Ihre Botschaft - Eidgenössisches Departement für auswärtige ...

01.06.2012 - (Governor Bank of Thailand), Christoph Burgener (Swiss Ambassador ..... dieses Jahres wird die Schweiz in Myanmar eine Botschaft eröffnen.
2MB Größe 20 Downloads 69 Ansichten
Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand Mai 2012

Ausgabe 32/J2012

Ihre Botschaft Liebe Leserinnen und Leser Heute möchte ich speziell die Schweizerinnen und Schweizer in Malaysia begrüssen! Ab 1. Juni 2012 übernimmt nämlich die Schweizer Botschaft Bangkok auch die konsularischen Aufgaben für die Schweizerinnen und Schweizer in Malaysia. Damit wird gemäss Entscheid des Bundesrates die Botschaft in Bangkok zum „Konsularzentrum Bangkok“, zuständig für Thailand, Kambodscha, Laos, Myanmar und Malaysia. Konkret bedeutet dies, dass alle Schweizerinnen und Schweizer in Malaysia sich für ihre Registrierung und für Angelegenheiten wie Pass, Heirat, Geburten etc. bei der Schweizerischen Botschaft in Bangkok wenden müssen. Detaillierte Angaben finden Sie unter der webpage: www.eda.admin.ch/rccbangkok Wir versuchen, Ihnen eine gute Dienstleistung zu bieten, auch von Bangkok aus! Die Schweizerische Botschaft in Kuala Lumpur bleibt für die Interessenwahrung weiter bestehen. Botschafter Rolf Lenz freut sich, Sie bei Anlässen in Malaysia weiterhin zu treffen. Der Mai war gekennzeichnet mit der Eröffnung unserer neuen Honorarkonsulate in Phuket und Chiang Mai. Mehr dazu im Newsletter. Ein Höhepunkt in Bangkok im Mai war das World Economic Forum (WEF) Asia. Zur Feier der Verleihung des Ehrendoktors an Professor Dr. Klaus Schwab, dem Gründer des WEF Davos, hat das Botschafterehepaar zu einem Nachtessen in der Residenz geladen. Besondere Ehre erwies uns Friedensnobelpreisträgerin Daw Aung San Suu Kyi aus Myanmar, die zum ersten Mal seit 24 Jahren Myanmar verlassen hat. Das Nachtessen auf der Residenz war ihr zweiter Abend im Ausland. Mit freundlichen Grüssen, Ihre

Christine Schraner Burgener SCHWEIZERISCHE BOTSCHAFTERIN IN THAILAND

Christoph Burgener SCHWEIZER BOTSCHAFTER IN KAMBODSCHA, LAOS UND MYANMAR

Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501

Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand

|

Mai 2012

2

Von links nach rechts: Dr. Thitinan Pongsudhirak (Chulalongkorn University), Sushant Rao (Senior Director WEF), Tin Mar Aung (Advisor to the Lady), Kraisak Choonhavan (Member Democrat Party; Advisor to the Governor of Bangkok; former leader of the Interparlam. Union for Myanmar caucus), Dr. Pavida Pananond (Assoc. Prof.), Pailin Ngsirwongse, Noeleen Heyzer (UN Under-Secretary General to Ban-Ki Moon), (Governor Bank of Thailand), Christoph Burgener (Swiss Ambassador to Myanmar, Laos and Cambodia), Nandor von der Luehe (President Joint Foreign Chambers of Commerce Thailand), Daw Aung San Suu Kyi (noble prize winner, leader of NLD Myanmar), Borge Brende (Managing Director WEF), Prof. Dr. Klaus Schwab (Founder and Executive Chairman WEF), Christine Schraner Burgener (Swiss Ambassador to Thailand), Jarupane Kudiloke (Member of the House of Representatives, Phue Thai), Kiat Sittheamorn (Member of the House of Representatives, Democrat Party), Lukas Gasser (Deputy Head of Mission, Swiss Embassy), Charinya Hannarong, Lee Howell (Managing Director WEF), Sohasak Phuangketkeow (Permanent Secretary, Ministry of Foreign Affairs)

Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501

Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand

|

Mai 2012

3

Embassy Erreichbarkeit der Schweizer Botschaft, Bangkok Die Öffnungszeit des Schalterdienstes führt in den Morgenstunden zu einer starken Auslastung der Konsularabteilung, weshalb telefonische Auskünfte zu dieser Zeit zu längeren Wartezeiten führen können. Aus diesem Grund empfehlen wir unseren Kunden/innen, am Nachmittag anzurufen oder eine Email mit ihrem Anliegen an die Botschaft zu richten. Die elektronischen Adressen finden Sie unter: www.eda.admin.ch/bangkok. Wir hoffen, Ihnen dadurch rascher behilflich sein zu können. Wie funktioniert die automatisierte Telefonzentrale der Botschaft? In einem ersten Schritt, nachdem Sie die automatisierte Begrüssungsansage in drei Sprachen gehört haben, werden Sie gebeten ihre Sprache auszuwählen (z.B. die Nummer 1 für Deutsch). In einem zweiten Schritt können Sie alternativ die interne, dreistellige Nummer Ihres Ansprechpartners eingeben (z.B. 123 für Herr Müller) oder die Nummer des Themenbereichs anwählen (z.B. die Nummer 2 für konsularische Angelegenheiten). Finden Sie nachstehend eine Auflistung aller Themenbereiche: Nr. 1: Visaauskünfte Nr. 2: Konsularische Angelegenheiten (Pass, Heirat, Geburten, Immatrikulation, Einbürgerung etc.) Nr. 3: Wirtschafts- und politische Abteilung Nr. 4: Kulturelle, Entwicklungs- und Bildungsfragen Nr. 5: Polizeiattaché Nr. 6: Humanitäre Hilfe DEZA Nr. 7: Botschafterbüro Nr. 9: Telefonistin Accessibilité de l’Ambassade de Suisse à Bangkok Les heures d’ouverture du guichet le matin génèrent un fort taux d’occupation des membres de la section consulaire, raison pour laquelle durant cette période, il est difficile d’atteindre quelqu’un par téléphone pour obtenir des renseignements. Par conséquent, nous recommandons à nos clients de téléphoner de préférence l’après-midi ou, mieux encore, d’envoyer un courriel à l’adresse générale de l’Ambassade. Les adresses électroniques se trouvent sous : www.eda.admin.ch/bangkok. De cette manière, nous espérons pouvoir vous aider plus rapidement. Comment fonctionne la centrale téléphonique automatisée de l’Ambassade ? Dans un premier temps, et après avoir entendu le message d’accueil en trois langues, il vous sera demandé de choisir dans quelle langue vous souhaitez continuer l’appel (par exemple No 1 pour l’allemand). Ensuite, vous avez le choix entre sélectionner l’extension directe à 3 chiffres de la personne que vous essayez de joindre (p. ex. 123 pour M. Durand) ou le numéro du thème vous intéressant (p. ex. No 2 pour les affaires consulaires).

Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501

Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand

|

Mai 2012

4

Vous trouvez ci-après la liste des thèmes à choix : renseignements à propos de visas No. 2: Affaires consulaires (passeport, mariage, naissance, immatriculation, naturalisation, etc.) No. 3: Section économique et politique No. 4: Questions culturelles, de développement et de formation No. 5: Attaché de police No. 6: Aide humanitaire DDC No. 7: Bureau de l’Ambassadeur No. 9:Téléphoniste

Accessibilità dell’Ambasciata di Svizzera a Bangkok Gli orari d’apertura mattutini degli sportelli, generano regolarmente un grande tasso d’occupazione dei membri della sezione consolare, ragione per la quale è molto difficile, durante questo lasso di tempo, poter contattare qualcuno telefonicamente per ottenere informazioni. Di conseguenza consigliamo ai nostri clienti di telefonare preferibilmente il pomeriggio o, ancor meglio, d’inviarci una e-mail all’indirizzo dell’Ambasciata. Potrete trovare gli indirizzi ufficiali sul nostro sito internet all’indirizzo seguente: www.eda.admin.ch/bangkok. In questo modo, ci auguriamo di potervi rispondere più rapidamente. Come funziona la centrale telefonica automatizzata dell’Ambasciata? Inizialmente, dopo aver ascoltato il messaggio di saluto in tre lingue, vi sarà richiesto di scegliere in quale lingua desiderate continuare la telefonata (ad esempio no. 1 per il tedesco). Di seguito avrete la possibilità di selezionale l’estensione diretta a 3 cifre della persona che cercate di contattare (p.es. 123 per il Signor Bernasconi) oppure di digitare il numero del tema che vi interessa (p. es. no. 2 per gli affari consolari). Troverete di seguito la lista dei temi da scegliere: No. 2: Affari consolari (passaporti, matrimoni, nascite, immatricolazioni, naturalizzazioni, ecc.) No. 3: Sezione economica e politica No. 4: Domande culturali, di sviluppo e di formazione No. 5: Attaché di polizia No. 6: Aiuto umanitario DSC No. 7: Ufficio dell’Ambasciatore No. 9: Telefonista

Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501

Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand

|

Mai 2012

5

Einladung zum Garten-Grillfest anlässlich des Schweizer Nationalfeiertages mit musikalischer Unterhaltung durch den berühmten Hackbrett-Spieler Nicolas Senn Mittwoch, 1. August 2012, 16.00 - 19.00 Uhr *****

Rejoignez-nous à l’occasion de la fête nationale Suisse et partager un barbecue en plein-air avec la participation exclusive de le fameux joueur de „Hackbrett“ Nicolas Senn Mercredi, 1 août 2012, de 16h00 à 19h00 *****

Siete cordialmente invitati alla nostra grigliata all’occasione della festa nazionale svizzera con la partecipazione esclusiva del famoso suonatore di “Hackbrett” Nicolas Senn Mercoledi, 1 agosto 2012, ore 16.00 a 19.00

Siehe Einladung/Antwortformular als Beilage in unseren "Newsletter" E-Mail Voir l’invitation/formulaire de réponse en annexe de notre courriel "Newsletter" Vedere il tagliando di risposta allegato al nostro E-Mail "Newsletter"

Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501

Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand

|

Mai 2012

6

Thailand

Eröffnung Honorarkonsulat in Phuket Die schweizerische Botschaft in Bangkok hat am 4. Mai sein Honorarkonsulat auf Phuket eröffnet. Die Eröffnungsfeierlichkeiten fanden im Hotel „Serenity Phuket“ statt. Das Hotel, dem der Schweizer Generalmanager Urs Aeby vorsteht, bot den fast zwei hundert geladene Gästen erstklassiges Essen und exzellente Weine. Nach einer Ansprache und Gratulationswünschen überreichte Frau Botschafterin Christine Schraner Burgener der frischgebackenen Honorarkonsulin, Andrea Kotas Tammathin, einen rot-weissen Blumenstrauss und die von der thailändischen Premierministerin unterzeichnete Ernennungsurkunde. Weitere Ansprachen haben Frau Degen des Schweizer Klubs Phuket und Khun Komate Kamalanavin vom thailändischen Aussenministerium gegeben. Der Botschafterin bot sich ausserdem die Gelegenheit, in Begleitung der Honorarkonsulin und ihres Kanzlers, Bernhard Bienz, die neue Würdenträgerin bei den thailändischen Behörden auf Phuket bekannt zu machen. Der neuen Konsulin wünschen wir viel Erfolg und Freude bei der Ausübung ihres anspruchsvollen Mandats. Auf der Webseite unserer Botschaft http://www.eda.admin.ch/eda/de/home/reps/asia/vt ha/afotha.html finden Sie die Adresse und die Telefonnummer der Honorarvertretung auf Phuket. Frau Kotas freut sich auf Ihren Besuch, bittet Sie aber, vorgängig telefonisch einen Termin zu vereinbaren.

