prospekt 880 - Molson Group

Multi disc brake, spring loaded. Swing bearing. Strong ball bearing ... Wet multi disc brakes in 2 circuit system. Parking valves .... Machine shown in mirror image.
2MB Größe 1 Downloads 360 Ansichten
129 kW 27,9 t 13 m Materialumschlagmaschine Material Handling Machine

D-Serie

Überlegene Arbeitsgeschwindigkeiten Superior speeds

Unterwagen - überlegene Konstruktion, HD-Achsentechnik Undercarriage - completely redesigned construction, HD axle technology

Oberwagen - bequem und sicher erreichbar Upper carriage - comfortable and safe entering and exiting

Gebaut aus unseren stärksten Ideen Built from our strongest ideas Auslegersystem und Kinematik - extra starker Ausleger mit extra großen Lagerstellen für DauerHöchstleistungseinsatz

Boom system and kinematics - heavy-duty boom with extra large bearings for permanent high-performance operation

2

D-Series

Großer Rahmenquerschnitt – vom Ausleger bis zum Ballast Large frame cross-section - from boom to counterweight

Starker, dynamischer Drehantrieb für schnelle Arbeitsspiele Strong, dynamic swing drive for fast working cycles

Die Schiebetür - die beste Lösung mehr Komfort, mehr Sicherheit beim Einsteigen

Sliding door - the best solution more comfort, more safety when stepping in

Trittrost mit Geländer optional für sicheren und schnellen Auf- und Abstieg zur und von der Kabine

Grated step with railing optionally for safe and fast entry to and exit from the cab

Drehkranz großdimensionierter, innenverzahnter Drehkranz mit Dauerfettschmierung

Swing bearing Bequem und sicher auf den Oberwagen Comfortable and safe entry to the upper carriage

large internally toothed swing bearing with continuous grease lubrication

Extra großer Recycling-Kühler Side by Side Lamellenquerschnitt, unempfindlich gegen Schmutz und Staub - nebeneinander angeordnet

Extra large recycling radiator side by side large fin cross-section, inured to dirt and dust - side by side design

Einfache, schnelle Wartung

zusammengefasste Schmierstellen

Simple, fast maintenance centralized lubrication points

3

D-Serie

Die Kühlbox mit 3-Kreis Kühlsystem für Ladeluft-, Wasser- und Ölkühlung The cool-box with 3-circuit cooling system for charge air, water and oil cooling

Hervorragende Zugänglichkeit zu den Batterien und Luftfilter Excellent access to the batteries and air filter

Täglicher Service bequem und schnell vom Boden aus Daily service comfortable and fast from the ground

Pure Leistung Pure power

Servicefreundlich zentrale Anordnung der Servohydraulikventile

Service-friendly central arrangement of the servo-hydraulic valves

Batterietrennschalter und Hauptsicherungen

Battery main switch and main fuses

4

Großraum-Komfortkabine mit Schiebetür

King-sized comfort cabin with sliding door

Luftgefederter Komfortsitz mit Sitzheizung und mehrfach verstellbarer Bandscheibenstütze , einstellbare Armlehnen

Air suspended comfort seat with seat heating and adjustable with lumbar support, adjustable armrests

Beste Ergonomie Sitz ergonomisch komplett individuell zu den Steuerhebeln und separat zu den Fußpedalen einstellbar

Best ergonomics ergonomic operator’s seat, individually adjustable in height and angle for optimum working environment and operator’s comfort

Schiebetür erleichtert sicheres und bequemes Ein- und Aussteigen

Sliding door simplified and safe access to the operator’s cab

Hydraulisch hochfahrbare Kabine mit getöntem Sicherheitsglas, hydraulisch gedämpft und schwingungsgedämpft gelagert

Trittrost mit Geländer (Option)

Hydraulically elevating cab with safety glass tinted, hydraulically damped, resilently mounted

SENNEBOGEN Diagnostic-System zur Überwachung aller wichtigen Maschinenund Motorfunktionen

SENNEBOGEN Diagnostic system for monitoring of all essential machine and engine functions

