Office Prime_MaquetaciÛn 1

o semi-public Sky Courts, a Sky Lounge and a fine Dinning Restaurant. otro restaurante. Los núcleos y escaleras de emerg
4MB Größe 7 Downloads 64 Ansichten
Maagstrasse Maschinenstrasse

delivery restaurant

Za hn ra ds tra ss e

Maschinenstrasse

DIA GONA L

main entrance hall

restaurant

PLA T FORM

shop

Za hn ra ds tra ss e

access parking

07 11

CUBUS

Lichtstrasse

main entrance hall

delivery

shop

shop

PRIME TOWER

0 2 Fussgängerrampe Hardbrücke

10 Rampenauffahrt Hardbrücke

25 Hardstrasse

Oficinas 'Prime Tower' Office Building 'Prime Tower'

CONCURSO PRIMER PREMIO SUIUZA ZÜRICH, SWITZERLAND 2004- COMPETITION FIRST PRIZE

La Torre Prime es un edificio volumétrica y constructivamente sencillo, aunque de imagen cambiante. Su diseño pretende, por un lado, obtener una planta flexible con Prime Tower is a building that is basically simple in shape and structure but varied in appearance. The design aimed, on the one hand, for a ground plan un máximo de puestos de trabajo bien iluminados; y por otro, dotarse de una imagen llamativa y diferenciada desde cualquier punto de vista. El resultado de estos yielding a maximum number of well-lit workplaces and, on the other, for an overall shape that is both striking and different in impact from all directions. The intereses es un edificio con planta en forma de poliedro irregular que confunde nuestros hábitos perceptivos ensanchándose conforme asciende. outcome of these efforts is a building on an irregular polyhedral ground plan that works against perceptual habits by broadening towards the top. El emplazamiento de este edificio en altura es una antigua zona industrial que en su momento estuvo abandonada. Ahora en proceso de remodelación, poco a poco se The high-rise building is located on industrial premises that were once closed off. Now in a process of redevelopment, the area will gradually be converted convertirá en un barrio residencial y de negocios con servicios asociados. Situado muy cerca de la estación de tren de Hardbrücke, éste será el edificio más alto de into a business and residential district with attendant services. Situated in the immediate vicinity of Hardbrücke railway station, the building will be the tallest Zúrich y, de hecho, de toda Suiza —o al menos lo es en el momento de proyectarse—. in Zurich and, in fact, in all of Switzerland— at least for the time being. Se trata de un elemento distintivo no sólo para el barrio, sino también para todo el futuro distrito Zúrich Oeste. It is a distinctive feature not only of the neighbourhood, but also of the entire up-and-coming district of Zurich West.

Desde el punto de vista urbano, el edificio tiene un doble significado, dependiendo de si se contempla desde cerca o desde lejos. En la distancia se percibe como un In terms of urban planning, the building has a dual significance, relating to its impact when seen from nearby and from a distance. From afar, it appears as volumen abstracto y elegante hecho de vidrio de un tono verdoso que cambia dependiendo del tiempo atmosférico y de si se contempla de lado (desde el norte o el sur) an abstract, elegant volume made from greenish glass that changes depending on whether it is seen from the side (from the north or south) or head-on (from o de frente (desde el este o el oeste). Los planos de fachada, inclinados en varias direcciones, reflejan la luz y el paisaje circundante de distintas formas, articulando y the east or west). The planes of the façade, slanted in various directions, reflect the light and the surroundings in different ways, articulating and subdividing subdividiendo el volumen en lo que podría describirse como una gigantesca 'superficie pixelada'. El efecto que el edificio produce cuando se observa de cerca también the volume of the building into what might be called gigantic ‘pixel surfaces’. The impression the building makes when seen nearby also changes with the cambia con el punto de vista del espectador. Esta visión de primer plano revela partes del edificio que se proyectan y crean un efecto integrador en su entorno. Dicho spectator’s standpoint. These close-up views reveal that the projecting portions of the building exert an integrating effect on the surroundings. The optical efecto óptico se deriva de la suerte de diálogo establecido entre las líneas evanescentes de las partes que sobresalen y las cubiertas de los edificios de alrededor. Estas effect derives from a kind of dialogue between the vanishing lines of the projecting sections of the new structure and those of the roofs of the surrounding partes prominentes proporcionan un sentido de escala que articula los planos ascendentes de la fachada. Ensanchándose en lugar de estrecharse conforme asciende, buildings. The projecting parts provide a sense of scale that articulates the ascending planes of the façade. By widening towards the top instead of narrowing, el edificio parece una suerte de carámbano, un contrapunto vertical al tipo de desarrollo urbano que lo rodea. the building looks somewhat like an icicle, a vertical counterpart to the urban development around it.

