129 kW 27,9 t 13 m Materialumschlagmaschine Material Handling Machine
D-Serie
Überlegene Arbeitsgeschwindigkeiten Superior speeds
Unterwagen - überlegene Konstruktion, HD-Achsentechnik Undercarriage - completely redesigned construction, HD axle technology
Oberwagen - bequem und sicher erreichbar Upper carriage - comfortable and safe entering and exiting
Gebaut aus unseren stärksten Ideen Built from our strongest ideas Auslegersystem und Kinematik - extra starker Ausleger mit extra großen Lagerstellen für DauerHöchstleistungseinsatz
Boom system and kinematics - heavy-duty boom with extra large bearings for permanent high-performance operation
2
D-Series
Großer Rahmenquerschnitt – vom Ausleger bis zum Ballast Large frame cross-section - from boom to counterweight
Starker, dynamischer Drehantrieb für schnelle Arbeitsspiele Strong, dynamic swing drive for fast working cycles
Die Schiebetür - die beste Lösung mehr Komfort, mehr Sicherheit beim Einsteigen
Sliding door - the best solution more comfort, more safety when stepping in
Trittrost mit Geländer optional für sicheren und schnellen Auf- und Abstieg zur und von der Kabine
Grated step with railing optionally for safe and fast entry to and exit from the cab
Drehkranz großdimensionierter, innenverzahnter Drehkranz mit Dauerfettschmierung
Swing bearing Bequem und sicher auf den Oberwagen Comfortable and safe entry to the upper carriage
large internally toothed swing bearing with continuous grease lubrication
Extra großer Recycling-Kühler Side by Side Lamellenquerschnitt, unempfindlich gegen Schmutz und Staub - nebeneinander angeordnet
Extra large recycling radiator side by side large fin cross-section, inured to dirt and dust - side by side design
Einfache, schnelle Wartung
zusammengefasste Schmierstellen
Simple, fast maintenance centralized lubrication points
3
D-Serie
Die Kühlbox mit 3-Kreis Kühlsystem für Ladeluft-, Wasser- und Ölkühlung The cool-box with 3-circuit cooling system for charge air, water and oil cooling
Hervorragende Zugänglichkeit zu den Batterien und Luftfilter Excellent access to the batteries and air filter
Täglicher Service bequem und schnell vom Boden aus Daily service comfortable and fast from the ground
Pure Leistung Pure power
Servicefreundlich zentrale Anordnung der Servohydraulikventile
Service-friendly central arrangement of the servo-hydraulic valves
Batterietrennschalter und Hauptsicherungen
Battery main switch and main fuses
4
Großraum-Komfortkabine mit Schiebetür
King-sized comfort cabin with sliding door
Luftgefederter Komfortsitz mit Sitzheizung und mehrfach verstellbarer Bandscheibenstütze , einstellbare Armlehnen
Air suspended comfort seat with seat heating and adjustable with lumbar support, adjustable armrests
Beste Ergonomie Sitz ergonomisch komplett individuell zu den Steuerhebeln und separat zu den Fußpedalen einstellbar
Best ergonomics ergonomic operator’s seat, individually adjustable in height and angle for optimum working environment and operator’s comfort
Schiebetür erleichtert sicheres und bequemes Ein- und Aussteigen
Sliding door simplified and safe access to the operator’s cab
Hydraulisch hochfahrbare Kabine mit getöntem Sicherheitsglas, hydraulisch gedämpft und schwingungsgedämpft gelagert
Trittrost mit Geländer (Option)
Hydraulically elevating cab with safety glass tinted, hydraulically damped, resilently mounted
