PROJECTA SCREEN SURFACES

exceptionnellement larges sont souhaités et où la lumière ambiante est contrôlée. Compte tenu de sa capacité à diffuser
3MB Größe 6 Downloads 95 Ansichten
Projecta Screen surfaces projektionstÜcher • toiles de projection • projectiedoeken • Образцы полотен • Superficies de pantalla

1

20118682_Doeksoortencatalogus_A4_pr03.indd 1

23-11-11 11:59

Table Contents Inhalt • Somm aire • Inhoudof • Содержание • Índice Table of contents

Inhalt • Sommaire • Inhoud • Содержание • Índice

The importance of a good projection surface

3

So wichtig ist ein optimales Projektionstuch • L’importance d’une bonne toile de projection • Het belang van een goed projectiedoek • Почему хорошее проекционное полотно так важно • La importancia de una buena superficie de proyección

Use the following guide to determine the best screen surface option for your installation

4

Verwenden Sie den folgenden Leitfaden, um die beste Projektionstuchoption für Ihre Installation zu finden • Utilisez le guide suivant afin de déterminer la meilleure option de toile de projection pour votre installation • Volg deze stappen om het beste projectiedoek voor uw installatie te bepalen • Воспользуйтесь следующим руководством, чтобы определить наилучшие параметры экранного полотна для Вашей установки • Use la siguiente guía para determinar la mejor opción de superficie de pantalla para su instalación

Key to Pictograms

5

Erläuterung zu den Symbolen • Légende des pictogrammes • Uitleg pictogrammen • Разъяснение к пиктограммам • Pictogramas

Types of projection screen surfaces 

6

Arten der Projektionstücher • Types de toiles de projection • Soorten projectiedoek • ипы проекционных полотен • Tipos de superficies de pantalla de proyección

Screen Surface

Gain

Viewing Angle

Tensioned / Non-Tensioned

Front / Rear projection

Base Material

Type

Page

Matte White

1.0

120°

Non-Tensioned

Front

Fiberglass

Diffusion

8

High Contrast

1.1

100°

Non-Tensioned

Front

Fiberglass

Diffusion

9

Datalux

1.5

70°

Non-Tensioned

Front

Fiberglass

Reflective

10

High Power®

2.4

60°

Non-Tensioned

Front

Fiberglass

Retro-Reflective

11

High Contrast High Power®

2.4

40°

Non-Tensioned

Front

Fiberglass

Retro-Reflective

12

Matte White

1.0

120°

Tensioned

Front

Vinyl

Diffusion

13

High Contrast Cinema Vision

1.1

100°

Tensioned

Front

Vinyl

Diffusion

14

Pearlescent

1.5

80°

Tensioned

Front

Vinyl

Reflective

15

Matte White Sound

1.0

100°

Non-Tensioned

Front

Vinyl

Diffusion

16

High Contrast Cinema Vision Sound

1.1

100°

Tensioned

Front

Vinyl

Diffusion

17

HD Progressive 1.1 Sound

1.1

170°

Tensioned

Front

Vinyl

Diffusion

18

Da-Tex®

1.3

60°

Tensioned

Rear

Vinyl

Diffusion Transmissive

19

Dual Vision

0.9

130°

Tensioned

Font / Rear

Vinyl

Diffusion Transmissive

20

Ultra Wide Angle

0.7

160°

Tensioned

Rear

Vinyl

Diffusion Transmissive

21

3D Virtual Grey

1.85

22°

Tensioned

Front

Vinyl

Diffusion

22

3D Virtual Black®

3.0

20°

Tensioned

Rear

Vinyl

Diffusion Transmissive

23

2 2

20118682_Doeksoortencatalogus_A4_pr03.indd 2

SCREENS FOR PROFESSIONALS

23-11-11 11:59

The importance of a good projection screen surface So wichtig ist ein optimales Projektionstuch • L’importance d’une bonne toile de projection • Het belang van een goed projectiedoek Почему хорошее проекционное полотно так важно • La importancia de una buena superficie de proyección

Ambient light Umgebungslicht Lumière ambiante Omgevingslicht Рассеянное освещение Luz ambiental

Projection screen Projektionswand Écran de projection Projectiescherm Проекционный экран Pantalla de proyección

Projector position Projektorposition Position du projecteur Projector positie Положение проектора Posición del proyector

EN

Projector performance Projektorleistung Performances du projecteur Projector performance Яркость проектора Rendimiento del proyector

DE

FR

While the technical engineering of a good projection screen partly focuses on operation and installation, the projection screen surface is by far the most important element. The choice of screen surface type determines the screen’s ability to handle the projected images.

Während es bei der technischen Entwicklung einer guten Projektionswand nur zum Teil um die Verwendung und die Installation geht, steht die Qualität des Projektionstuches auf jeden Fall immer an erster Stelle. Die Wahl des Projektionstuches entscheidet über die Fähigkeit der Projektionswand zur Darstellung und Wiedergabe der projizierten Bilder.

La qualité technique d’un bon écran de projection réside en partie dans son utilisation et son installation, mais le plus important, c’est la toile de projection. Le choix du type de toile détermine la façon dont l’écran se comporte face aux images projetées.

Three factors play an important role in the choice of a projection screen surface: ambient light levels, projector performance (output) and the position of the projector. These variables need to be tuned to each other in order to create an optimum image.

Drei Faktoren spielen bei der Wahl eines Projektionstuches eine wichtige Rolle: die Menge an Umgebungslicht, die Projektorleistung (Ausgangsleistung) und die Position des Projektors. Diese Variablen müssen miteinander in Einklang gebracht werden, sodass letztendlich eine optimale Bildwiedergabe erzielt wird.

Trois facteurs jouent un rôle important dans le choix d’une toile de projection : les niveaux de lumière ambiante, les performances du projecteur (rendement lumineux) et la position du projecteur. Ces variables doivent être accordées entre elles afin de créer une image optimale.

NL

RU

ES

De techniek van een goed projectiescherm zit voor een deel in de bediening en montage, maar het allerbelangrijkste is het projectiedoek. De keuze van de doeksoort bepaalt hoe het scherm de geprojecteerde beelden weergeeft.

Технические характеристики проекционного экрана частично определяются возможностью управления и удобством монтажа, но самая главная деталь экрана – это проекционное полотно.Выбор типа полотна определяет, как проецируемое изображение воспроизводится на экране.

Si bien el aspecto técnico de una buena pantalla de proyección se centra parcialmente en el funcionamiento y la instalación, la superficie de la pantalla de proyección es, de lejos, el elemento más importante. La elección del tipo de superficie de la pantalla determina su capacidad para manejar las imágenes proyectadas.

Bij de keuze van een projectiedoek spelen drie factoren een belangrijke rol: omgevingslicht (ambient light), projector performance (output) en de positie van de projector. Zijn deze drie variabelen goed op elkaar afgestemd, dan creëert u het optimale beeld.

При выборе проекционного полотна важную роль играют три фактора: уровень окружающего освещения, яркость проектора (светоотдача) и его положение. Для получения оптимального изображения эти переменные должны быть подстроены друг под друга.

T res factores juegan un papel importante en la elección de la superficie de la pantalla de proyección: los niveles de luz ambiental, el rendimiento del proyector (salida) y la posición del proyector. Estas variables deben estar sintonizados entre sí con el fin de crear una imagen óptima.

phone: +31 (0) 495 580 840

20118682_Doeksoortencatalogus_A4_pr03.indd 3

-

e - m a i l : s a l e s @ p r o j e c ta s c r e e n s . c o m

-

w w w. p r o j e c ta s c r e e n s . c o m

33

23-11-11 11:59

Use the following guide to determine the best screen surface option for your installation Verwenden Sie den folgenden Leitfaden, um die beste Projektionstuchoption für Ihre Installation zu finden • Utilisez le guide suivant afin de déterminer la meilleure option de toile de projection pour votre installation • Volg de onderstaande stappen om het beste projectiedoek voor uw installatie te bepalen • Воспользуйтесь следующим руководством, чтобы определить наилучшие параметры экранного полотна для Вашей установки • Use la siguiente guía para determinar la mejor opción de superficie de pantalla para su instalación

Front projection

– YES –

NO

2D projection

– YES –

NO

Data projection (presentations, text, charts)

– YES –

Room can be darkened

YES

Matte White

NO

NO

Moderate ambient light

YES

Datalux

Pearlescent

NO

Video projection (movies moving – YES – images)

High ambient light

YES

High Power®

Room can be darkened

YES

High Contrast

YES

High Contrast High Power®

HCCV

HCCV Sound

HD Progressive 1.1 Sound

NO Ambient light

3D Virtual Grey

Passive 3D projection NO

Pearlescent

Active 3D projection

Rear projection

– YES –

2D projection NO

– YES –

Ambient light is controllable

– YES –

NO

Ambient light is not controllable

Edge blending, wide viewing angle required

YES

Ultra Wide Angle

Moderate viewing angle

YES

Dual Vision

Short throw or ultra short throw lens

YES

Dual Vision

YES

Da-Tex®

YES

3D Virtual Black®

YES

Da-Tex®

NO

– YES –

NO Standard lens

Passive 3D projection NO Active 3D projection

Please note: Projecta strongly advises to always select a tensioned projection surface when a short throw or ultra short throw lens is used to avoid image distortion. Bitte beachten: Projecta empfiehlt bei Verwendung einer Short-Throw- oder Ultra-Short-Throw-Linse nachdrücklich die Auswahl eines gespannten Projektionstuchs, um Bildverzerrungen zu vermeiden. • Veuillez noter : Projecta recommande fortement de toujours sélectionner une toile de projection tendue lorsqu'un objectif à courte ou très courte portée est utilisé, afin d’éviter la déformation de l’image. • Let op: Projecta adviseert om altijd een gespannen projectiedoek te gebruiken wanneer een short throw of ultra short throw lens wordt gebruikt om vervorming van het beeld te voorkomen. • Обратите внимание: Во избежание искажения изображения при использовании короткофокусного или ультра короткофокусного объектива Projecta рекомендует всегда выбирать проекционное полотно с натяжением. • A tener en cuenta: Projecta recomienda encarecidamente que, para evitar la distorsión de las imágenes, se debe seleccionar siempre una superficie de proyección tensada cuando se usen lentes de enfoque corto o muy corto.

