Anwendungshandbuch
Remote-Display CL Reihe
Warnung! Gefährliche elektrische Spannung!
Vor Beginn der Installationsarbeiten • Gerät spannungsfrei schalten • Gegen Wiedereinschalten sichern • Spannungsfreiheit feststellen • Erden und kurzschließen • Benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken. • Die für das Gerät angegebene Betriebsund Montageanleitung (BMA) ist zu beachten. • Nur entsprechend qualifiziertes Personal gemäß EN 50110-1/-2 (VDE 0105 Teil 100) darf Eingriffe an diesem Gerät/System vornehmen. • Achten Sie bei Installationsarbeiten darauf, dass Sie sich statisch entladen, bevor Sie das Gerät berühren. • Die Funktionserde (FE) muss an die Schutzerde (PE) oder den Potentialausgleich angeschlossen werden. Die Ausführung dieser Verbindung liegt in der Verantwortung des Errichters.
Sicherheitshinweise
• Anschluss- und Signalleitungen sind so zu installieren, dass induktive und kapazitive Einstreuungen keine Beeinträchtigung der Automatisierungsfunktionen verursachen. • Einrichtungen der Automatisierungstechnik und deren Bedienelemente sind so einzubauen, dass sie gegen unbeabsichtigte Betätigung geschützt sind.
• Damit ein Leitungs- oder Aderbruch auf der Signalseite nicht zu undefinierten Zuständen in der Automatisierungseinrichtung führen kann, sind bei der E/A-Kopplung hard- und softwareseitig entsprechende Sicherheitsvorkehrungen zu treffen. • Bei 24-Volt-Versorgung ist auf eine sichere elektrische Trennung der Kleinspannung zu achten. Es dürfen nur Netzgeräte verwendet werden, die die Forderungen der IEC 60364-4-41 bzw. HD 384.4.41 S2 (VDE 0100 Teil 410) erfüllen. • Schwankungen bzw. Abweichungen der Netzspannung vom Nennwert dürfen die in den technischen Daten angegebenen Toleranzgrenzen nicht überschreiten, andernfalls sind Funktionsausfälle und Gefahrenzustände nicht auszuschließen. • NOT-AUS-Einrichtungen nach IEC/ EN 60204-1 müssen in allen Betriebsarten der Automatisierungseinrichtung wirksam bleiben. Entriegeln der NOT-AUSEinrichtungen darf keinen Wiederanlauf bewirken. • Einbaugeräte für Gehäuse oder Schränke dürfen nur im eingebauten Zustand, Tischgeräte oder Portables nur bei geschlossenem Gehäuse betrieben und bedient werden.
I
• Es sind Vorkehrungen zu treffen, dass nach • An Orten, an denen in der Automatisierungseinrichtung auftretende Spannungseinbrüchen und -ausfällen ein Fehler Personen- oder Sachschäden unterbrochenes Programm verursachen können, müssen externe ordnungsgemäß wieder aufgenommen Vorkehrungen getroffen werden, die auch werden kann. Dabei dürfen auch kurzzeitig im Fehler- oder Störfall einen sicheren keine gefährlichen Betriebszustände Betriebszustand gewährleisten auftreten. Ggf. ist NOT-AUS zu erzwingen. beziehungsweise erzwingen (z. B. durch unabhängige Grenzwertschalter, mechanische Verriegelungen usw.).
II
1SVC 440 795 M2000
Inhalt
Zu diesem Handbuch Begriffserklärung Weitere Handbücher Lesekonventionen
3 3 4 4
1
Zum Remote-Display Zielgruppe Bestimmungsgemäßer Einsatz Übersicht – Remote-Display auf einen Blick Bediensystematik Hauptmenü
5 5 5 6 8 10 11
2
Installation Montage – Schutzhaube CL-LAD.FD001 montieren – Schutzhaube CL-LAD.FD011 montieren – Display-Modul montieren (Fronteinbau) – Demontage des Display-Moduls (Fronteinbau) – Remote-Display-Verbindungsmodul montieren – Remote-Display-Verbindungsmodul demontieren Anschlüsse – Anschlussklemmen – Versorgungsspannung anschließen – Verbindungskabel anschließen
13 13 14 16 19 21 22
Inbetriebnahme Einschalten Erstinbetriebnahme
29 29 30
3
23 23 23 24 25
1
1SVC 440 795 M2000
2
4
Einsatz Punkt-zu-Punkt-Verbindung CL-NET-Betrieb Verbindung gestört Grafikmodus am fernbedienten Gerät
31 31 32 33 33
5
Einstellungen Teilnehmer auswählen Menüsprache einstellen Beleuchtung ändern Kontrast ändern
35 35 36 37 38
6
Anhang Abmessungen – Display-Modul CL-LDD... Technische Daten – Allgemeine Umgebungsbedingungen – Display-Modul CL-LDD... – Schutzhaube CL-LAD.FD001 – Schutzhaube CL-LAD.FD011 – Remote-Display-Verbindungsmodul CL-LDC.S...
39 39 39 40 40 42 44 44 45
Stichwortverzeichnis
47
1SVC 440 795 M2000
Zu diesem Handbuch
Das vorliegende Handbuch beschreibt die Installation, Inbetriebnahme sowie mögliche Einstellungen am RemoteDisplay.
