Instalación del adaptador

sistemas operativos, el controlador debe ser instalado antes que conecte su adaptador. • No deje caer ni golpee su adapt
434KB Größe 6 Downloads 79 Ansichten
Adaptador PCI para redes Gigabit

DX-PCIGB

G U Í A D E L U S UA R I O

2

Contenido

Adaptador PCI para redes Gigabit Dynex-PCIGB Contenido Introducción .............................................................2 Contenido del paquete .............................................5 Instalación del adaptador .........................................5 Localización y corrección de fallas .............................8 Avisos legales .........................................................14 Garantía limitada de un año ...................................15

Introducción El DX-PCIGB es la forma más fácil de aumentar la velocidad de red de su computadora a 2 gigabits por segundo (Gbps) en el modo de trasferencia dúplex. También soporta las velocidades de 10 Mbps y 100 Mbps en los modos de transferencia semidúplex y dúplex, usando la tecnología de negociación automática para detectar automáticamente la velocidad de la red. Puede ser usado con la mayoría de sistemas operativos y soporta Calidad de Servicio (QoS, por sus siglas en inglés) en redes de área local de alta velocidad y soporta un receptáculo para ROM de arranque (Boot ROM) para ser usado con estaciones de trabajo sin disco, proveyendo seguridad de red y facilidad de administración.

Características

3

Características • MAC de Ethernet, chip físico y transceptor incorporados en un sólo chip • Controlador de Ethernet en un sólo chip para bus local PCI • Dos unidades FIFO grandes independientes de recepción y transmisión • Un conector de STP/UTP • Indicadores LED para indicar vínculo de red, actividad y velocidad • Soporta: • Windows 7/Vista/XP/2000, Mac OS X 10.4 o más reciente • Función de reactivación de LAN • Control de flujo dúplex (IEEE 802.3x) • Calidad de servicio (QoS) IEEE 802.1P • Red de área local virtual (VLAN) IEEE 802.1Q TAG • Tramas Jumbo • Administración de energía ACPI y PCI • Función de negociación automática que detecta automáticamente la velocidad de red • ROM de arranque remoto inteligente (requiere un circuito integrado de Boot ROM adicional) • Cumple con: • IEEE802.1P • IEEE802.1Q • IEEE802.3 10Base-T • IEEE802.3u 100Base-TX • IEEE802.3ab 1000Base-T • PCI Revisión 2.1/2.2/2.3

4

Instrucciones importantes de

Instrucciones importantes de seguridad Antes de comenzar, lea estas instrucciones y guárdelas para referencia futura.

• Antes de instalar su adaptador PCI para redes Gigabit en su computadora, lea esta guía del usuario. En algunos sistemas operativos, el controlador debe ser instalado antes que conecte su adaptador. • No deje caer ni golpee su adaptador. • No instale su adaptador en un lugar que esté expuesto a vibraciones fuertes ya que la vibración puede dañar su adaptador. • No desarme o trate de modificar su adaptador. • Desarmar o modificar la unidad puede anular su garantía y puede dañar su adaptador ocasionando un incendio o choque eléctrico. • No guarde su adaptador en lugar húmedo. No permita que la humedad o líquidos goteen dentro de su adaptador. Los líquidos pueden dañar su adaptador ocasionando un incendio o choque eléctrico. • No inserte objetos metálicos tal como monedas o clips de papel en su adaptador. • Su adaptador está diseñado para uso general de computadora. No use su adaptador en una computadora que requiere confiabilidad excepcional, especialmente si una falla o mal funcionamiento de su adaptador pueda poner en riesgo la vida o la salud, tal como en equipo aeroespacial, sistema de control de energía atómica, equipo relacionado con tráfico, equipo de transporte, robots industriales, equipo de combustión, equipos de seguridad y sistemas de mantenimiento de vida.

Contenido del paquete

5

Contenido del paquete Asegúrese de que el paquete contiene los siguientes artículos:

• • • •

Adaptador PCI para redes Gigabit DX-PCIGB CD que contiene los controladores y los manuales Soporte de perfil bajo Este manual

Instalación del adaptador Cuidado: Abrir la caja de su computadora puede anular la garantía de la computadora. Póngase en contacto con el fabricante de su computadora antes de abrir la caja para asegurarse de que no anulará la garantía. Podría necesitar que el fabricante de su computadora o un técnico de computación autorizado instale el adaptador. Cuidado: Antes de tocar cualquier componente electrónico, asegúrese de tocar primero un objeto metálico con conexión a tierra y sin pintura para descargar la electricidad estática de su ropa o de su cuerpo. Para instalar su adaptador:

1 Apague su computadora y desconecte el cable de alimentación y todos los demás cables. 2 Remueva la cubierta de la caja de su computadora. Refiérase a la guía del usuario de su computadora para obtener información acerca de como quitar la cubierta. 3 Ubique una ranura PCI disponible. Las ranuras PCI generalmente son de color blanco. 4 Quite el tornillo que fija la placa posterior (la pequeña pieza metálica que cubre la abertura de la tarjeta PCI en el panel posterior de su computadora), luego quite la placa posterior.