4 4

20118682_Doeksoortencatalogus_A4_pr03.indd 4

SCREENS FOR PROFESSIONALS

23-11-11 11:59

Key to pictograms Erläuterung zu den Symbolen • Légende des pictogrammes • Uitleg pictogrammen Разъяснение к пиктограммам • Pictogramas

EN

Screen surface can be cleaned

Flame retardant

Mildew resistant

Number shows the optimal width of the ideal full viewing angle.

Gain; Indicates Goniophotometer reflectance readings. The higher the number, the greater light transmitted to the audience.

Brandverzögernd

Schimmelbeständig

Die Zahl gibt die optimale Breite für den idealen vollständigen Sichtwinkel an.

Reflektionsfaktor (Gain): Hiermit werden die Werte zum Reflexionsgrad am Goniophotometer angegeben. Je höher der Wert ist, desto höher ist der Lichtertrag für die Zuschauer.

Ignifuge

Résistant aux moisissures

Le chiffre indique la largeur optimale de l’angle idéal de pleine vision.

Facteur de réflexion ; Indique des lectures de réflectance de goniophotomètre. Plus le chiffre est élevé, plus la lumière transmise en direction du public est forte.

Brandvertragend

Geen schimmelaanslag

Het getal geeft de optimale breedte van de ideale volledige kijkhoek.

Gain: geeft goniophotometer reflectiewaardes. Hoe hoger het getal, hoe meer licht het publiek ervaart.

Огнезащитный

Устойчив к образованию плесени.

Число показывает оптимальный развернутый угол обзора.

Усиление; отражает значение измерений отражения гониофотометром. Чем больше число, тем лучше передача света от проектора зрителю.

Retardante del fuego

No se enmohece

El número corresponde a la abertura óptima del ángulo de visión total ideal

Ganancia: indica las lecturas de reflectancia en el goniofotómetro. A mayor número, mayor transmisión de luz a la audiencia

DE

Projektionstuch kann gereinigt werden

FR

La toile de projection peut être nettoyée

NL

Het projectiedoek kan gereinigd worden

RU

Поверхность экрана можно мыть

ES

La superficie de la pantalla se puede limpiar

phone: +31 (0) 495 580 840

20118682_Doeksoortencatalogus_A4_pr03.indd 5

-

e - m a i l : s a l e s @ p r o j e c ta s c r e e n s . c o m

-

w w w. p r o j e c ta s c r e e n s . c o m

55

23-11-11 11:59

Types of projection screen surfaces Arten der Projektionstücher • Types de toiles de projection • Soorten projectiedoek ипы проекционных полотен • Tipos de superficies de pantalla de proyección

Diffusion • Diffus • Diffusion • Diffuus • Диффузное полотно • Difusión

EN

A diffusion projection screen surface spreads the light evenly and has a wide viewing angle. Rather than reflecting the light as a beam, the diffusion projection screen fabric disperses the light evenly and always achieves a gain of close to the norm value of 1.0. The projector may be hung from the ceiling or placed on a table.

NL

 DE Ein diffuses Projektionstuch verteilt das Licht gleichmäßig und hat einen breiten Sichtwinkel. Bei einem diffusen Projektionstuch wird das Licht nicht gebündelt reflektiert, sondern gleichmäßig verteilt, sodass immer ein Reflexionswert erzielt wird, der dicht beim Normwert von 1,0 liegt. Der Projektor kann an der Decke aufgehängt oder auf einem Tisch aufgestellt werden. RU

ES

• Reflektierend • Réfléchissant • Reflectief • Отражательное полотно • Reflectiva

EN  DE A reflective projection screen Ein reflektierendes Projektionstuch surface reflects the projected reflektiert das projizierte Licht von light from the ceiling-mounted dem an der Decke angebrachten projector in a beam in the direction Projektor in einem Lichtstrahl in of the viewer. The angle of Richtung des Betrachters. Der incidence is the same as the angle Einfallwinkel ist dabei der gleiche of reflection. Because of the beam wie der Reflexionswinkel. Aufgrund effect, the viewing angle reduces des Effekts durch den Lichtstrahl ist Black but the gain increases. der Sichtwinkel zwar kleiner, aber Backing wird der Reflektionsfaktor (Gain) größer.

NL

Bij een reflectief projectiedoek wordt het geprojecteerde licht gebundeld vanaf de projector die aan het plafond hangt richting de kijker. De hoek van inval is gelijk aan de hoek van uitval. Door de bundeling van licht wordt de kijkhoek kleiner, maar de gain hoger.

6 6

20118682_Doeksoortencatalogus_A4_pr03.indd 6

RU

Отражательное проекционное полотно отражает свет от проектора, подвешенного на потолке, в направлении зрителя. Угол падения равен углу отражения. Поскольку свет отражается таким образом, то угол обзора уменьшается, а коэффициент отражения растет.



La superficie de pantalla de proyección por difusión reparte la luz uniformemente y tiene un ángulo de visión amplio. En lugar de reflejar la luz como un haz, la tela de la pantalla de proyección por difusión reparte la luz de manera uniforme, alcanzando siempre una ganancia cercana a la norma de 1,0. El proyector puede estar suspendido del techo o colocado sobre una mesa.

Een diffuus projectiedoek Диффузионное проекционное verspreidt het licht gelijkmatig полотно распределяет en heeft een brede kijkhoek. Bij Black свет равномерно и имеет een diffuus projectiedoek wordtBacking широкий угол обзора. het licht niet gebundeld, maar Диффузионное проекционное gelijkmatig verspreid, waardoor полотно, вместо отражения de gain altijd om en nabij de norm луча света, отражает свет в van 1,0 zal zijn. De projector kan равномерно распределенном zowel aan het plafond worden (рассеянном) виде, gemonteerd als op een tafel благодаря чему коэффициент worden geplaatst. отражения (усиление) всегда приблизительно равно 1,0. Проектор можно устанавливать как на потолке, так и на столе.

Reflective

FR

Une toile de projection à réflexion diffuse propage la lumière de façon uniforme et offre un angle de vision large. Plutôt que de réfléchir la lumière comme un faisceau, la toile de projection à réflexion diffuse disperse la lumière de manière égale et atteint toujours un facteur de réflexion proche de la norme de 1,0. Le projecteur peut être suspendu au plafond ou placé sur une table.

FR

Une toile de projection réfléchissante reflète la lumière projetée à partir du projecteur monté au plafond en un faisceau dirigé vers le spectateur. L’angle d’incidence est le même que l’angle de réflexion. En raison de l’effet de faisceau, l’angle de vision diminue mais le facteur de réflexion augmente.

ES



Una superficie para pantallas de proyección reflectiva refleja la luz proyectada por el proyector instalado en el techo, en forma de haz luminoso, en dirección al público. El ángulo de incidencia es igual al ángulo de reflexión. Debido al efecto del haz, el ángulo de visión se reduce pero aumenta la ganancia.

SCREENS FOR PROFESSIONALS

23-11-11 11:59

Types of projection screen surfaces Arten der Projektionstücher • Types de toiles de projection • Soorten projectiedoek ипы проекционных полотен • Tipos de superficies de pantalla de proyección

Retro-Reflective • Retro-reflektierend • Rétroréfléchissant • Retro-Reflectief • Ретро-отражательное полотно • Retroreflectiva

EN

A retro-reflective projection screen surface reflects the projected light from the table supported projector in a beam in the direction of the viewer. The light is reflected back in the direction from which it comes. Because of the beam effect, the viewing angle reduces but the gain increases. Black

Backing

NL

Bij een retro-reflectief projectiedoek wordt het geprojecteerde licht gebundeld vanaf de projector die op een tafel staat richting de kijker. Het licht wordt teruggekaatst naar de richting waar het vandaan komt. Door de bundeling van licht wordt de kijkhoek kleiner, maar de gain hoger.

Diffusion Transmissive (rear projection) • Diffus Transmissive (Rückprojektion) • Diffusion par transmission (rétroprojection) • Diffuus Transmissive (doorzichtprojectie) • Диффузионно-отражательное полотно для обратного проецирования • Transmisora de la difusión (retroproyección)

EN

In the case of a transmissive projection screen surface, the image is projected from the rear of the fabric and transmitted by diffusion on the other side. The projector may be either hung from the ceiling or placed on a table.