Begriffserklärung
Das hier beschriebene Remote-Display besteht aus dem Remote-Display-Verbindungsmodul CL-LDC.S..., dem Display-Modul CL-LDD... sowie einem Verbindungskabel CL-LAD.TK007/CL-LAD.TK005 zu den CL-Grundgeräten. Wenn das Remote-Display mit einem CL-Grundgerät verbunden ist, können Sie darauf die Text- und Statusanzeige des Grundgerätes ablesen oder das Grundgerät über die Tastatur fernbedienen. In der folgenden Tabelle sind die Komponenten des RemoteDisplays mit ihren Typenbezeichnungen dargestellt. Die grau hinterlegten Felder sind bestellbare Komponenten. Tabelle 1:
Komponenten des Remote-Displays mit Typenbezeichnung und möglichen Bestellkombinationen
Display-/ Modul
Remote-DisplayVerbindungsmodul
Verbindungskabel zu CL-Grundgerät
CL-LDD.XK CL-LDD.K CL-LAD.TK007 CL-LAD.TK005 CL-LDC.SAC2 CL-LDC.SDC2
3
1SVC 440 795 M2000
Zu diesem Handbuch
Weitere Handbücher
Das CL-LDC.S... kann an die Grundgeräte CL-LSR/CL-LST, CL-LMR/CL-LMT oder CL-LDC.L... angeschlossen werden. Die Beschreibung der CL-Grundgeräte finden Sie in separaten Handbüchern: • Logikrelais (1SVC 440 795 M0000) • Display-System (1SVC 440 795 M1000). Alle Handbücher stehen im Internet als PDF-Datei zum Download zur Verfügung. Sie finden diese unter http://www.abb.com/lowvoltage --> Control Products.
Lesekonventionen
In diesem Handbuch werden Symbole eingesetzt, die folgende Bedeutung haben: X zeigt
h i j h
Handlungsanweisungen an.
Achtung! warnt vor leichten Sachschäden. Vorsicht! warnt vor schweren Sachschäden und leichten Verletzungen. Warnung! warnt vor schweren Sachschäden und schweren Verletzungen oder Tod. macht Sie aufmerksam auf interessante Tipps und Zusatzinformationen Für eine gute Übersichtlichkeit finden Sie auf den linken Seiten im Kopf die Kapitelüberschrift und auf den rechten Seiten den aktuellen Abschnitt. Ausnahmen sind Kapitelanfangseiten und leere Seiten am Kapitelende.
4
1SVC 440 795 M2000
1
Zielgruppe
Zum Remote-Display
Das CL-LDC.S... darf nur eine Elektrofachkraft oder eine Person, die mit elektrotechnischer Installation vertraut ist, montieren und anschließen. Für die Inbetriebnahme werden elektrotechnische Fachkenntnisse vorausgesetzt. Werden aktive Komponenten wie Motoren oder Druckzylinder angesteuert, können Anlagenteile beschädigt werden, wenn das CL-LDC.S... falsch angeschlossen oder fehlerhaft programmiert ist.
Bestimmungsgemäßer Einsatz
Das CL-LDC.S... darf nur betrieben werden, wenn es sachgerecht installiert ist: • Das Display-Modul CL-LDD.XK/CL-LDD.K besitzt die Schutzart IP 65 und benötigt normalerweise keinen besonderen Gehäuseschutz. • Das rückseitige Gerät CL-LDC.S... ist ein Einbaugerät und muss in ein Gehäuse, einen Schaltschrank oder einen Installationsverteiler eingebaut werden. • Die Installation muss den Regeln der elektromagnetischen Verträglichkeit EMV entsprechen. • Wird das CL-LDC.S... eingeschaltet, dürfen keine Gefahren durch angesteuerte Geräte, wie z. B. unvorhergesehener Motoranlauf oder unerwartetes Aufschalten von Spannungen, entstehen.
5
Zum Remote-Display
Übersicht
1SVC 440 795 M2000
Das Remote-Display erfüllt in Verbindung mit den daran angeschlossenen Grundgeräten CL-LSR/CL-LST, CL-LMR/ CL-LMT oder CL-LDC.L... folgende Aufgaben: • Wiedergabe der Status- oder Textanzeige des angeschlossenen Grundgerätes auf der Anzeige des CL-LDC.S.... • Fernbedienung des angeschlossenen Grundgerätes über die Tastatur des CL-LDC.S.... Die Geräte können Sie einfach über die seriellen Schnittstellen miteinander verbinden. Wird das Remote-Display an ein CL-Grundgerät im Netzwerk CL-NET angeschlossen, kann über das Display-Modul jedes Gerät im CL-NET bedient und dessen Anzeige dargestellt werden. Dabei ist es unerheblich, mit welchem Gerät im CL-NET das Remote-Display verbunden ist.
6
1SVC 440 795 M2000
Bestimmungsgemäßer Einsatz
a
b
d c
Abbildung 1: Systemübersicht a b c d
Logikrelais CL-LSR/CL-LST Logikrelais CL-LMR/CL-LMT Display-Modul CL-LDC.XK/CL-LDC.K Remote-Display-Verbindungsmodul CL-LDC.S... mit Verbindungsleitung
7
1SVC 440 795 M2000
Zum Remote-Display
Remote-Display auf einen Blick Das Remote-Display besteht aus dem Remote-DisplayVerbindungsmodul und dem Display-Modul. Display-Modul a
b
c
d
i h
g f e
Abbildung 2: Display-Modul a b c d e f g h i
8
DEL-Taste Grafikanzeige ALT-Taste Leuchtdioden für Meldezwecke Mode-Taste Cursortasten rechts, unten OK-Taste Cursortasten links, oben ESC-Taste
1SVC 440 795 M2000
Bestimmungsgemäßer Einsatz
Remote-Display-Verbindungsmodul a
b Abbildung 3: Remote-Display-Verbindungsmodul a Versorgungsspannung b Serielle Schnittstelle für Punkt-zu-Punkt-Verbindung
9
1SVC 440 795 M2000
Zum Remote-Display
Bediensystematik
Die Tasten des Display-Moduls haben folgende Funktionen: OK
ESC
Zur nächsten Menüebene wechseln Menüpunkt aufrufen Eingaben aktivieren, ändern, speichern Zur vorherigen Menüebene wechseln Eingaben ab letztem OK zurücknehmen Í Ú ú í
*
10
Menüpunkt wechseln Wert ändern Stelle wechseln
Wechsel von der Betriebsart „Terminalmodus“ zum Hauptmenü und zurück.
