Guía para el usuario

Comuníquese siempre con su distribuidor, agente de servicios o el fabricante acerca de ..... 1. El mayor gasto de energí
2MB Größe 2 Downloads 21 Ansichten
Guía para el usuario para Lavadoras con carga superior

TLW22C_SVG

Instrucciones originales Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro. (Si esta máquina cambia de dueño, asegúrese de que este manual vaya con la misma.)

www.speedqueen.com

Pieza N.º 203183COR2 Junio 2016

ADVERTENCIA El no seguir las instrucciones del fabricante cuando se instala, se da mantenimiento o se utiliza esta máquina puede dar lugar a situaciones que pueden producir lesiones corporales y daños materiales. W030

ADVERTENCIA Por su seguridad y para reducir el riesgo de explosión o incendio, no almacene ni use gasolina ni otros líquidos o vapores inflamables cerca de este aparato o de cualquier otro. W022

NOTA: Las ADVERTENCIAS e instrucciones IMPORTANTES que aparecen en este manual no pretenden cubrir todas las condiciones y situaciones que puedan ocurrir. Se debe entender que el sentido común, la precaución y el cuidado son factores que no pueden venir incorporados en estas lavadoras. Estos factores DEBEN SER proporcionados por las personas que instalan, mantienen u operan la lavadora. Comuníquese siempre con su distribuidor, agente de servicios o el fabricante acerca de cualquier problema o situación que no comprenda.

Lea todas las instrucciones antes de usar la lavadora. Este producto utiliza FreeRTOS V7.2.0 (www.freertos.org).

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NO CO-

PIAR ni TRANSMITIR

3

Pieza N.º 203183COR2

Registro del producto

Registro del producto Recomendamos a los nuevos propietarios de los equipos de Alliance Laundry Systems a registrar su aparato para asegurar una cobertura de garantía limitada apropiada. Regístrelo en línea en http:// www.speedqueen.com/home/en-us/support/product-registration.aspx o comuníquese con su concesionario para registrar su aparato. Toda la información será confidencial y no se distribuirá a otras personas.

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NO CO-

PIAR ni TRANSMITIR

4

Pieza N.º 203183COR2

Índice Información sobre seguridad................................................................. 6 Explicación de los mensajes de seguridad....................................................... 6 Instrucciones de seguridad importantes....................................................... 6

Operación......................................................................................... 8 Antes de lavar......................................................................................... 8 Cargar la lavadora.....................................................................................9

Panel de control............................................................................... 11 Pantalla digital.......................................................................................11 Tecla Audio........................................................................................ 11 Ciclos.................................................................................................. 11 Selecciones.......................................................................................... 12 Opciones.............................................................................................. 12 Estado................................................................................................ 12 Cómo lavar la ropa.................................................................................. 12 Pausar el ciclo.....................................................................................13

Funcionamiento del ciclo.....................................................................14 Funciones opcionales...............................................................................15

Cuidado de la ropa............................................................................ 17 Inquietudes sobre la ropa......................................................................... 17

Mantenimiento................................................................................ 19 Cuidados en clima frio..............................................................................19 Cuidado de su lavadora............................................................................ 19 Reemplazo de las mangueras.................................................................... 19 Rejillas de filtro...................................................................................... 19 Vacaciones y Falta de prolongada de uso......................................................19 Mantenimiento preventivo........................................................................ 19 Reinstalación de los materiales de embalaje................................................. 20 Protector contra sobrecarga del motor....................................................... 20

Diagnóstico de averías...................................................................... 21 Reparaciones dentro de la garantía............................................................ 25 Información de contacto.......................................................................... 25

© Copyright 2016, Alliance Laundry Systems LLC

Todos los derechos reservados. Ninguna parte del contenido de este libro puede ser reproducida o transmitida en cualquier forma o por cualquier medio sin el consentimiento expreso y por escrito de la editorial. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NO CO-

PIAR ni TRANSMITIR

5

Pieza N.º 203183COR2

Información sobre seguridad

Información sobre seguridad Explicación de los mensajes de seguridad

Instrucciones de seguridad importantes Guarde estas instrucciones

Las frases de precaución (“PELIGRO,” “ADVERTENCIA,” y “PRECAUCIÓN”),con instrucciones específicas a continuación, se encuentran en este manual y en las calcomanías de la máquina. Estas precauciones están dirigidas a la seguridad personal de operadores, usuarios, agentes de servicio, y de quienes den mantenimiento a la máquina.

ADVERTENCIA Para reducir a las personas el riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión, lesiones graves o la muerte, siga estas precauciones básicas cuando use su secadora:

PELIGRO

W023

• •

Indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita, ocasionará graves lesiones personales o la muerte.

ADVERTENCIA Indica una situación de riesgo que, si no se evita, puede ocasionar lesiones personales graves o la muerte.

• •

PRECAUCIÓN Indica una situación de riesgo que, si no se evita, puede ocasionar lesiones personales leves o moderadas o daños materiales. Otras frases de precaución (“IMPORTANTE” y “NOTA”) van con instrucciones específicas a continuación.



IMPORTANTE: La palabra “IMPORTANTE” se utiliza para informar al lector acerca de procedimientos específicos donde se producirán daños menores en caso de que el procedimiento no se siga. NOTA: La palabra “NOTA” se utiliza para comunicar información sobre instalación, funcionamiento, mantenimiento o servicio que es importante pero no está relacionada con peligro.





© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NO CO-

PIAR ni TRANSMITIR

6

Lea todas las instrucciones antes de usar la lavadora. Instale la lavadora según las INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. Consulte las INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA en el manual de INSTALACIÓN para determinar la conexión de puesta a tierra adecuada para la lavadora. Todas las conexiones de agua, desagüe, energía eléctrica y puesta a tierra deben cumplir con los códigos locales y, cuando sea necesario, deben ser realizadas por personal autorizado. No las haga usted mismo. No instale ni guarde la lavadora donde esté expuesta al agua o a la intemperie. No añada al agua de lavado las siguientes sustancias o productos textiles que contengan trazas de las siguientes sustancias: gasolina, queroseno, ceras, aceites de cocina, aceites vegetales, aceites para maquinaria, solventes para lavar en seco, productos químicos inflamables, disolventes u otras sustancias inflamables o explosivas. Estas sustancias despiden vapores que pueden incendiarse, explotar o causar que la tela se incendie por sí misma. Bajo ciertas condiciones, puede generarse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se haya usado durante dos semanas o más. EL HIDRÓGENO ES UN GAS EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha utilizado durante ese período, antes de usar una lavadora o una combinación de lavadora/ secadora, abra todos los grifos de agua caliente y deje que corra el agua por varios minutos. Esto dejará escapar todo el gas hidrógeno acumulado. EL GAS ES INFLAMABLE, NO FUME NI USE UNA LLAMA ABIERTA DURANTE ESTE TIEMPO. Para reducir el riesgo de choque eléctrico o incendio, NO use un cable de extensión ni un adaptador para conectar la lavadora a una fuente de energía eléctrica. No permita que los niños jueguen sobre una lavadora o dentro de ella. Cuando se utilice la lavadora cerca de los niños debe vigilarlos de cerca. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas discapacitadas física, sensorial o mentalmente (incluidos los niños), o a quienes les falte experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso de la máquina por una persona responsable de su seguridad. Esta es una regla de seguridad para todos los aparatos.