Sicherheit beim Auf- und Abstieg

Step with railing (option) safety in entering and exiting

Heiz-Klimaautomatik mit Temperaturvorwahlsteuerung und automatischer Temperaturregelung, 8 individuell einstellbare Lüfterdüsen, hochwirksame Defrostfunktion, 4 Luftverteilmodi einstellbar am Bedienelement, Umluftfunktion, serienmäßiger Außenluft und Umluftfilter

Automatic regulation of heating and air condition according temperature setting, 8 adjustable air vents provide excellent defrosting, air/circulation function, particle filter for outside and circulation air

6

D-Series

Zentrale Messpunkte zur einfachen und schnellen Überprüfung der gesamten Hydraulikanlage Central measuring points for simple and quick inspection of the entire hydraulic system

Übersichtlicher Elektroverteiler mit klarer und deutlicher Beschriftung – leichte und schnelle Fehlerdiagnose Clearly organised electrical distribution with distinct labeling - easy and quick trouble shooting

Reduzierter Serviceaufwand durch zentral zusammengeführte Schmierpunkte Reduced service requirements because of centralised lubrication points

Servicefreundlich Täglicher Service bequem und schnell vom Boden aus

Kühlbox Die Kühler sind nebeneinander Side by Side angeordnet – keine Verschmutzung zwischen den Kühlern

Service-friendly Daily service comfortable and fast from the ground

Cool box Starker 6-Zylinder Diesel-Motor

SENNEBOGEN HydroClean

mit 129 kW in TIER III Technologie

schützt die Hydraulikkomponenten senkt Wartungs- und Reparaturkosten

Strong 6-cylinder diesel engine

Radiators are arranged side by side - no contamination between the radiators

with 129 kW in TIER III technology

SENNEBOGEN HydroClean protects the hydraulic components, reduces maintenance and repair costs

5

Technische Daten

D-Serie

Diesel-Motor Leistung Model

Drehwerk 129 kW/175 PS bei 2200 min Cummins QSB 6.7 - C 173, Stufe IIIa 1

Kompaktplanetengetriebe mit SchrägachsenHydraulikmotor, integrierte Bremsventile

Direkteinspritzung, Turbo aufgeladen, Ladeluftkühlung, emmissionsreduziert, ECO-Mode, Leerlaufautomatik

Feststellbremse

Lamellenbremse, über Federn wirkend

Drehkranz

Starker Kugeldrehkranz, abgedichtet

Kühlung

wassergekühlt

Drehgeschwindigkeit 0-8 min1, stufenlos

Luftfilter

Trockenfilter mit Vorabscheider, automatischen Staubaustrag, Haupt- und Sicherheitselement, Verschmutzungsanzeige

Bauart

Oberwagen

Kraftstofftankinhalt 480 l Elektrische Anlage

24 V

Batterien

2 x 110 Ah, Hauptschalter

Hydraulik-System Load Sensing/LUDV Hydrauliksystem für Arbeitsfunktionen und Fahrfunktion Pumpentyp

Pumpenregelung

Verstell-Kolbenpumpe in Schrägscheibenbauart Lastdruckunabhängige Volumensteuerung für gleichzeitige, unabhängige Steuerung der Arbeitsfunktionen Nullhubregelung, Bedarfsstromsteuerung die Pumpen fördern nur so viel Öl, wie auch tatsächlich verbraucht wird, Druckabscheidung, Grenzlastregelung

Klare, sehr servicefreundliche Konzeption, in Längsrichtung eingebauter Motor

Kühlsystem Kompakte 3-Kreis Kühlereinheit mit großer Kühlleistung, thermostatisch geregelter Lüfterantrieb reduziert Energieverbrauch und Lärmemission

Arbeitsausrüstung Konstruktion

Zylinder

Fördermenge max.