1SVC 440 795 M2000
Hauptmenü
Bestimmungsgemäßer Einsatz
Statusanzeige
Verbindung wird I .2..5....... hergestellt... NT1 PMO 08:00 Textanzeige Q ..34.... RUN
* Hauptmenü
Aktuelle Auswahl blinkt im CL-LDC.S...Menü
COM... MENÜSPRACHE... BELEUCHTUNG: 60% KONTRAST : +2
*
Status- oder Textanzeige des angeschlossenen Gerätes OK
TEILNEHMER ID: 0 BAUDRATE: 9600B
ESC
Cursor Í Ú
COM... MENÜSPRACHE... BELEUCHTUNG: 60% KONTRAST : +2
OK ESC
Cursor Í Ú
COM... MENÜSPRACHE... BELEUCHTUNG: 60% KONTRAST : +2
a Seite 12
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPANOL ITALIANO PORTUGUES NEDERLANDS SVENSKA POLSKI TÜRKCE MAGYAR CESKY RUSSKIJ
a j b
Cursor Í Ú
COM... MENÜSPRACHE... BELEUCHTUNG: 60% KONTRAST : +2
a Seite 12 11
1SVC 440 795 M2000
Zum Remote-Display
Wert einstellen COM... MENÜSPRACHE... BELEUCHTUNG: 60% KONTRAST : +2
COM... MENÜSPRACHE... BELEUCHTUNG: 60% KONTRAST : +2
OK OK
Auswahlmodus: schwarzes Rechteck blinkt
Eingabemodus: Zahl blinkt
oder ESC
Wechsel vom Auswahl- in den Eingabemodus mit OK Wechsel vom Eingabe- in den Auswahlmodus des Hauptmenüs mit OK oder ESC Í Ú
COM... MENÜSPRACHE... BELEUCHTUNG: 60% KONTRAST : +2
Wert ändern
Das Ergebnis der Wertänderung wird sofort sichtbar Sonderfunktion ALT
12
+
ESC
Wenn das fernbediente Gerät ein Display-System ist, welches sich im Grafikmodus befindet, so ist es mit dieser Tastenkombination möglich, den Grafikmodus dieses Gerätes zu beenden. Die Taste „*“ hat am fernbedienten Display-System, lokal, die gleiche Funktion.
1SVC 440 795 M2000
2
Installation
Das CL-LDC.S... darf nur eine Elektrofachkraft oder eine Person, die mit elektrotechnischer Montage vertraut ist, montieren und anschließen. Führen Sie die Installation des CL-LDC.S... in folgender Reihenfolge aus: • Montage, • Schnittstelle anschließen, • Versorgungsspannung anschließen.
Montage
Das Display-Modul wird in die Front eines Schaltschranks, eines Installationsverteilers, Bedien-Panel oder in ein Gehäuse eingebaut. Je nachdem, in welcher Umgebung Sie das Display-Modul einsetzen, können Sie diese zusätzlich mit einer Schutzhaube schützen. Dies muss jedoch vor der Montage des CL-LDC.S... erfolgen und wird deshalb direkt im Anschluss beschrieben. Bei der Montage des Remote-Display-Verbindungsmoduls CL-LDC.S... müssen alle Anschlüsse im Betrieb gegen Flüssigkeiten und Staub geschützt sein. Um eine ausreichende Wärmezirkulation des CL-LDC.S... zu gewährleisten, halten Sie auf der Rückseite und den Klemmenseiten einen Abstand von mindestens 3 cm zur Wand oder zu benachbarten Geräten ein.
13
1SVC 440 795 M2000
30
Installation
30
30
Abbildung 4: Mindestabstände zum CL-LDC.S...
Schutzhaube CL-LAD.FD001 montieren Für spezielle Anwendungen, z. B. im Lebensmittelbereich, ist es erforderlich, die Tastatur besonders gegen Eindringen von Staub, Flüssigkeit etc. zu schützen. Stülpen Sie in diesem Fall eine Schutzhaube CL-LAD.FD001 über das Display-Modul
h
14
Montieren Sie die Schutzhaube CL-LAD.FD001 vor der Montage des Display-Moduls.
1SVC 440 795 M2000
Montage
b
a Abbildung 5: Schutzhaube CL-LAD.FD001 montieren a Schutzhaube b Display-Modul
Vorsicht! Achten Sie darauf, dass die Schutzhaube CL-LAD.FD001 rundherum in der Falz des Display-Moduls steckt. Ansonsten ist die Dichtigkeit nicht gewährleistet und es können Partikel unter die Schutzhaube gelangen. Diese können zu Fehlfunktionen der Tastatur führen. In der Lebensmittelindustrie besteht die Gefahr, dass sich Bakterien unter der Schutzhaube vermehren.
15
1SVC 440 795 M2000
Installation
Abbildung 6: Richtige Lage der Schutzhaube CL-LAD.FD001
h
Muss die Schutzhaube CL-LAD.FD001 ersetzt werden, ist das Display-Modul zu demontieren. Ersetzen Sie die Schutzhaube und montieren Sie das Gerät erneut.
Schutzhaube CL-LAD.FD011 montieren Für den Einsatz des Gerätes in rauher Umgebung steht Ihnen die Schutzhaube CL-LAD.FD011 zur Verfügung. Diese schützt die Anzeige und die Tastatur gegen mechanische Beschädigung oder Zerstörung. Die Schutzart bleibt mit IP 65 bestehen. Die Schutzhaube CL-LAD.FD011 kann geöffnet werden und lässt somit das Bedienen der Tasten zu. Zur Sicherheit gegen unbefugtes Bedienen kann die Schutzhaube CL-LAD.FD011 mit einer Plombe verschlossen werden.
h
16
Montieren Sie die Schutzhaube CL-LAD.FD011 vor der Montage des Display-Moduls.