NL

Bij een diffuus transmissive projectiedoek wordt het geprojecteerde Black licht verspreid terwijl er geprojecteerd wordt Backing vanaf de achterzijde van het projectiedoek. De projector kan zowel aan het plafond hangen als op een tafel staan.

phone: +31 (0) 495 580 840

20118682_Doeksoortencatalogus_A4_pr03.indd 7

-

 DE Ein retro-reflektierendes Projektionstuch reflektiert das projizierte Licht von dem auf einem Tisch stehenden Projektor in einem Lichtstrahl in Richtung des Betrachters. Das Licht wird zurück in die Richtung, aus der es gekommen ist, reflektiert. Aufgrund des Effekts durch den Lichtstrahl ist der Sichtwinkel zwar kleiner, aber wird der Reflektionsfaktor (Gain) größer. RU

ES

Ретро-отражательное полотно проекционного экрана отражает свет от проектора, установленного на столе, в направлении зрителя. Свет отражается в том же направлении, в котором излучается. Поскольку свет отражается таким образом, то угол обзора уменьшается, а коэффициент отражения растет.

 DE Bei einem diffus reflektierenden Projektionstuch wird das Bild von der Rückseite des Tuches projiziert und anhand der Diffusion auf die andere Seite des Tuches übertragen. Der Projektor kann entweder an der Decke aufgehängt oder auf einem Tisch aufgestellt werden.

RU



Una superficie para pantallas de proyección retroreflectiva refleja la luz proyectada por el proyector instalado sobre una mesa, en forma de haz luminoso, en dirección al público. La luz se refleja devolviéndose en dirección al lugar de donde procede. Debido al efecto del haz, el ángulo de visión se reduce pero aumenta la ganancia.

FR

En cas de toile de projection par transmission, l’image est projetée à partir de l’arrière de la toile et transmise par diffusion de l’autre côté. Le projecteur peut être suspendu au plafond ou placé sur une table.

ES

Диффузионно-отражательное проекционное полотно пропускает проецируемый на него с обратной стороны свет в рассеянном виде. Проектор можно устанавливать либо на потолке, либо на столе.

e - m a i l : s a l e s @ p r o j e c ta s c r e e n s . c o m

FR

Une toile de projection rétroréfléchissante reflète la lumière projetée à partir du projecteur de table en un faisceau dirigé vers le spectateur. La lumière est à nouveau réfléchie en direction de l’endroit d’où elle vient. En raison de l’effet de faisceau, l’angle de vision diminue mais le facteur de réflexion augmente.

-



En el caso de una superficie de pantallas de proyección transmisiva, la imagen se proyecta desde la parte posterior de la tela y es transmitida por difusión en el otro lado. El proyector puede estar suspendido del techo o colocado sobre una mesa.

w w w. p r o j e c ta s c r e e n s . c o m

77

23-11-11 11:59

Non-tensioned Projection Surfaces for Front Projection

Matte White

• Mattweiß • Blanc Mat • Matwit • Matte White • Blanca Mate

120°

EN

Matte White is one of the most versatile screen surfaces for precise image reproduction that provides an exceptionally wide viewing angle and no resolution loss. Its versatility makes it a great choice for situations with good control over ambient light and where an exceptionally wide viewing angle is necessary. This is a fiberglass based surface.

NL

Matwit is een van de meest veelzijdige projectiedoeken. Het geeft een natuurlijke beeldweergave, een uitzonderlijk brede kijkhoek en geen resolutieverlies. De veelzijdigheid van dit doek maakt het een goede keuze voor situaties waarin het omgevingslicht controleerbaar is en wanneer er een uitzonderlijk brede zichthoek nodig is. Dit materiaal heeft een drager op basis van glasvezel.

8 8

20118682_Doeksoortencatalogus_A4_pr03.indd 8

DE

Mattweiß ist eines der vielseitigsten Projektionstücher und garantiert eine genaue Bildwiedergabe, die einen außergewöhnlich großen Sichtwinkel ohne Verluste bei der Auflösung bietet. Durch ihre Vielseitigkeit ist diese Tuchsorte die ideale Entscheidung bei Situationen, in denen sich die Stärke des Umgebungslichts beeinflussen lässt und in denen ein besonders breiter Sichtwinkel erforderlich ist. Dies ist ein Material auf Glasfaserbasis.

RU

Matte White - пожалуй, наиболее универсальное полотно для точного воспроизведения изображения с широчайшим углом обзора без потери разрешения. Широкий спектр возможностей применения этого материала делает его отличным вариантом в условиях хорошего контроля освещенности помещения, когда необходим самый широкий угол обзора. Это материал на основе стекловолокна.

1.0

FR

La toile Blanc Mat est l’une des toiles les plus polyvalentes pour une reproduction d’images précise qui fournit un angle de vision exceptionnellement large, sans perte de résolution. Grâce à sa polyvalence, elle représente un bon choix pour des situations où la lumière ambiante est bien contrôlée et où un angle de vision exceptionnellement large est nécessaire. Il s’agit d’un matériau à base de fibre de verre.

ES

Blanca Mate es una de las superficies de pantalla más versátiles para reproducción de imágenes con precisión; ofrece un ángulo de visión de medidas excepcionales sin pérdida de resolución. Por su facilidad de adaptación, es la opción perfecta para espacios donde se tiene un buen control de la iluminación ambiental, así como para situaciones en que se requiere de un ángulo de visión excepcionalmente amplio. Se trata de un material basado en la fibra de vidrio.

SCREENS FOR PROFESSIONALS

23-11-11 11:59

Non-tensioned Projection Surfaces for Front Projection

High Contrast

Black Backing

100°

1.1

EN

DE

This screen surface is a great choice when video images are the main source of information being projected and where ambient light is moderately controlled. With its specially designed grey base material and reflective top surface, this screen material is able to provide very good black levels without sacrificing the white level output. This is a fiberglass based surface.

NL

RU

Dit projectiedoek is een fantastische keuze als hoofdzakelijk videobeelden worden geprojecteerd en het omgevingslicht gematigd controleerbaar is. Dankzij het speciaal ontwikkelde grijze basismateriaal en de reflecterende toplaag geeft dit projectiedoek een ongekende contrastweergave. Dit materiaal heeft een drager op basis van glasvezel.

phone: +31 (0) 495 580 840

20118682_Doeksoortencatalogus_A4_pr03.indd 9

FR

Dieses Projektionstuch ist eine ausgezeichnete Wahl, wenn vor allem Videobilder für die Projektion verwendet werden und das Umgebungslicht in einem bestimmten Maß geregelt werden kann. Durch das speziell entwickelte graue Ausgangsmaterial und die reflektierende Oberschicht bietet diese Tuchsorte hervorragende Ergebnisse bei den Schwarzpegeln, ohne dass dadurch die Leistungen beim Weißpegel beeinträchtigt werden. Dies ist ein Material auf Glasfaserbasis.

-

ES

Это проекционное полотно отлично подойдет, если видеоряд доминирует над звуковым сопровождением, в условиях средней общей освещенности. Специально разработанная серая подложка этого материала, вместе с отражающей внешней поверхностью, позволяют полотну отлично воспроизводить уровни черного без ухудшения уровней белого. Это материал на основе стекловолокна.

e - m a i l : s a l e s @ p r o j e c ta s c r e e n s . c o m

Cette toile de projection constitue un très bon choix lorsque des images vidéo représentent la source principale d’informations projetées et lorsque la lumière ambiante peut être contrôlée modérément. Avec son matériau de base gris conçu spécialement et sa surface supérieure réfléchissante, ce matériau de toile est capable de fournir de très bons niveaux de noir sans sacrifier le niveau du blanc en sortie. Il s’agit d’un matériau à base de fibre de verre.

-

Esta superficie de pantalla es una excelente opción cuando las imágenes de vídeo son la principal fuente de información que se proyecta y en lugares donde la luz ambiental está medianamente controlada. Por su material del base en color gris, especialmente diseñado, y una cara superior reflectiva, este material para pantallas es capaz de crear niveles de negros más profundos sin sacrificar el nivel de salida de los blancos. Se trata de un material basado en la fibra de vidrio.

w w w. p r o j e c ta s c r e e n s . c o m

99

23-11-11 11:59

Non-tensioned Projection Surfaces for Front Projection

Datalux

70°

EN

This screen surface is specially designed with a reflective coating, which provides an increased amount of brightness with a moderately reduced viewing angle. The increased gain of this surface makes it suitable for environments where ambient lighting is uncontrollable and a projector with moderate light output is utilised. This is a fiberglass based surface.

NL

Dit projectiedoek heeft een speciale toplaag voor een verhoogde reflectie. Dit vergroot de helderheid, maar dat gaat iets ten koste van de kijkhoek. De verhoogde reflectiewaarde van dit projectiedoek maakt het uitstekend geschikt voor een omgeving waarin het omgevingslicht niet controleerbaar is en een projector met een lage licht-output wordt gebruikt. Dit materiaal heeft een drager op basis van glasvezel.