410 l/min

Betriebsdruck bis

340 bar

Zentralschmierung

Filtration

Hochleistungsfiltration mit Langzeitwechselintervall SENNEBOGEN HydroClean Feinstfiltersystem Wasserabscheidung, optional

Unterwagen

Kühlung

Sehr großdimensionierte Kühlereinheit mit thermostatisch geregelten Lüfterantrieben

Hydrauliktank

310 l

Steuerung

Proportionale, extra feinfühlige hydraulische Ansteuerung der Arbeitsbewegungen, 2 hydraulische Servo-Joysticks für die Arbeitsfunktionen, Zusatzfunktionen über Schalter und Fußpedale

Alle Hydraulikkreise sind mit Sicherheitsventilen abgesichert Hohe Energie-Effizienz durch großdimensionierte Hydraulikventile und Leitungen Hydraulikspeicher für Notablaß der Ausrüstung bei Motorstillstand

Verwindungssteife Kastenbauweise, präzisionsbearbeitet, Stahlbüchsen für Auslegerlagerung

Jahrzehntelange Erfahrung und modernste Computersimulation garantieren ein Höchstmaß an Stabilität und Lebensdauer Lagerstellen sind sehr großdimensioniert mit wartungsarmen, abgedichteten SpezialLagerbüchsen, präzisionsbearbeitet Hydraulikzylinder mit hochwertigen Dichtungs- und Führungselementen, Endlagendämpfung, Lagerstellen abgedichtet Automatische Zentralschmieranlage

Konstruktion

Starker Mobilunterwagen mit integrierter 4-Punkt Pratzenabstützung, Lenkachse als hydraulisch feststellbare Pendelachse. Pendelachszylinder mit Rohrbruchsicherheitsventilen, SENNEBOGEN MP26

Antrieb

Allradantrieb über Verstellhydraulikmotor mit direkt angebautem, automatisch wirkenden Bremsventil und 2-Stufen Lastschaltgetriebe. Starke 40 t Planetenachsen mit integrierten Lenkzylinder, Lamellenbremse als Betriebsbremse im 2-Kreis System

Parkbremse

Lamellenbremse über Federn wirkend

Bereifung

10.00-20, 8-fach

Fahrgeschwindigkeit 0-7 km/h Stufe I 0-20 km/h Stufe II

Einsatzgewicht

Rohrbruchsicherheitsventile für die Hubzylinder

825 M mit ca. 27.900 kg Greifer 600 l Das Einsatzgewicht variiert je nach Ausführung und Ausstattung.

Rohrbruchsicherheitsventile für die Stielzylinder

Technische Änderungen vorbehalten!

Zentrale Meßanschlüsse für Hydrauliktest

7

Specifications

D-Series

Diesel engine

Swing drive

Output

129 kW/175 HP at 2200 rpm

Model

Cummins QSB 6.7 - C 173, Tier IIIa

Compact planetery reduction gear with piston type hydraulic motors, integrated brake valves

Direct injection, turbo charged, intercooler, reduced emission

Parking brake

Multi disc brake, spring loaded

Speed idling system, economic mode

Swing bearing

Strong ball bearing, sealed

Cooling

Water cooled

Swing speed

0-8 rpm, stepless

Air filter

Dry air filter with precleaner, automatic dust discharge, main and safety element, pollution indicator

Upper carriage

Fuel tank

480 l

Electric system

24 Volt

Batteries

2 x 110 Ah, main switch

Hydraulic system Load sensing/LUDV system for working functions and drive function Hydraulic pump

Pump regulation

Variable displacement piston pump, swashplate type, load sensing regulation for parallel, independent operation of the working function Zero flow regulation, flow on demand control the pumps only supplying the required oil pressure cut off, speed sensing regulation

Oil flow up to

410 l/min

Pressure up to

340 bar

Filtration

Zero flow regulation, flow on demand control the pumps only supplying the required oil pressure cut off, speed sensing regulation

Cooling

Large-sized cooling unit, air fans are thermostatically controlled

Hydraulic tank

310 l

Steering

Proportional and precise control of the hydraulic functions, 2 hydraulic servo joysticks for operating movements, additional functions through switches and foot pedals

Design

Torsion resistent type design precision machined, steel bushes for the boom pivot Clear, very service-friendly design, engine intallation in longitudinal direction