1SVC 440 795 M2000
Montage
X Zur
Montage entfernen Sie zunächst den Frontrahmen.
Abbildung 7: Frontrahmen demontieren
Die Schutzhaube CL-LAD.FD011 kann in zwei Positionen montiert werden. X Wählen
Sie die Position entsprechend Ihrer Anwendung und Ihren Bedürfnissen.
Abbildung 8: Position Schutzhaube CL-LAD.FD011
17
1SVC 440 795 M2000
Installation
X Montieren
Sie die Schutzhaube CL-LAD.FD011 wie in der Abbildung dargestellt.
Abbildung 9: Schutzhaube CL-LAD.FD011 montieren
Schutzhaube CL-LAD.FD011 verplomben
Abbildung 10: Schutzhaube CL-LAD.FD011 verplomben
Unabhängig von der Montageposition besitzt die Schutzhaube an der Griffleiste Löcher. Durch diese Löcher können Sie einen Draht oder ähnliches zum Verschließen der Haube durchführen. Wird der Draht mit einer Plombe versehen, so ist die Haube verschlossen. Ein Öffnen der Haube ist dann nur nach Zerstörung der Plombe oder des Drahtes möglich. 18
1SVC 440 795 M2000
Montage
Display-Modul montieren (Fronteinbau)
h
Die Schutzhaube CL-LAD.FD001 oder die Schutzhaube CL-LAD.FD011 müssen vorher montiert sein! X Bohren und
stanzen Sie zwei Löcher mit 22,5 mm Durchmesser in die Frontplatte. Der Durchmesser ist der Gleiche wie bei Befehls- und Meldegeräten üblich.
h
Bitte beachten Sie folgende technische Gegebenheiten: • Der Lochabstand beträgt 30 mm. • Die maximale Dicke der Frontplatte darf bei der Montage des Remote-Display-Verbindungsmoduls 6 mm nicht überschreiten. • Achten Sie auf die Einhaltung der Mindestabstände für das Remote-Display-Verbindungsmodul (a Seite 14). • Damit die Schutzart von IP 65 gewährleistet ist, muss die Oberfläche der Montagefront eben und glatt sein.
22.5 30
Abbildung 11: Bohrlöcher CL-LDD... 19
1SVC 440 795 M2000
Installation
X Stecken
Sie das Display-Modul in die gestanzten Befestigungslöcher.
Abbildung 12: Display-Modul montieren X Verschrauben Sie
das Display-Modul wie in (a Abbildung 13) gezeigt.
Der Bereich des Drehmomentes beträgt 1,2 bis 2 Nm
h
20
Achten Sie auf das notwendige Drehmoment. Ein zu kleines oder zu großes Anzugsdrehmoment kann die Dichtigkeit beeinflussen.
1SVC 440 795 M2000
Montage
2x
Abbildung 13: Display-Modul verschrauben
Abbildung 14: Rückseite des montierten Display-Moduls
Demontage des Display-Moduls (Fronteinbau) X Lösen
Sie die Verschraubung und entnehmen Sie das Display-Modul.
21
Installation
1SVC 440 795 M2000
Remote-Display-Verbindungsmodul montieren
Abbildung 15: Remote-Display-Verbindungsmodul montieren
22
1SVC 440 795 M2000
Anschlüsse
Remote-Display-Verbindungsmodul demontieren Nehmen Sie einen Schraubendreher der Größe 100 x 3,5 mm Klingenbreite. X Stecken
Sie den Schraubendreher in die Lasche der Befestigungsschaft-Verriegelung 1 . X Hebeln Sie den Schieber nach außen 2 . X Ziehen Sie das Remote-Display-Verbindungsmodul von den Befestigungsschäften 3 .
3
2 1 Abbildung 16: Befestigungsschaft entriegeln
Anschlüsse
Anschlussklemmen Für die Anschlüsse der Versorgungsspannung und der Verbindungskabel an die serielle Schnittstelle ist das CL-LDC.S... mit Käfig-Zugfederklemmen ausgestattet. Werkzeug für Käfig-Zugfederklemmen Schlitz-Schraubendreher, Klingenbreite 3,5 x 0,6 mm. Anschlussquerschnitte der Leitungen für KäfigZugfederklemmen • Versorgungsspannungsklemme: 0,08 bis 2,5 mm2 (AWG 28 – 12) • Schnittstellenklemme 0,14 bis 0,5 mm2 (AWG 26 – 20)
23
1SVC 440 795 M2000
Installation
Versorgungsspannung anschließen
h
Die erforderlichen Anschlussdaten für die CL-LDC.S... finden Sie im Abschnitt „Technische Daten“, Seite 40. DC-Stromversorgung CL-LDC.SDC2 L01+
L02+
L01–
>1A Ue = 24 V H (20.4 – 28.8 V H) Ie = 150 mA
0.6 x 3.5 x 100 24V 0V
Abbildung 17: Versorgungsspannung
h
Das CL-LDC.S... ist verpolungsgeschützt. Damit das CL-LDC.S... funktioniert, achten Sie auf die richtige Polarität der Anschlüsse. Leitungsschutz Schließen Sie bei der CL-LDC.S... einen Leitungsschutz (F1) von mindestens 1 A (T) an.
h
Beim ersten Einschalten verhält sich das CL-LDC.S... kapazitiv. Das Schaltgerät und das Versorgungsgerät zum Einschalten der Versorgungsspannung müssen dafür vorgesehen sein; d. h. keine Reedrelaiskontakte, keine Näherungsinitiatoren. Achten Sie bei der Spannungsversorgung darauf, dass die Ansprechschwelle des Kurzschlussstromes größer als der Einschaltstrom des CL-LDC.S... ist.