Pieza N.º 203183COR2

Información sobre seguridad

• • • •

















• •

NOTA: Las palabras ADVERTENCIA e INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD que aparecen en este manual no pretenden cubrir todas las condiciones y situaciones posibles que pueden ocurrir. Observe y tenga en cuenta las otras etiquetas y precauciones colocadas en la máquina. Su objetivo es el de proporcionar instrucciones para el uso seguro de la máquina. Se deben aplicar sentido común, precaución y cuidado al instalar, realizar el mantenimiento y operar la lavadora.

La limpieza y el mantenimiento no debe ser realizado por niños sin ser supervisados. Los niños menores de tres años deben mantenerse apartados, a menos que estén supervisados continuamente. No meta las manos en la lavadora si la cuba de lavado o el agitador, si los hubiere, están en movimiento. Nunca ponga en funcionamiento la lavadora si le ha quitado algún protector, panel o pieza. NO altere los controles o anule los dispositivos de seguridad. Use su lavadora sólo para la finalidad prevista, el lavado de ropa. Siga siempre las instrucciones de cuidado de las telas proporcionadas por el fabricante de la ropa. Siempre lea y siga las instrucciones del fabricante en los empaques de los artículos de limpieza y productos de limpieza. Para reducir el riesgo de envenenamiento o quemaduras químicas, manténgalos fuera del alcance de los niños en todo momento (preferentemente en un armario cerrado con llave). Preste atención a todas las advertencias o precauciones. No utilice suavizantes ni productos para eliminar la estática a menos que lo recomiende el fabricante del suavizante o del producto. La tapa DEBE ESTAR CERRADA cada vez que la lavadora tiene que agitarse o centrifugar. NO altere el interruptor de la tapa para permitir que la lavadora se agite o centrifugue con la tapa abierta. Si se abre la tapa durante el centrifugado, un freno detendrá el tambor de lavado en segundos. Si el tambor de lavado no se detiene cuando se abre la tapa, ponga fuera de servicio la lavadora y llame al técnico de servicio. Cerciórese de que las conexiones de agua tengan una válvula de cierre y que las conexiones de las mangueras de llenado estén apretadas. CIERRE las válvulas de cierre al final de cada jornada de lavado. Mantenga su lavadora en buenas condiciones. Los golpes o las caídas de la lavadora pueden causar daño a las funciones de seguridad. Si esto ocurre, haga que por un técnico de servicio calificado revise su lavadora. No repare ni reemplace ninguna pieza de la lavadora ni intente ningún procedimiento de mantenimiento a menos que se recomiende específicamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario publicadas, que usted comprenda y tenga la destreza para seguirlas. Desconecte SIEMPRE la lavadora de su alimentación eléctrica antes de tratar de efectuar cualquier servicio. Desconecte el cable de alimentación tirando del enchufe, no del cable. Si se daña el cable de alimentación, debe ser sustituido por el fabricante, por su agente de servicio o por una persona igualmente calificada para evitar riesgos. Antes de poner la lavadora fuera de servicio o desecharla, quite la cubierta o la puerta del compartimiento de lavado. El no seguir las instrucciones del fabricante cuando se instala, se da mantenimiento o se utiliza esta lavadora puede dar lugar a situaciones que pueden producir lesiones corporales y daños materiales.

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NO CO-

PIAR ni TRANSMITIR

Comuníquese siempre con su concesionario, distribuidor, agente de servicios o fabricante si surgen problemas o situaciones que usted no comprenda.

7

Pieza N.º 203183COR2

Operación

Operación Antes de lavar

Clasificación de las prendas

Preparar la carga de lavado

Los artículos diferentes utilizan distintos ciclos de lavado y temperaturas. Siga siempre las instrucciones de la etiqueta de cuidado del fabricante.

Vacíe bolsillos y dobladillos Asegúrese de que todos los bolsillos estén vacíos y delos vuelta. Una horquilla, un juguete de metal o plástico, un clavo u objeto punzante en una carga puede engancharse en la ropa y rasgarla u obstruir la bomba. Una toalla facial que haya quedado en un bolsillo puede producir muchas pelusas. Un crayón o un lápiz labial en una carga de lavado pueden provocar manchas que no se podrán eliminar. Desenrolle los dobladillos y sacuda para extraer el pasto, la arena y la grava.

TLW1991N_SVG

Los cordones en ropa como sudaderas con capucha pueden enredarse dentro o alrededor del agitador. Quite los cordones si es posible o átelos entre sí.

Clasificar adecuadamente es sencillo si sigue algunas pautas: 1. Clasificación por color: separe los artículos en cargas de ropa blanca, ropa oscura, ropa clara y ropa que destiñe. 2. Clasificación por telas y materiales: separe las prendas en cargas de algodón/lino, de planchado permanente, tejidos sintéticos/mezclas/de poliéster y delicados. 3. Clasificación por temperatura: separe las prendas en cargas que se puedan lavar en agua fría, tibia o caliente. 4. Clasificación por tipo y suciedad: la ropa extremadamente sucia requerirá tratamiento adicional. La ropa levemente sucia puede quedar decolorada si se lava con artículos extremadamente sucios. 5. Clasificación por prendas que liberan pelusas y aquellas que las absorben: algunas telas atraen pelusas y no se deben lavar junto con las prendas que liberan pelusas. Las prendas que liberan pelusas son las de algodón, las toallas de felpa, cubrecamas de felpilla, alfombras y ropa que haya sido blanqueada muchas veces. Las prendas que absorben pelusas son las de telas sintéticas, las de planchado permanente o duradero, las prendas de punto (incluidos los calcetines), la pana y otras telas suaves.

TLW1990N_SVG

Remiende los rasgones y las roturas Los pequeños agujeros pueden agrandarse en la lavadora. Remiende los agujeros y las roturas antes de colocar las prendas en la lavadora.

Tratamiento previo Trate previamente los cuellos y dobladillos de las camisas con un producto para tratamiento previo al lavado o un detergente líquido cuando los coloque en la lavadora. Antes de lavar, trate individualmente todas las manchas especiales.

Cierre las cremalleras y abroche los ganchos Estos pueden engancharse en las prendas de la carga de lavado y romperlas. Abroche los cinturones y fajas para que no se enrollen en la ropa.

ADVERTENCIA

Verifique la firmeza del color Estruje una parte de la ropa en agua jabonosa tibia o caliente. Si el color se corre o se destiñe, lave el artículo por separado en agua fría.