In der Mitte die neue Honorarkonsulin, Andrea Kotas

Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501

Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand

|

Mai 2012

7

In den lokalen Zeitungen…

PHUKET: The Swiss Ambassador to Thailand, Christine Schraner Burgener, visited Phuket Vice Governor Sommai Prijasilpa last Friday (May 4) to introduce the new Honorary Consul of Phuket, Andrea Kotas Tammathin. (Source: the pukhetnews)

Link to other newspapers coverage: http://www.thephuketnews.com/swiss-hon-consul-meets-phuket-v-gov-30392.php http://www.siangtai.com/new/index6.php?name=news&file=readnews&id=8054 http://www.manager.co.th/South/ViewNews.aspx?NewsID=9550000055419 http://www.thaivisa.com/forum/topic/553189-switzerland-appoints-honorary-consul-for-phuket/ http://www.thephuketnews.com/phuket-gets-swiss-honorary-consul-30274.php

Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501

Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand

|

Mai 2012

8

Eröffnung Honorarkonsulat Chiang Mai Die Eröffnungsfeier für das neue Honorarkonsulat im Norden Thailands fand am 10. Mai in Chiang Mai im Hotel „Imperial Mae Ping“ statt. Der Schweizer Generalmanger, Peter Schyder, gab dem Anlass mit erlesenen Weinen und hervorragendem Essen ein festliches Ambiente. In der Begrüssungsrede empfing die Missionschefin, Christine Schraner Burgener, die zahlreich angereisten Koloniemitglieder und übergab dem neu ernannten Honorarkonsul, MarcHenri Dumur die Ernennungsurkunde und Blumen. Im Anschluss an die Danksagung von Herr Dumur hielt Andy Mannhart, Präsident der Swiss Lanna Society Chiang Mai, eine kurze Ansprache. In Begleitung ihres Kanzlers, Bernhard Bienz und des neuen Konsuls nutzte die Botschafterin die Gelegenheiten, den neuen Amtsträger den thailändischen Behörden in Chiang Mai vorzustellen. Dem neuen Konsul wünschen wir viel Erfolg und Freude bei der Ausübung seines anspruchsvollen Mandats. Auf der Webseite unserer Botschaft http://www.eda.admin.ch/eda/de/home/re ps/asia/vtha/afotha.html finden Sie die Adresse und die Telefonnummer der Honorarvertretung in Chiang Mai. Herr Dumur freut sich auf Ihren Besuch, bittet Sie aber, vorgängig telefonisch einen Termin zu vereinbaren.

Vor dem Konsulat: In der Mitte der neue Honorarkonsul, Marc-Henri Dumur. Links Bernhard Bienz, Kanzler, und rechts Christine Schraner Burgener, Botschafterin.

Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501

Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand

|

Mai 2012

9

In the newspapers:

New Swiss Consul Appointed in Chiang Mai May 11, 2012 / Society (Source Citynews, Chiangmai)

CityNews – Mark Dumur has been appointed the new Swiss Consul. A reception was held at the Imperial Mae Ping hotel on Thursday evening May 10th. H.E. Christine Schraner Burgener, who is joint Swiss Ambassador to The Kingdom of Thailand, Laos, and Cambodia, along with her husband H.E. Christoph Burgener, introduced Dumur as the new Honorary Swiss Consul to approx 200 people at the reception. Mr. Dumur will be responsible for the northern provinces of Thailand, attending to the needs of the Swiss Expat community, as well as Swiss tourists in the north. Mr. Dumur is the General Manager of The Legend Chiang Rai. He is married to a Thai citizen, Luxami Utaipol Demur, who manages Frangipani Serviced Residences in Chiang Mai. The consulate office will be at Frangipani, in the old city – just down the soi from the Thai Airways Offices.

Born in Switzerland, Mr. Dumur studied Hotel Management, a subject in which he holds a degree. He worked in hotels firstly in Europe, though made a change and came to work in Thailand in 1988 at the Amari Boulevard Hotel in Bangkok where he became General Manager. He eventually took the position of General Manager of the Amari Rincome Hotel in Chiang Mai, though in 2003 he left the position to start work on Frangipani Serviced Residences. A year later he became GM of The Legend Chiang Rai Boutique River Resort & Spa. Mr. Dumur has an active life and is not only the Chairman of the Foundation for the Education of Rural Children, but is also a member of SKAL International, the Thai Hotel Association, and is Past President of Rotary Club of Chiang Mai West.

Link: http://www.chiangmai-mail.com/current/features.shtml#hd6

Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501

Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand

|

Mai 2012

10

Congratulations! – Herzlichen Glückwunsch! I would like to extend my congratulations to Nandor von der Luehe for last week’s re-election as president of the Joint Foreign Chambers of Commerce of Thailand (JFCCT). I am proud to see a respected Swiss entrepreneur in such an important position. The JFCCT is the foreign private sector’s voice in the ear of the Thai authorities and other local partners. Switzerland thinks that the JFCCT should continue to play this role and remain a strong representative and comprehensive organization.