1010

20118682_Doeksoortencatalogus_A4_pr03.indd 10

DE

Diese Tuchsorte wurde speziell mit einer reflektierenden Beschichtung entwickelt, die auch bei einem relativ eingeschränkten Sichtwinkel für eine verstärkte Helligkeit sorgt. Durch den verstärkten Reflektionsfaktor (Gain) ist dieses Projektionstuch für Umgebungen geeignet, in denen sich das Umgebungslicht nicht regeln lässt und ein Projektor mit einer mittleren Lichtleistung verwendet wird. Dies ist ein Material auf Glasfaserbasis.

RU

Данное экранное полотно специально выполнено с отражающим покрытием, придающим дополнительную яркость при слегка уменьшенном угле обзора. Коэффициент усиления этого полотна делает возможным его использование в помещениях с неконтролируемым внешним освещением и проектором со средним уровнем светоотдачи. Это материал на основе стекловолокна.

1.5

FR

Cette toile de projection est spécialement conçue avec un revêtement réfléchissant qui procure une quantité accrue de luminosité avec un angle de vision modérément réduit. Grâce à son facteur de réflexion accru, cette toile convient pour des environnements où la lumière ambiante est incontrôlable et où un projecteur avec un rendement lumineux modéré est utilisé. Il s’agit d’un matériau à base de fibre de verre.

ES

Esta superficie de pantalla ha sido diseñada especialmente con una capa reflectora, que proporciona una mayor cantidad de brillo con un ángulo de visión moderadamente reducido. Por su mayor rango de ganancia, esta superficie es apta para espacios donde no hay control de la luz ambiental y se utiliza un proyector con salida de luz moderada. Se trata de un material basado en la fibra de vidrio.

SCREENS FOR PROFESSIONALS

23-11-11 11:59

Non-tensioned Projection Surfaces for Front Projection

High Power®

Black Backing

60°

2.4

EN

DE

A technological breakthrough providing the reflectivity and optical characteristics of a traditional glass beaded surface with the ability to clean the surface when necessary. Its smooth surface provides the highest gain of all front projection screen surfaces with no resolution loss. The moderate viewing angle and its ability to reflect light back along the projection axis make this surface the best choice for situations where there is a moderate amount of ambient light and the projector is placed on a table-top or in the same horizontal viewing plane as the audience. This is a fiberglass based surface.

NL

RU

Een technologische doorbraak. De traditionele glasparellaag, met zijn uitstekende reflectiviteit en optische eigenschappen, kan nu ook gereinigd worden. Dit gladde doek heeft de hoogste reflectiewaarde van alle opzichtprojectiedoeken zonder verlies van resolutie. De gemiddelde kijkhoek en de eigenschap om het licht terug te reflecteren langs de projectie-as maken dit oppervlak de beste keuze voor situaties waarin er een gemiddelde hoeveelheid omgevingslicht is en de projector op een tafel wordt geplaatst op dezelfde kijkhoogte als het publiek. Dit materiaal heeft een drager op basis van glasvezel.

phone: +31 (0) 495 580 840

20118682_Doeksoortencatalogus_A4_pr03.indd 11

FR

Dies ist ein technologischer Durchbruch, der nicht nur die Reflektivität und die optischen Eigenschaften der herkömmlichen Glasperlen­ oberflächen bietet, sondern darüber hinaus die Möglichkeit umfasst, die Oberfläche gegebenenfalls zu reinigen. Auf der glatten Oberfläche wird der höchste Reflektionsfaktor (Gain) bei Aufprojektionen erzielt, ohne dass es zu Abstrichen bei der Auflösung kommt. Durch den günstigen Sichtwinkel und die Eigenschaft, das Licht an der Projektionsachse zurück zu reflektieren, ist diese Oberfläche die optimale Entscheidung bei Situationen, in denen eine normale Menge an Umgebungslicht vorliegt und der Projektor auf einem Tisch oder in der gleichen Sichthöhe wie das Publikum aufgestellt ist. Dies ist ein Material auf Glasfaserbasis.

-

ES

Технологический прорыв, позволяющий достичь отражающих свойств и оптических характеристик остекленной поверхности. Полотно можно протирать по необходимости. Гладкая поверхность этого материала обеспечивает максимальный среди проекционных полотен коэффициент усиления без потери разрешения. Средний показатель обзора и способность отражать свет в направлении источника делают полотно High Power® идеально подходящим для условий средней общей освещенности, когда проектор находится на столе или на одном уровне со зрителями. Это материал на основе стекловолокна.

e - m a i l : s a l e s @ p r o j e c ta s c r e e n s . c o m

Une percée technologique fournissant le pouvoir réfléchissant et les caractéristiques optiques d’une toile perlée traditionnelle avec la possibilité de nettoyer la surface lorsque cela s’avère nécessaire. Sa surface lisse fournit le facteur de réflexion le plus élevé de tous les écrans de projection frontale, sans perte de résolution. Grâce à son angle de vision modéré et sa capacité de réfléchir la lumière le long de l’axe de projection, cette toile constitue le meilleur choix pour des situations où il y a une quantité modérée de lumière ambiante et où le projecteur est placé sur une table ou dans le même plan de vision horizontal que le public. Il s’agit d’un matériau à base de fibre de verre.

-

Un revolucionario avance tecnológico que aporta la reflectividad y características ópticas de una superficie Glass Beaded tradicional y que puede limpiarse cuando haga falta. La ganancia que proporciona la textura de esta superficie lisa y suave es mayor que la de cualquier otra superficie de proyección frontal, sin pérdida de resolución. Su ángulo de visión moderado y su capacidad para retroproyectar la luz a través del eje de proyección, hacen de ésta la mejor opción para situaciones en las que la luz ambiental es moderada y el proyector se coloca sobre una mesa o en el mismo plano visual horizontal del auditorio. Se trata de un material basado en la fibra de vidrio.

w w w. p r o j e c ta s c r e e n s . c o m

11 11

23-11-11 11:59

Non-tensioned Projection Surfaces for Front Projection

High Contrast High Power®

B Ba

40°

EN

This revolutionary screen surface provides a unique combination of high gain along with contrast enhancement due to its grey base and highly reflective top surface. The result is a screen surface with moderate viewing angles and the ability to reflect light back towards the source. These characteristics make this surface an excellent choice for environments with a moderate amount of ambient light and a projector which is placed on a table top or in the same horizontal viewing plane as the audience. This is a fiberglass based surface.

NL

Dit revolutionaire projectiedoek geeft een unieke combinatie van hoge gain met contrast verbetering dankzij het grijze basismateriaal en sterk reflecterende toplaag. Het resultaat is een projectiedoek met een gematigde kijkhoek welke het geprojecteerde licht terug reflecteert in de richting van de bron. Deze eigenschappen zorgen ervoor dat dit projectiedoek een goede keuze is voor toepassingen met veel omgevingslicht waar een projector wordt gebruikt met een gematigde lichtopbrengst. De projector dient op tafelhoogte te worden gepositioneerd of op hetzelfde niveau als het publiek. Dit materiaal heeft een drager op basis van glasvezel.

1212

20118682_Doeksoortencatalogus_A4_pr03.indd 12

DE

Dieses revolutionäre Projektionstuch bietet aufgrund seiner grauen Basis und äußerst gut reflektierenden Oberfläche eine einzigartige Kombination aus hohem Reflektionsfaktor und Kontrastverbesserung. Das Ergebnis ist ein Projektionstuch mit mittleren Betrachtungswinkeln und der Fähigkeit, Licht in Richtung Quelle zu reflektieren. Diese Eigenschaften machen dieses Projektionstuch zu einer ausgezeichneten Wahl für Umgebungen mit mittelstarkem Umgebungslicht und einem Projektor, der auf einer Tischplatte oder in derselben horizontalen Betrachtungsebene wie das Publikum steht. Dies ist ein Material auf Glasfaserbasis. RU

Это революционное экранное полотно обеспечивает уникальное сочетание высокого коэффициента усиления и повышенного контраста, благодаря основе серого цвета и верхнему слою с высокими отражающими характеристиками. В результате экранное полотно получает умеренные углы обзора и способность отражать свет в направлении источника. Данные характеристики делают это полотно хорошим решением для помещений с умеренной внешней засветкой, а также для проекторов, размещаемых на столе или в той же горизонтальной плоскости обзора, в которой находятся зрители. Это полотно на основе стекловолокна.

2.4

FR

Cette toile de projection révolutionnaire fournit une combinaison unique de gain élevé avec un renforcement du contraste grâce à sa base grise et sa surface supérieure hautement réfléchissante. Le résultat est une toile de projection avec des angles de vision modérés et la possibilité de réfléchir la lumière en direction de la source. Avec ces caractéristiques, cette toile constitue un excellent choix pour des environnements avec une quantité modérée de lumière ambiante et un projecteur qui est placé sur une tablette ou dans le même plan de vision horizontal que les spectateurs. Il s’agit d’une toile à base de fibre de verre.