24
1SVC 440 795 M2000
Anschlüsse
Verbindungskabel anschließen Das CL-LDC.S... besitzt eine serielle Schnittstelle. Diese wird für die Punkt-zu-Punkt-Kommunikation zwischen dem CL-LDC.S... und einer CL-LSR/CL-LST, CL-LMR/CL-LMT oder CL-LDC.L... verwendet, sofern an diesen Geräten kein PC angeschlossen ist. Passendes Verbindungskabel auswählen Je nachdem, welches Gerät Sie an das CL-LDC.S... anschließen, benötigen Sie unterschiedliche Verbindungskabel: Tabelle 2:
Verbindungskabel auswählen
CL-LDC.S... verbinden mit ...
Verbindungskabel
CL-LSR/CL-LST
CL-LAD.TK007
CL-LMR/CL-LMT CL-LDC.L...
CL-LAD.TK005
Die Verbindungskabel CL-LAD.TK007/CL-LAD.TK005 besitzen eine Länge von 5 m.
h
Aus Störsicherheitsgründen dürfen die Kabel CL-LAD.TK007 und CL-LAD.TK005 nicht verlängert werden.
25
1SVC 440 795 M2000
Installation
Verbindungskabel anschließen X Entfernen Sie die Schnittstellenabdeckung 1 . X Drücken Sie mit dem Schraubenzieher in die Vertiefung neben der Klemme 2 und schließen Sie die Adern der Verbindungskabel in der beschriebenen Reihenfolge an die Klemmen 3 . Zum Lösen der Verbindungskabel gehen Sie entsprechend vor 4 . X Stecken Sie die Schnittstellenabdeckung 5 wieder auf.
5
1
2
3
CL-LAD.TK007
X5 X4 X3 X2 X1
Abbildung 18: Verbindungskabel anschließen X1 = grau, X2 = braun, X3 = gelb, X4 = weiß, X5 = grün 26
4
1SVC 440 795 M2000
Anschlüsse
X Schließen
Sie den Stecker des Verbindungskabels an das CL-Grundgerät.
Abbildung 19: Verbindungsstecker a an CL-Grundgerät stecken linke Seite: CL-LDC.L..., rechte Seite: CL-LSR/CL-LST, CL-LMR/ CL-LMT
27
1SVC 440 795 M2000
28
1SVC 440 795 M2000
3
Einschalten
Inbetriebnahme
Prüfen Sie vor dem Einschalten, ob die Anschlüsse der Stromversorgung und der Verbindungskabel ordnungsgemäß angeschlossen sind: – Klemme +24 V: Spannung +24 V – Klemme 0 V: Spannung 0 V Falls Sie Geräte bereits in eine Anlage integriert haben, sichern Sie den Arbeitsbereich angeschlossener Anlagenteile gegen Zutritt, damit keine Personen durch z. B. unerwartetes Anlaufen von Motoren gefährdet werden. Vorsicht! Mit dem Remote-Display bedienen Sie ein Gerät, das unter Umständen weit von Ihnen entfernt ist. Sie besitzen alle Bedienrechte, die Sie auch „Vor Ort“ besitzen würden. Sie sind nicht immer in der Lage, sich ein Bild von „Vor Ort“ zu machen. Handhaben Sie Betriebsartenwechsel und Veränderungen der Geräteeinstellung sehr vorsichtig. Wenn Sie ein Gerät über die Tastatur fernbedienen, können zur gleichen Zeit lokal am Gerät Einstellungen vorgenommen werden. In diesem Falle ist die lokale Bedienung am Gerät immer schneller als die Fernbedienung mittels Terminalmodus. Beachten Sie, dass dies zu Konflikten führen kann, die Störungen oder nicht vorhersehbare Ereignsse auslösen können.
h
Ein Remote-Display stellt die Anzeige und die Tastatur dem verbundenen Gerät zur Verfügung. Über die Verbindung werden nur die Daten für die Anzeige und der Zustand der Tasten gesendet. Damit ist sichergestellt, dass die lokalen Daten des verbundenen Gerätes bei einer Kommunikationsstörung nicht zerstört werden.
29
1SVC 440 795 M2000
Inbetriebnahme
Erstinbetriebnahme
Wenn Sie das Remote-Display das erste Mal einschalten, wird die Auswahl der Benutzersprache angezeigt. X Wählen
Sie die Menüsprache und bestätigen Sie die Einstellung mit OK. X Anschließend verlassen Sie die Sprachauswahl mit ESC.
h
Wenn Sie die Sprache nicht einstellen, wechselt das Remote-Display nach jedem Einschalten wieder in das Sprachmenü und wartet auf eine Eingabe. Die Spracheinstellung können Sie nachträglich jederzeit ändern (a Abschnitt „Menüsprache einstellen“, Seite 36).
Verbindung wird hergestellt...
30
Wurde das Gerät das erste Mal eingeschaltet, versucht das Remote-Display jetzt, mit den Voreinstellungen eine Verbindung zu einem angeschlossenen Gerät herzustellen. Sobald die Verbindung hergestellt werden kann, wird die Statusoder Textanzeige des fernbedienten Gerätes angezeigt.
1SVC 440 795 M2000
4
Einsatz
Das Remote-Display können Sie als Punkt-zu-Punkt-Verbindung oder im Netzwerk CL-NET einsetzen. Der CL-NETBetrieb ist nur in Kombination mit dem Display-Basismodul CL-LDC.LN... möglich.
Punkt-zu-Punkt-Verbindung CL-LSR/CL-LST
CL-LMR/CL-LMT
CL-LDC-L... DEL
A LT DE L
CL-LDC.S..