Christine Schraner Burgener Ambassador of Switzerland to the Kingdom of Thailand

Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501

Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand

|

Mai 2012

11

Caffè Chicco d’Oro si insedia in Thailandia Tutto cominciò nel mese di marzo 2011 con l’invito ufficiale da parte dell’Ambasciata svizzera a partecipare al Thai Red Cross Bazaar con l’intento di proporre una degustazione dei prodotti di Chicco d’Oro alla fiera annuale che si tiene presso il centro commerciale del Siam Paragon di Bangkok. Dopo un anno assai intenso la tradizionale azienda chiassese, attiva in Svizzera dal 1949, ha aperto la sua rappresentanza in Thailandia per insidiarsi sul dinamico mercato del sud-est asiatico. Quando, nel vicino 2015, i paesi dell’ASEAN stabiliranno il loro mercato comune, Caffè Chicco d’Oro rappresenterà uno fra i prestigiosi marchi svizzeri ben posizionati nella regione. Dopo l’insediamento asiatico in Cina, a Singapore e nelle Filippine, Caffè Chicco d’Oro si appresta ora ad introdurre i propri prodotti di qualità sul mercato thailandese. Il Direttore di Chicco d’Oro in Thailandia, Tiziano Marcionelli, ottimo conoscitore del paese e della regione, prevede uno sviluppo aziendale progressivo nel corso dei prossimi anni con il potenziamento delle strutture in Thailandia e lo sviluppo della rete di vendita nei paesi appartenenti all’ASEAN. Caffè Chicco d’Oro intende soddisfare la domanda locale e regionale dei propri prodotti “Made in Switzerland” e deliziare la propria clientela con gusti tipici ed inconfondibili del caffè torrefatto a Balerna, nel Cantone Ticino. In Thailandia e nei paesi dell’ASEAN, Caffè Chicco d’Oro offrirà soluzioni per le necessità casalinghe, per gli uffici, per le aziende e per il settore alberghiero e della ristorazione. Per eventuali informazioni, i lettori interessati possono rivolgersi all’indirizzo di posta elettronica [email protected], e per informazioni relative ai prodotti vogliate consultare il sito www.chiccodoro.com .

Un brindisi al futuro: Tiziano Marcionelli (sinistra), Direttore di Chicco d’Oro in Thailandia, e Lukas Gasser, Capo della sezione commerciale dell’Ambasciata Svizzera in Bangkok.

Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501

Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand

|

Mai 2012

12

Swiss Business Community and Thai partners meet at Embassy Switzerland is Thailand’s no 1 trading partner among European countries and ranks as the tenth most important foreign direct investor. With commerce and production thus booming, our business community has both size and quality. Ambassador Christine Schraner Burgener hosted the Swiss business community and their Thai partners at a get-together at her residence on May 21, 2012. The sectors represented were legion: food, pharmaceuticals, chemical, machinery, engineering, watches and jewellery, hospitality, consulting, financial service and many more. And still, they all seem to speak the same language(s) !

Fltr: Daniel Reinle, Siemens Head of Sales, Ambassador Christine Schraner Burgener, Alexandre Frenkel, GM, Amari Boulevard, Sanjog Modgil, President, Food and Beverage Association of Thailand

Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501

Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand

|

Mai 2012

13

Simon Rindlisbacher, GM Ramada Hotel & Suites (left) and Lukas Gasser, Head of the Embassy’s Economic Section

Knut Sierotzki, Director Hydropower Asia Russia, Pöyry Energy Ltd., Graham Storah, Managing Director,

L-Tag

Technologies Co., Ltd., Holger Schroth, GM Siam Kempinski Hotel

Nophadol Siwabutr (left), Nestlé Executive Vice-President-Corporate Affairs, Dr. Rolf Ammelburg, General Manager, Roche Thailand Ltd.

Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501

Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand

|

Mai 2012

14

Mövenipck Event im Residenz-Garten Die Residenz der Botschafterin wurde für einen Wirtschaftsanlass geöffnet. Mövenpick von Nestlé hat Kunden und Geschäftspartner eingeladen, um die drei neuen Geschmacksrichtungen von Eiscrème in Thailand lancieren, nämlich Rasberry Sorbet, Mango Sorbet und Meringue Double Cream. Die Gäste schätzten die Kochkünste vom Nai Lert Swissôtel- Küchenchef und die künstlerischen Darbietungen. Wir wünschen Mövenpick viel Erfolg bei ihren Geschäften in Thailand!

Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501

Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand

|

Mai 2012

15

„International Women’s Club of Thailand lernt bei der Botschafterin die Schweizer Küche kennen“

Am 29. Mai lernten Mitglieder des International Women’s Club of Thailand von der Botschafterin, wie man Käsefondue kocht und Butterzopf backt. Nach einem Film über Schweizer Wein konnten alle bei einem Winetasting die Vielfalt der Schweizer Weinsorten kennen lernen. Alle hatten Spass, ein bisschen Schweiz in Bangkok zu erleben!

Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501

Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand

|

Mai 2012

16

Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501

Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand

|

Mai 2012

17

Suisse

«OUI, LE SOLAIRE, ÇA MARCHE!» «PLANETSOLAR» Après un tour du monde, le catamaran solaire du Neuchâtelois Domjan coupe la ligne d’arrivée aujourd’hui à Monaco. Source: Le Matin, pages 4-5 Grand Angle, 04.05.2012, JEANGUY PYTHON