No lave ni seque artículos manchados con aceite vegetal o de cocina. Algunos aceites pueden permanecer después del lavado y pueden hacer que la tela se encienda por sí misma. W527

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NO CO-

PIAR ni TRANSMITIR

8

Pieza N.º 203183COR2

Operación

Nivel correcto de agua para el tamaño de carga

Cargar la lavadora Cargue los artículos NOTA: Siempre agregue primero el detergente. •



Cargue los artículos según el espacio que ocupen, no según el peso. Mezcle en una carga artículos grandes y pequeños para obtener los mejores resultados de lavado. Cargue los artículos de modo que queden sueltos en el tambor de lavado. El tamaño de la carga se determina más por el volumen de la ropa que por su peso. No agrupe artículos en el agitador o los envuelva a su alrededor. La sobrecarga puede ocasionar un lavado deficiente, arrugas excesivas y roturas.

TLW2224N_SVG

• •

La sobrecarga del tambor de lavado puede dar como resultado un lavado y enjuague deficientes. La sobrecarga también puede producir arrugas y roturas en los artículos, así como un mayor desgaste del motor de la lavadora.

IMPORTANTE: En caso de duda, siempre utilice una carga mayor. La mayoría de las cargas necesitan la configuración para cargas grandes. No utilizar el volumen correcto de agua en relación a la carga puede disminuir el rendimiento de la lavadora. NOTA: A partir de enero de 2009, el Departamento de Energía (DOE, por sus siglas en inglés) exigió el cumplimiento de nuevas normas de eficiencia, lo que ha dado lugar a una reducción de los niveles de agua en la lavadora con carga superior.

TLW1992N_SVG





Los artículos se deben mover sin inconvenientes en el agua del lavado para obtener mejores resultados de limpieza. Deben poder dar vueltas, hundirse y volver a aparecer. Cuando lave artículos de gran tamaño, no llene tanto el tambor de lavado como cuando lava otro tipo de carga.

Tamaños de carga

Tamaño de carga (nivel de agua) •

Pequeño

1-2 camisas de planchado permanente o 2 fundas de almohadas o 1 vestido liviano o una carga de tamaño similar

Medium [media]

6-7 camisas de planchado permanente o 2 sábanas “twin size” (90 cm de ancho), 2 fundas de almohadas u 8 toallas de baño estándar, 6 paños de limpieza

Grande

8-9 camisas, 5 pares de pantalones de poliéster o 2 sábanas “queen size” (160 cm de ancho), 4 fundas de almohadas, 2 camisones, 1 par de pijamas de hombre o 1 cobertor “queen size”

El nivel de agua en la lavadora debe ser el que corresponda a la carga de lavado. Las cargas pequeñas utilizan niveles inferiores de agua. Debe haber suficiente agua en el tambor para permitir que los artículos se muevan y den vueltas sin inconvenientes. Nivel incorrecto de agua para el tamaño de carga

TLW2223N_SVG

Temperatura de lavado Caliente El agua caliente es la forma más eficaz para la limpieza, pero no se recomienda con todos los tipos de tela (lea las etiquetas). Tibia El Lavado con agua tibia es útil para limpiar completamente la ropa sucia leve o moderada sin dañar la tela ni debilitar los colores. El

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NO COPIAR ni TRANSMITIR

9

Pieza N.º 203183COR2

Operación

agua tibia también reduce las arrugas. Úsela con ropa que destiñe o de colores oscuros, de planchado permanente, de seda, lana, nailon y acrílico.

Energía

Fría

1. El mayor gasto de energía al momento de lavar se produce cuando se calienta el agua. Ahorre agua caliente utilizando agua tibia o fría en los lavados. 2. Lave cargas completas, pero no sobrecargue la máquina.

El Lavado con agua fría es ideal para los artículos delicados. Aunque sus cualidades de limpieza no son tan buenas como las del agua caliente o tibia, es útil para colores que se destiñen fácilmente y para las telas sensibles.

Al lavar puede ahorrar energía siguiendo algunas pautas:

Todos los enjuagues usan agua fría, ya que es lo mejor para las telas. Los enjuagues con agua fría reducen las arrugas y el debilitamiento del color. Además, los enjuagues con agua fría ahorran dinero y energía. NOTA: En temperaturas de lavado inferiores a 16 °C [60 °F], los detergentes no se disuelven bien, lo que puede provocar una limpieza poco eficaz o la formación de pelusas y residuos. NOTA: Siga siempre las instrucciones de las etiquetas de cuidado del fabricante.

Guía de temperaturas de lavado Temperatura del agua HOT (caliente)

Uso •

• • • WARM (tibia)





• • COLD (fría)

• •

Comentarios

Artículos resis- • tentes de color blanco y que no destiñen Ropa de trabajo Artículos sucios Pañales

La mejor limpieza para artículos sucios con manchas de aceite o grasa, pasto o tinta.

Artículos leve o • moderadamente sucios Artículos que destiñen o de • color oscuro Planchado per• manente Sedas, lanas, nailon, acrílico

Reduce las arrugas en telas de planchado permanente Menos debilitamiento del color Reduce el encogimiento de los tejidos

Telas que desti- • ñen • Ropa muy delicada •

Ahorra energía Reduce el debilitamiento del color Reduce las arrugas Reduce el encogimiento



© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NO CO-

PIAR ni TRANSMITIR

10

Pieza N.º 203183COR2

Panel de control

Panel de control Preset Cycles Power

Cancel

Heavy Duty

Normal Eco

Perm Press

Delicate

Rinse & Spin

Spin

Load Size

Small

Warm

Medium

Hot

Large

Pause

PreWash

Temp

Cold

Start

Soak

Soil Level

Second Rinse

Wash

Rinse

Signal

Light

Medium

Heavy

Spin

TLW2234N_SVG

Pantalla digital

descripciones son los ajustes estándar que se pueden modificar utilizando las Selecciones y las Opciones.

La pantalla de dos dígitos se utiliza para indicar el tiempo restante de un ciclo.

Se guarda el último ciclo que se configura, incluidas las selecciones y opciones, incluso si se apaga el control.

Si el tiempo de ciclo es superior a 99 minutos, el control mostrará 1H, 2H, etc., y luego los minutos adicionales mayores a una o dos horas.

Tareas pesadas

Cuando el control se encuentra apagado, el decimal del extremo derecho en la pantalla destellará cada uno a cinco minutos para indicar que la máquina se encuentra en el modo Inactivo. La pantalla también muestra los códigos de diagnóstico.

Remojo Una única luz destellará en la esquina inferior derecha de la pantalla, durante cualquier parte del remojo del ciclo.

Utilice en artículos resistentes, como ropa de trabajo o de niños, toallas, camisetas, etc. La selección del tiempo de lavado dependerá del tipo de tela y el nivel de suciedad. Para obtener mejores resultados al lavar artículos muy sucios, utilice una selección de nivel de suciedad más alto. La ropa levemente sucia requiere menor tiempo de lavado. Utilice la configuración de Prelavado para artículos extremadamente sucios. Durante la configuración PREWASH (Prelavado), el tambor de lavado se llena de agua, se agita durante un intervalo de tiempo reducido y centrifuga.