Cooling system Compact 3 circuit cooling system, large sized, thermostatically controlled fan, reducing fuel consumption and noise emmission

Working equipment Design

Decades of experience and state-of-the-art computer simulation guarantee highest stability and durability pivots are well designed with low maintenance, precision machined, sealed special bushes

Cylinders

Hydraulic cylinders with high grade seal and guide system, end position damping, sealed bearings

Lubrication

Automatic central lubrications system

Undercarriage Design

Strong, rubber tired undercarriage with integrated 4-point outriggers, steering axle as oscillating axle lockable. Oscillating axle cylinders with safty check valves, SENNEBOGEN MP26

Drive

All-wheel drive via variable displacement pistion motor with directly mounted automatic brake valve and 2-stage power shift gear. strong 40 t axles with integrated steering cylinder. Wet multi disc brakes in 2 circuit system

Parking valves

Multi disc brake, spring loaded

Safety valves for all hydraulic circuits

Tires

10.00-20, 8 tires

High efficiency through well designed hydraulic valves and lines

Travel speed

Pressure accumulator for lowering of attachments when engine turned off

0-7 km/h gear I 0-20 km/h gear II

Operating Weight

Central pressure test ports

825 M including grab 600 l

approx. 27,900 kg

Safety check valves for hoist cylinders Safety check valves for hoist cylinders

8

The operating weight may vary with different equipment and attachments. Subject to technical modification!

Traglastwerte / Lift capacities

D-Serie

K12

13

5.1 [5.1]

12

5.8 [5.8]

8.5 [8.5]

11

5.0 [4.7]

10

5.7 [4.7]

4.7 [3.5]

6.6 [6.6]

6.4 [4.7]

5.6 [3.5]

4.1 [2.7]

7.4 [6.5]

6.9 [4.6]

6.0 [3.4]

5.0 [2.6]

8.7 [6.1]

7.3 [4.4]

6.2 [3.3]

5.2 [2.6]

3.3 [2.1]

9 8 7 6

12.9 [8.6]

9.6 [5.7]

7.7 [4.1]

6.4 [3.2]

5.1 [2.5]

4.0

14.2 [7.7]

10.2 [5.3]

7.9 [3.9]

6.3 [3.0]

5.0 [2.4]

4.2 [2.0]

6.9 [6.9]

10.2 [4.9]

7.9 [3.7]

6.1 [2.9]

5.0 [2.3]

3.9 [1.9]

6.1 [6.1]

9.5 [4.8]

7.4 [3.6]

5.8 [2.8]

4.6 [2.3]

8.0 [4.7]

6.3 [3.5]

4.9 [2.8]

5 4 3

[2.0]

2 1 0 -1 -2 -3 -4 -5

I.17112006081119

Maschine spiegelbildlich dargestellt Machine shown in mirror image

[I.24112006093622]

-6 0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

m

825 M  Unterwagen/Undercarriage:  Kompaktausleger/Compact boom:  Ladestiel/Loading stick:  Kabine/Cab:

MP26 6,8 m 5,6 m maXcab D270, hydraulisch hochfahrbar / maXcab D270, hydraulic elevating

Alle Werte sind in Tonnen (t) angegeben und betragen 75 % der statischen Kipplast bzw. 87 % der hydraulischen Hubkraft gemäß ISO 10567. Sie gelten auf festem und ebenem Untergrund 360° schwenkbar. Die Werte in Klammern [ ] gelten in 360° freistehend. Arbeitsgeräte wie Mehrschalengreifer, Magnet etc. sind Teil der Traglast. Hydraulikbagger im Hebezeugbetrieb sind gemäß der harmonisierten EU-Norm EN 474-5 mit Rohrbruchsicherungen an den Hubzylindern und einer Überlastwarneinrichtung auszurüsten.