Le plus grand bateau solaire du monde est en passe de réussir son exploit. Le rêve d‘un ambulancier neuchâtelois va se concrétiser cet après-midi dans les eaux monégasques. Les cinq hommes d‘équipage seront restés concentrés jusqu‘à la fin. Après avoir essuyé leur première tempête dans le golfe du Lion en septembre 2010, le retour se fait sous des cieux semble-t-il plus cléments, si l‘on en croit Raphaël Domjan, l‘instigateur de cette magnifique aventure. Atteint au téléphone du bord hier matin alors qu‘il quittait la Corse, l‘écoexplorateur ne cachait pas son bonheur de bientôt boucler sa circumnavigation: «On se dirige plein nord vers la ligne d‘arrivée. Le but est d‘accoster avec les batteries pleines. Cette nuit, on navigue en suivant le cap et après on longe la côte jusqu‘à Monaco. La météo est extraordinaire. C‘est simple, on se croirait sur le lac Léman, derrière moi, les sommets corses sont enneigés avec un ciel parfaitement bleu. C‘est un temps splendide et exceptionnel.» Le retour des héros Après avoir glissé sur l‘Atlantique en empruntant l‘autoroute des alizés, traversé le canal de Panama, expérimenté la solitude azur du grand Pacifique, longé la barrière de corail en Australie, relâché en Chine, caboté en Asie du Sud-Est, remonté le long des côtes indiennes, évité les pirates au sud de la péninsule Arabique, 586 jours plus tard, les héros de l‘énergie douce sont de retour! Tension des derniers instants Les marins de l‘embarcation helvète ne relâchent pas leur attention pour autant, comme l‘explique Domjan: «Ça peut paraître bizarre, mais ces moments qui précèdent l‘arrivée sont assez stressants. Tant qu‘on n‘est pas au bout, ce n‘est pas réussi. Raison pour laquelle on est un peu tendus. » Au-delà de l‘exploit maritime, 60 000kilomètres autour du globe grâce à l‘énergie solaire, ça marche? Raphael Domjan déborde d‘enthousiasme: «C‘est incroyable! Non seulement le solaire, ça marche, mais on a pu démontrer que c‘est sérieux et endurant. On a fait une navigation totalement autonome, on a réalisé le tour du monde sans assistance. On s‘est retrouvés dans des endroits entre les Galápagos et les Marquises à 4000 km de la première terre. On a démontré que ça fonctionne, et pourtant, c‘est le premier bateau solaire, un prototype.» Et dans les tempêtes, vous restiez manoeuvrant? La réponse est catégorique: «On a affronté plusieurs tempêtes carabinées dans l‘Atlantique. Des tempêtes tropicales en Australie et encore au Vietnam. On a toujours eu beaucoup de chance. Ce bateau n‘est pas un fétu de paille. On a traversé le Pacifique avec des vents et des courants portants. Construit en Allemagne, il a prouvé qu‘il était fiable, et à voir comment il a traversé ces coups de chien, on peut l‘aligner dans des conditions difficiles.» L‘émotion que ressent le Neuchâtelois à la fin de son périple est touchante. Il ajoute: «Ce qui a été fabuleux, c‘est que partout où on est allés, des gens étaient très heureux et curieux de nous voir. Même en longeant les côtes du Vietnam, plutôt hermétiques. Avec ce bateau, on transporte un message superbe. Les gens ont envie d‘y croire avec nous. Je me suis rendu compte que j‘étais passionné par l‘énergie solaire. Lorsqu‘on traverse le Pacifique avec ce catamaran, on est seul au monde. Aucun avion, aucun bateau pendant presque un mois. J‘avais l‘impression d‘être un astronaute. Ce bateau capte les rayons du soleil pendant la journée, et la nuit on naviguait dans les étoiles, avec une voûte céleste parfaite, la tête dans la Voie lactée. On avait vraiment l‘impression d‘être un vaisseau spatial. C‘est ce qui m‘a le plus marqué lors de cette aventure.»

Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501

Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand

|

Mai 2012

18

PlanetSolar hat ebenfalls in Phuket einen Halt gemacht !

Voir également le lien suivant, article du « Berner Zeitung », du 05.05.2012 : http://www.bernerzeitung.ch/leben/gesellschaft/Die-Planet-Solar-ist-am-Ziel/story/30794181

Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501

Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand

|

Mai 2012

19

swissinfo.ch verstärkt seine internationale Ausrichtung Sehr geehrte Damen und Herren swissinfo.ch richtet sein mehrsprachiges, multimediales Angebot neu aus und unterscheidet sich künftig noch stärker von inländischen Informationsquellen. Die Website www.swissinfo.ch wird im Verlaufe des Jahres 2012 Schritt für Schritt weiterentwickelt. Die ersten Veränderungen sehen Sie schon heute: Das luftig-frische Layout der Einstiegsseite unterstreicht die neue Fokussierung auf das Tagesthema und die wichtigsten News. In den kommenden Wochen und Monaten werden auch die Detailseiten überarbeitet. Mehr über die Veränderungen und die neue Ausrichtung erfahren Sie hier: http://www.swissinfo.ch/ger/wissen_und_technik/swissinfo.ch_verstaerkt_seine_internationale_Ausrichtung_.html?cid=32403670

Freundliche Grüsse swissinfo.ch

swissinfo.ch renforce sa dimension internationale Madame, Monsieur, swissinfo.ch réoriente son offre plurilingue et multimédia et se démarquera à l’avenir encore davantage des médias nationaux suisses. Le site www.swissinfo.ch se renouvellera progressivement tout au long de l’année 2012. Vous pouvez observer aujourd’hui déjà les premières nouveautés: la présentation aérée de la page d’accueil montre l’accent placé sur le thème du jour et les nouvelles les plus importantes. La nouvelle navigation, pratique, permet au lecteur de s’y retrouver facilement. Les pages de détail seront quant à elles retravaillées ces prochaines semaines et mois. Plus d’informations sur les changements et la nouvelle offre, voir le lien suivant : http://www.swissinfo.ch/fre/sciences_technologies/swissinfo.ch_renforce_sa_dimension_internationale.html?cid=32403186

Cordiales salutations swissinfo.ch

swissinfo.ch rafforza la sua dimensione internazionale Gentile Signora, Egregio Signore, swissinfo.ch riorienta la sua offerta plurilingue e multimediale. In futuro si distanzierà ancora di più dagli altri media svizzeri. Il sito di www.swissinfo.ch si rinnoverà progressivamente nel corso del 2012. Le prime novità sono visibili già da oggi: la nuova struttura della pagina iniziale mette l'accento sul tema del giorno e sulle notizie d'attualità più importanti. Le pagine interne saranno invece rielaborate nei prossimi mesi. Per ulteriori informazioni sui cambiamenti e la nuova offerta: leggete qui : http://www.swissinfo.ch/ita/scienza_e_technologia/swissinfo.ch_rafforza_la_sua_dimensione_internazionale.html?cid=32403606