ES

Esta superficie de pantalla revolucionaria ofrece una combinación única de ganancia elevada con mejora del contraste gracias a su base gris y una superficie superior altamente reflectante. El resultado es una superficie de pantalla con ángulos de visión moderados y la capacidad de devolver el reflejo de la luz hacia el origen. Estas características convierten a esta superficie en una excelente opción para entornos con un nivel moderado de luz ambiente y un proyector ubicado sobre una mesa o en el mismo plano de visión horizontal que la audiencia. Se trata de una superficie basada en fibra de vidrio.

SCREENS FOR PROFESSIONALS

23-11-11 11:59

Tensioned Flexible Projection Surfaces for Front Projection

Matte White

• Mattweiß • Blanc Mat • Matwit • Matte White • Blanca Mate

Black Backing

120°

1.0

EN

DE

Matte White is one of the most versatile screen surfaces for precise image reproduction that provides an exceptionally wide viewing angle and no resolution loss. Its versatility makes it a great choice for situations with good control over ambient light and where an exceptionally wide viewing angle is necessary. This is a vinyl based surface.

NL

RU

Matwit is een van de meest veelzijdige projectiedoeken. Het geeft een natuurlijke beeldweergave, een uitzonderlijk brede kijkhoek en geen resolutieverlies. De veelzijdigheid van dit doek maakt het een goede keuze voor situaties waarin het omgevingslicht controleerbaar is en wanneer er een uitzonderlijk brede zichthoek nodig is. Dit materiaal heeft een drager op basis van vinyl.

phone: +31 (0) 495 580 840

20118682_Doeksoortencatalogus_A4_pr03.indd 13

FR

Mattweiß ist eine der vielseitigsten Projektionstücher und garantiert eine genaue Bildwiedergabe, die einen außergewöhnlich großen Sichtwinkel ohne Verluste bei der Auflösung bietet. Durch ihre Vielseitigkeit ist diese Tuchsorte die ideale Entscheidung bei Situationen, in denen sich die Stärke des Umgebungslichts beeinflussen lässt und in denen ein besonders breiter Sichtwinkel erforderlich ist. Dies ist ein Material auf Vinylbasis.

-

ES

Matte White - пожалуй, наиболее универсальное полотно для точного воспроизведения изображения с широчайшим углом обзора без потери разрешения. Широкий спектр возможностей применения этого материала делает его отличным вариантом в условиях хорошего контроля освещенности помещения, когда необходим самый широкий угол обзора. Это материал на основе винила.

e - m a i l : s a l e s @ p r o j e c ta s c r e e n s . c o m

La toile Blanc Mat est l’une des toiles les plus polyvalentes pour une reproduction d’images précise qui fournit un angle de vision exceptionnellement large, sans perte de résolution. Grâce à sa polyvalence, elle représente un bon choix pour des situations où la lumière ambiante est bien contrôlée et où un angle de vision exceptionnellement large est nécessaire. Il s’agit d’un matériau à base de vinyle.

-

Blanca Mate es una de las superficies de pantalla más versátiles para reproducción de imágenes con precisión; ofrece un ángulo de visión de medidas excepcionales sin pérdida de resolución. Por su facilidad de adaptación, es la opción perfecta para espacios donde se tiene un buen control de la iluminación ambiental, así como para situaciones en que se requiere de un ángulo de visión excepcionalmente amplio. Se trata de un material basado en el vinilo.

w w w. p r o j e c ta s c r e e n s . c o m

13 13

23-11-11 11:59

Tensioned Flexible Projection Surfaces for Front Projection

High Contrast Cinema Vision

100°

EN

This screen surface is a great choice when video images are the main source of information being projected and where ambient lighting is moderately controlled. With its specially designed grey base surface and a reflective top surface, this screen material is able to provide very good black levels without sacrificing the white level output. With its enhanced black levels and brilliant white levels, this screen surface provides deep life-like colours and greater detail and sharpness to the image. The High Contrast Cinema Vision projection surface ensures a drastic improvement of contrast display for any projector. This is a vinyl based surface.

NL

Dit projectiedoek is een fantastische keuze als hoofdzakelijk videobeelden worden geprojecteerd en het omgevingslicht gematigd controleerbaar is. Dankzij het speciaal ontwikkelde grijze basismateriaal en de reflecterende toplaag geeft dit projectiescherm een ongekende contrastweergave. Dankzij de verbeterde zwart- en brilliante witwaardes laat dit projectiedoek diepe, levensechte kleuren zien en een grotere detaillering en scherpte van het beeld. Het High Contrast Cinema Vision projectiedoek zorgt ervoor dat iedere projector een aanzienlijk verbeterde contrastweergave geeft. Dit materiaal heeft een drager op basis van vinyl.

1414

20118682_Doeksoortencatalogus_A4_pr03.indd 14

DE

Dieses Projektionstuch ist eine ausgezeichnete Wahl, wenn vor allem Videobilder für die Projektion verwendet werden und das Umgebungslicht in einem bestimmten Maß geregelt werden kann. Durch das speziell entwickelte graue Ausgangs­material und eine reflektierende Oberschicht bietet diese Tuchsorte hervorragende Ergebnisse bei den Schwarzpegeln, ohne dass dadurch die Leistungen beim Weißpegel beeinträchtigt werden. Auf der Grundlage dieser verbesserten Schwarzpegel und der brillanten Weißpegel garantiert Ihnen dieses Projektionstuch tiefe lebensechte Farben sowie eine schärfere Bildwiedergabe mit deutlich erkennbaren Details. Das Projektionstuch High Contrast Cinema Vision bedeutet eine erhebliche Verbesserung der Kontrastwiedergabe bei jedem Projektor. Dies ist ein Material auf Vinylbasis. RU

Это экранное полотно отлично подойдет, если видеоряд доминирует над звуковым сопровождением, особенно в условиях средней общей освещенности. Специально разработанная серая подложка этого материала, вместе с отражающей внешней поверхностью, позволяют экрану отлично воспроизводить уровни черного без ухудшения уровней белого. В результате на экран проецируются глубокие, естественные цвета, изображение резкое, с высокой детализацией. Проекционная поверхность High Contrast Cinema Vision гарантирует радикальное улучшение контрастности для любого проектора. Это материал на основе винила.

1.1

FR

Cette toile de projection constitue un très bon choix lorsque des images vidéo représentent la source principale d’informations projetées et lorsque la lumière ambiante peut être contrôlée de manière modérée. Avec sa surface de base grise conçue spécialement et sa surface supérieure réfléchissante, ce matériau de toile est capable de fournir de très bons niveaux de noir sans sacrifier le niveau du blanc en sortie. Avec ses niveaux de noir accrus et ses niveaux de blanc brillants, cette toile de projection procure à l’image des couleurs vives très réelles et des détails et une netteté d’un niveau supérieur. La toile de projection High Contrast Cinema Vision offre une amélioration radicale de l’affichage des contrastes pour tout projecteur. Il s’agit d’un matériau à base de vinyle. ES

Esta superficie de pantalla es una excelente opción cuando las imágenes de vídeo son la principal fuente de información que se proyecta y en lugares donde la luz ambiental está medianamente controlada. Por su material del base en color gris, especialmente diseñado, y una cara superior reflectiva, este material para pantallas es capaz de crear niveles de negro más profundos sin sacrificar el nivel de salida de los blancos. Con un nivel de negros mejorado y niveles de blancos más brillantes, esta superficie de pantalla permite obtener colores más profundos y reales, dando mayor nitidez y detalle a las imágenes. La superficie de pantalla de proyección High Contrast Cinema Vision garantiza una mejora radical del contraste para cualquier proyector. Se trata de un material basado en el vinilo.

SCREENS FOR PROFESSIONALS

23-11-11 11:59

Tensioned Flexible Projection Surfaces for Front Projection

Pearlescent

Black Backing

80°

1.5

EN

DE

This screen surface is specially designed with a reflective coating, which provides an increased amount of brightness with a moderately reduced viewing angle. The increased gain of this surface makes it suitable for environments where ambient lighting is uncontrollable and a projector with moderate light output is utilised. This is a vinyl based surface.

NL

RU

Dit projectiedoek heeft een speciale reflectieve coating voor een verhoogde reflectie. Dit vergroot de helderheid, maar dat gaat iets ten koste van de kijkhoek. De verhoogde reflectiewaarde van dit projectiedoek maakt het uitstekend geschikt voor een omgeving waarin het omgevingslicht niet controleerbaar is en een projector met een lage licht-output wordt gebruikt. Dit materiaal heeft een drager op basis van vinyl.

phone: +31 (0) 495 580 840

20118682_Doeksoortencatalogus_A4_pr03.indd 15

FR

Diese Tuchsorte wurde speziell mit einer reflektierenden Beschichtung entwickelt, die auch bei einem relativ eingeschränkten Sichtwinkel für eine verstärkte Helligkeit sorgt. Durch den verstärkten Reflektionsfaktor (Gain) ist dieses Projektionstuch für Umgebungen geeignet, in denen sich das Umgebungslicht nicht regeln lässt und ein Projektor mit einer mittleren Lichtleistung verwendet wird. Dies ist ein Material auf Vinylbasis.

