genius

Das Scott Genius ist das Resultat von zwei Jahren Entwicklungsarbeit mit ..... und ausprobieren möchten, so können Sie dies unter www.scott-sports.com.
5MB Größe 13 Downloads 862 Ansichten
SCOTT 2011 BIKE OWNERS MANUAL

E

GENIUS

SCOTT SPORTS SA | 17 RTE DU CROCHET | 1762 GIVISIEZ | SWITZERLAND © 2009 SCOTT SPORTS SA, ALL RIGHTS RESERVED | SCOTT-SPORTS.COM

E_genius_cover.indd 2-3

30.03.10 17:44

Alle Einstellungen an diesem Bike sollten im Fachgeschäft, oder anhand dieser Anleitung durchgeführt werden.

2

2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL

E_genius_de.indd 2-3

P. 004

Geometrie Genius

P. 005

Technische Daten Genius

P. 006

TWINLOC Fernbedienung

P. 007

Equalizer 2 Dämpfer und TWINLOC Fernbedienung

P. 014

Grundeinstellung der TWINLOC Fernbedienung

P. 015

Benötigte Werkzeuge für das Dämpfer Set-Up

P. 019

Set-Up Genius mit Equalizer 2 Dämpfer

P. 020

Einstellung der Zugstufe Equalizer 2 Dämpfer

P. 022

Verwendung anderer Dämpfer

P. 025

Scott Smart Cable Routing

P. 025

Länge der Kabelhüllen

P. 026

Einstellung der Sattelhöhe

P. 026

Austauschbares Ausfallende

P. 027

Befestigung des Umwerfers

P. 027

Gabel Set-Up/Wechsel der Gabel

P. 028

Schwingenlagerwartung

P. 028

Garantiebestimmungen

P. 030

GENIUS

Die Modelle der Genius Serie benötigen eine genaue Einstellung auf den jeweiligen Fahrer, um maximale Fahrsicherheit und Fahrspass zu haben.

Genius Konzept

DEUTSCH

GENIUS

INHALT

3

01.04.10 19:13

GENIUS CONCEPT

GEOMETRIE GENIUS

Das Scott Genius ist das Resultat von zwei Jahren Entwicklungsarbeit mit dem Ziel den leichtesten vollgefederten MTB Rahmen für Marathon, Trail und Langstreckenrennen zu bauen. Das Rahmenset erreicht ein Gewicht von unter 2250 Gramm inklusiv Scott/DT Equalizer 2 Dämpfer und TWINLOC Fernbedienung.

GENIUS

GENIUS

Unser Ziel war nicht nur ein möglichst leichter sondern auch möglichst robuster Rahmen. Zudem sollte eine innovative Federungstechnik in Kombination mit einer optimierten Kinematik verwirklicht werden. Die Kombination einer optimierten Hinterbaukinematik mit einer herausragenden Dämpfertechnologie schließt die Lücke zwischen superleichten vollgefederten Bikes (z.B. Scott Spark) und der neuen Generation von All-Mountain Bikes (z.B. Scott Ransom) Genius wurde für Fahrer entwickelt, die ein vollgefedertes Marathon- oder Trailbike mit einem Maximalfederweg am Hinterrad von 150mm suchen. Scott sieht den Rahmen, den Dämpfer und die Kinematik nicht als getrennte Einheiten, die zusammengebaut werden, sondern als ein Konzept, bei dem alle diese Komponenten voneinander abhängig sind und durch ihr Zusammenspiel eine perfekte Funktion bieten. Das Scott TC System (Traction Control) ermöglicht Ihnen, den Federweg am Hinterrad per Fernbedienung von 150mm auf 95mm zu verkürzen, wobei auch die Federkennlinie progressiver wird unter Beibehaltung eines sensiblen Ansprechverhaltens auf Bodenunebenheiten.