SENNEBOGEN Diagnostic-System zur Überwachung aller wichtigen Maschinenund Motorfunktionen
SENNEBOGEN Diagnostic system for monitoring of all essential machine and engine functions
Sicherheit beim Auf- und Abstieg
Step with railing (option) safety in entering and exiting
Heiz-Klimaautomatik mit Temperaturvorwahlsteuerung und automatischer Temperaturregelung, 8 individuell einstellbare Lüfterdüsen, hochwirksame Defrostfunktion, 4 Luftverteilmodi einstellbar am Bedienelement, Umluftfunktion, serienmäßiger Außenluft und Umluftfilter
Automatic regulation of heating and air condition according temperature setting, 8 adjustable air vents provide excellent defrosting, air/circulation function, particle filter for outside and circulation air
6
D-Series
Zentrale Messpunkte zur einfachen und schnellen Überprüfung der gesamten Hydraulikanlage Central measuring points for simple and quick inspection of the entire hydraulic system
Übersichtlicher Elektroverteiler mit klarer und deutlicher Beschriftung – leichte und schnelle Fehlerdiagnose Clearly organised electrical distribution with distinct labeling - easy and quick trouble shooting
Reduzierter Serviceaufwand durch zentral zusammengeführte Schmierpunkte Reduced service requirements because of centralised lubrication points
Servicefreundlich Täglicher Service bequem und schnell vom Boden aus
Kühlbox Die Kühler sind nebeneinander Side by Side angeordnet – keine Verschmutzung zwischen den Kühlern
Service-friendly Daily service comfortable and fast from the ground
Cool box Starker 6-Zylinder Diesel-Motor
SENNEBOGEN HydroClean
mit 129 kW in TIER III Technologie
schützt die Hydraulikkomponenten senkt Wartungs- und Reparaturkosten
Strong 6-cylinder diesel engine
Radiators are arranged side by side - no contamination between the radiators
with 129 kW in TIER III technology
SENNEBOGEN HydroClean protects the hydraulic components, reduces maintenance and repair costs
5
Technische Daten
D-Serie
Diesel-Motor Leistung Model
Drehwerk 129 kW/175 PS bei 2200 min Cummins QSB 6.7 - C 173, Stufe IIIa 1
Kompaktplanetengetriebe mit SchrägachsenHydraulikmotor, integrierte Bremsventile
Direkteinspritzung, Turbo aufgeladen, Ladeluftkühlung, emmissionsreduziert, ECO-Mode, Leerlaufautomatik
Feststellbremse
Lamellenbremse, über Federn wirkend
Drehkranz
Starker Kugeldrehkranz, abgedichtet
Kühlung
wassergekühlt
Drehgeschwindigkeit 0-8 min1, stufenlos
Luftfilter
Trockenfilter mit Vorabscheider, automatischen Staubaustrag, Haupt- und Sicherheitselement, Verschmutzungsanzeige
Bauart
Oberwagen
Kraftstofftankinhalt 480 l Elektrische Anlage
24 V
Batterien
2 x 110 Ah, Hauptschalter
Hydraulik-System Load Sensing/LUDV Hydrauliksystem für Arbeitsfunktionen und Fahrfunktion Pumpentyp
Pumpenregelung
Verstell-Kolbenpumpe in Schrägscheibenbauart Lastdruckunabhängige Volumensteuerung für gleichzeitige, unabhängige Steuerung der Arbeitsfunktionen Nullhubregelung, Bedarfsstromsteuerung die Pumpen fördern nur so viel Öl, wie auch tatsächlich verbraucht wird, Druckabscheidung, Grenzlastregelung
Klare, sehr servicefreundliche Konzeption, in Längsrichtung eingebauter Motor
Kühlsystem Kompakte 3-Kreis Kühlereinheit mit großer Kühlleistung, thermostatisch geregelter Lüfterantrieb reduziert Energieverbrauch und Lärmemission
Arbeitsausrüstung Konstruktion
Zylinder
Fördermenge max.