6

Instalación del adaptador

5 Si el soporte en el DX-PCIGB es demasiado alto para caber en la caja de su computadora, remueva el soporte y reemplácelo con el soporte de media altura suministrado. 6 Inserte cuidadosamente el adaptador en la ranura PCI. No toque el conector de metal del adaptador.

7

Fije el adaptador a la caja usando el tornillo que quitó de la placa posterior. 8 Vuelva a instalar la cubierta de la caja de su computadora. 9 Enchufe el cable de alimentación y los demás cables, luego encienda la computadora.

Instalación del adaptador

Instalación del controlador del adaptador Nota: Para usuarios de Mac OS X 10.4 o más recientes, su adaptador es compatible con Plug-N-Play en Mac OS X 10.4 o más reciente, para que no se necesite instalar el controlador. Para usuarios de Windows 7/Vista/XP/2000: Siga los pasos a continuación para instalar el controlador. Para instalar el controlador del adaptador:

1 Si se abre el Asistente para hardware nuevo encontrado (Found New Hardware Wizard) cuando inicie su computadora, haga clic en Cancel (Cancelar). Nota: Puede ser que éste no aparezca en Windows 7/Vista.

2 Inserte el CD del DX-PCIGB en su unidad de CD o DVD. La ventana Dynex Gigabit PCI Adapter (Adaptador PCI para redes Gigabit Dynex) se abrirá automáticamente.

3 Haga clic en Install Driver (Instalar controlador) para iniciar el asistente de instalación. 4 Haga clic en Next (Siguiente) y en Finish (Finalizar) cuando el asistente haya terminado.

7

8

Localización y corrección de fallas

5 Haga clic en EXIT (Salir) para cerrar la ventana Dynex Gigabit PCI Adapter (Adaptador PCI para redes Gigabit Dynex). Uso de la reactivación por LAN Su DX-PCIGB cuenta con la función Reactivación por LAN (WOL). Esta función permite que una estación remota “despierte” su computadora cuando se encuentre en el modo de suspensión o hibernación. Nota: La función WOL depende del sistema. Aparte de las instrucciones siguientes, quizás necesite descargar el software WOL de Intel o del sitio Web de otro fabricante. Vea la guía del usuario de su computadora para obtener información sobre la configuración de BIOS.

Localización y corrección de fallas Si tiene problemas con su red, refiérase a los siguientes temas:

Verifique la instalación del adaptador Si su adaptador no está instalado correctamente, así como el software del sistema de red y los controladores de dispositivos, su red no funcionará correctamente. Para verificar que su adaptador esté correctamente instalado:

1 Haga clic en Start (Inicio), haga clic con el botón secundario en My Computer (Mi PC) y finalmente haga clic en Properties (Propiedades). Se abre la ventana System Properties (Propiedades del sistema).

Localización y corrección de fallas

9

2 Haga clic en la ficha Hardware y en Device Manager (Administrador de dispositivos). Se abre la ventana del administrador de dispositivos (Device Manager).

3 Haga doble clic en Network adapters (Adaptadores de red) para ver la lista de los adaptadores de red. Se listará Dynex Gigabit PCI Adapter. Deberá ver un signo de admiración amarillo o una "X" roja sobre el icono adyacente al Dynex Gigabit PCI Adapter, su adaptador no está correctamente instalado o puede tener un problema. Haga doble clic en Dynex Gigabit PCI Adapter para leer la explicación del problema. Esta información será útil si necesita contactar el servicio de soporte técnico de Dynex.

Verifique las conexiones de los cables Para verificar las conexiones de los cables:

1 Asegúrese de que la computadora cuyo problema está tratando de resolver esté conectada correctamente. 2 Cada adaptador de red debe estar conectado a la red con cables UTP (par trenzado sin blindaje) de Categoría 5. 3 Examine los cables de la red y asegúrese de que no hayan sufrido daño.

10

Localización y corrección de fallas

4 Asegúrese de que no hay interferencia electromagnética, como altavoces no apantallados o electrodomésticos en el mismo circuito, que este afectando su red. 5 Si está usando un concentrador, enrutador o interruptor, asegúrese de que los cables de la red no estén enchufados en el puerto dedicado de vínculo ascendente. El puerto Uplink (vínculo ascendente) solo se usa cuando se conecta su concentrador a otro concentrador o conmutador.

Descripción de los indicadores Su adaptador cuenta con dos indicadores o luces marcadas como 100M y 1000M en su placa posterior. Estas le proveen información sobre su tráfico de red y le ayudan a determinar los problemas mientras corrige las fallas.

• Una luz verde constante de 100 Mbps indica una buena conexión a 100 Mbps. • La luz parpadeante verde de 100M indica que el adaptador de red está enviando o recibiendo información a 100 Mbps. • Una luz verde constante de 1000M indica una buena conexión a 1000 Mbps. • La luz parpadeante verde de 1000M indica que el adaptador de red está enviando o recibiendo información a 1000 Mbps.