A

B

C

D

E

F

G

H

Steuerwinkel

Steuerrohr

Oberrohr horizontal

Sitzrohrwinkel

Tretlager Oberkant Sitzrohr

Tretlager - Mitte Oberrohr

Kettenstrebe

Tretlager Offset

°

mm inches mm inches

°

I Überstands- Vorbauhöhe länge

Kurbellänge

mm inches mm inches mm inches mm inches mm inches

mm

mm

GENIUS CARBON S

68.3°

100

3.9

555

21.9

73.5°

440

17.3

337

13.3

428

16.9

10

0.4

771

30.4

80

170

M

68.5°

115

4.5

585

23.0

73.5°

450

17.7

358

14.1

428

16.9

10

0.4

786

30.9

80

175

L

68.7°

135

5.3

610

24.0

73.5°

475

18.7

384

15.1

428

16.9

10

0.4

807

31.8

90

175

XL

68.9°

160

6.3

640 25.2

73.5°

500

19.7

410

16.1

428

16.9

10

0.4

830

32.7

100

175

GENIUS ALLOY S

68.5°

110

4.3

555

21.9

73.5°

440

17.3

336

13.2

428

16.9

10

0.4

778

30.6

80

170

M

68.5°

120

4.7

585

23.0

73.5°

450

17.7

358

14.1

428

16.9

10

0.4

791

31.1

80

175

L

68.5°

135

5.3

610

24.0

73.5°

475

18.7

384

15.1

428

16.9

10

0.4

810

31.9

90

175

XL

68.5°

160

6.3

640 25.2

73.5°

500

19.7

410

16.1

428

16.9

10

0.4

833

32.8

100

175

DEUTSCH

Es geht somit keine Antriebskraft verloren und eine optimale Kraftübertragung ist garantiert, da der Hinter­bau im Gegensatz zu blockierten oder automatisch blockierten Systemen stets dem Untergrund folgen kann und hierbei optimale Kraftübertragung und höhere Geschwindigkeit ermöglicht.

Grösse

4

2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL

E_genius_de.indd 4-5

5

01.04.10 19:13

Federweg

150/95/0mm

Hebelverhältnis

3.0

Piston stroke

50mm

Einbaulänge (Eye to Eye)

165mm

Hardware Hauptrahmen

14mm x 6mm

Hardware Hinterbau

14mm x 6mm

TWINLOC – FERNBEDIENUNGSHEBEL Der TWINLOC Fernbedienungshebel ist die Evolution des bereits herausragenden TRACLOC Systems von Scott. Während das von Scott patentierte TRACLOC System an den Scott Dämpfern Nude TC und Equalizer 2 den Wechsel zwischen Lock-out, Traction und Full-Mode während der Fahrt vom Lenker aus ermöglicht, erlaubt das TWINLOC nun auch die Fernbedienung der Gabel um zwischen Lock-out und Open-Mode zeitgleich zum Wechsel der Modi am Scott Dämpfer.

Sattelstützendurchmesser 34,9mm Stuersatz

1 1/8“semi integr. with 44.0mm cups

Gabelfederweg

140 - 150mm

Gabellänge

518 - 525mm

Tretlagergehäusebreite

73mm

Vord. Umwerfer

E-type, direct mount, down pull

Kugellager

61900-2RS (Ø22xØ10x6) /



61800-2RS (Ø19xØ10x5)

GENIUS

GENIUS

TECHNISCHE DATEN GENIUS

Die 3 Modi am Hebel und den Federelementen sind: - Full Travel Mode: voller Federweg am Dämpfer, voller Federweg an der Gabel - Traction Mode: Traction Mode am Dämpfer, voller Federweg an der Gabel - Lock-out Mode: Dämpfer und Gabel blockiert Scott bietet TWINLOC Hebel für folgende Kombinationen an: - Equalizer 2 mit Adaptern für Sram /RockShox Gabel und FOX /DT Swiss Gabel (Scott Artikelnummer: 216350) Wichtig: Bitte beachten Sie, dass Sie den TWINLOC Fernbedienungshebel nur “links oben” am Lenker montieren können. Sie haben 3 Positionen am TWINLOC Fernbedienungshebel: F

E

D

- Hebel in vorderer Position: voller Federweg am Dämpfer, voller Federweg an der Gabel C

B

A

- Hebel in mittlerer Position: Traction Mode am Dämpfer, voller Federweg an der Gabel - Hebel in hinterer Position: Dämpfer und Gabel blockiert