-

ES

Данное экранное полотно специально выполнено с отражающим покрытием, придающим дополнительную яркость при слегка уменьшенном угле обзора. Коэффициент усиления этого полотна делает возможным его использование в помещениях с неконтролируемым внешним освещением и проектором со средним уровнем светоотдачи. Это материал на основе винила.

e - m a i l : s a l e s @ p r o j e c ta s c r e e n s . c o m

Cette toile de projection est spécialement conçue avec un revêtement réfléchissant qui procure une quantité accrue de luminosité avec un angle de vision modérément réduit. Grâce à son facteur de réflexion accru, cette toile convient pour des environnements où la lumière ambiante est incontrôlable et où un projecteur avec un rendement lumineux modéré est utilisé. Il s’agit d’un matériau à base de vinyle.

-

Esta superficie de pantalla se ha diseñado especialmente con un revestimiento reflectante, que proporciona más brillo con un ángulo de visión moderadamente reducido. La mayor ganancia de esta superficie la convierte en adecuada en entornos en los que no se puede controlar la iluminación ambiental y se utiliza un proyector con una salida de luz de intensidad moderada. Se trata de un material basado en el vinilo.

w w w. p r o j e c ta s c r e e n s . c o m

15 15

23-11-11 11:59

Special Projection Surfaces for front projection

Matte White Sound • Mattweiß Sound • Blanc Mat Sound • Matwit Sound • Matte White Sound • Blanca Mate Sound

100°

EN

Designed for applications where a more realistic soundstage is desired, this surface allows for speakers to be placed behind the screen. With virtually no sound loss and good image quality, this surface provides the same optical characteristics as the Matte White surface with special perforations to allow sound to pass through the screen material. This is a vinyl based surface.

NL

Ideaal voor het bereiken van een realistische geluidsweergave. Speakers kunnen direct achter het doek geïnstalleerd worden. Praktisch geen verlies van geluidskwaliteit en een goede beeldkwaliteit. Het doek beschikt over dezelfde optische kenmerken als het matwit doek met speciaal ontwikkelde perforaties om het geluid ongehinderd door het projectiedoek te laten passeren. Dit materiaal heeft een drager op basis van vinyl.

1616

20118682_Doeksoortencatalogus_A4_pr03.indd 16

DE

Diese Tuchsorte wurde speziell mit einer reflektierenden Beschichtung entwickelt, die auch bei einem relativ eingeschränkten Sichtwinkel für eine verstärkte Helligkeit sorgt. Durch den verstärkten Reflektionsfaktor (Gain) ist dieses Projektionstuch für Umgebungen geeignet, in denen sich das Umgebungslicht nicht regeln lässt und ein Projektor mit einer mittleren Lichtleistung verwendet wird. Dies ist ein Material auf Vinylbasis.

RU

Специально для тех, кому важно высочайшее качество звука, материал этого полотна позволяет размещать динамики прямо за экраном. Практически без потери звука и без ущерба для изображения ткань этого полотна имеет перфорацию, позволяя звуковым волнам проходить через экран. При этом полотно имеет оптические характеристики, идентичные Matte White. Это материал на основе винила.

1.0

FR

Conçue pour des applications où une scène sonore plus réaliste est souhaitée, cette toile permet l’installation de haut-parleurs placés derrière la surface. Avec pratiquement aucune perte de son et une bonne qualité d’image, cette toile offre les mêmes caractéristiques optiques que la toile Blanc Mat avec des perforations spécialement conçues pour permettre au son de traverser le matériau de l’écran. Il s’agit d’un matériau à base de vinyle.

ES

Diseñada para aplicaciones donde se desea una imagen más realista, esta tela permite la instalación de altavoces detrás de ella. Con prácticamente ninguna pérdida de sonido y una buena calidad de imagen, esta tela ofrece las mismas características ópticas de la superficie Blanca Mate y viene con perforaciones especialmente diseñadas para que el sonido pase a través del material de la pantalla. Se trata de un material basado en el vinilo.

SCREENS FOR PROFESSIONALS

23-11-11 11:59

Special Projection Surfaces for front projection

High Contrast Cinema Vision sound

Black Backing

100°

1.1

EN

DE

With the same optical characteristics as High Contrast Cinema Vision, this surface is perforated to allow placement of a centre channel speaker behind the screen surface while allowing the sound to transmit through the material. Ideal for use in environments with moderate control of ambient light. This is a vinyl based surface.

NL

RU

Dit doek heeft dezelfde optische kenmerken als High Contrast Cinema Vision en is geperforeerd om een centrale speaker achter het doek te kunnen plaatsen en het geluid goed door te laten. Ideaal voor gebruik in omgevingen waarin het omgevingslicht gematigd controleerbaar is. Dit materiaal heeft een drager op basis van vinyl.

phone: +31 (0) 495 580 840

20118682_Doeksoortencatalogus_A4_pr03.indd 17

FR

Die Tuchsorte High Contrast Cinema Vision Sound bietet die gleichen optischen Eigenschaften wie die High Contrast Cinema Vision, aber darüber hinaus ist dieses Tuch perforiert, um die Aufstellung eines zentralen Lautsprechers hinter dem Projektionstuch zu ermöglich, wobei der Ton durch das Material gelangt. Diese Tuchsorte lässt sich in einer Umgebung mit einer gewissen Regelung des Umgebungslichts ideal verwenden. Dies ist ein Material auf Vinylbasis.

-

ES

Практически без потери звука и без ущерба для изображения ткань этого полотна имеет перфорацию, позволяя звуку из динамиков проходить через экран. При этом полотно имеет оптические характеристики, идентичные экрану High Contrast Cinema Vision. Идеально в обстановке средней общей освещенности помещения. Это материал на основе винила.

e - m a i l : s a l e s @ p r o j e c ta s c r e e n s . c o m

Avec les mêmes caractéristiques optiques que le High Contrast Cinema Vision, cette toile est perforée pour permettre de placer une enceinte centrale derrière la toile de projection tout en permettant la transmission du son au travers du matériau. Idéale pour une utilisation dans des environnements avec un contrôle modéré de la lumière ambiante. Il s’agit d’un matériau à base de vinyle.

-

Con las mismas características ópticas de de la tela High Contrast Cinema Vision, esta superficie está perforada para permitir la colocación de un altavoz del canal central detrás de la pantalla, permitiendo que el sonido se transmita a través del material. Ideal para uso en ambientes con control moderado de la luz ambiental. Se trata de un material basado en el vinilo.

w w w. p r o j e c ta s c r e e n s . c o m

17 17

23-11-11 11:59

Special Projection Surfaces for front projection

HD Progressive 1.1 Sound

170°

EN

HD Progressive 1.1 Sound is an acoustically transparent front projection surface which allows speakers to be placed directly behind the screen. With virtually no sound loss and excellent image quality the specially designed perforations allow the speakers to transmit the full range and brilliance of an original soundtrack while providing maximum clarity. This projection surface provides an incredibly wide viewing angle, impressive image uniformity, detail and picture fidelity. This is a vinyl based surface.

NL

HD Progressive 1.1 Sound is een akoestisch transparant projectiedoek voor opzichtprojectie waardoor speakers achter het projectiedoek geplaatst kunnen worden. Dankzij de speciaal ontworpen perforaties in het projectiedoek is er praktisch geen verlies van geluidskwaliteit en behoudt het beeld zijn helderheid. Dit projectiedoek geeft een ongelooflijk brede kijkhoek, indrukwekkende uniformiteit, detail en beeldbetrouwbaarheid. Dit materiaal heeft een drager op basis van vinyl.

1818

20118682_Doeksoortencatalogus_A4_pr03.indd 18

DE

HD Progressive 1.1 Sound ist ein akustisch durchlässiges Aufprojektionstuch, das die Aufstellung von Laut­sprechern direkt hinter dem Tuch ermöglicht. Die speziell entwickelten Perforierungen ermöglichen den Lautsprechern die Übertragung des vollen Bereichs und der Brillanz eines Original-Soundtracks praktisch ohne Tonverlust und mit ausgezeichneter Bildqualität und bieten gleichzeitig maximale Klarheit. Dieses Projektionstuch bietet einen unglaublich breiten Betrachtungswinkel, beeindruckende Einheitlichkeit des Bildes, Detail- und Bildtreue. Dies ist ein Material auf Vinylbasis.

RU

HD Progressive 1.1 Sound является акустически прозрачным фронтальным проекционным полотном, которое позволяет размещать громкоговорители непосредственно за экраном. Такая проекционная поверхность обеспечивает невероятно широкий угол обзора и впечатляющую равномерность и верность воспроизведения изображения. Полотно, используемое в качестве проекционной поверхности, является продуктом на базе винила.

1.1

FR

HD Progressive 1.1 Sound est une surface de projection à l'acoustique transparente qui permet aux orateurs de se placer directement derrière l'écran. Avec une perte de son presque nulle et une excellente qualité d'image, les perforations spéciales permettent aux haut-parleurs de transmettre la bande son originale dans toute sa gamme et brillance tout en offrant une clarté maximale. Cette surface de projection fournit un angle de vision extrêmement large, un niveau d'uniformité d'image impressionnant et une grande fidélité de reproduction de l'image et des détails. Il s’agit d’une surface à base de vinyle.