410 l/min
Betriebsdruck bis
340 bar
Zentralschmierung
Filtration
Hochleistungsfiltration mit Langzeitwechselintervall SENNEBOGEN HydroClean Feinstfiltersystem Wasserabscheidung, optional
Unterwagen
Kühlung
Sehr großdimensionierte Kühlereinheit mit thermostatisch geregelten Lüfterantrieben
Hydrauliktank
310 l
Steuerung
Proportionale, extra feinfühlige hydraulische Ansteuerung der Arbeitsbewegungen, 2 hydraulische Servo-Joysticks für die Arbeitsfunktionen, Zusatzfunktionen über Schalter und Fußpedale
Alle Hydraulikkreise sind mit Sicherheitsventilen abgesichert Hohe Energie-Effizienz durch großdimensionierte Hydraulikventile und Leitungen Hydraulikspeicher für Notablaß der Ausrüstung bei Motorstillstand
Verwindungssteife Kastenbauweise, präzisionsbearbeitet, Stahlbüchsen für Auslegerlagerung
Jahrzehntelange Erfahrung und modernste Computersimulation garantieren ein Höchstmaß an Stabilität und Lebensdauer Lagerstellen sind sehr großdimensioniert mit wartungsarmen, abgedichteten SpezialLagerbüchsen, präzisionsbearbeitet Hydraulikzylinder mit hochwertigen Dichtungs- und Führungselementen, Endlagendämpfung, Lagerstellen abgedichtet Automatische Zentralschmieranlage
Konstruktion
Starker Mobilunterwagen mit integrierter 4-Punkt Pratzenabstützung, Lenkachse als hydraulisch feststellbare Pendelachse. Pendelachszylinder mit Rohrbruchsicherheitsventilen, SENNEBOGEN MP26
Antrieb
Allradantrieb über Verstellhydraulikmotor mit direkt angebautem, automatisch wirkenden Bremsventil und 2-Stufen Lastschaltgetriebe. Starke 40 t Planetenachsen mit integrierten Lenkzylinder, Lamellenbremse als Betriebsbremse im 2-Kreis System
Parkbremse
Lamellenbremse über Federn wirkend
Bereifung
10.00-20, 8-fach
Fahrgeschwindigkeit 0-7 km/h Stufe I 0-20 km/h Stufe II
Einsatzgewicht
Rohrbruchsicherheitsventile für die Hubzylinder
825 M mit ca. 27.900 kg Greifer 600 l Das Einsatzgewicht variiert je nach Ausführung und Ausstattung.
Rohrbruchsicherheitsventile für die Stielzylinder
Technische Änderungen vorbehalten!
Zentrale Meßanschlüsse für Hydrauliktest
7
Specifications
D-Series
Diesel engine
Swing drive
Output
129 kW/175 HP at 2200 rpm
Model
Cummins QSB 6.7 - C 173, Tier IIIa
Compact planetery reduction gear with piston type hydraulic motors, integrated brake valves
Direct injection, turbo charged, intercooler, reduced emission
Parking brake
Multi disc brake, spring loaded
Speed idling system, economic mode
Swing bearing
Strong ball bearing, sealed
Cooling
Water cooled
Swing speed
0-8 rpm, stepless
Air filter
Dry air filter with precleaner, automatic dust discharge, main and safety element, pollution indicator
Upper carriage
Fuel tank
480 l
Electric system
24 Volt
Batteries
2 x 110 Ah, main switch
Hydraulic system Load sensing/LUDV system for working functions and drive function Hydraulic pump
Pump regulation
Variable displacement piston pump, swashplate type, load sensing regulation for parallel, independent operation of the working function Zero flow regulation, flow on demand control the pumps only supplying the required oil pressure cut off, speed sensing regulation
Oil flow up to
410 l/min
Pressure up to
340 bar
Filtration
Zero flow regulation, flow on demand control the pumps only supplying the required oil pressure cut off, speed sensing regulation
Cooling
Large-sized cooling unit, air fans are thermostatically controlled