ESC
ALT
OK ESC
OK
CL-LAD.TK007
CL-LAD.TK005
Abbildung 20: Mögliche Punkt-zu-Punkt-Verbindung über die serielle Schnittstelle
31
1SVC 440 795 M2000
Einsatz
CL-NET-Betrieb CL-LDC.LN.. CL-LDC.S..
CL-LDC.LN..
CL-LDC.LN..
CL-LDC.LN..
CL-LDC.LN..
CL-LDC.LN..
CL-LDC.S..
PC
h
Ist ein Netzteilnehmer (CL-LDC.LN...) mit einem PC verbunden und greift ein CL-LDC.S... auf dieses Gerät zu, ist eine Kommunikation über die CL-SOFT nicht mehr möglich. Dies schließt auch den Programm-Download und den Programm-Upload ein. Um die Kommunikation zu ermöglichen, stellen Sie im Hauptmenü der CL-LDC.S... im Menüpunkt „COM“ einfach eine andere Teilnehmer-ID ein (a Seite 11).
h 32
Vermeiden Sie Datenkonflikte zwischen angeschlossenen Geräten!
1SVC 440 795 M2000
Verbindung gestört
Grafikmodus am fernbedienten Gerät
Ist die Verbindung gestört oder unterbrochen, zeigt das CL-LDC.S... die Meldung „Verbindung wird hergestellt...“ dauerhaft an. Diese Meldung kann aber auch das Resultat einer fehlerhaften COM-Einstellung sein (a Abschnitt „Hauptmenü“, Seite 11). Verbindung wird hergestellt...
Grafikmodus am fernbedienten Gerät
Ist das Remote-Display mit einem anderen Display-System verbunden und befindet sich dieses fernbediente DisplaySystem im Grafikmodus, wird diese Grafik vom RemoteDisplay nicht dargestellt. Sie können den Grafikmodus vom Remote-Display aus mit der Tastenkombination „ALT + ESC“ beenden. Das Gleiche erreichen Sie durch Betätigung der Taste „*“ am fernbedienten Display-System, vorausgesetzt, die Taste „*“ wurde nicht mit einer anderen Funktion belegt (a Abschnitt „Sonderfunktion“, Seite 12).
33
1SVC 440 795 M2000
34
1SVC 440 795 M2000
5
Einstellungen
Über das Remote-Display sind folgende Einstellungen für das angeschlossene Grundgerät möglich.
Teilnehmer auswählen
Durch Betätigung der Stern-Taste gelangen Sie in das Hauptmenü des Remote-Displays. X Betätigen
COM... MENÜSPRACHE... BELEUCHTUNG: 60% KONTRAST : +2 TEILNEHMER ID: 0 BAUDRATE: 9600B
h
TEILNEHMER ID: 0 BAUDRATE: 9600B
h
Sie die Taste „*“.
Das Hauptmenü erscheint. X Wählen
Sie den Menüpunkt COM… und bestätigen Sie
mit OK. Es erscheint das Menü Teilnehmer ID. mit OK und wählen Sie mit Í und Ú die Teilnehmernummer aus. X Bestätigen Sie mit OK. X Bestätigen Sie
Die Teilnehmer-ID 0 steht für das über die Schnittstelle direkt verbundene Gerät. Alle weiteren Teilnehmer-IDs sind den NET-IDs der einzelnen NET-Teilnehmer in einem CL-NET zugeordnet. OK und wählen Sie mit Í und Ú die Baudrate aus. X Bestätigen Sie mit OK. X Betätigen Sie
Die Übertragungsrate für CL-LSR/CL-LSM und CL-LMR/ CL-LMT ist auf 9600 Baud begrenzt. Für CL-LDC.L...kann die Baudrate auf maximal 19200 Baud eingestellt werden.
35
1SVC 440 795 M2000
Einstellungen
COM... MENÜSPRACHE... BELEUCHTUNG: 60% KONTRAST : +2
Sie das Menü COM mit ESC. Das Hauptmenü können Sie mit der Taste „*“ jederzeit verlassen. Bei Verlassen des Hauptmenüs versucht das CL-LDC.S... eine Verbindung zu dem gewählten Gerät herzustellen. Sobald die Verbindung hergestellt werden kann, wird die Statusoder Textanzeige des fernbedienten Gerätes angezeigt.
Verbindung wird hergestellt...
Menüsprache einstellen
Befinden Sie sich nicht im Hauptmenü des Remote-Displays, betätigen Sie die Taste „*“, um in das Hauptmenü zu gelangen.
COM... MENÜSPRACHE... BELEUCHTUNG: 60% KONTRAST : +2 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPANOL
X Verlassen
a j b
X Wählen Sie mit Í und Ú den Menüpunkt „Menüsprache“. X Bestätigung
Sie mit OK.
X Wählen Sie eine Sprache mit den Cursortasten Í oder Ú.
– – – – – – – – – – – – –
Englisch Deutsch Französisch Spanisch Italienisch Portugiesisch Niederländisch Schwedisch Polnisch Türkisch Ungarisch Tschechisch Russisch
X Bestätigen Sie
Ihre Wahl mit OK und verlassen Sie das Menü mit ESC. Das Hauptmenü können Sie mit der Taste „*“ jederzeit verlassen.
36
1SVC 440 795 M2000
Menüsprache einstellen
Beleuchtung ändern
Befinden Sie sich nicht im Hauptmenü des Remote-Displays, betätigen Sie die Taste „*“, um in das Hauptmenü zu gelangen.
COM... MENÜSPRACHE... BELEUCHTUNG: 60% KONTRAST : +2
h
X Wählen Sie mit Í und Ú den Menüpunkt „Beleuchtung“.