La luz de remojo también destellará una vez cada uno a cinco minutos en el modo Inactivo. Se ingresa a este modo si no se presiona ninguna tecla durante cinco minutos después de terminado un ciclo. Presione la tecla Encender/Cancelar para salir de este modo y encienda la pantalla para seleccionar el ciclo/la opción. Esta luz destellará nuevamente después de cinco minutos cuando vuelva a ingresar al modo Inactivo.

Normal económico

Tecla Audio

Planchado permanente

La señal de audio que se oye cuando se presiona una tecla puede encenderse o apagarse.

Utilice en artículos de planchado permanente y en sintéticos. El centrifugado final es de velocidad baja.

Presione y mantenga presionadas al mismo tiempo las teclas Planchado permanente y Centrifugado para encender o apagar la señal de audio.

Delicate (Delicado)

Ciclos Las siguientes descripciones de los ciclos ayudarán a determinar qué ciclo se debe escoger en función del tipo de ropa que se lava. Las © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NO CO-

PIAR ni TRANSMITIR

Este ciclo utiliza un enjuague por rociado para reducir el consumo de agua. También utiliza menor cantidad de agua caliente. Se recomienda este ciclo para lavar ropas blancas y de algodón de uso diario. Si utiliza suavizante en este ciclo, seleccione la opción Segundo enjuague.

En este ciclo, lave artículos delicados que suele lavar a mano. Se recomienda un tambor lleno de agua (incluso para cargas pequeñas) para que estos artículos delicados puedan moverse sin inconvenientes en el agua. Una mayor cantidad de agua ayuda a reducir el desgaste de las telas y las arrugas y brinda un mejor lavado. 11

Pieza N.º 203183COR2

Panel de control

En este ciclo, la agitación durante la parte de lavado no es constante. El lavado alterna entre períodos de agitación seguido de un remojo breve hasta que llega a la parte de centrifugado del ciclo. Todas las velocidades de centrifugado son bajas.

Enjuague y centrifugado Use este ciclo para centrifugar rápidamente los artículos. Luego del enjuague, se centrifuga a alta velocidad.

Centrifugado

Señal (solo en ciertos modelos) Al presionar la tecla Signal (Señal), se puede cambiar el final del volumen de señal del ciclo. Existen cuatro configuraciones: Off (Apagado), Low (Baja), Medium (Media) y High (Alta).

Estado Las luces de estado se encienden durante el ciclo para indicar qué parte del ciclo está funcionando.

Sirve para extraer el agua de los artículos húmedos. Este ciclo usa un centrifugado de alta velocidad.

Selecciones

Lavado

La luz de estado de Lavado se enciende durante la parte de lavado del ciclo que incluye Prelavado, si se seleccionó.

Enjuague

La luz de estado de Enjuague se enciende durante la parte de remojo del ciclo que incluye Segundo enjuague, si se seleccionó.

Centrifugado

La luz de estado de Centrifugado se enciende durante la parte de centrifugado final del ciclo.

Las siguientes selecciones pueden utilizarse para modificar el ciclo elegido actualmente. Las selecciones predeterminadas se iluminarán después de elegir un ciclo.

Temperatura Presione la tecla Temperatura para cambiar la temperatura del agua de lavado del ciclo que viene en la selección predeterminada a Fría, Tibia o Caliente.

Tamaño de carga

Cómo lavar la ropa

La selección del tamaño de carga determina la cantidad de agua utilizada en el ciclo.

IMPORTANTE: Antes de utilizar su nueva lavadora, asegúrese de que el cable de la lavadora esté enchufado a una toma de corriente adecuada que esté instalada correctamente a una conexión a tierra. Asegúrese de que las mangueras de la lavadora estén conectadas a las llaves de agua fría y caliente, y que estas estén abiertas. Verifique que la manguera de drenaje no esté doblada y que esté introducida en un drenaje. Consulte las INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN para conocer los detalles sobre la instalación correcta de la lavadora.

Elija Pequeño, Mediano o Grande de acuerdo a la cantidad de ropa que se va a lavar.

Nivel de suciedad Cambiar la tecla Nivel de suciedad agregará más tiempo de lavado al ciclo. Elija leve, moderado o alto según el nivel de suciedad presente en la carga de ropa para lavar.

Opciones Las siguientes opciones pueden utilizarse para modificar el ciclo actual elegido.

Prelavado

IMPORTANTE: Antes del primer lavado, utilice un limpiador multipropósito, o un detergente con solución de agua, y un paño húmedo para retirar el polvo que se haya acumulado en el interior del tambor de lavado durante el envío. 1. Prepare la ropa para el lavado. Vacíe los bolsillos y dobladillos. Clasifique los artículos en cargas separadas. Trate previamente las manchas y las zonas extremadamente sucias.

La opción Prelavado agrega un segundo lavado al ciclo seleccionado.

Segundo enjuague Esta opción proporcionará un enjuague adicional al ciclo seleccionado. La temperatura del agua será fría.

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NO CO-

PIAR ni TRANSMITIR

12

Pieza N.º 203183COR2

Panel de control

TLW1991N_SVG

TLW1997N_SVG

IMPORTANTE: Retire todos los objetos afilados de la carga de lavado para evitar roturas y rasgaduras en los elementos durante el funcionamiento normal de la máquina. 2. Mida y agregue detergente de baja espuma y alta eficiencia (HE) al tambor de lavado. Siga las instrucciones que se indican en el envase del detergente para determinar la cantidad a utilizar.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones graves, no altere el interruptor de la tapa para permitir que la lavadora no realice agitación ni centrifugado con la tapa abierta. W898

5. Si la lavadora aún no está encendida (las luces de control se iluminarán), enciéndala. Presione el botón Encender para encender la lavadora.

TLW1995N_SVG

NOTA: Se recomienda utilizar detergente de alta eficiencia (HE) en esta máquina. Busque el logotipo HE o las palabras “high efficiency” (alta eficiencia) en la etiqueta del detergente. 3. Agregue la ropa de modo que quede suelta en el tambor de la secadora (7,2 kg [16 lb] de carga máxima de ropa seca).

NOTA: No podrá presionar el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) para comenzar un ciclo hasta cinco segundos después de haber encendido la lavadora. Una luz de estado destellará durante este período de calentamiento. 6. Seleccione el ciclo de acuerdo con el tipo de tela que se va a lavar. Si el ciclo seleccionado no es el correcto para la tela que se está lavando, puede cambiar la selección del ciclo en cualquier momento hasta que se complete el primer llenado de lavado. NOTA: Se recomienda el ciclo Normal económico para lavar prendas de algodón y lino de uso diario. 7. Si lo desea, cambie las configuraciones de selecciones y opciones. 8. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) para comenzar el ciclo. NOTA: La tapa debe estar cerrada para que comience el llenado, la agitación y el centrifugado. La lavadora se detendrá (hará una pausa) justo antes de la acción giratoria del lavado y enjuague. Es una parte normal del ciclo.

Pausar el ciclo TLW1996N_SVG

4. Cierre la tapa. La lavadora no se va llenar, agitar o centrifugar con la tapa abierta.

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NO CO-

PIAR ni TRANSMITIR

Para pausar un ciclo en funcionamiento, presione el botón Start/ Pause (Inicio/Pausa) una vez. La pantalla alternará entre St y el tiempo de ciclo restante. Presione el botón Start/Pause (Inicio/ Pausa) una vez más para reanudar el ciclo.