Hydraulic tank
310 l
Steering
Proportional and precise control of the hydraulic functions, 2 hydraulic servo joysticks for operating movements, additional functions through switches and foot pedals
Design
Torsion resistent type design precision machined, steel bushes for the boom pivot Clear, very service-friendly design, engine intallation in longitudinal direction
Cooling system Compact 3 circuit cooling system, large sized, thermostatically controlled fan, reducing fuel consumption and noise emmission
Working equipment Design
Decades of experience and state-of-the-art computer simulation guarantee highest stability and durability pivots are well designed with low maintenance, precision machined, sealed special bushes
Cylinders
Hydraulic cylinders with high grade seal and guide system, end position damping, sealed bearings
Lubrication
Automatic central lubrications system
Undercarriage Design
Strong, rubber tired undercarriage with integrated 4-point outriggers, steering axle as oscillating axle lockable. Oscillating axle cylinders with safty check valves, SENNEBOGEN MP26
Drive
All-wheel drive via variable displacement pistion motor with directly mounted automatic brake valve and 2-stage power shift gear. strong 40 t axles with integrated steering cylinder. Wet multi disc brakes in 2 circuit system
Parking valves
Multi disc brake, spring loaded
Safety valves for all hydraulic circuits
Tires
10.00-20, 8 tires
High efficiency through well designed hydraulic valves and lines
Travel speed
Pressure accumulator for lowering of attachments when engine turned off
0-7 km/h gear I 0-20 km/h gear II
Operating Weight
Central pressure test ports
825 M including grab 600 l
approx. 27,900 kg
Safety check valves for hoist cylinders Safety check valves for hoist cylinders
8
The operating weight may vary with different equipment and attachments. Subject to technical modification!
Traglastwerte / Lift capacities
D-Serie
K12
13
5.1 [5.1]
12
5.8 [5.8]
8.5 [8.5]
11
5.0 [4.7]
10
5.7 [4.7]
4.7 [3.5]
6.6 [6.6]
6.4 [4.7]
5.6 [3.5]
4.1 [2.7]
7.4 [6.5]
6.9 [4.6]
6.0 [3.4]
5.0 [2.6]
8.7 [6.1]
7.3 [4.4]
6.2 [3.3]
5.2 [2.6]
3.3 [2.1]
9 8 7 6
12.9 [8.6]
9.6 [5.7]
7.7 [4.1]
6.4 [3.2]
5.1 [2.5]
4.0
14.2 [7.7]
10.2 [5.3]
7.9 [3.9]
6.3 [3.0]
5.0 [2.4]
4.2 [2.0]
6.9 [6.9]
10.2 [4.9]
7.9 [3.7]
6.1 [2.9]
5.0 [2.3]
3.9 [1.9]
6.1 [6.1]
9.5 [4.8]
7.4 [3.6]
5.8 [2.8]
4.6 [2.3]
8.0 [4.7]
6.3 [3.5]
4.9 [2.8]
5 4 3
[2.0]
2 1 0 -1 -2 -3 -4 -5
I.17112006081119
Maschine spiegelbildlich dargestellt Machine shown in mirror image
[I.24112006093622]
-6 0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
m
825 M Unterwagen/Undercarriage: Kompaktausleger/Compact boom: Ladestiel/Loading stick: Kabine/Cab:
MP26 6,8 m 5,6 m maXcab D270, hydraulisch hochfahrbar / maXcab D270, hydraulic elevating
Alle Werte sind in Tonnen (t) angegeben und betragen 75 % der statischen Kipplast bzw. 87 % der hydraulischen Hubkraft gemäß ISO 10567. Sie gelten auf festem und ebenem Untergrund 360° schwenkbar. Die Werte in Klammern [ ] gelten in 360° freistehend. Arbeitsgeräte wie Mehrschalengreifer, Magnet etc. sind Teil der Traglast. Hydraulikbagger im Hebezeugbetrieb sind gemäß der harmonisierten EU-Norm EN 474-5 mit Rohrbruchsicherungen an den Hubzylindern und einer Überlastwarneinrichtung auszurüsten.