Der Cursor springt auf den prozentualen Wert der Beleuchtung. Im Auswahlmodus wird der Cursor als schwarz blinkendes Rechteck dargestellt. Durch Bestätigen mit OK gelangen Sie in den Editiermodus, der Cursor verschwindet und die Zahl blinkt. Im Editiermodus können Sie mit den Tasten Í und Ú den Wert ändern. Die Änderungen werden sofort sichtbar. X Betätigen Sie
COM... MENÜSPRACHE... BELEUCHTUNG: 70% KONTRAST : +2
OK. Ändern Sie nun den Wert mit den Tasten Í und Ú in 10-%-Schritten. X Betätigen Sie die Taste Í oder Ú um den Wert zu ändern. X Verlassen
Sie den Editiermodus mit OK oder ESC
Das Hauptmenü können Sie mit der Taste „*“ jederzeit verlassen, solange Sie sich im Auswahlmodus befinden.
37
1SVC 440 795 M2000
Einstellungen
Kontrast ändern
Befinden Sie sich nicht im Hauptmenü des Remote-Displays, betätigen Sie die Taste „*“, um in das Hauptmenü zu gelangen.
COM... MENÜSPRACHE... BELEUCHTUNG: 70% KONTRAST : +2
h
Sie mit Í und Ú den Menüpunkt „ Kontrast“. Der Cursor springt auf den prozentualen Wert des Kontrastes. X Wählen
Im Auswahlmodus wird der Cursor als schwarz blinkendes Rechteck dargestellt. Durch Betätigung der Taste OK gelangen Sie in den Editiermodus, der Cursor verschwindet und die Zahl blinkt. Im Editiermodus können Sie mit den Tasten Í und Ú den Wert ändern. Die Änderungen werden sofort sichtbar. X Bestätigen Sie
COM... MENÜSPRACHE... BELEUCHTUNG: 70% KONTRAST : +1
mit OK. Ändern Sie nun den Wert mit den Tasten Í und Ú in 1er-Schritten im Bereich von -2 bis +2. X Betätigen Sie die Taste Í oder Ú um den Wert zu ändern. X Verlassen
Sie den Editiermodus mit OK oder ESC
Das Hauptmenü können Sie mit der Taste „*“ jederzeit verlassen, solange Sie sich im Auswahlmodus befinden.
38
1SVC 440 795 M2000
6
22.3 +0.4 30
86.5
32
17
Display-Modul CL-LDD...
28.25
30 g0.2
20
28.25
13.7
62 86.5
88.5
Schutzhaube CL-LAD.FD001
22.5
88.5
Schutzhaube CL-LAD.FD011
95
Abmessungen
Anhang
86.5
25
39
1SVC 440 795 M2000
Anhang
58
Remote-Display-Verbindungsmodul CL-LDC.S…
22.5
30
36.2
22.5
75
Technische Daten
Allgemeine Umgebungsbedingungen
Klimatische Umgebungsbedingungen (Feuchte Wärme, konstant, nach IEC 60068-2-78; zyklisch nach IEC 60068-2-30) (Kälte nach IEC 60068-2-1, Wärme nach IEC 60068-2-2) Betriebsumgebungstemperatur waagerechter/senkrechter Einbau
°C, (°F)
Betauung
40
–25 bis 55, (–13 bis 131) Betauung durch geeignete Maßnahmen verhindern
Lesbarkeit der Anzeige
°C, (°F)
–5 bis 50, (23 bis 122)
Lager-/Transporttemperatur
°C, (°F)
–40 bis 70, (–40 bis 158)
Relative Luftfeuchte (IEC 60068-2-30), keine Betauung
%
5 bis 95
Luftdruck (Betrieb)
hPa
795 bis 1080
1SVC 440 795 M2000
Technische Daten
Mechanische Umgebungsbedingungen Verschmutzungsgrad Remote-Display-Verbindungsmodul
2
Display-Modul
3
Schutzart (EN 50178, IEC 60529, VBG4) Remote-Display-Verbindungsmodul
IP20
Display-Modul
IP65
Display-Modul mit Schutzhaube CL-LAD.FD011
IP65
Display-Modul mit Schutzhaube CL-LAD.FD001
IP65, NEMA 4x
Schwingungen (IEC 60068-2-6) konstante Amplitude 0,15 mm
Hz
10 bis 57
konstante Beschleunigung 2 g
Hz
57 bis 150
Schock (IEC 60068-2-27) Halbsinus 15 g/11 ms
Schocks
18
Kippfallen (IEC 60068-2-31)
mm
50
m
1
Luftentladung
kV
8
Kontaktentladung
kV
6
V/m
10
Fallhöhe
Freier Fall, verpackt (IEC 60068-2-32) Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Elektrostatische Entladung (ESD), (IEC/EN 61000-4-2, Schärfegrad 3)
Elektromagnetische Felder (RFI), (IEC/EN 61000-4-3) Funkentstörung (EN 55011, EN 55022), Grenzwertklasse
B
Burst Impulse (IEC/EN 61000-4-4, Schärfegrad 3) Versorgungsleitungen
kV
2
Signalleitungen
kV
2
Energiereiche Impulse (Surge) MFD (IEC/EN 61000-4-5, Schärfegrad 2), Versorgungsleitung symmetrisch
kV
1
Einströmung (IEC/EN 61000-4-6)
V
10
41
1SVC 440 795 M2000
Anhang
Isolationsfestigkeit Überspannungskategorie
II
Bemessung der Luft- und Kriechstrecken
EN 50178, UL 508, CSA C22.2, No 142
Isolationsfestigkeit
EN 50178
Anschlussquerschnitte und Werkzeug Versorgungsspannungsklemme eindrähtig und feindrähtig mit Aderendhülse, minimal bis maximal
mm2
0,08 bis 2,5
AWG
28 bis 12
mm2
0,14 bis 0,5
AWG
26 bis 20
mm
3,5 x 0,5
inch
0,14 x 0,02
Schnittstellenklemme feindrährig, verzinnt, minimal bis maximal Schlitzschraubendreherbreite
Display-Modul CL-LDD... /
Abmessungen Frontseite B x H x T Mit Tasten
Ohne Tasten
mm
86,5 x 86,5 x 21,5
inches
3,41 x 3,41 x 0,85
mm
86,5 x 86,5 x 20
inches
3,41 x 3,41 x 0,79
mm
86,5 x 86,5 x 43
inches
3,41 x 3,41 x 1,69
mm
1; 6
inches
0,04; 0,24
g
130
lb
0,287
Gesamtabmessungen mit Befestigungsschaft B x H x T Mit Tasten
Dicke der Befestigungswand (minimal; maximal)
Gewicht
42
1SVC 440 795 M2000
Technische Daten
Montage
2 Bohrungen 22,5 mm (0,886 in), Anzeige wird mit 2 Befestigungsringen verschraubt 1,2 bis 2
Maximales Drehmoment Befestigungsringe [Nm] Spannungsversorgung
mittels Remote-DisplayVerbindungsmodul CL-LDC.S...