ES

HD Progressive 1.1 Sound es una super-ficie de proyección frontal acústicamente transparente que permite que los altavoces se puedan colocar directamente detrás de la pantalla. Sin prácticamente ninguna pérdida de sonido y una calidad de imagen excelente, las perforaciones diseñadas especialmente permiten que los altavoces transmitan toda la escala y toda la brillantez de una banda sonora original, a la vez que proporciona la máxima claridad. Esta superficie de proyección proporciona un ángulo de visión increíblemente amplio, una uniformidad de imagen impresionante, detalle y una gran fidelidad. Se trata de una superficie basada en vinilo.

SCREENS FOR PROFESSIONALS

23-11-11 11:59

Tensioned Flexible Projection Surfaces for Rear Projection

Da-Tex®

Black Backing

60°

1.3

EN

DE

Da-Tex® is a special, transparent material, which is designed for situations where the projector is located behind the projection screen. The high reflection properties of Da-Tex® mean that this material may also be used in rooms with high ambient light levels or in combination with a projector with a low light output. This increased reflection does, however, result in a more narrow viewing angle, making Da-Tex® more suitable for installations with a narrow seating configuration. This is a vinyl based surface.

NL

RU

Da-Tex® is een speciaal transparant materiaal, dat ideaal is voor situaties waarbij de projector achter het projectiescherm geplaatst is. De hoge reflectie-eigenschappen van het doek maken het geschikt voor gebruik in ruimtes met hoge omgevingslichtwaardes of in combinatie met een projector met een lage lichtopbrengst. Deze verhoogde reflectie gaat echter ten koste van de kijkhoek, waardoor dit projectiedoek bij uitstek geschikt is voor smallere ruimtes. Dit materiaal heeft een drager op basis van vinyl.

phone: +31 (0) 495 580 840

20118682_Doeksoortencatalogus_A4_pr03.indd 19

FR

Da-Tex® ist ein spezielles durchsichtiges Material, das sich optimal für Situationen eignet, bei denen der Projektor hinter der Projektionswand aufgestellt ist. Die Eigenschaften mit dem hohen Reflektionsfaktor (Gain) des Tuches bieten die Garantie, dass das Material auch in Räumen mit einem hohen Maß an Umgebungslicht oder zusammen mit einem Projektor mit einer niedrigen Lichtleistung verwendet werden kann. Diese verbesserte Reflexion führt auf jeden Fall zu einem schmaleren Sichtwinkel, sodass sich diese Tuchsorte viel besser für Installationen mit einer schmalen Bestuhlung eignet. Dies ist ein Material auf Vinylbasis.

-

ES

Da-Tex® - специальный прозрачный материал, идеален для случаев, когда проектор располагается за экраном. Выдающиеся отражающие свойства этой ткани делают возможным её использование в помещениях с высокими уровнями внешнего освещения или в паре с проектором, имеющим низкую светоотдачу. Повышенная отражающая способность вместе с тем обуславливает уменьшение угла обзора, вследствие чего данное проекционное полотно больше подходит для узких помещений. Это материал на основе винила.

e - m a i l : s a l e s @ p r o j e c ta s c r e e n s . c o m

Le Da-Tex® est un matériau transparent spécial, idéal pour les situations où le projecteur est situé derrière l’écran de projection. Grâce à ses propriétés de réflexion élevées, la toile peut également être utilisée dans des espaces où le niveau de lumière ambiante est élevé ou en combinaison avec un projecteur avec un faible rendement lumineux. Toutefois, cette réflexion accrue a pour conséquence un plus petit angle de vision ; par conséquent, cet écran de projection convient mieux pour des installations dans des locaux étroits. Il s’agit d’un matériau à base de vinyle.

-

Da-Tex® es un material transparente especial, concebido para situaciones en que el proyector está ubicado detrás de la pantalla de proyección. Las altas propiedades de reflexión de la tela permiten utilizarla en espacios con iluminación ambiental abundante o en combinación con un proyector con poca salida de luz. Sin embargo, este alto nivel de reflexión se traduce en un menor ángulo de visión, por eso, esta tela es más idónea para situaciones en las que el espacio del auditorio es más estrecho. Se trata de un material basado en el vinilo.

w w w. p r o j e c ta s c r e e n s . c o m

19 19

23-11-11 11:59

Tensioned Flexible Projection Surfaces for Rear Projection

Dual Vision

Black Backin

130°

EN

Dual Vision is a flexible fabric with a unity gain capable of both front and rear projection. The surface is ideal for video projection under controlled light conditions. With an exceptionally wide viewing angle, each seat in the audience will observe a uniform, bright, sharp image. This is a vinyl based surface.

NL

Dual Vision is een flexibel doek met een uniforme reflectiewaarde geschikt voor zowel opzicht- als doorzichtprojectie. Het projectiedoek is ideaal voor videoprojectie wanneer het omgevingslicht controleerbaar is. Dankzij de uitzonderlijk brede kijkhoek zal het publiek op iedere plaats een uniform, helder en scherp beeld hebben. Dit materiaal heeft een drager op basis van vinyl.

2020

20118682_Doeksoortencatalogus_A4_pr03.indd 20

DE

Dual Vision ist eine flexible Tuchsorte mit einem Verstärkungsfaktor, sodass das Tuch sowohl für die Auf- als auch für die Rückprojektion geeignet ist. Die Oberfläche eignet sich hervorragend für Videoprojektionen bei geregelten Lichtbedingungen. Durch den besonders großen Sichtbereich kann jeder Zuschauer im Publikum ein einheitliches, klares und deutliches Bild sehen. Dies ist ein Material auf Vinylbasis.

RU

Гибкое полотно с коэффициентом усиления, позволяющим осуществлять как фронтальное, так и обратное проецирование. Полотно идеально для проецирования в условиях контролируемого освещения. Благодаря широчайшему углу обзора с каждого кресла аудитории изображение воспринимается однородно, ярко и резко. Это материал на основе винила.

0.9

FR

La toile Dual Vision est une toile flexible avec un facteur de réflexion adapté pour la projection frontale et la rétroprojection. La surface est idéale pour la projection vidéo dans des conditions de lumière contrôlées. Avec un angle de vision exceptionnellement large, chaque personne assise dans le public observe une image uniforme, claire et nette. Il s’agit d’un matériau à base de vinyle.

ES

Dual Vision es una tela flexible con ganancia unitaria, apta para proyección frontal y retroproyección. La superficie es especialmente idónea para la proyección de vídeos bajo condiciones de iluminación controlada. Gracias a un ángulo de visión excepcionalmente amplio, cada uno de los asistentes a la presentación observará una imagen uniforme, brillante y nítida. Se trata de un material basado en el vinilo.

SCREENS FOR PROFESSIONALS

23-11-11 11:59

Tensioned Flexible Projection Surfaces for Rear Projection

Ultra Wide Angle

Black Backing

160°

0.7

EN

DE

Ultra Wide Angle is a flexible rear projection surface formulated for applications where exceptionally wide viewing angles are desired and ambient light is controlled. Based on its ability to diffuse light uniformly, Ultra Wide Angle is ideal for installations utilising multiple projection edge blending or wide format screens with short focal length projection lenses. By virtue of its characteristics, Ultra Wide Angle fabric dramatically reduces the potential of hot spotting. This is a vinyl based surface.

NL

RU

Ultra Wide Angle is een flexibel projectiedoek specifiek geschikt voor toepassingen waarin een uitzonderlijk brede kijkhoek nodig is en waar het omgevingslicht controleerbaar is. Het Ultra Wide Angle doek verspreidt het geprojecteerde licht zeer gelijkmatig en is daardoor ideaal voor edge blending situaties met meerdere projectoren of voor grote schermformaten met projectielenzen met korte focale lengtes. Dankzij zijn speciale eigenschappen houdt het Ultra Wide Angle doek het risico op hot spotting zo klein mogelijk. Dit materiaal heeft een drager op basis van vinyl.

phone: +31 (0) 495 580 840

20118682_Doeksoortencatalogus_A4_pr03.indd 21

FR

Ultra Wide Angle ist ein flexibles Rückprojektions­ tuch, das speziell für Anwendungen entwickelt wurde, bei denen ein großer Sichtwinkel benötigt wird und das Umgebungslicht geregelt werden kann. Auf der Grundlage ihrer Fähigkeit zur gleichmäßigen Lichtstreuung ist die Tuchsorte Ultra Wide Angle ideal für Aufstellungen, bei denen mehrere Projektionen mit Edge-Blending vorkommen oder bei denen großformatige Projektionswände mit Projektionslinsen und kurzer Brennweite verwendet werden. Aufgrund ihrer überragenden Eigenschaften garantiert die Tuchsorte Ultra Wide Angle eine erhebliche Verminderung der Fleckenbildung (Hot Spotting). Dies ist ein Material auf Vinylbasis.