4

4

DEUTSCH

LOCKOut OUT MODE Lock Mode

TRACTIONMode MODE Traction

Full Travel Mode

ALL TRAVEL MODE

6

3

3

2

2

7

2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL

PRESS TO RELEASE

E_genius_de.indd 6-7

01.04.10 19:13

TRACTION MODE

ALL TRAVEL MODE

D

F

E

B

A

Bitte beachten Sie, dass das Kabel für den Dämpfer IMMER das obere Kabel am Fernbedienungshebel ist, wie untenstehend abgebildet. 3

D

3

C

Sie können die Hebelpositionen durch Drücken des Hebels nach vorne bzw. durch Lösen der Verriegelung am Auslösehebel verändern (1 Position pro Druck des Hebels)

C

B F

3

A E

D

FORK CABLE

Kabel zum Dämpfer ROCK SHOX ROLL FORK

FOX - DT ROLL FORK

4

GENIUS

4

GENIUS

FOX - DT ROLL FORK

4

2 2

2

PRESS um TO RELEASE Drücken Modus zu wechseln

F

E

D

C

B

A

In der untenstehenden Abbildung des Fernbedienungshebels können Sie die Bauteile Adress bezeichnet finden, die in dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. SCOTT SPORTS SA

3 4

SEE DETAIL

B

SHOCKKabel REMOTE CONTROL CABLE zum Dämpfer

ormation and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA. pying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited. SHOCK CABLE TENSION SCREW Zugspannungsrad Dämpfer

F

E

Part name

MODES

Division

Pro-E file proprietary to SCOTT SPORTS SA.

Information and data contained in this document is confidential and

Drawn by

PartFormat name

Weight

General tol.

Division

Pro-E file

Drawn by

Date

General tol. Adress

3

Date

Page

Format

Page

BIKE twinlock-lever_2.asm VL 10/06/2009 VLAuf der Unterseite 03/06/09 der Rolle1finden / 1 Sie die Angabe zur Gabelmarke. C B A

Copying, using or disclosing such information and data without written

permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited. cable-adapter.prt D B

REMOTE LEVER Fernbedienungshebel

3

4

3

Rollen für den Kabelzug des Fernbedienungskabels können - Die verschiedenen FORK ***den g Hebel an ***die Gabelmarke A4 Ihrer A3 SCOTT SPORTS Minuten SA 1 werden, innerhalb weniger gewechselt um 1 SEE DETAIL B Route du Crochet 17 SEE DETAIL A Scale Material Projection Scale Material ProjectionCABLE 1762 Givisiez Wahl anzupassen. SWITZERLAND Version: 00 3:2 *** 1:1

Weight

1ALL Version: 01

BIKE C

Project

TWINLOC Für die Montage der Fernbedienung für die Gabel gibt es 2 verschiedene Kabelsysteme. TWINLOC

Route du Crochet 17 1762 Givisiez SWITZERLAND

D

SCALE 3:2

Project

1/1

A

3 FORK REMOTE CONTROL CABLE Kabel zur Gabel

DETAIL B SCALE 2:1

2

2

2

FORK CABLE TENSION SCREW Zugspannungsrad Gabel

RELEASE BUTTON Auslösehebel

DETAIL A SCALE 2:1

2

DEUTSCH

2

DETAIL B SCALE 2:1

Project

TWINLOC Project

Adress

Part name

TWINLOC

1

Adress

1

Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA. Copying, using or disclosing such information and data without written of SCOTT SPORTS SA is prohibited. Information and data contained inpermission this document is confidential and

Part name

DETAIL COMPONENT

SCOTT SPORTS SA Route du Crochet 17 1762 Givisiez SWITZERLAND

Version: 00

Division

Pro-E file

proprietary to SCOTT SPORTS SA. BIKE and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited. F Copying, using or disclosing such information E D C

8

2011FSCOTT BIKE OWNERS MANUALE

E_genius_de.indd 8-9

Weight

-

Scale

1:1 Drawn by

cable-adapter.prt

D

VL

B

SCOTT General tol.

SPORTS Format SA Route 17 - du Crochet A3 1762 Givisiez Material Projection SWITZERLAND

-

Date

Division

06/03/09

Page

1/1

BIKEA C

1

1 ROLL-FORKS

Version: 01 Pro-E file

Weight

General tol.

