pongau - TV Feldkirchen

08.11.2008 - Ort venue A-5600 St. Johann im Pongau. Sporthalle ... exit BISCHOFSHOFEN /ST. ... Turnierleitung Karl Csar, Ursula Hinterseer, Karl Perticka -.
513KB Größe 3 Downloads 365 Ansichten
I N T E R N A T I O N A L   Y O U T H   T O U R N A M E N T

INTERNATIONALES JUGENDFECHTTURNIER ST.JOHANN / PONGAU Ranglistenturnier des ÖFV 08/09.November 2008    St.Johann/Pg. Krobatinkaserne Kategorie category

Ort venue

FLORETT f o i l DEGEN e p e e 

Damen + Herren  Jug C (1997 u. jünger) und Jug B (1995 u. jünger)  boys + girls U12 (1997 or below) and U14 (1995 or below) Damen + Herren  Jug C (1997 u. jünger) und Jug B (1995 u. jünger)  boys + girls U12 (1997 or below) and U14 (1995 or below)

A‐5600  St. Johann im Pongau  Sporthalle der Krobatinkaserne j www.sanktjohann.com A10 Tauerautobahn,  exit BISCHOFSHOFEN /ST.JOHANN, exit ST.JOHANN Nord, über Neue Salzach‐Brücke,  nach 400m rechts KROBATINKASERNE. Parkplatz vor der Kaserne  parkingplace in front of the barracks

Zeitplan schedule

Meldung entry

Nenngeld fee

Samstag  saturday  08.11.08  ‐  Jugend B  U14  HF  Jug B        0830h  Aufruf  final registration boys foil U14  0900h  Beginn  start  DF  Jug B       0845h  Aufruf  final registration girls foil U14  0915h  Beginn  start 

HD  Jug B          1330h  Aufruf  final registration boys epee U14  1400h  Beginn  start  DD  Jug B         1330h  Aufruf  final registration girls epee U14  1400h  Beginn  start 

Sonntag  sunday   09.11.08  ‐  Jugend C  U12 HF  Jug C        0830h  Aufruf  final registration boys foil U12  0900h  Beginn  start  DF  Jug C        0830h  Aufruf  final registration girls foil U12   0900h  Beginn  start 

HD  Jug C         1230h  Aufruf  final registration boys epee U12  1330h  Beginn  start  DD  Jug C         1230h  Aufruf  final registration girls epee U12   1330h  Beginn  start 

   K.Csar,  A‐5084 Großgmain 188    E‐Mail [email protected]       Fax        +43 (0)6247 /71794 10,00 € pro Start  +  5,00 € pro Mehrfachstart / NACHNENNUNG: 15,00 €  10,00 € for one category  +  5,00 € for each category more / f f fee for entry after closing date: 15,00  f l i d 15 00 €       Meldeschluss:       bis Dienstag, 04.11.08 einlangend        closing date: Tuesday, Nov 04th, before midnight

Turnierleitung  Karl Csar, Ursula Hinterseer, Karl Perticka  ‐    DT       Turniertelefon: +43(0)650 4280446 Kampfleitung    je Turniertag ab 3 Fechter pro Klub (Nation) und Waffe ist ein KL, ab 10 Fechter sind zwei  referees KL zu stellen. Die Pönale für fehlenden KL beträgt 150 € , alternativ muss die Anzahl der Fechter reduziert werden. Die Kampfleiter sind bei der Meldung zu benennen. per tournament-day at least 3 fencers per club (nation) and weapon one referee, at least 10 fencers two referees - fine 150 € for each missing referee, alternative reduction competitor's number - the name of the referee(s) should be stated in the entries.

Modus Reglement der FIE bzw. ÖFV   according  the FIE and ÖFV rules regulations 1 od. 2 Ausscheidungsrunden, Direktausscheidung  ‐ je nach Teilnehmeranzahl. 1 or 2 rounds of pools, direct elimination ‐ depends upon competitor's number  Kampfzeit  Jg C:   VR 3 min / 4 Tr ;  Direkte 3x2 min / 10 Tr bouttime  U 12 : pools  3min/4 hits, direct elimination  3x2min/10 hits  Kampfzeit  Jg B:   VR 3 min / 5 Tr ;  Direkte 3x3 min / 15 Tr bouttime  U 14 : pools  3min/5 hits, direct elimination  3x3min/15 hits  Ausrüstung  U 12: mask  350N (CE Niv1);  clothing 350N (CE Niv1); blades Standard size ‐2  equipment U 14: mask  FIE1600N / 350N(CE Niv1);           clothing  FIE 800N / 350N(CE Niv1)  und (+)  Plastron 800N          blades foil  FIE Maraging size ‐5;  epee  Standard size ‐5   

Preise prizes

Spezial‐Pokale für den 1. bis 3. Platz, Urkunden bis zum 8.Platz. special cups for 1st to 3rd place, diploma to 8th place.

Büffet büffet

ist vorhanden und günstig is offered and favorable

Hotels acommodation

Pension Wielander  Hotel Alpenland Tourismusverband

+43(0)6412 8413 [email protected] code word for booking: "Fechtturnier" +43(0)6412 7021 [email protected] code word for booking: "Fechtturnier" +43(0)64126036 [email protected]

Der Veranstalter übernimmt keinerlei Haftung bei Diebstahl, Unfall oder Verletzung the organizer doesn't overtake responsibility for thievery, accidents and injuries.

Wir freuen uns auf Ihre Meldung und  verbleiben mit sportlichen Grüßen looking forward to your entry with sporting regards

Karl Perticka  und das St.Johann‐Organisationsteam