Cordiali saluti swissinfo.ch

Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501

Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand

|

Mai 2012

20

Myanmar

Die Schweiz eröffnet Botschaft in Myanmar Bern, 01.06.2012 - Im Sommer dieses Jahres wird die Schweiz in Myanmar eine Botschaft eröffnen. Damit will sie einerseits dem grossen Potenzial dieses Landes in wirtschaftlicher und touristischer Hinsicht gerecht werden. Andererseits trägt der Entscheid der demokratischen Öffnung und dem politischen Wandel nach einem halben Jahrhundert autoritärer Herrschaft Rechnung. Um den laufenden Wandel hin zur Demokratie zu unterstützen, wird auch die Entwicklungszusammenarbeit mit Myanmar verstärkt. Im vergangenen Jahr hat die Militärregierung von Myanmar die Amtsgeschäfte formal an eine zivile Regierung übertragen. Diese leitete einen politischen Wandel und eine allmähliche Öffnung ein. Damit endet die kompromisslos autoritäre Herrschaft der Militärregierung nach einem halben Jahrhundert. Der Bundesrat hat heute beschlossen, auf den Wandel in Myanmar mit der Eröffnung einer Botschaft zu reagieren. Bislang wurden die Interessen der Schweiz von der Vertretung in Bangkok aus verfolgt. Neben der Anerkennung der bisherigen demokratischen Fortschritte und der Ermutigung zu weiteren, sprechen solide Interessen für die Eröffnung einer diplomatischen Vertretung. Politisch wird ein demokratisches Myanmar als Land zwischen Indien und China eine geostrategisch zunehmende Bedeutung erlangen. Es verfügt über beachtliche natürliche Ressourcen und hat Aussichten, an den wirtschaftlichen Erfolg vergangener Epochen anzuschliessen – nach seiner Unabhängigkeit 1948 war es das wohlhabendeste Land Südostasiens und galt in den 1950er Jahren als grösster Reisproduzent und –exporteur. Zudem wird erwartungsgemäss die Tourismusbranche massiv anwachsen. Aus diesen Gründen kann davon ausgegangen werden, dass auch die Präsenz von Schweizer Staatsangehörigen in Myanmar zunehmen wird. Der damit verbundene Betreuungsaufwand ist ein weiteres Argument für die Eröffnung der Botschaft. Um den laufenden Wandel hin zur Demokratie zu unterstützen, wird die Schweiz auch ihre Entwicklungszusammenarbeit mit Myanmar verstärken. Das Volumen der Entwicklungszusammenarbeit wird im Laufe der folgenden vier Jahre auf rund 25 Mio. CHF erhöht. Vorgesehen ist ein Programm in den Bereichen Landwirtschaft und Ernährungssicherheit sowie Programme in den Bereichen Berufsbildung und Minenräumung. Zu den 24 Staaten, die derzeit eine Botschaft in Myanmar unterhalten, gehören die USA, Deutschland, Frankreich, UK, Italien, China, Russland und die ASEAN-Staaten. Andere wie Norwegen und Kanada planen, eine Botschaft zu eröffnen. Die neue Schweizer Vertretung in Myanmar wird primär Aufgaben der Interessenswahrung übernehmen. Die konsularischen Dienstleistungen werden nach wie vor vom regionalen Konsularcenter in Bangkok aus erbracht. In die Schweizer Botschaft in Myanmar wird 2013 das Kooperationsbüro der Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit (DEZA) integriert werden. Aktuell verfügt die Schweiz über ein Programmbüro der Humanitären Hilfe in Rangoon. Zusätzliche Verweise -> Deza Engagemnt in Myanmar und der Region Mekong: http://www.deza.admin.ch/de/Home/Laender/Suedostasien/Mekong_Vietnam_Laos_Kambodscha_Myanmar Der Bundesrat Internet: http://www.bundesrat.admin.ch Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten Internet: http://www.eda.admin.ch/eda/de/home/recent/media.html

Link versione italiane:

http://www.news.admin.ch/message/index.html?lang=it&msg-id=44784

Lien vers la version française:

http://www.news.admin.ch/message/index.html?lang=fr&msg-id=44784

Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501

Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand

|

Mai 2012

21

Bundesrat konkretisiert frühere Entscheide und hebt Sanktionen teilweise auf Bern, 09.05.2012 - Der Bundesrat hat am 9. Mai 2012 die Aufhebung der Sanktionen gegenüber Myanmar (Burma) beschlossen, mit Ausnahme des Rüstungs- und Repressionsgüterembargos. Damit konkretisiert er seine früheren Entscheide zur Sanktionslockerung. Der Bundesrat reagiert mit diesen Beschlüssen auf die in den letzten Monaten verzeichneten Fortschritte in den Bereichen Menschenrechte und Demokratisierung in diesem südostasiatischen Land.

Mit der am 9. Mai 2012 genehmigten Verordnungsänderung werden alle Zwangsmassnahmen gegenüber Myanmar, mit Ausnahme des Rüstungs- und Repressionsgüterembargos, aufgehoben. Die Verordnung tritt am 10. Mai 2012 in Kraft. Bereits anlässlich seiner Sitzungen vom 18. und 25. April 2012 hatte der Bundesrat beschlossen, die Sanktionen gegenüber Myanmar zu lockern und die Umsetzung in die Wege zu leiten; das Eidgenössische Volkswirtschaftsdepartement (EVD) wurde beauftragt, dem Bundesrat einen Antrag zur Anpassung der Verordnung über Massnahmen gegenüber Myanmar vorzulegen. Die EU hatte am 26. April 2012 beschlossen, die Sanktionen gegenüber Myanmar, ebenfalls mit Ausnahme des Rüstungsbereichs, zu suspendieren. Auch andere Staaten wie Norwegen und Kanada hoben ihre Sanktionen gegenüber Myanmar ganz oder teilweise auf. Der Bundesrat begrüsst die in den letzten Monaten verzeichneten positiven Entwicklungen in Myanmar. Mit der teilweisen Aufhebung der Sanktionen will der Bundesrat die Reformbestrebungen unterstützen. Falls sich die politische Situation im Land jedoch wesentlich verschlechtern sollte, ist der Bundesrat bereit, die Zwangsmassnahmen gegenüber Myanmar im Einklang mit den wichtigsten Handelspartnern der Schweiz wieder zu verschärfen.