Scale

Material

1:1 Drawn by

Format

-

Date

-

A3

1

Projection

Page

Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA. cable-adapter.prt VL such information 03/06/09 1 / 1 of SCOTT SPORTS SA is prohibited. Copying, using or disclosing and data without written permission B F A E

D

9

01.04.10 19:13

F

E

D

C

B

A

ROCK SHOX ROLL FORK

FOX - DT ROLL FORK

4

4

MONTAGE DES FERNBEDIENUNGSKABELS

Um die RolleDan eine andere Gabelmarke anzupassen gehen Sie bitte wie folgend beschrieben vor: RO ORK

3

UNM

C

OUN

TING

Demontage

F

E

B

D 3

ASEE DETAIL

FOX - DT ROLL FORK

C

B

GENIUS

4 2

SRAM/RockShox Gabeln B

Wichtig:

A

Bitte vergewissern Sie sich, dass der Lockout der SRAM/RockShox Gabel nach dem Transport desROCK Bikes korrekt aktiviert ist. Federn Sie bitte hierzu die Gabel 5- SEE 10 Mal ein bevor DETAIL A SHOX ROLL FORK Sie der Bedienungsanleitung zur Montage und Einstellung der 4 Fernbedienung folgen.

3

Der Hebel sollte auf der Unterseite der Kabelrolle folgende Angabe zeigen:

GENIUS

LL F

3

TOR

X:T

10

Torx T10 2 C

B

1

2

A

3

Inform prop 3ation an Cop rietary to d data permying, usin SCOTT containe d in ission SP g of SCor disclo ORTS SA this do cum OTT sing su . ent is SPO RTS ch inform conf iden SA is tial an proh ation and ibite d data d. with out w ritten

D

3 SCA

Adre

ss

SCO Part Rou TT SPO nam e 1762te du CroRTS SA SWIT Givisie chet 1 7 ZER z LAN D Divis ion Versi on: 0 0 BIKE Pro-E file

ROL LF UNM OUNORK TIN G

C

mar

ket-a

nim-1

.asm

ROLL FORK Fox-DTFOX-DT Montage FIXATION HOLE

2

SEE DETAIL

LE 2 :1

ROCK SHOXMontage ROLL FORK Rock Shox FIXATION HOLE

2

B

3

TWI

Wei

ght

Scal

***

e

NLO

Gen

g

eral

2:1

Draw

***

Mater

ial

n by

VL

10/0

at

Proje

2

6/20

1

Montage

Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA. Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.

3

D

Weight

Version: 00

Division

Pro-E file

General tol.

*** g

PLATE

Scale

Material

1 FORK CABLE Gabel Kabel

1/1

Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA. Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.

F

E

A4 Projection

B

Pro-E file

General tol.

Scale

3

Drawn by

Format

Material

1:1

2 cable-adapter.prt

-

Date

VL

A3

1

Projection

Page

03/06/09

B

2

1/1

A

2

3

1/1

ROCK SHOX FORK

Project

TWINLOC

A Adress

1

Part name

SCOTT SPORTS SA Route du Crochet 17 1762 Givisiez SWITZERLAND Division Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA. Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.

F

Version: 01

Division

BIKE C

D

Weight

ROLL-FORKS

DETAIL A SCALE 2:1

Page

10/06/2009

Part name

SCOTT SPORTS SA Route du Crochet 17 1762 Givisiez SWITZERLAND

A

DETAIL B SCALE 2:1 1

*** Date

VL

Format

***

2:1 Drawn by

BIKE C

ction

3

B TWINLOC

SCOTT SPORTS SA Route du Crochet 17 1762 Givisiez SWITZERLAND

1A4

Page

09

Project

Part name

Adress

Form

***

Date

2

C Adress

SCALE 2:1

D

C

tol.

Detail DETAILAA

A

Bringen Sie bitte den Hebel in die Position All- Tavel, um das Kabel zu montieren. Schieben Sie das Kabel in das Hebelauge wie untenstehend gezeigt, schieben Sie es C B A Project durch die vorher angepasste Kabelhülle und befestigen Sie es an der Lock-out Einheit TWINLOC auf der rechten Oberseite der Gabelkrone.

ct

B

D

DETAIL B SCALE 2:1

Proje

A

ROLL FORK SCALE MOUNTING 3:1

SEE A DETAIL Siehe Detail

E

BIKE C

1

D

TORX Torx: T10 T10

2

2

General tol.

