmosphere in the marquee and fire up visitors from around the world. There is plenty of swaying, dancing, singing and even the occasional yodelling.

...dass mit Hilfe von Mink Bürsten aus diesem Baum eine Küche wird?

In the manufacture of loudspeaker systems, such as those used in the festive tents, the soft bristles of Mink transport roller brushes ensure damage-free conveying during the production process.

...dass mit Hilfe von Mink Bürsten aus diesem Baum eine Küche wird?

Crispy on the outside, soft on the inside: A pretzel is the perfect companion for Weisswurst (the traditional Bavarian white sausage), Bavarian cheese and a tankard of beer. At the Oktoberfest, a special version is served up, the extra-large „Wiesnbrezn“. Made from wheat, salt, yeast and malt, they are a mouth-watering culinary delight.

...dass mit Hilfe von Mink Bürsten aus diesem Baum eine Küche wird?

When additives or ingredients must be spread evenly onto a product during processing, Mink round brushes can be used e.g. for gently applying granules, sprinkles or salt.

...dass mit Hilfe von Mink Bürsten aus diesem Baum eine Küche wird?

Gingerbread hearts, toffee apples, roasted almonds, traditional German biscuits and delightfully sticky candy floss are part and parcel of the Oktoberfest. Such treats ensure that anyone with a sweet tooth will have plenty to enjoy.

...dass mit Hilfe von Mink Bürsten aus diesem Baum eine Küche wird?

Mink Zick-Zack-brushes play a part in the production of these treats, for example by applying icing to biscuits.

...dass mit Hilfe von Mink Bürsten aus diesem Baum eine Küche wird?

Even after spinning around for almost 400 years excitement is still provided for both young and old. Hearing the word „carousel“ inevitably evokes a wealth of memories. These days, nearly 170 amusement rides await visitors at the Oktoberfest.

Mink Flex system brushes are used on carousels and many other of the 170 fun rides. They act primarily as a safety guard and to seal unsightly gaps.

...dass mit Hilfe von Mink Bürsten aus diesem Baum eine Küche wird?

Every year, Mink employees get to enjoy loads of fun at the company’s very own Mink Oktoberfest. In conclusion, the Mink management and their families would like to take this opportunity to say “Cheers”!

® ...dass mit Hilfe von Mink Bürsten aus diesem Baum eine Küche wird?

Think Mink!

If we have awakened your interest in our ideas, please contact us. We look forward to your enquiry!

Best regards Martin Knödler Head of Marketing

Zentrale August Mink KG Fabrikation technischer Bürsten Wilhelm-Zwick-Straße 13 D-73035 Göppingen fon +49 (0)71 61 40 31-0 fax +49 (0)71 61 40 31-500 [email protected]

Benelux Mink-Bürsten B.V. Hanzeweg 6 NL-8061 RC Hasselt fon +31 (0)38 3 86 61 77 fax +31 (0)38 3 86 61 78 [email protected]

UK/Ireland Mink-Brushes (UK) Ltd. Cash´s Business Centre Cash´s Lane GB-CV1 4PB Coventry fon +44 (0)24 76 63 25 88 fax +44 (0)24 76 63 25 90 [email protected]

www.mink-buersten.com HIER BLÄTTERN

Frankreich Mink-France S.A.R.L. 2, rue de l’Octroi F-78410 Aubergenville fon +33 (0)1 34 84 75 64 fax +33 (0)1 34 84 01 81 [email protected]

Italien Mink-Italia s.r.l. Società con Socio unico Via Speranza 5 I-40068 S. Lazzaro di Savena (BO) fon +39 0 51 45 26 00 fax +39 0 51 62 78 325 [email protected]

Skandinavien Mink-Bürsten ApS Glasvænget 2 DK-5492 Vissenbjerg fon +45 70 26 20 77 fax +45 70 26 20 78 [email protected]