13

Pieza N.º 203183COR2

Funcionamiento del ciclo

Funcionamiento del ciclo Los ciclos de la lavadora incluyen varias etapas diferentes. Consulte en las tablas siguientes lo que se puede esperar durante los ciclos que seleccione. Las etapas del ciclo dependen del ciclo, las selecciones y las opciones escogidas.

Las etapas del ciclo que sean Opciones se deben seleccionar en el teclado para que se incluyan en el ciclo. NOTA: La temperatura del agua de enjuague será fría, incluso cuando se seleccionan los enjuagues opcionales.

Los tiempos indicados son aproximados y varían en función de las selecciones y las opciones escogidas. Ciclo Normal económico Etapa del ciclo

Actividad

Tiempo (minutos)

Velocidad

Prelavado

Llenado/agitación/centri- 13:10 fugado

High (Alta)

Lavado

Llenado/agitación/centri- 15:39 fugado con efecto de rociado

Agitación alta; centrifugado bajo

Enjuague

Centrifugado con efecto de rociado

Low (Baja)

Segundo enjuague

Llenado/agitación/centri- 10:10 fugado

High (Alta)

Centrifugado final

Centrifugado

High (Alta)

Total (sin opciones)

3:25

9:00

Comentarios Opción

Opción

28:04 Ciclo Delicado

Etapa del ciclo

Actividad

Tiempo (minutos)

Velocidad

Prelavado

Llenado/agitación/centri- 13:10 fugado

Low (Baja)

Lavado

Llenado/agitación/remojo/agitación/remojo/ agitación/remojo/centrifugado con efecto de rociado

13:35

Low (Baja)

Enjuague

Llenado/agitación/centri- 10:10 fugado

Low (Baja)

Segundo enjuague

Llenado/agitación/centri- 10:10 fugado

Low (Baja)

Centrifugado final

Centrifugado

Low (Baja)

Total (sin opciones)

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NO CO-

PIAR ni TRANSMITIR

5:00

Comentarios Opción

Opción

28:45

14

Pieza N.º 203183COR2

Funcionamiento del ciclo

Todos los demás ciclos de lavado Etapa del ciclo Prelavado

Lavado

Enjuague

Segundo enjuague

Centrifugado final

Actividad

Tiempo (minutos)

Velocidad

Llenado/agitación/centri- 13:10 fugado

Agitación = Alta

Llenado/agitación/centrifugado con efecto de rociado

Agitación = Alta

Tareas pesadas = 15:45

Centrifugado = Bajo

Planchado permanente = 13:45 Agitación = Alta Centrifugado = Bajo (planchado permanente); alto (todos los demás)

Llenado/agitación/centri- 10:10 fugado

Total (sin opciones)

Opción

Centrifugado = Bajo (planchado permanente); alto (todos los demás)

Llenado/agitación/centri- 10:10 fugado

Centrifugado

Comentarios

Agitación = Alta

Opción

Centrifugado = Bajo (planchado permanente); alto (todos los demás)

5:00

Bajo (planchado permanente); alto (todos los demás)

Tareas pesadas = 30:55 Planchado permanente = 28:55

Ciclos Enjuague y centrifugado y Centrifugado Etapa del ciclo Prelavado

Actividad Llenado/agitación/ centrifugado

Tiempo (minutos) 13:10

Velocidad High (Alta)

Comentarios Opción

Enjuague

Llenado/agitación/centri- 10:10 fugado

High (Alta)

No activo en el ciclo Centrifugado

Segundo enjuague

Llenado/agitación/centri- 10:10 fugado

High (Alta)

Opción

Centrifugado final

Centrifugado

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NO CO-

PIAR ni TRANSMITIR

5:00

High (Alta)

15

Pieza N.º 203183COR2

Funcionamiento del ciclo

Funciones opcionales Dispensador de blanqueador El dispensador de blanqueador está ubicado en la esquina delantera izquierda, debajo de la tapa. Utilice líquido blanqueador en el dispensador. No se debe utilizar blanqueador en polvo en el dispensador. Agregue blanqueador en polvo al agua del lavado. No utilice más de una taza de lejía de cloro en cargas grandes, 3/4 de taza para cargas medianas y 1/2 taza para cargas pequeñas. Vierta con cuidado la cantidad recomendada de blanqueador dentro del dispensador durante el primer llenado de la lavadora. Tenga cuidado de no derramar blanqueador sin diluir, ya que es un producto químico fuerte y puede dañar algunas telas si no se diluye adecuadamente.

Para limpiar el dispensador 1. Retire la carcasa del dispensador del agitador apretando la parte inferior del dispensador y jalando directamente hacia arriba, al mismo tiempo que lo inclina un poco. De esta forma podrá ver la taza del dispensador, la cual se puede extraer para su limpieza. Consulte la ilustración. 2. Sumerja la carcasa y la taza en agua jabonosa caliente. 3. Enjuague la carcasa y la taza hasta que queden limpias. 4. Limpie el elemento con forma de embudo de la parte superior del agitador con un cepillo pequeño. 5. Luego de limpiar, instale la taza del dispensador, luego empuje la carcasa hacia abajo sobre la parte superior del agitador hasta que se traben juntos firmemente. IMPORTANTE: Cuando agregue detergente a la carga de lavado, NO deje que entre nada de detergente en la taza del dispensador de suavizante; consulte las instrucciones de limpieza.

Dispensador para suavizante de telas

1

El suavizante de telas no debe utilizarse cuando se seleccione el ciclo Normal económico a menos que se seleccione la opción Segundo enjuague.

2

Para utilizar el dispensador Después de cargar toda la ropa en el tambor de lavado y antes de comenzar el ciclo WASH (Lavado), vierta la cantidad apropiada de suavizante de telas líquido en el tapón dosificador de la botella (consulte las indicaciones en el envase). Vierta dentro del dispensador.

3

El dispensador grande de suavizante de telas permite diluir el suavizante con agua. Recomendamos agregar agua hasta el nivel de llenado. No exceda la punta de la flecha que indica el nivel correcto. El llenado excesivo hará que el suavizante se salpique sobre la ropa, lo que ocasionará manchas en las prendas si el suavizante entra en contacto con el detergente de baja espuma. Al configurar el nivel de agua en medio o más alto se obtienen mejores resultados en el rendimiento del suavizante de telas. El suavizante de telas permanece en el dispensador durante el llenado de lavado, la agitación y el centrifugado. El líquido suavizante se distribuye dentro del tambor al final de cada centrifugado de lavado a través de las ranuras del agitador y se mezcla con el agua de enjuague entrante.

