*Q513-084*
4
D261/261F (UL)
Q513-084 Thumbturn Deadbolt-Single Side Cerrojo de Pasador con Mariposa-Solo Lado Pêne Dormant avec Tourniquet-Seul Côté
Top Tapa Haut
Installation Instructions Instrucciones de instalación Notice d’installation
7
OR O
Note: Retainer Must Seat Firmly in Thumbturn
2³ ⁄₄
E
J
J
D C 5 4
en la mariposa
Note: Le arrêtoir doit asseoir fermement
5
L
3 2 1
Nota: El detenador tiene que sentarse firmemente
Wood Block (not included) Bloque de madera (no incluido) Bloc en bois (non inclus)
K
B
D
B
OU
G
F
C
H
en le tourniquet
8
A M
© Allegion 2014 Printed in U.S.A. Q513-084 Rev. 01/14-e
Customer Service
Servicio al cliente
1-877-671-7011
Service à la clientèle
3
4
5
3 2
1³⁄₈–2¹⁄₄” (35–57 mm)
1
Required for Best Anti-Kick Security Se require para las mas seguridad de contra-golpea Requis pour le plus sécurité de contre-coup de pied
www.allegion.com/us
1
1” (25 mm)
Backset Entrada Broche 2³⁄₈” (60 mm) or o ou 2³⁄₄” (70 mm)
Optional Purchase Compra opcional Achat facultatif
F
Optional Purchase Compra opcional Achat facultatif
OR
OR
O
O
OU
OU
Mariposa señala lejos del pestillo
Pasador debe ser contraído
Tourniquet se dirige loin du verrou
Le verrou doit être rétracté
For Strike Side of Door Para el lado de placa hembra de la puerta Pour la côté de gâche de la porte
For Wood Door Para puerta de madera Por porte en bois
OR
E
6
2
Latch Must Be Retracted
9
Choose Faceplate (H) to Match Door Escoja la placa delantera (H) para emparejar la puerta Choisir la têtière (H) pour égaler la porte Standard Estándar Norme
1¹⁄₂”(38 mm) dia. halfway thru door width mitad del grosor de la puerta moité de l’èpaisseur de la porte
W Ma ood de Bora is
¹⁄₈” (3 mm) Pilot Holes Agujeros de guía de 3 mm Trous pilote de 3 mm
Thumbturn Points Away from Latch
O
OU ⁵⁄₃₂”x 3”
For Metal Door Para puerta de metal Por porte en métal
(4 mm x 76 mm)
Determine Driver Bar Length Determine el tamaño de la barra de impulsora Determiner la longeur de la barre de transmission
2³⁄₄” (70 mm)
2³⁄₈” (60 mm)
H
OR
4
O OU
3
G
Rotate 180° Gire 180° Tourner à 180°
M
Measure Door Width Mida el grosor de la puerta Measurer l’èpaisseur de la porte
2¹⁄₈–2¹⁄₄” (54–57 mm) 1³⁄₄–2” (44–51 mm) 1³⁄₈–1⁵⁄₈” (35–41 mm)
Break Bar as indicated Rompa la barra según lo indicado Casser la barre comme indiqué
1³ (30 ⁄₁₆” mm
)
₂” 1¹⁄ m) m 8 3 (
⁷⁄₈”m) m
(23
M
L
K
J
8.500 FRONT
11.000
4.25 Front
BEGINNING SHEET
folded SHEET
Additional Notes: 1. None
5.500
Revision History A
B
C
D
6017
6182
6291
1354
Material
White Paper
Notes 1. printed two sides 2. printed black 3. tolerance ± .13 4. printed in country may vary 5. drawings not to scale
E
F
Revision Description: e > Revised artwork
Edited By
Approved By
EC Number
Release Date
D. Spence
M. Sasso
043528
01-01-14
Title
Sheet, Instruction D261-261F Creation Date 01-15-14 Created By D. Spence Software: InDesign CS6
Number
Revision
Q513-084 Activity 3899 Hancock Expwy Security, CO 80911
e
© Allegion 2014