9

Traglastwerte / Lift capacities

D-Serie

K13

14

12 5.3 [4.7]

4.4 [3.5]

5.9 [4.7]

5.2 [3.5]

4.0 [2.7]

6.6 [6.6]

6.5 [4.7]

5.7 [3.5]

4.9 [2.6]

7.5 [6.3]

6.7 [4.5]

5.8 [3.3]

5.1 [2.6]

4.0 [2.0]

9.5 [9.1]

8.7 [5.9]

7.1 [4.2]

6.0 [3.2]

5.1 [2.5]

4.2 [2.0]

13.1 [8.1]

9.5 [5.4]

7.5 [4.0]

6.2 [3.0]

5.0 [2.4]

4.1 [1.9]

6.9 [6.9]

9.9 [4.9]

7.7 [3.7]

6.1 [2.9]

4.9 [2.3]

4.0 [1.9]

9.7 [4.6]

7.6 [3.5]

6.0 [2.7]

4.8 [2.2]

4.0 [1.8]

8.9 [4.4]

7.0 [3.3]

5.7 [2.6]

4.5 [2.1]

3.5 [1.8]

7.5 [4.4]

6.1 [3.3]

4.9 [2.6]

3.8 [2.1]

10

8

6

4

2

0 -2 -4 -6 I.15122006071832

Maschine spiegelbildlich dargestellt Machine shown in mirror image

[I.15122006082508]

0

2

4

6

8

10

12

14

16

-8 m

825 M  Unterwagen/Undercarriage:  Kompaktausleger/Compact boom:  Ladestiel/Loading stick:  Kabine/Cab:

MP26 7,5 m 5,8 m maXcab D270, hydraulisch hochfahrbar / maXcab D270, hydraulic elevating

Alle Werte sind in Tonnen (t) angegeben und betragen 75 % der statischen Kipplast bzw. 87 % der hydraulischen Hubkraft gemäß ISO 10567. Sie gelten auf festem und ebenem Untergrund 360° schwenkbar. Die Werte in Klammern [ ] gelten in 360° freistehend. Arbeitsgeräte wie Mehrschalengreifer, Magnet etc. sind Teil der Traglast. Hydraulikbagger im Hebezeugbetrieb sind gemäß der harmonisierten EU-Norm EN 474-5 mit Rohrbruchsicherungen an den Hubzylindern und einer Überlastwarneinrichtung auszurüsten.

10

Traglastwerte / Lift capacities

D-Series

15

K12 Ulm 14 4.5 [4.5]

12

5.4 [5.4]

4.4 [ 4.3]

5.9 [5.9]

5.3 [4.4]

4.1 [3.1]

6.3 [6.3]

6.0 [4.3]

5.1 [3.1]

3.4 [2.3]

7.2 [6.1]

6.4 [4.2]

5.6 [3.0]

4.5 [2.3]

8.7 [8.7]

8.3 [5.7]

6.8 [4.0]

5.7 [2.9]

4.8 [2.2 ]

12.5 [ 8.1]

9.1 [5.3]

7.2 [3.7 ]

5.9 [2.8]

4.7 [2.1]

3.2 [1.6]

13.6 [ 7.2 ]

9.6 [4.8]

7.4 [3.5 ]

5.9 [2.6]

4.6 [2.0]

3.5 [1.6]

6.5 [6.5]

9.6 [4.5]

7.3 [3.3]

5.7 [2.5]

4.6 [2.0]

5.8 [5.8]

8.8 [4.3]

6.7 [3.1]

5.3 [2.4]

4.0 [1.9]

7.2 [4.2]

5.6 [3.1]

4.3 [2.4]

10

8

6

4

2

0

-2

-4

-6 I.28092006103311 Maschine spiegelbildlich dargestellt Machine shown in mirror image

[I.23112006165310]

-8 0

2

4

6

8

10

12

14

15

m

825 M  Unterwagen/Undercarriage:  Kompaktausleger/Compact boom:  Ladestiel/Loading stick:  Kabine/Cab:

MP26 6,8 m 5,5 m ULM maXcab D270, hydraulisch hochfahrbar / maXcab D270, hydraulic elevating

Lift capacities are stated in metric tons. Indicated loads are based on ISO 10567 and do not exceed 75 % of tipping and 87 % of hydraulic capacity. Machine on firm, level support ing surface. Loads in brackets [ . . . ] are valid 360° free on wheels. Working equipment like orange peel grab, magnet plate etc. are part of the lifting capacity. Hydraulic excavators used for lifting operations must be equipped with pipe rupture protection devices on the hoist cylinders and an overload warning device in accordance with the harmonised EU Standard EN 474-5.