TLW2001N_SVG

1. Carcasa del dispensador 2. Taza del dispensador 3. Agitador

Consejos de uso •



• •

Si el suavizante de telas se salpica sobre las prendas puede ocasionar manchas. Para removerlas, humedezca la mancha y frote con un jabón en barra. Lave como de costumbre. Los suavizantes de telas líquidos se distribuyen durante el primer enjuague y no deben combinarse con lejía, conservante, almidón, detergentes, jabones o acondicionadores de agua envasados. El suavizante de telas no se debe utilizar en el dispensador con el ciclo de Prelavado, si está disponible. Cuando agregue detergente al agua de lavado, trate de que no ingrese en la taza del dispensador de suavizante, porque este se puede volver gomoso.

Para evitar la acumulación de suavizante, se puede llenar el dispensador con agua limpia para una limpieza automática. Esto se puede realizar en aquellos ciclos de lavado que no utilizan suavizante. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NO CO-

PIAR ni TRANSMITIR

16

Pieza N.º 203183COR2

Cuidado de la ropa

Cuidado de la ropa Inquietudes sobre la ropa Para que la ropa esté siembre blanca y brillante, use buenas prácticas de lavado en todo momento para evitar la acumulación gradual de suciedad o minerales que endurecen el agua. Si observa que su Problema Ropa gris o sucia

ropa no está tan brillante como debería, tome medidas correctivas de inmediato.

Causa Insuficiente cantidad de detergente

Solución Agregue más detergente en el tambor de lavado antes de cargar ropa. Los detergentes suaves no son apropiados para la suciedad promedio.

Ropa amarillenta

Clasificación inapropiada

Lave la ropa blanca por separado. Separe los artículos muy sucios de los levemente sucios. La ropa puede absorber la suciedad del agua de lavado sucia.

Detergente libre de fosfato y agua dura

Siga las instrucciones del envase. Suavice el agua.

El agua no está demasiado caliente

La ropa blanca permanecerá más blanca con agua de lavado caliente. Aumente la temperatura.

Lavadora muy cargada

La ropa debe circular libremente por el agua para obtener los mejores resultados.

Suciedad sin remover

La suciedad de la piel es difícil de eliminar. Revise los bordes doblados de las sábanas y las fundas de almohada, el extremo inferior de las camisetas, etc. Si esta parte es blanca y el centro es amarillo, las telas contienen suciedad sin remover. Use cantidad de detergente suficiente y un lavado con agua caliente. Es posible que deba usar lejía de cloro.

Ropa manchada con hierro en el agua

Para analizar una mancha de hierro, use un removedor de óxido que se recomiende para usar con lavadoras sobre una parte de la ropa. Siga las instrucciones del envase para artículos más grandes.

Ropa vieja

Algunas telas blancas se ponen amarillas con el tiempo y no pueden blanquearse.

Tabla, continuación...

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NO CO-

PIAR ni TRANSMITIR

17

Pieza N.º 203183COR2

Cuidado de la ropa

Problema Ropa rota o dañada

Causa Uso inapropiado de la lejía de cloro

Solución No se puede corregir la ropa dañada por lejía. Siempre mida y diluya la lejía. Tenga especial cuidado para evitar derrames indeseados.

Pelusas excesivas

Cuidado previo insuficiente

Cierre todos los ganchos y cremalleras. Arregle las roturas. Retire los objetos de los bolsillos.

Sobrecarga

Asegúrese de que todos los artículos puedan moverse libremente durante la agitación.

Clasificación inapropiada

Las telas que sueltan pelusas no pueden lavarse con telas que absorben pelusas.

Cantidad insuficiente de detergente/ detergente libre de fosfato

Use la cantidad suficiente de detergente para que las pelusas permanezcan suspendidas en el agua y se eliminen. No genere demasiada espuma en el agua.

Mezcla de tipos de telas

Las prendas de punto y planchado permanente atraen las pelusas. Lávelos solo con artículos similares. Use suavizante de telas en el agua de lavado.

Arrugas

Clasificación inapropiada

Los artículos pesados como las toallas no deben lavarse con artículos livianos como camisones.

Ciclo inapropiado

Asegúrese de que el ciclo seleccionado sea apropiado para el tipo de ropa.

Temperatura inapropiada

Usar un lavado con agua tibia o fría y un enjuague con agua fría reduce las arrugas.

Demasiada ropa en la lavadora

La ropa debe circular libremente por el agua para obtener los mejores resultados.

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NO CO-

PIAR ni TRANSMITIR

18

Pieza N.º 203183COR2

Mantenimiento

Mantenimiento Cuidados en clima frio Si la unidad se recibe en un día frío (bajo congelación), o se almacena en una habitación o zona sin calefacción durante los meses fríos, no intente ponerla en funcionamiento hasta que la unidad haya tenido la oportunidad de calentarse. Puede quedar algo de agua del ciclo anterior.

Cuidado de su lavadora Utilice solamente un paño húmedo o jabonoso para limpiar el panel de control. Algunos productos de limpieza pueden dañar el acabado del panel de control o dañar el interior. NO utilice productos que contengan alcohol sobre el panel de control. Seque el panel después de la limpieza. Limpie el gabinete de la lavadora según sea necesario. Si se derrama detergente, blanqueador u otros productos de lavado sobre el armario, limpie inmediatamente. Algunos productos causarán daños permanentes si se derraman sobre el armario.

Solicite la rejilla de filtro, No. de parte 803615, al distribuidor de repuestos autorizado más cercano.

Vacaciones y Falta de prolongada de uso IMPORTANTE: Para evitar posibles daños a la propiedad debido a inundaciones, corte el suministro de agua a la lavadora siempre que se prevea un período prolongado de inactividad.

Mantenimiento preventivo Siga estas pautas para asegurarse de que la lavadora funciona correctamente. Llame al servicio si observa cualquiera de las siguientes situaciones: agua en el suelo, un aumento del ruido de funcionamiento o si queda agua en la cesta de lavado después de un ciclo.

Frecuencia

No utilice estropajos ni limpiadores abrasivos.

Mensualmente

1. Compruebe todas las mangueras y el drenaje para detectar fugas. 2. Compruebe si el interruptor de la tapa funciona bien. 3. Compruebe que la lavadora esté nivelada. 4. Limpie las 2 o 3 pulgadas del tambor de lavado. Llene la lavadora con agua tibia en la configuración más alta. Utilice un limpiador multipropósito o una esponja de lana de acero con jabón.

Cada seis meses

1. Limpie las rejillas de los filtros y las mangueras de llenado.

Cada cinco años

1. Llame a un técnico de servicio calificado que realice un mantenimiento preventivo general en la lavadora para asegurarse de que funcione correctamente. 2. Reemplace las mangueras de llenado.

La cuba de lavado no necesitará ningún cuidado particular, aunque puede necesitar ser enjuagada o limpiada después de que hayan sido lavadas algunas cargas inusuales. Esto también puede ser necesario si se ha utilizado muy poco detergente. Deje la tapa abierta para permitir que el interior de la lavadora se seque después del uso. Esto ayuda a evitar que se presenten olores a humedad. El agitador no debe ser retirado, excepto por razones de mantenimiento. La cuba de lavado está diseñada para ser auto limpiante.

