Ich will ein Rind von Dir!

Sirloin Steak is a cut of the roast beef. It is very lean, powerful in taste and has a compact texture. It is cut in slices of one to three centimetres. Ideal to be.
258KB Größe 9 Downloads 1203 Ansichten
Ich will ein Rind von Dir! I want to have a beef with you! „Vegetarier ist ein altes indianisches Wort und bedeutet schlechter Jäger.“

Vorspeise Starter Rindercarpaccio Belper Knolle, Rauke, Grüne Soße Carpaccio of beef Rocket salad, Frankfurt green sauce

16,00

Hauptspeisen Main courses 250 g Sirloin Steak (16)

21,50

Das Sirloin-Steak wird aus dem flachen Rostbeef geschnitten. Es ist besonders mager, kräftig im Geschmack und fester im Biss. Geschnitten wird es in zwei bis drei Zentimeter dicke Scheiben. Besonders gut eignen sie sich zum Grillen oder zum langsamen Braten im Ofen. Der Legende nach stammt der Name „Sirloin“ vom englischen König Heinrich VIII. Nach dem Verzehr war er so begeistert, dass er es direkt geadelt haben soll als „Sir Loin“ („loin“) englisch für Fleisch. Sirloin Steak is a cut of the roast beef. It is very lean, powerful in taste and has a compact texture. It is cut in slices of one to three centimetres. Ideal to be grilled or slowly fried in the oven Alle Preise verstehen sich in Euro, inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer von 19%, Allergentabelle kann eingesehen werden. All prices in Euro and inclusive of VAT of 19%, allergen information available on request.

350 g Querrippe (12)

23,50

Chuck Short Ribs - auch Querrippe, Spannrippe, Flachrippe oder Leiterstück bzw. Jacobs Ladder) werden aus dem vorderen Rippenstück unter dem Rinderhals geschnitten. Das mäßig durchwachsene Stück wird klassisch für Schmorgerichte verwendet, eignet sich aber auch hervorragend zum, obwohl es dafür fast zu schade ist. Aufgrund der feinen Marmorierung ist das Fleisch zwischen den Knochen besonders aromatisch und zart. Chuck Short Ribs are cut out of the front chine underneath the neck. The meat is marbled with fat and classical used for braised dishes and perfectly suited for smoking, but for that nearly too good. Because of the the fine marbeling with fat the meat between the bones is particularly aromatic and tender.

Alle Preise verstehen sich in Euro, inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer von 19%, Allergentabelle kann eingesehen werden. All prices in Euro and inclusive of VAT of 19%, allergen information available on request.

350 g Zwischenrippenstück „ Entrecote“ (3+4)

31,50

Das Entrecote ist im vorderen Teil des Roastbeefs beheimatet. In der klassischen Küche wird es oft als Zwischenrippenstück bezeichnet (französisch entre „zwischen“, côte „Rippe“). Die Bezeichnung Ribeye verdankt das Steak dem Fettkern in der Form eines Auges. Dieser Fettkern bewirkt beim Grillen oder Braten von innen heraus eine besondere Saftigkeit der Steaks. Dabei schmilzt sehr häufig der Fettkern heraus und es bleibt ein fantastisches Fleisch, das sich unter Fleischliebhabern besonderer Beliebtheit erfreut. The Entrecote is out of the front part of the roast beef. The name “Rib Eye” derives from the fat core looking like an eye. This fat core causes juiciness during frying, when the core melts and the fantastic meat remains. Among meat connoisseurs this part enjoys great popularity.

Alle Preise verstehen sich in Euro, inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer von 19%, Allergentabelle kann eingesehen werden. All prices in Euro and inclusive of VAT of 19%, allergen information available on request.

27,00 250 g Nierenzapfen (18) Das "hängende Zarte“ ist als Onglet sehr bekannt in der französischen Küche und ist eins der wenigen Fleischstücke, die es nur einmal pro Tier gibt. In Sachen Geschmack und Zartheit ist das auch als Nierenzapfen bekannte Stück kaum zu übertreffen. Es hat eine zarte aber recht dichte Konsistenz mit einer nussig-kräftiger Note. The “hanging tender“ is well known in French cuisine as the Onglet and one of the few pieces of meat, which exists only once per animal. In terms of tenderness and taste this piece of meat is barely beatable. The consistence is tight with a nutty taste.

Alle Preise verstehen sich in Euro, inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer von 19%, Allergentabelle kann eingesehen werden. All prices in Euro and inclusive of VAT of 19%, allergen information available on request.

Bitte wählen Sie je eine Sauce, Gemüse und Beilage Saucen Pfeffersauce Starkbierjus Schoppenhof Butter Gemüse Geschmortes Ofengemüse Grillgemüse Speckbohnen Beilagen Bratkartoffe Pommes Frites Ofenkartoffel

Alle Preise verstehen sich in Euro, inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer von 19%, Allergentabelle kann eingesehen werden. All prices in Euro and inclusive of VAT of 19%, allergen information available on request.