11

Maße / Dimensions

D-Serie 2780 2650

(3435) (670)

2800 1385

1290

110

3260

3250 2800

5900

1415

340

2800 4685 5085

2750

3910 Maßangaben in [mm] measures in [mm]4270

Transport-Maße / Transport dimensions

D-Serie

L

H

K12

6,8 m

5,6 m

10,36 m

3,26 m

K13

7,5 m

5,8 m

11,05 m

3,30 m

K12 Ulm

6,8 m

5,5 m

10,35 m

3,29 m

Dieser Katalog beschreibt Maschinenmodelle, Ausstattungsumfänge einzelner Modelle und Konfigurationsmöglichkeiten (Serienausstattung und Sonderausstattung) der von der SENNEBOGEN Maschinenfabrik gelieferten Maschinen. Geräteabbildungen können Sonder- und Zusatzausstattungen enthalten. Je nach Land, in das die Maschinen geliefert werden, können Abweichungen von der Ausstattung möglich sein, insbesondere bzgl. der Serien- und Sonderausstattung. Alle verwendeten Erzeugnisbezeichnungen können Marken der SENNEBOGEN Maschinenfabrik GmbH oder anderer, zuliefernder Unternehmen sein, deren Benutzung durch Dritte für deren Zwecke die Rechte der Inhaber verletzen kann. Bitte informieren Sie sich bei Ihrem SENNEBOGEN Vertriebspartner vor Ort über die angebotenen Ausstattungsvarianten. Gewünschte Leistungsmerkmale sind nur dann verbindlich, wenn sie bei Vertragsschluss ausdrücklich vereinbart werden. Liefermöglichkeiten und technische Änderungen vorbehalten. Alle Angaben sind ohne Gewähr. Ausstattungsänderungen und Weiterentwicklungen vorbehalten. © SENNEBOGEN Maschinenfabrik GmbH, Straubing/Deutschland. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung der SENNEBOGEN Maschinenfabrik GmbH, Straubing/Deutschland. This catalog describes machine models, the scope of equipment of individual models and configuration possibilities (standard equipment and special equipment) of the machines delivered by SENNEBOGEN Maschinenfabrik. Device illustrations can contain special equipment and supplemental equipment. Depending on the country where the machines are delivered, deviations from the equipment can be possible, particularly relative to the standard equipment and special equipment. All product designations used can be trademarks of SENNEBOGEN Maschinenfabrik GmbH, or trademarks of other companies who are suppliers to SENNEBOGEN Maschinenfabrik GmbH, the use of which by third parties can violate the rights of the trademark owner. Information concerning the equipment variants offered is provided on site by your SENNEBOGEN Sales Partner. Desired performance characteristics are only binding, if they have been expressly agreed when the contract is concluded. Availability and technical specifications are subject to change without notice. All information is provided without guarantee of correctness or completeness. Equipment changes and further developments are subject to change without notice. © SENNEBOGEN Maschinenfabrik GmbH, Straubing/Deutschland. Reproduction, even in part, only with written permission of SENNEBOGEN Maschinenfabrik GmbH, Straubing/Germany.

SENNEBOGEN Maschinenfabrik GmbH Sennebogenstraße 10 94315 Straubing, Germany

GO FOR GREEN

Tel. +49 9421 540-144/146 Fax +49 9421 43 882 [email protected]

www.sennebogen.de

Best.Nr./ItemNo. : 106689 825MD-041025*-081015*-111025-041130-051130-111220-071325 

Ladeausleger Greiferstiel Transportlänge (L) Transporthöhe (H) Loading boom Grabstick Transport length Transport height