Aplicación del comando ping al adaptador PING (Packet Internet Groper), una utilidad para determinar si una dirección IP específica está accesible. Funciona enviando un paquete a la dirección especificada y esperando la respuesta. El comando Ping se usa principalmente para solucionar problemas de las conexiones de Internet. Al enviar un comando PING, usted verifica que una computadora específica está disponible. Puesto que todas las computadoras en la red deben tener una dirección IP única, una respuesta significa que la computadora está en la red y que puede comunicarse.

Localización y corrección de fallas

11

Si las computadoras pueden comunicarse, significa que el hardware y el cableado probablemente han sido instalados correctamente. Si usted no puede aplicar en comando ping a otra computadora, probablemente existe un problema con el hardware. Revise el cableado y la instalación del adaptador. Si usted no puede establecer una conexión a la red a pesar de recibir respuesta a su comando ping, probablemente existe un problema de configuración de software. Verifique que todos los parámetros sean los correctos. Para aplicar el comando ping al adaptador:

1 Haga clic en Start (Inicio), luego haga clic en Run (Ejecutar). Se abrirá el cuadro de diálogo Run (Ejecutar).

2 Teclee cmd en el cuadro Open (Abrir) y haga clic en OK (Aceptar). La ventana de comandos se abrirá.

12

Localización y corrección de fallas

3 Teclee ping xxx.xxx.xxx.xxx (donde xxx.xxx.xxx.xxx es la dirección IP a la cual desea aplicar el comando ping). En este caso, se está aplicando el comando ping desde la computadora A a la computadora B con la dirección IP = 192.168.1.1. 4 Presione Enter (Entrar) para comenzar a aplicar el comando ping. Si la conexión es buena, recibirá cuatro mensajes de “Reply from” (Respuesta de). 5 Teclee exit (salir) en la línea de comando para regresar a Windows.

Localización y corrección de fallas

13

Especificaciones Generales

Interfaz

Interfaz PCI de 32 bits

Estándares

IEEE802.1P, IEEE802.1Q, IEEE802.3 10Base-T, IEEE802.3u 100Base-TX, y IEEE802.3ab 1000Base-T

Velocidad de transmisión

• 10 Mbps o 20 Mbps • 100 Mbps o 200 Mbps • 2000 Mbps

Hardware

PC compatible con IBM (debe tener una ranura PCI)

Conector soportado

RJ45

Línea de IRQ

Asignado por su sistema

Topología

Estrella

Dirección de Entrada/Salida (I/O)

Asignada por su sistema

Seguridad y emisiones

FCC

Ambientales y Físicas

Temperatura en operación

32 °F ~ 104 °F (0 °C ~ 40 °C)

Humedad

10 % ~ -90 %, sin condensación

14

Avisos legales

Avisos legales FCC Parte 15 Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada. Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites establecidos para ser clasificado cómo dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando el reproductor alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos:

• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor. • Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado para obtener ayuda. Declaración del ICES-003 de Canadá Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.

Avisos legales

15

Garantía limitada de un año Dynex Products (“Dynex”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo DX-PCIGB (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de productos Dynex y empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre productos reacondicionados. Si notifica a Dynex durante el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta garantía que requiere reparación, los términos de esta garantía se aplican.

¿Cuánto dura la garantía? El Período de Garantía dura por un año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.

¿Qué es lo que cubre esta garantía? Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Dynex concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos Dynex (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto con uno nuevo o con uno reacondicionado con repuestos equivalentes. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Dynex y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de productos y partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta estará vigente con tal que usted sea el dueño de su producto Dynex durante el Periodo de Garantía. El alcance de la garantía se termina si usted vende o transfiere el producto.

¿Cómo se obtiene la reparación de garantía? Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original.

16

Avisos legales Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 25 pulgadas o más, llame al 1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico certificado por Insignia a su casa.

¿En dónde es válida la garantía? Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos, en Canadá y en México.

¿Qué es lo que no cubre la garantía? Esta garantía no cubre: • Capacitación del cliente • Instalación • Ajuste de configuración • Daños cosméticos • Daños debido a actos de la naturaleza, tal como rayos • Accidentes • Mal uso • Abuso • Negligencia • Uso comercial • Modificación de alguna parte del Producto • Un panel de pantalla de plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”). Esta garantía tampoco cubre: • Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto • La conexión a una fuente de voltaje incorrecta • El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Dynex para reparar el Producto • Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas • Productos consumibles, tal como fusibles o baterías • Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido

Avisos legales

17

EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN SEGÚN PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO. DYNEX NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. DYNEX PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLICITA DE O CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA. Póngase en contacto con Dynex: Para servicio al cliente favor llamar al 1-800-305-2204 www.dynexproducts.com Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC Dynex, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, E.U.A. 55423-3645 © 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc.Todos los derechos reservados. DYNEX es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en ciertos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.

18

Avisos legales

Avisos legales

19

www.dynexproducts.com (800) 305-2204 Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 U.S.A. © 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. Todos los derechos reservados. DYNEX es una marca de Best Buy Enterprise Services, Inc. Registrada en ciertos países. Todos los demás productos y marcas son marcas comerciales de sus respectivos dueños.

SPANISH 09-0762