Reemplazo de las mangueras Las mangueras y otras partes de goma natural se deterioran después de un uso prolongado. En las mangueras se pueden producir grietas, poros o desgaste del material debido a la temperatura y alta presión constante a la que están sometidas. Todas las mangueras deberían ser revisadas mensualmente a fin de detectar posibles indicios de deterioro. Cualquier manguera que muestre los signos de deterioro indicados anteriormente deberá ser reemplazada de inmediato. Todas las mangueras se deben reemplazar cada cinco años.

Rejillas de filtro Verifique que no haya residuos o daños en las rejillas de los filtros de las mangueras cada seis meses. Límpielos o reemplácelos de ser necesario.

Procedimiento de mantenimiento

Si la lavadora se está llenando de agua más lento de lo normal, compruebe las rejillas de filtro. Límpielas o reemplácelas si es necesario. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NO CO-

PIAR ni TRANSMITIR

19

Pieza N.º 203183COR2

Mantenimiento

Reinstalación de los materiales de embalaje Debe instalar el soporte y el tapón de envío siempre que se traslade la lavadora.

Abrazadera de transporte El soporte de envío en la abertura de la tapa debe guardarse e instalarse siempre que se traslade la lavadora. Para volver a instalar el soporte, abra la tapa de la lavadora y coloque el soporte sobre el agitador, colocando primero la parte trasera del soporte dentro de la abertura de la tapa.

Protector contra sobrecarga del motor El protector interno contra sobrecarga del motor detendrá el motor automáticamente si hay demasiada ropa en el tambor de lavado o si se ha producido una falla dentro del motor de la máquina. La pantalla digital del control indica tP. El protector contra sobrecarga del motor se restablecerá de forma automática y, luego, en la pantalla aparecerá tP, St de forma alternada. Extraiga cualquier prenda que esté envuelta alrededor del agitador. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) para reanudar el ciclo. Si el protector contra sobrecarga detiene nuevamente el motor, deje de usar la lavadora y llame al técnico de servicio para corregir el problema.

Tapón de envío El tapón de plástico que se usa durante el transporte debe guardarse y volverse a instalar siempre que se mueva la lavadora. El tapón para transporte encaja en dos aberturas: La abertura de la base y la abertura para el tapón de embalaje que está en la parte inferior de la cúpula de pivote móvil. El tapón SE DEBE insertar en ambas aberturas para evitar daños a la lavadora. Para lograr esto, la abertura del tapón de embalaje debe estar alineada directamente con la abertura de la base. Consulte la ilustración a continuación. 1

2

3 4

1. 2. 3. 4.

TLW2044N_SVG

Abrazadera de transporte Abertura del tapón de envío Abertura de la base Tapón de envío

Después de haber instalado el soporte de envío en la abertura de la tapa, incline la lavadora hacia atrás lo suficiente como para acceder a la abertura de la base. Inserte el tapón de envío en la abertura de la base y utilizando la palma de la mano, empújelo dentro la lavadora hasta que se trabe dentro de la abertura del tapón de envío.

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NO CO-

PIAR ni TRANSMITIR

20

Pieza N.º 203183COR2

Diagnóstico de averías

Diagnóstico de averías Pruebe estos consejos antes de hacer una llamada de servicio. Le pueden ahorrar tiempo y dinero. Síntoma en la lavadora No se llena

Posible causa/solución • • • • • • •

• • •



No arranca

• • • • • •



Asegúrese de que el cordón de alimentación esté completamente enchufado en la toma de corriente eléctrica. Asegúrese de que los grifos de agua caliente y fría estén abiertos. Asegúrese de que la tapa esté cerrada. Asegúrese que la mangueras de llenado no estén dobladas o torcidas. Presione el botón Start/Pause [dar arranque/pausar] para dar arranque a la lavadora. Asegúrese de que los controles estén ajustados correctamente. En el ciclo Normal económico, durante la parte de enjuague, el tambor de lavado no se llenará de agua. En su lugar, habrá un enjuague por rociado. Asegúrese de que se haya completado la última rotación para centrifugación. Compruebe el fusible o disyuntor de la sala de lavandería. Limpie las rejillas de la válvula mezcladora de agua y las rejillas del filtro situadas en el extremo del grifo de las mangueras de llenado. (El propietario es responsable de las llamadas al servicio técnico referentes a la limpieza de las rejillas). El agua se saca con sifón desde la lavadora durante el ciclo. Consulte las instrucciones de instalación para asegurarse de que la manguera de drenaje haya sido instalada correctamente. Asegúrese de que la tapa esté cerrada. Presione el botón Start/Pause [dar arranque/pausar] para dar arranque a la lavadora. Asegúrese de que el cordón de alimentación esté completamente enchufado en la toma de corriente eléctrica. Asegúrese de que los controles estén ajustados correctamente. Compruebe el fusible o disyuntor de la sala de lavandería. El protector de sobrecarga del motor puede haber detenido el ciclo. Se autorreajustará y en la pantalla aparecerá tp, St. Presione el botón Start/Pause [dar arranque/pausar] para reanudar el ciclo. No podrá presionar el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) para comenzar un ciclo hasta cinco segundos después de haber encendido la lavadora. Una luz de estado destellará durante este período de calentamiento.

Tabla, continuación...

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NO CO-

PIAR ni TRANSMITIR

21

Pieza N.º 203183COR2

Diagnóstico de averías

Síntoma en la lavadora No agita

Posible causa/solución • • • • •

• No centrifuga

• • • • •

• Se detiene/hace pausas durante el ciclo



• •

No drena

• • • •

Asegúrese de que la tapa esté cerrada. Presione el botón Start/Pause [dar arranque/pausar] para dar arranque a la lavadora. Asegúrese de que el cordón de alimentación esté completamente enchufado en la toma de corriente eléctrica. Compruebe el fusible o disyuntor de la sala de lavandería. El protector de sobrecarga del motor puede haber detenido el ciclo. Se autorreajustará y en la pantalla aparecerá tp, St. Presione el botón Start/Pause [dar arranque/pausar] para reanudar el ciclo. Correa de impulsión rota. Llame al técnico de servicio. Asegúrese de que la tapa esté cerrada. Presione el botón Start/Pause [dar arranque/pausar] para dar arranque a la lavadora. Asegúrese de que el cordón de alimentación esté completamente enchufado en la toma de corriente eléctrica. Compruebe el fusible o disyuntor de la sala de lavandería. El protector de sobrecarga del motor puede haber detenido el ciclo. Se autorreajustará y en la pantalla aparecerá tp, St. Presione el botón Start/Pause [dar arranque/pausar] para reanudar el ciclo. Correa de impulsión rota. Llame al técnico de servicio. Las pausas son parte del funcionamiento normal de la lavadora. La lavadora se detendrá brevemente (pausará) antes de las centrifugaciones de lavado y enjuague. Compruebe el fusible o disyuntor de la sala de lavandería. El protector de sobrecarga del motor puede haber detenido el ciclo. Se autorreajustará y en la pantalla aparecerá tp, St. Presione el botón Start/Pause [dar arranque/pausar] para reanudar el ciclo. Asegúrese que la manguera de drenaje no esté doblada o torcida. Asegúrese que la manguera de drenaje no esté obstruida. Asegúrese que el receptáculo de drenaje no esté obstruido. Consulte las instrucciones de instalación para asegurarse de que la manguera de drenaje haya sido instalada correctamente.