Der Bundesrat Internet: http://www.bundesrat.admin.ch

Link versione italiane:

http://www.news.admin.ch/message/index.html?lang=it&msg-id=44492

Lien vers la version française:

http://www.news.admin.ch/message/index.html?lang=fr&msg-id=44492

Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501

Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand

|

Mai 2012

22

Kultur Fotoausstellung der Schweizer Künstlerin Monique Stauder in der Residenz der Schweizer Botschafterin in Bangkok Die Ausstellung vom 14. Mai 2012 lockte ca. 60 Personen in die Residenz der Botschafterin. Monique Stauder, eine in Bangkok wohnhafte Schweizerin, hat zwei Masters (IHEI, Genf und in History, University Colombia) und fotografiert seit Jahren in zahlreichen Ländern. Ihre Werke wurden publiziert in TIME, Newsweek, Christian Science Monitor, New York Times, National Geographic, GEO und andere. Ihre epische Reise rund um den Äquator von 2000-2004 führte zu einem Bildband und zu mehreren Ausstellungen. 2011 bekam sie den Silber-Preis für den Fotobuch-Wettbewerb in Deutschland. Wir danken Monique Stauder für ihre persönliches Erscheinen an der Ausstellung und die Erläuterungen zu ihren Werken.

Der russische Botschafter im Gespräch mit der Künstlerin Monique Stauder.

Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501

Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand

|

Mai 2012

23

Interview

L’interview du mois avec le Dr. Philippe Chassot Balankura, médecinconseil de l’Ambassade de Suisse a été réalisée par Lionel Rochat Dr. Philippe Balankura, vous êtes un membre très connu de la communauté suisse en Thaïlande. Vous êtes aussi le médecinconseil de l’Ambassade de Suisse, un ancien président de la Swiss Society Bangkok. Expliquez-nous votre relation, votre histoire avec la Thaïlande ? Je suis né à Genève en 1940. Mon père qui est Thaïlandais faisait ses études supérieures de droit à Caen, en France, alors que la 2ème guerre mondiale s'est déclenchée. La Thaïlande étant en guerre avec la France, il a dû se réfugier en Suisse ou il connait ma mère, Fribourgeoise vivant à Genève. Mon père a donc poursuivit ses études à l'Institut de Hautes Etudes Internationales à Genève, tout en faisant partie de l'organisation de la Thaïlande libre, Serithai, qui s'opposait à la guerre contre la France, l'Angleterre et les Etats-Unis, ce qui par la suite sauvera la Thaïlande d'avoir perdu la guerre. (A signaler que la Thaïlande avait été envahie par les forces japonaises et donc forcée pour survivre de se mettre du côté opposé aux Alliés. Le mouvement de la Thaïlande Libre était une organisation s'opposant à cette union avec les Japonais.) Un de mes oncles, Mr. Jamna Balankura fut tué et la famille de mon père insista pour que mon père reste en Suisse. Cette période est la même ou le Roi Anathamahidol (Rama VIII) et le Roi Bhumipol (Rama IX) faisaient leurs études a Lausanne. J'ai étudié à l'école Brechbhul à Genève. C'est en 1949 que nous sommes venus en Thailande. J'ai continué mes études au Collège de l'Assomption , puis à l'Université du Roi Chulalongkorn (Chula) puis à la faculté de médecine de Siriraj ou j'obtiendrai mon Diplôme de Médecine, suivi de stages aux USA et en Europe. Je suis spécialisé en médecine tropicale et en médecine d'aviation et de transports de malades. De retour, j'ai vécu en Thaïlande, travaillant d'abord à l'hôpital Saint Louis, ensuite au Cabinet P.S.E. Clinic à Silom pour les consultations et hospitalisations au B.N.H. (Bangkok Nursing Home Hospital). En 1980, je vais agrandir le cabinet à Naret Road et les hospitalisations se feront par la suite à l'hôpital Bumrungrad International ou j'aurai ensuite un cabinet pour mes consultations. Durant ces années, je suis devenu le médecin de confiance de l'Ambassade Suisse, de l'Ambassade de France, de Belgique, du Canada et des Nations Unies ainsi que le médecin de Swissair, KLM, Air France, Air Canada, Olympique Airways et Emirates Airlines. Je travaille beaucoup avec les compagnies d'assistance depuis 1970 dont, Mondial Assistance, Europe Assistance, UAP, AMI, SOS, la Rega, le TCS, ANWB et autres. Ce qui me permet de pratiquer Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501

Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand

|

Mai 2012

24

et me perfectionner en Médecine du Transport et Médecine Aéronautique. Dans les années 90, je suis invité à consulter à la Clinique du Palais Royal et continue à y travailler une fois par semaine. Comment vivez-vous vos doubles origines, Thaïlandaises et Suisses ? Est-ce que vos racines suisses vous ont servies dans votre parcours de vie en Thaïlande ? Certainement, d'abord ma culture de base qui est suisse, mais aussi européenne, me permet de bien comprendre la mentalité et la façon de penser de mes patients d'origine nonthaïlandaise pour pouvoir mieux les soigner. Cette double origine Suisse et Thaïlandaise est donc un grand avantage pour mon métier. Sur un plan plus personnel, je vis très bien mes doubles origines, me sentant totalement à l'aise parmi les Suisses, et les Thaïs ainsi que la façon de voir les choses dans les deux cultures. Vous sentez-vous aujourd’hui plus Thaïlandais que Suisse ? Oui et non. Je m'adapte à mon environnement présent, c'est à dire me sentant appartenir au groupe de personnes avec qui je suis, Suisse ou Thaïlandais, selon les circonstances. En vacances en Suisse, je me sens chez moi comme je le sens en Thaïlande. Quels sont les changements qui vous frappent le plus dans la société thaïlandaise, au cours des dernières décennies ? La société thaïlandaise s'est beaucoup modernisée et s'est ouverte à une culture de plus en plus internationale et de moins en moins thaïlandaise au sens stricte du mot. Elle a perdu une grande partie de sa culture respectueuse pour la bourgeoisie et les plus âgés et s'est modernisée en perdant cet aspect typiquement thaïlandais. Le thaïlandais en ville est stresse et a perdu ce sourire thaïlandais qui était bien connu dans le passe. J'ai vecu dans une famille ou les coutumes thaïlandaises étaient strictement respectées, cela se trouve de moins en moins dans les familles actuelles. L’accueil hospitalier s’est beaucoup développé en Thaïlande ces dernières années, notamment pour une clientèle internationale. Quel œil portez-vous sur cette évolution ? J'y suis favorable. Ce développement dans l'accueil hospitalier n'est pas que pour la clientèle internationale car les Thaïlandais et les expatriés en profitent aussi. Le niveau de la médecine a beaucoup évolué et est comparable aux meilleurs soins que l'on trouve en Suisse ou en Europe ou aux Etats-Unis, par contre l'accès en est beaucoup plus facile et les prix bien moins couteux. Comment conciliez-vous votre double activité – médecin « de famille » dans votre clinique le matin et médecin dans un grand hôpital international – l’après-midi ? L'activité d'un médecin dans un grand hôpital comme à l'hôpital Bumrungrad International ou je travaille l'après-midi est indispensable pour faire face au développement scientifique de la médecine. L'hôpital permet de faire les investigations et les interventions nécessaires à la guérison des malades souvent avec l'aide de confrères hautement spécialisés. Nous avons des

Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501

Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand

|

Mai 2012

25

conférences régulières qui nous maintiennent à jour sur le développement et les progrès des traitements. Je visite et soigne mes malades hospitalisés l'après-midi tout en faisant des consultations de patients externes. L'activité de "médecin de famille" au cabinet le matin permet de prendre le temps avec les malades, de discuter et résoudre leurs problèmes et leurs prescrire des médicaments pour les pathologies simples. S'il s'avère que la pathologie est compliquée ou nécessite des investigations ou des interventions, ils seront orientes à l'hôpital. Beaucoup de malades ne sont pas favorables à aller à l'hôpital et préfèrent une consultation au cabinet du médecin. Pour les malades qui ont une préférence pour le "one stop service", je consulte aussi en fin de journée à l'hôpital qui me met à disposition un cabinet de consultation. Dans votre activité de médecin-conseil pour l’Ambassade, à quels genres de cas faitesvous face ? Combien de consultations cela représente-t-il pour vous, par année ? Ce sont surtout des cas pris en charge par l'Ambassade pour des évaluations concernant leur état vis-à-vis d'un transport médicalisé sur Bangkok ou un rapatriement sur la Suisse, un cas judiciaire ou une formalité officielle. Il y a aussi des demandes d'assurance maladie ou de pension a accorder ou a renouveler et des demandes de deuxième opinion pour des soins compliques ou douteux en Thaïlande et dans les territoires voisins. En plus, il y a des cas d'aide sociale, des visites à la prison et des demandes de médicaments. Nous avons aussi plusieurs fois fait face à des cas psychiatriques pour des hospitalisations ou des rapatriements avec escorte. De temps en temps, je reçois des appels de parents inquiets pour un membre de famille malade ou accidente en Thaïlande .Il y à aussi des appels de la Suisse pour des renseignements sur des maladies ou la disponibilité de certains médicaments en Thaïlande. Il n'est pas facile d'estimer le nombre de cas par année car ces cas sont occasionnels et souvent plus nombreux en saison touristique. Voyez-vous une évolution, une tendance dans les cas reçus via l’Ambassade ? Non, je ne pense pas voir une évolution dans les cas reçus via l'Ambassade ces dernières années. Quel votre lieu de vacances préféré en Thaïlande ? Et en Suisse ? En Thaïlande : En Suisse :

Hua - Hin en été et Khao -Yai en hiver. Genève, Montreux, Lugano, Davos et Gstaad suivant les saisons.

Merci beaucoup Dr. Balankura pour votre participation !!!

Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501

Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand

|

Mai 2012

26

Kontakt / Impressum Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501

(Neue Nummern seit August 2010) Tel: +66 2 674 69 00 ; Fax: +66 2 674 69 01 E-Mail:

[email protected]

Internet: www.eda.admin.ch/bangkok Die Schweizerische Botschaft übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt dieses Newsletters. Aufgrund der begrenzten Ressourcen können wir nicht alle Beiträge übersetzen. Vielen Dank für Ihr Verständnis. The Embassy of Switzerland declines any responsibility for the content of this Newsletter. Due to limited resources, we can not translate all the contributions. Thank you for your understanding. L'Ambassade de Suisse à Bangkok n'assume aucune responsabilité quant au contenu de cette Newsletter. En raison de ressources limitées, nous ne pouvons pas traduire tous les articles. Nous vous remercions de votre compréhension.

Consulate of Switzerland Patong Beach Hotel 124 Taweewongse Road Patong Beach Phuket 83150 Tel. 076 295 455, Mobil Nr. 081 891 5987, Email: [email protected]

Consulate of Switzerland 11/1 Soi 13 Praproklao Road Frangipani Serviced Residences T. Sriphoom, A. Muang Chiang Mai 50200 Tel. 053 225 000 Mobil Nr. 081 882 75 62 Email: [email protected]

Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501