LCD-Anzeige Art
Grafik/monochrom
Sichtbare Fläche Bx H
mm
62 x 33
Größe der Punkte
mm
0,4 x 0,4
Anzahl der Punkte (B x H) Raster (Punktmitte zu Punktmitte) Hintergrundbeleuchtung LCD
132 x 64 mm
0,42 ja
Farbe der Beleuchtung
gelb/grün
Hintergrundbeleuchtung ist in der VisualisierungsAnwendung verwendbar, programmierbar
ja
Leuchtdioden Leuchtdioden (LED) Anzahl
2
Bedientasten Anzahl
9
Tastenhinterleuchtung (LED) Anzahl
5
Farbe
grün
43
1SVC 440 795 M2000
Anhang
Schutzhaube CL-LAD.FD001 Abmessungen B x H x T
Gewicht
mm
88 x 88 x 25
inches
3,46 x 3,46 x 0,98
g
25
lb
0,055
Montage
Wird über das DisplayModul gesetzt (mit Titan-Frontring)
Schutzhaube CL-LAD.FD011 Abmessungen B x H x T
Gewicht
Montage
44
mm
86,5 x 94 x 25
inches
3,41 x 3,41 x 0,98
g
36
lb
0,079 Wird über das DisplayModul gesetzt (ohne Titan-Frontring).
1SVC 440 795 M2000
Technische Daten
Remote-Display-Verbindungsmodul CL-LDC.S... Abmessungen B x H x T
Gewicht
mm
75 x 58x 36,2
inches
2,95 x 2,28 x 1,43
g
164
lb
0,362
Montage
Aufgesteckt auf den Befestigungsschaft der Anzeige
Stromversorgung Bemessungsspannung Nennwert
V DC, (%)
24, (+20, –15)
Zulässiger Bereich
V DC
20,4 bis 28,8
Restwelligkeit
%
F5
bei 24 V DC, CL-LDC.S..., CL-LDD..., typisch
mA
150
Spannungseinbrüche, IEC/ EN 61131-2
ms
10
W
3,6
Eingangsstrom
Verlustleistug bei 24 V DC, CL-LDC.S..., CL-LDD..., typisch
45
1SVC 440 795 M2000
46
1SVC 440 795 M2000
Stichwortverzeichnis
A
Abmessungen ......................................................39 Anschluss Verbindungsleitung ......................................25 Versorgungsspannung ..................................24 Anschlussklemmen ..............................................23 Aufgabe ................................................................6
B
Baudrate .............................................................11 Beleuchtung ........................................................37 Bohrlöcher ...........................................................19
D
Display-Modul montieren ....................................19
E
Einsatzbereich .......................................................5 Einschalten ..........................................................29 Einstellungen .......................................................35
G
Grafikmodus ..................................................12, 33
H
Hauptmenü wählen .............................................11
I
Inbetriebnahme ...................................................29
K
Kommunikation über CL-SOFT .............................32 Kontrast ..............................................................38
L
Leitungsschutz .....................................................24
47
1SVC 440 795 M2000
Stichwortverzeichnis
48
M
Menüsprache ......................................................30 Menüsprache einstellen .......................................36 Mindestabstände, zum CL-LDC.S... ......................14 Montage Display-Modul ..............................................19 Remote-Display-Verbindungsmodul ..............22 Schutzhaube ................................................16
N
Netzwerkbetrieb ....................................................6
P
Punkt-zu-Punkt-Verbindung ................................31
R
Remote-Display-Verbindungsmodul montieren ....22
S
Schutzhaube montieren ....................................................16 verplomben ..................................................18 Serielle Schnittstelle ..............................................9 Sondermenü wählen ...........................................11 Spracheinstellung ................................................30 Statusanzeige ................................................11, 12 Systemübersicht ....................................................7
T
Tastatur ..........................................................8, 10 Teilnehmer auswählen ........................................35 Teilnehmer-ID .....................................................11
U
Übertragungsrate ................................................35
V
Verbindung gestört .............................................33 Verbindungsleitung anschließen ..........................25 Verbindungsstecker .............................................27 Verplomben, Schutzhaube ...................................18 Versorgungsspannung ...........................................9 Versorgungsspannung anschließen .....................24
W
Wert einstellen ....................................................12
Druckschrift-Nr. 1SVC 440 795 M2000 (07/06) Printed in the Federal Republic of Germany
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH Postfach 10 16 80, 69006 Heidelberg Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg DEUTSCHLAND www.abb.de/stotz-kontakt 씮 Schalt- und Steuerungstechnik 씮 Elektronische Produkte und Relais