Format

Befestigen Sie das Kabel-mit einem 2- mm Inbusschlüssel A3 1 am Verstellmechanismus ROLL-FORKS SCALE 13:10 Material Projection der Gabelkrone mit einem des Lock-out auf der Scale Oberseite der rechten Seite Version: 01 1:1 Drehmoment von 0.9Nm/8lb/in, kürzen Sie das Kabel und sichern Sie es mit einer TWINLOC Pro-E file Drawn by Date Page Kabelendhülse. Bitte beachten Sie hierzu auch die cable-adapter.prt VL 03/06/09 1 / 1dem Bike/der Gabel beiliegende ROCK SHOX *** g *** A4 SCOTT SPORTS SA Bedienungsanleitung 1 Route du Crochet 17 B von Sram/RockShox. A Project

Adress

1762 Givisiez SWITZERLAND

Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA. Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.

D

Weight

DEUTSCH

D

Division

BIKE C

Part name

Weight

General tol.

Format

CABLE ASSEMBLY

Scale

Material

Projection

13:10

Version: 00 Pro-E file

Drawn by

twinloc-rocks-cable-ass.asm B

VL

*** Date

Page

10/06/2009

1/1

A

2mm Inbus

SCALE 3:2

10

2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL

11

Project

TWINLOC Adress

E_genius_de.indd 10-11 1

SCOTT SPORTS SA Route du Crochet 17

Part name

ROLL FORK

Weight

General tol.

*** g Scale

*** Material

Format

A4 Projection

1

01.04.10 19:13

ROCK SHOX ROLL FORK

FOX - DT ROLL FORK

4

4

FOX-DT Swiss Gabeln

Und befestigen Sie das Kabel durch Anziehen der 2mm Inbusschraube mit einem Drehmoment von 0.9Nm/8 lb/in wie in der Zeichnung gezeigt an der Rolle.

Wichtig:

4

E C Bitte vergewissern Sie sich, dass der LockoutDder SRAM/RockShox Gabel nach dem Transport des Bikes korrekt aktiviert ist. Federn Sie bitte hierzu die Gabel 5- 10 Mal ein 3 bevor Sie der Bedienungsanleitung zur Montage und Einstellung der Fernbedienung SEE DETAIL B FOX - DT ROLL FORK folgen.

B

A 3 SEE DETAIL

ROCK SHOX ROLL FORK

A

4

GENIUS

Der Hebel sollte auf der Unterseite der Kabelrolle folgende Angabe zeigen:

GENIUS

F

Contact (Roll/screw) !!! roll position !!!

2 3

2

3 SEE DETAIL

DETAIL B B Detail

A

DETAIL A SCALE 2:1

SCALE 2:1

Bringen Sie bitte den Hebel in die Position Full Tavel Mode , um das Kabel zu montieren. Adress

1

Full Mode

SCOTT SPORTS SA Route du Crochet 17 1762 Givisiez SWITZERLAND

2

Division Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA. Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.

F

E

BIKE C

D

Kürzen Sie das Project Kabel 5mm hinter der Rolle und sichern Sie es mit einer Kabelendhülse. TWINLOC Bitte beachten Sie hierzu auch die dem Bike/der Gabel beiliegende Part name Weight General tol. Format Bedienungsanleitung von Fox -oder DT Swiss. A3 1 ROLL-FORKS Material Projection Sollten Sie das Scale Fernbedienungskabel komplett von der FOX oder DT Swiss Gabel Version: 01 1:1 entfernen wollen, so beachten Sie bitte hierzu auch die dem Bike/der Gabel 2 Pro-E file Drawn by Date Page beiliegende Bedienungsanleitung DT Swiss oder kontaktieren Sie ein cable-adapter.prt VL 03/06/09von FOX 1 / oder 1 Gabel ServiceBCenter oder Ihren örtlichen A Fachhändler.

DETAIL A SCALE 2:1

DETAIL B SCALE 2:1

TIP:

Project

TWINLOC Adress Schieben Sie das Kabel durch die vorher angepasste Kabelhülle wie in der Part name SCOTT SPORTS SA untenstehenden Zeichnung gezeigt ROLL-FORKS Route du Crochet 17

1

Gabel Kabel Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA.

Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.

F

12

E

2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL

E_genius_de.indd 12-13

D

1762 Givisiez SWITZERLAND

Version: 01

Division

Pro-E file

BIKE C

Weight

General tol.

Scale

Material

cable-adapter.prt

VL

B

Falls Sie Spiel fühlen, so drehen Sie bitte das Zugspannungsrad im Uhrzeigersinn bis 1 mehr fühlen und sichern Sie hinterher das Zugspannungsrad mit der Sie A3 kein Spiel Projection Kontermutter. Format

-

1:1 Drawn by

Um die Kabelspannung zu überprüfen versuchen Sie bitte die Endkappe der Kabelhülle am Zugspannungsrad des Fernbedienungshebels zu bewegen. Es sollte kein Spiel zwischen der Endkappe und dem Zugspannungsrad fühlbar sein.

-

Date

DEUTSCH

Siehe BDetail B

SEE DETAIL

Page

03/06/09

1/1

A

13

01.04.10 19:13

GRUNDEINSTELLUNG DER TWINLOC FERNBEDIENUNG DES EQUALIZER 2 DÄMPFERS

In der untenstehenden Abbildung des Dämpfers und des Fernbedienungshebels können Sie die Bauteile mit Nummern bezeichnet finden, die in dieser Bedienungs­anleitung verwendet werden.

Um eine perfekte Funktion des Equalizer 2 Dämpfers zu gewährleisten ist es sehr wichtig die folgenden Schritte genau zu beachten.

S1 S8 S9

Bitte beachten Sie, dass die untenstehende Anleitung einen kompletten Kabelaustausch zeigt. Sollten Sie jedoch z.B. nur die Kabelspannung überprüfen wollen, so beachten Sie bitte nur die Arbeitsschritte 1,7, 8 und 9.

GENIUS

GENIUS

EQUALIZER 2 DÄMPFER UND TWINLOC FERNBEDIENUNGSHEBEL

WICHTIG: S3

Für alle folgenden Arbeitschritte muss der TRAC-LOC Hebel im „ALL Travel-Mode“ sein!

S4 S11

1

Entfernen Sie den Deckel des Kabelgehäuses am Dämpfer wobei Sie die Schrauben gegen den Uhrzeigersinn mit einem 1.5mm Inbus­schlüssel lösen

2

Entfernen Sie die Endkappe das Kabels mit einer Zange

S6 S5

S7

L4 L1

S12

S1 obere Dämpferöse / oberer Dämpferbolzen

L1 Fernbedienungshebel

S2 untere Dämpferöse / unterer Dämpferbolzen

L2 Auslösehebel

S3 Traction Mode Luftkammer

L3 Fernbedienungskabel

S4 All Travel Mode Luftkammer

L4 Kabelvorspannschraube

L3

DEUTSCH

L2 S2

S5 Dämpfergehäuse S6 Zugstufenverstellrad S7 Zugstufenverstellrad S8 Positiv Ventil S9 Negativ Ventil S10 Fernbedienungskabel S11 Kabelbefestigungsschraube S12 Dämpferkolben

14

2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL

E_genius_de.indd 14-15

15

01.04.10 19:13

6

Ziehen Sie das Kabel stramm und befestigen Sie die Kabelbefestigungsschraube (S10) durch Drehen im Uhrzeigersinn

4

Entfernen Sie das alte Kabel durch Ziehen/ Schieben aus dem TWINLOC Hebel

7

Zur Überprüfung der Kabelspannung drücken Sie bitte den TWINLOC Hebel in die Traction Mode Position. Die Mitte der Kabelklemm­schraube (S10) sollte nun mittig mit der Unterkante der Öffnung der Kabelklemmung sein. Für eine Feinjustierung drehen Sie bitte die Kabelvorspannschraube (L4) am TWINLOC Hebel

5

Schieben Sie ein neues Kabel durch das Loch am TWINLOC Hebel in die Kabelaussenhülle und schieben Sie das Kabel in den Dämpfer wie in der Abbildung gezeigt

8

Schieben Sie die „durchgängige“ Kabelendhülse auf das Kabel bis sie bündig mit dem Kabel­schlitten abschließt und kürzen Sie das Kabel direkt oberhalb der Hülse