Tabla, continuación...

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NO CO-

PIAR ni TRANSMITIR

22

Pieza N.º 203183COR2

Diagnóstico de averías

Síntoma en la lavadora Hay fugas de agua

Posible causa/solución •

• • • • •

Se produce mucho ruido

• • •

La carga está demasiado mojada

• •

Temperatura errónea del agua

• •

• • Bajo nivel de agua en la configuración Extragrande



Revise que las mangueras de llenado estén instaladas correctamente sobre los grifos y la válvula mezcladora de agua de la lavadora. Compruebe el estado de las mangueras de llenado. Reemplace las mangueras de llenado cada cinco años. Asegúrese que el receptáculo de drenaje no esté obstruido. Revise la plomería de la sala de lavandería. Revise la presión de agua de la casa. En casos de presión de agua extremadamente baja, podrían producirse fugas. Es posible que la carga de ropa tenga exceso de espuma o haya una sobrecarga. Use menos detergente (o detergente de baja espuma) y los tamaños de carga adecuados. La carga de lavado puede estar desequilibrada. Abra la tapa y redistribuya la carga. Asegúrese que la lavadora esté nivelada. La nivelación inadecuada puede provocar vibración. Una lavadora recién instalada puede hacer un sonido de golpeteo si la máquina ha estado en almacenamiento. Puede que la correa se haya asentado. Haga funcionar la lavadora en los ciclos 4-5 para aflojar la correa. El funcionamiento de la lavadora no se verá afectado. La carga de lavado puede estar desequilibrada. Abra la tapa y redistribuya la carga. La carga es demasiada pequeña. Agregue elementos para completar la carga. Asegúrese de que los controles estén ajustados correctamente. Revise las mangueras de llenado. Asegúrese que la manguera del grifo de agua caliente esté conectada a la válvula de mezcla caliente (indicada con "H " en el soporte de la válvula ) y que el grifo de agua fría esté conectado a la válvula de mezcla fría (indicada con " C" en el soporte de la válvula). Cerciórese de que el calentador de agua de la sala de lavandería esté ajustado correctamente. El ciclo Normal económico utiliza una temperatura de agua más fría. A partir de enero de 2009, el Departamento de Energía (DOE, por sus siglas en inglés) exigió el cumplimiento de nuevas normas de eficiencia, lo que ha dado lugar a una reducción de los niveles de agua en la lavadora con carga superior.

Tabla, continuación...

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NO CO-

PIAR ni TRANSMITIR

23

Pieza N.º 203183COR2

Diagnóstico de averías

Síntoma en la lavadora tP en la pantalla digital

Posible causa/solución •



Aparece Er, FL en la pantalla digital



• • •

• OF, St en la pantalla digital

• •



Aparece Er, dr en la pantalla digital

• •

• Aparece Er, PS en la pantalla digital

• •

Otros códigos Er

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NO CO-

PIAR ni TRANSMITIR



24

Si el protector contra sobrecarga del motor ha detenido el ciclo, el control mostrará tP. Se reiniciará de forma automática y en la pantalla aparecerá tP, St. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) para reanudar el ciclo. Esta condición puede ser el resultado de la sobrecarga del tambor de lavado. Asegúrese de revisar que los tamaños de carga sean los adecuados en la sección Cargar la lavadora. Aparecerá este código si la lavadora no ha llegado al nivel de llenado después de 30 minutos durante el llenado de un lavado o enjuague. Asegúrese de que los grifos de agua caliente y fría estén abiertos. Asegúrese que la mangueras de llenado no estén dobladas o torcidas. Limpie las rejillas en la válvula mezcladora de agua y las rejillas de filtro situadas en el extremo del grifo de las mangueras de llenado. Desenchufe la máquina durante 15 segundos para borrar este código. Este código indica que el tambor de lavado se ha llenado hasta desbordar el nivel. Luego de presionar el botón Start/Pause (Inicio/Pausa), la máquina comenzará a centrifugar para intentar bombear el agua afuera. Si no se presiona el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) dentro de los cinco minutos, Er, OF aparecerá en la pantalla y la máquina tendrá que desconectarse durante 15 segundos para borrar el código. Este código indica que todavía hay agua en la lavadora al final del ciclo. Verifique la manguera de drenaje y el receptáculo de drenaje para asegurarse de que estén instalados de manera adecuada y no estén bloqueados. Desenchufe la máquina durante 15 segundos para borrar este código. El control ha encontrado un problema al detectar el nivel de llenado de agua. Desenchufe la máquina y llame al servicio. Si en el control aparece cualquier otro código Er, desenchufe la máquina durante 15 segundos. Vuelva a enchufarla. Si todavía aparece el código, llame al servicio.

Pieza N.º 203183COR2

Diagnóstico de averías

Reparaciones dentro de la garantía

cluya una copia de su factura de compra y cualquier recibo de servicio que posea.

Si tiene algún problema con su lavadora o requiere servicio, use el localizador de servicio en www.speedqueen.com.

En caso de necesitar repuestos, comuníquese con quien le vendió la lavadora o visite www.speedqueen.com.

Nos gustaría mencionar aquellos problemas que no se consideran una falla del producto y no están cubiertos por la garantía. Si se comunica con un técnico de servicio por los problemas que figuran a continuación, usted será responsable del pago de este servicio. • • • •

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones graves o incluso letales, NO repare ni reemplace ninguna pieza de la unidad ni intente reparaciones o mantenimiento a menos que se recomiende específicamente en las instrucciones de mantenimiento para el usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario que usted pueda entender y tenga las habilidades para efectuarlas.

Tubos de drenaje obstruidos o limitados Filtros de agua o filtros de válvula de llenado obstruidos o limitados Problemas eléctricos del hogar Objetos extraños encontrados dentro de la lavadora o de la bomba

W329

Información de contacto Si requiere servicio técnico, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de fábrica más cercano. Para encontrar el centro de servicio más cercano, visite www.speedqueen.com. Si no le es posible localizar un centro de servicio autorizado o no queda satisfecho con el servicio realizado en su unidad, póngase en contacto con: Speed Queen Shepard Street P.O. Box 990 Ripon, Wisconsin 54971-0990 www.speedqueen.com - seleccione “Find Service” (Encontrar servicio) e ingrese su código postal para encontrar una compañía de servicio local Teléfono: (920)748-3121 Fecha de compra __________________________ Número de modelo __________________________ Número de serie __________________________ 1

TLW2003N_SVG

1. Placa de número de serie Cuando se ponga en contacto con nosotros por su lavadora, INDIQUE EL MODELO Y LOS NÚMEROS DE SERIE. El modelo y los números de serie se encuentran en la placa de número de serie. La placa de número de serie está ubicada donde se indica en el gráfico. In© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NO CO-

PIAR ni TRANSMITIR

25

Pieza N.º 203183COR2