-

ES

Ultra Wide Angle - многофункциональное полотно для обратного проецирования для условий контролируемой освещенности, когда необходим исключительно широкий угол обзора. Благодаря способности равномерно отражать свет, полотно Ultra Wide Angle незаменимо в случае смешения краев проецирования или при использовании в паре с широкоформатными экранами линз с малым фокусным расстоянием. Благодаря своим характеристикам полотно Ultra Wide Angle значительно снижает риск появления горячих пятен. Это материал на основе винила.

e - m a i l : s a l e s @ p r o j e c ta s c r e e n s . c o m

La toile Ultra Wide Angle est une toile de rétroprojection flexible conçue pour des applications où des angles de vision exceptionnellement larges sont souhaités et où la lumière ambiante est contrôlée. Compte tenu de sa capacité à diffuser la lumière de manière uniforme, la toile Ultra Wide Angle est idéale pour les installations utilisant plusieurs écrans avec correction d’effets de bord ou grand format avec des lentilles de projection à courte focale. Compte tenu de ses caractéristiques, la toile Ultra Wide Angle réduit fortement le risque de points chauds. Il s’agit d’un matériau à base de vinyle.

-

La superficie Ultra Wide Angle es un producto flexible especialmente idóneo para aplicaciones de retroproyección en las que se requieren ángulos de visión excepcionalmente amplios y se tiene el control de la iluminación ambiental. Gracias a su capacidad para difundir uniformemente la luz, la tela Ultra Wide Angle es ideal para instalaciones que utilizan la proyección Edge Blending (alineación de imágenes) múltiple o pantallas grandes con lentes de proyección de corta distancia focal. Por sus características, la tela Ultra Wide Angle reduce en alto grado cualquier posible pérdida de imagen (Hot Spotting). Se trata de un material basado en el vinilo.

w w w. p r o j e c ta s c r e e n s . c o m

21 21

23-11-11 11:59

3D Projection Surfaces

3D Virtual Grey

22°

EN

Designed specifically for passive stereoscopic 3D front projection systems, 3D Virtual Grey is a flexible projection surface that retains 99 percent of polarized light. Other characteristics include the ability to maintain high extinction values, virtually eliminate ghosting or crosstalk common with stereoscopic 3D projection and excellent image contrast. 3D Virtual Grey offers a 1.85 gain, which is compatible with low levels of ambient light. This is a vinyl based surface.

NL

3D Virtual Grey is specifiek ontworpen voor passieve stereoscopische 3D opzichtprojectiesystemen. Het is een flexibel doek dat 99 procent polarisatie behoudt. Andere goede eigenschappen zijn het vermogen om hoge extinctiewaarden te behouden, om bijna alle image ghosting of crosstalk te elimineren, wat bij stereoscopische 3D projectie voorkomt, en het uitmuntende beeldcontrast. 3D Virtual Grey geeft een reflectiewaarde van 1.85, waardoor het geschikt is voor een omgeving met omgevingslicht. Dit materiaal heeft een drager op basis van vinyl.

2222

20118682_Doeksoortencatalogus_A4_pr03.indd 22

DE

3D Virtual Grey wurde speziell für passive stereoskopische 3D-Aufprojektionssysteme entwickelt. Mit diesem flexiblen Projektionstuch bleiben 99 Prozent des polarisierten Lichts erhalten. Zu den weiteren Eigenschaften gehört die Fähigkeit zur Beibehaltung hoher Extinktionswerte, durch die Geisterbilder oder Überschneidungen, die typisch für die stereoskopische 3D-Projektion sind, fast vollständig verschwinden. Außerdem sorgt dieses Tuch für einen überragenden Bildkontrast. 3D Virtual Grey bietet einen Reflektionsfaktor (Gain) von 1.85, durch den sich diese Tuchsorte auch bei geringem Umgebungslicht einsetzen lässt. Dies ist ein Material auf Vinylbasis. RU

Гибкое полотно, специально созданное для пассивных стереоскопических систем фронтального 3D проецирования, поверхность которого удерживает 99 процентов поляризованного света. Другие характеристики ткани включают способность к сохранению высоких значений затухания, высокую контрастность, практически полное отсутствие ореола или перекрестных помех, столь характерных для стереоскопических систем 3D проецирования. Коэффициент отражения полотна 3D Virtual Grey равен 1.85, что позволяет использовать его в условиях незначительного освещения. Это материал на основе винила.

1.85

FR

Conçue spécialement pour les systèmes de projection frontale 3D à stéréoscopie passive, la toile 3D Virtual Grey est une toile de projection flexible qui retient 99% de la lumière polarisée. Les autres caractéristiques comprennent la capacité de maintenir des valeurs d’extinction élevées, l’élimination virtuelle de l’effet fantôme ou la diaphonie, phénomènes courants avec la projection 3D stéréoscopique et un excellent contraste d’image. La toile 3D Virtual Grey offre un facteur de réflexion de 1,85, qui est compatible avec de faibles niveaux de lumière ambiante. Il s’agit d’un matériau à base de vinyle.

ES

Diseñada específicamente para sistemas de proyección frontal esteoroscópica pasiva tridimensional, la tela 3D Virtual Grey es un material flexible que retiene en un 99 por ciento la luz polarizada. Otras propiedades adicionales de la tela son su capacidad para mantener altos valores de extinción, eliminar prácticamente la aparición de sombras o efecto fantasma (Ghosting) y las interferencias (Crosstalk) comunes en la proyección estereoscópica en 3D y ofrecer imágenes con un excelente nivel de contraste. La tela 3D Virtual Grey ofrece una ganancia de 1,85 siendo apta para espacios con poca iluminación ambiental. Se trata de un material basado en el vinilo.

SCREENS FOR PROFESSIONALS

23-11-11 11:59

3D Projection Surfaces

3D Virtual Black®

Black Backing

20°

3.0

EN

DE

Designed specifically for passive stereoscopic 3D rear projection systems, 3D Virtual Black® is a flexible rear projection surface that retains 99 percent polarization. This fabric maintains a high fidelity 3D image and virtually eliminates all image ghosting. The black surface finish provides excellent image contrast and its 3.0 gain offers exceptionally vivid images even in ambient light conditions. This is a vinyl based surface.

NL

RU

3D Virtual Black® is specifiek ontworpen voor passieve stereoscopische 3D doorzicht­ projectiesystemen. Het is een flexibel doek dat 99 procent polarisatie behoudt. Dit materiaal geeft een betrouwbaar 3D beeld en elimineert bijna alle image ghosting. De zwarte toplaag geeft een uitmuntend beeldcontrast en zijn 3.0 reflectiewaarde geeft uitzonderlijk levendige beelden, zelfs bij omgevingslicht. Dit materiaal heeft een drager op basis van vinyl.

phone: +31 (0) 495 580 840

20118682_Doeksoortencatalogus_A4_pr03.indd 23

FR

3D Virtual Black® wurde speziell für passive stereoskopische 3D-Rückprojektionssysteme entwickelt. Mit diesem flexiblen Tuch für die Rückprojektion bleiben 99 Prozent der Polarisation erhalten. Dieses Tuch stellt ein hochwertiges 3D-Bild sicher und beugt praktisch dem gesamten Symptom der Geisterbilder vor. Die schwarze Oberflächenausführung schafft einen ausgezeichneten Bildkontrast und mit dem Reflektionsfaktor (Gain) von 3.0 entstehen sogar in Räumen mit Umgebungslicht außergewöhnlich lebendige Bilder. Dies ist ein Material auf Vinylbasis.

-

ES

Гибкое полотно, специально созданное для пассивных стереоскопических систем обратного 3D проецирования, поверхность которого удерживает 99 процентов поляризации. Оно позволяет сохранять высокую четкость 3D картинки без возникновения ореола. Черная отделка обеспечивает отличную контрастность изображения, а коэффициент усиления 3,0 позволяет наслаждаться удивительно живыми красками на экране даже в условиях рассеянного освещения. Это материал на основе винила.

e - m a i l : s a l e s @ p r o j e c ta s c r e e n s . c o m

Conçue spécialement pour les systèmes de rétroprojection 3D à stéréoscopie passive, la toile 3D Virtual Black® est une toile de rétroprojection flexible qui retient 99% de la polarisation. Cette toile préserve une image 3D de haute fidélité et élimine virtuellement tout effet fantôme au niveau des images. La finition noire permet d’obtenir un excellent contraste d’image et son facteur de réflexion de 3,0 produit des images exceptionnellement vives, même dans des conditions de lumière ambiante. Il s’agit d’un matériau à base de vinyle.

-

Diseñada específicamente para sistemas de retroproyección esteoroscópica pasiva tridimensional, la tela 3D Virtual Black® es un material flexible concebido especialmente para aplicaciones de retroproyección, que retiene en un 99 por ciento la polarización. Tiene la propiedad de conservar la fidelidad de las imágenes en 3D y elimina prácticamente la aparición de sombras o efecto fantasma (Ghosting). El color negro del acabado de su superficie proporciona un excelente contraste de la imagen, mientras que su ganancia de 3,0 ofrece imágenes excepcionalmente realistas, incluso en condiciones de luz ambiental. Se trata de un material basado en el vinilo.

w w w. p r o j e c ta s c r e e n s . c o m

23 23

23-11-11 11:59

PROJECTA B.V. Franklinstraat 14, 6003 DK Weert P.O. Box 191, 6000 AD Weert The Netherlands Tel.: +31 (0) 495 580 840 Fax: +31 (0) 495 580 845 E-mail: [email protected]

24

20118682_Doeksoortencatalogus_A4_pr03.indd 24

www.projectascreens.com 23-11-11 11:59