9
Traglastwerte / Lift capacities
D-Serie
K13
14
12 5.3 [4.7]
4.4 [3.5]
5.9 [4.7]
5.2 [3.5]
4.0 [2.7]
6.6 [6.6]
6.5 [4.7]
5.7 [3.5]
4.9 [2.6]
7.5 [6.3]
6.7 [4.5]
5.8 [3.3]
5.1 [2.6]
4.0 [2.0]
9.5 [9.1]
8.7 [5.9]
7.1 [4.2]
6.0 [3.2]
5.1 [2.5]
4.2 [2.0]
13.1 [8.1]
9.5 [5.4]
7.5 [4.0]
6.2 [3.0]
5.0 [2.4]
4.1 [1.9]
6.9 [6.9]
9.9 [4.9]
7.7 [3.7]
6.1 [2.9]
4.9 [2.3]
4.0 [1.9]
9.7 [4.6]
7.6 [3.5]
6.0 [2.7]
4.8 [2.2]
4.0 [1.8]
8.9 [4.4]
7.0 [3.3]
5.7 [2.6]
4.5 [2.1]
3.5 [1.8]
7.5 [4.4]
6.1 [3.3]
4.9 [2.6]
3.8 [2.1]
10
8
6
4
2
0 -2 -4 -6 I.15122006071832
Maschine spiegelbildlich dargestellt Machine shown in mirror image
[I.15122006082508]
0
2
4
6
8
10
12
14
16
-8 m
825 M Unterwagen/Undercarriage: Kompaktausleger/Compact boom: Ladestiel/Loading stick: Kabine/Cab:
MP26 7,5 m 5,8 m maXcab D270, hydraulisch hochfahrbar / maXcab D270, hydraulic elevating
Alle Werte sind in Tonnen (t) angegeben und betragen 75 % der statischen Kipplast bzw. 87 % der hydraulischen Hubkraft gemäß ISO 10567. Sie gelten auf festem und ebenem Untergrund 360° schwenkbar. Die Werte in Klammern [ ] gelten in 360° freistehend. Arbeitsgeräte wie Mehrschalengreifer, Magnet etc. sind Teil der Traglast. Hydraulikbagger im Hebezeugbetrieb sind gemäß der harmonisierten EU-Norm EN 474-5 mit Rohrbruchsicherungen an den Hubzylindern und einer Überlastwarneinrichtung auszurüsten.
10
Traglastwerte / Lift capacities
D-Series
15
K12 Ulm 14 4.5 [4.5]
12
5.4 [5.4]
4.4 [ 4.3]
5.9 [5.9]
5.3 [4.4]
4.1 [3.1]
6.3 [6.3]
6.0 [4.3]
5.1 [3.1]
3.4 [2.3]
7.2 [6.1]
6.4 [4.2]
5.6 [3.0]
4.5 [2.3]
8.7 [8.7]
8.3 [5.7]
6.8 [4.0]
5.7 [2.9]
4.8 [2.2 ]
12.5 [ 8.1]
9.1 [5.3]
7.2 [3.7 ]
5.9 [2.8]
4.7 [2.1]
3.2 [1.6]
13.6 [ 7.2 ]
9.6 [4.8]
7.4 [3.5 ]
5.9 [2.6]
4.6 [2.0]
3.5 [1.6]
6.5 [6.5]
9.6 [4.5]
7.3 [3.3]
5.7 [2.5]
4.6 [2.0]
5.8 [5.8]
8.8 [4.3]
6.7 [3.1]
5.3 [2.4]
4.0 [1.9]
7.2 [4.2]
5.6 [3.1]
4.3 [2.4]
10
8
6
4
2
0
-2
-4
-6 I.28092006103311 Maschine spiegelbildlich dargestellt Machine shown in mirror image
[I.23112006165310]
-8 0
2
4
6
8
10
12
14
15
m
825 M Unterwagen/Undercarriage: Kompaktausleger/Compact boom: Ladestiel/Loading stick: Kabine/Cab:
MP26 6,8 m 5,5 m ULM maXcab D270, hydraulisch hochfahrbar / maXcab D270, hydraulic elevating
Lift capacities are stated in metric tons. Indicated loads are based on ISO 10567 and do not exceed 75 % of tipping and 87 % of hydraulic capacity. Machine on firm, level support ing surface. Loads in brackets [ . . . ] are valid 360° free on wheels. Working equipment like orange peel grab, magnet plate etc. are part of the lifting capacity. Hydraulic excavators used for lifting operations must be equipped with pipe rupture protection devices on the hoist cylinders and an overload warning device in accordance with the harmonised EU Standard EN 474-5.