152

153

B

C

di=2 .00 m

lounge

A 2.0 0m

entrance skylounge

main entrance hall

di=

di=3 .00m

di=3 .00m

B

shop

C

B

Sección transversal / Cross section

waiting area

shop

Planta 20ª 20th floor plan

C

0

1 2

5

Büro

Büro

10m

B

C

B

Planta 35ª 35th floor plan

C

technic

patio interior space

A

Planta baja Ground floor plan

154

restaurant

technic

B

patio interior space

C

lounge

155

A

A A

A

Sección longitudinal y desarrollo de fachadas / Longitudinal section and facade development

otro restaurante. The cores and emergency stairs are arranged so that two, three or four tenants can occupy offices on the same floor or, conversely, one business can occupy Los núcleos y escaleras de emergencia se disponen de manera que dos, tres o cuatro arrendatarios distintos puedan ocupar diferentes oficinas en la misma planta o a several floors, with internal staircases. The projecting portions of the building create additional office space on the higher and therefore more profitable stories la inversa, que una misma empresa pueda ocupar varios pisos, con escaleras interiores. Las partes del edificio que sobresalen proporcionan espacio adicional de oficinas of the building as well as providing greater variety in using the space for different types of offices.

157

en la parte más alta de la torre, y facilitan el acomodo de distintos tipos de espacios de trabajo. The load-bearing skeleton structure of the tower is made of concrete with buttressing cores. The projections are supported by slanting the supports of the La estructura portante de la torre es de hormigón, con núcleos pretensados. Las partes que sobresalen se sustentan inclinando los soportes en fachada a lo largo de façade over two or three stories. The façades consist of an insulating glazing. To enhance conditions at the workplace, and to meet fire regulation every dos o tres plantas. Para mejorar las condiciones de los espacios de trabajo y solventar los requisitos de protección contra el fuego que requieren ventilación de humos, alternate window can be opened. The prefabricated windows are frameless on the exterior. They grant the building the appearance of a unified glass volume.

En la Geroldstrasse, una espaciosa zona exterior situada entre el edificio y su nueva construcción vecina, el Cubus, conduce a la entrada de la Prime Tower y a la At Geroldstrasse, a spacious outdoor area between the high-rise building and the new neighbouring building, Cubus (Cube), leads to the entrance of the Lichtstrasse. En dirección sureste, hacia el edificio situado diagonalmente, se ha creado una plaza protegida del ruido del tráfico que permite disponer de sitio para un Prime Tower and into Lichtstrasse. Towards the listed building sited diagonally in the south-west, a plaza has been created, screened from traffic noise and lugar al aire libre en el restaurante. La planta baja, abierta al público, alberga, además del restaurante, tiendas y una cafetería que pueden usar los empleados de las providing space for outdoor seating for the restaurant. The ground floor, open to the public, houses a restaurant, shops and a café for the use of both office oficinas y los transeúntes. Un ingrediente especial que aporta la torre en la última planta son dos ámbitos semipúblicos abiertos que incluyen un espacio de estancia y employees and passers-by. A special feature on the top floor are two semi-public Sky Courts, a Sky Lounge and a fine Dinning Restaurant.

156