11
Maße / Dimensions
D-Serie 2780 2650
(3435) (670)
2800 1385
1290
110
3260
3250 2800
5900
1415
340
2800 4685 5085
2750
3910 Maßangaben in [mm] measures in [mm]4270
Transport-Maße / Transport dimensions
D-Serie
L
H
K12
6,8 m
5,6 m
10,36 m
3,26 m
K13
7,5 m
5,8 m
11,05 m
3,30 m
K12 Ulm
6,8 m
5,5 m
10,35 m
3,29 m
Dieser Katalog beschreibt Maschinenmodelle, Ausstattungsumfänge einzelner Modelle und Konfigurationsmöglichkeiten (Serienausstattung und Sonderausstattung) der von der SENNEBOGEN Maschinenfabrik gelieferten Maschinen. Geräteabbildungen können Sonder- und Zusatzausstattungen enthalten. Je nach Land, in das die Maschinen geliefert werden, können Abweichungen von der Ausstattung möglich sein, insbesondere bzgl. der Serien- und Sonderausstattung. Alle verwendeten Erzeugnisbezeichnungen können Marken der SENNEBOGEN Maschinenfabrik GmbH oder anderer, zuliefernder Unternehmen sein, deren Benutzung durch Dritte für deren Zwecke die Rechte der Inhaber verletzen kann. Bitte informieren Sie sich bei Ihrem SENNEBOGEN Vertriebspartner vor Ort über die angebotenen Ausstattungsvarianten. Gewünschte Leistungsmerkmale sind nur dann verbindlich, wenn sie bei Vertragsschluss ausdrücklich vereinbart werden. Liefermöglichkeiten und technische Änderungen vorbehalten. Alle Angaben sind ohne Gewähr. Ausstattungsänderungen und Weiterentwicklungen vorbehalten. © SENNEBOGEN Maschinenfabrik GmbH, Straubing/Deutschland. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung der SENNEBOGEN Maschinenfabrik GmbH, Straubing/Deutschland. This catalog describes machine models, the scope of equipment of individual models and configuration possibilities (standard equipment and special equipment) of the machines delivered by SENNEBOGEN Maschinenfabrik. Device illustrations can contain special equipment and supplemental equipment. Depending on the country where the machines are delivered, deviations from the equipment can be possible, particularly relative to the standard equipment and special equipment. All product designations used can be trademarks of SENNEBOGEN Maschinenfabrik GmbH, or trademarks of other companies who are suppliers to SENNEBOGEN Maschinenfabrik GmbH, the use of which by third parties can violate the rights of the trademark owner. Information concerning the equipment variants offered is provided on site by your SENNEBOGEN Sales Partner. Desired performance characteristics are only binding, if they have been expressly agreed when the contract is concluded. Availability and technical specifications are subject to change without notice. All information is provided without guarantee of correctness or completeness. Equipment changes and further developments are subject to change without notice. © SENNEBOGEN Maschinenfabrik GmbH, Straubing/Deutschland. Reproduction, even in part, only with written permission of SENNEBOGEN Maschinenfabrik GmbH, Straubing/Germany.
SENNEBOGEN Maschinenfabrik GmbH Sennebogenstraße 10 94315 Straubing, Germany
GO FOR GREEN
Tel. +49 9421 540-144/146 Fax +49 9421 43 882
[email protected]
www.sennebogen.de
Best.Nr./ItemNo. : 106689 825MD-041025*-081015*-111025-041130-051130-111220-071325
Ladeausleger Greiferstiel Transportlänge (L) Transporthöhe (H) Loading boom Grabstick Transport length Transport height