16

2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL

E_genius_de.indd 16-17

DEUTSCH

GENIUS

Lösen Sie die Kabelbefestigungsschraube (S10) gegen den Uhrzeigersinn mit einem 2.0mm Inbusschlüssel

GENIUS

3

17

01.04.10 19:13

9

Befestigen Sie den Gehäusedeckel wieder auf dem Dämpfergehäuse durch Drehen der Schrauben im Uhrzeigersinn mit einem 1,5mm Inbusschlüssel und einem maximalen Drehmoment von 0.3 Nm

BENÖTIGTE WERKZEUGE FÜR DAS DÄMPFER SET-UP Für das Set-Up des Dämpfers empfehlen wir eine Dämpfer­­pumpe mit einer Anzeige bis 40bar/600psi mit einem speziellen Ventilkopfadapter, der ein Entweichen der Luft beim Abziehen der Pumpe vom Ventil verhindert. Dies garantiert eine exakte Einstellung des Dämpfers. GENIUS

GENIUS

Bitte beachten Sie, dass Luft aus dem Dämpfer in den Pumpenschlauch und die Druckanzeige strömt, wenn Sie den Luftdruck überprüfen. Somit ist ein Nachpumpen nötig, um den ursprünglichen Druck im Dämpfer wieder herzustellen. Bitte gleichen Sie zumindest diesen „Luftverlust“ aus, wenn Sie den Druck im Dämpfer kontrollieren. Bitte beachten Sie zudem, dass die Druckanzeiger der Pumpen bis zu 10% Abweichung haben können.

111

222

333

Wichtig: Bitte beachten Sie, dass der maximale Druck des Equalizer 2 Dämpfers 28.0bar/406psi in der positiven Kammer und 22.4bar/325psi in der negativen Kammer nicht überschreiten soll. Dies entspricht einem Fahrergewicht mit Ausrüstung von 110kg/243lbs im Maximum.

18

2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL

E_genius_de.indd 18-19

22

33

DEUTSCH

11

19

01.04.10 19:13

SET-UP GENIUS MIT EQUALIZER 2 DÄMPFER

Negativfederweg (SAG)

Das Set-Up des Equalizer 2 Dämpfers benötigt nur wenige Minuten.

Der Negativfederweg (SAG) sollte am Dämpferkolben 12.5mm betragen, was ca. 25% SAG im Full Mode bedeutet

Zur Einstellung des Luftdrucks der Luftkammern des Equalizer 2 Dämpfers gehen Sie bitte wie folgt vor:

Zur Messung/Kontrolle gehen Sie bitte wie folgt vor:

2. Pumpen Sie den empfohlenen Luftdruck in den Dämpfer. Auf der Innenseite der linken Sattelstreben finden Sie eine Drucktabelle, die Ihnen den empfohlenen Luftdruck für das jeweilige Fahrergewicht zeigt. 3. Ist der benötigte Druck erreicht, so lösen Sie die Pumpe vom Ventil und schrauben die Ventilkappe wieder fest 4. Entfernen Sie die Ventilkappe des Negativventils (S)), welches das UNTERE Ventil am Dämpfergehäuse ist und befestigen Sie die Dämpferpumpe mit ihrem Adapter am Ventil 5. Pumpen Sie den empfohlenen Luftdruck in den Dämpfer. Auf der Innenseite der linken Sattelstreben finden Sie eine Drucktabelle, die Ihnen den empfohlenen Luftdruck für das jeweilige Fahrergewicht zeigt. 6. Ist der benötigte Druck erreicht, so lösen Sie die Pumpe vom Ventil und schrauben die Ventilkappe wieder fest

1. Setzen Sie sich in Fahrposition auf das Rad, die Füsse auf den Pedalen. 2. überprüfen Sie, ob der SAG Anzeigepfeil mit der 25% Angabe auf dem Schmutzabweiser übereinstimmt

GENIUS

GENIUS

1. Entfernen Sie die Ventilkappe des Positivventils (S8), welches das OBERE Ventil am Dämpfergehäuse ist und befestigen Sie die Dämpferpumpe mit ihrem Adapter am Ventil.

(falls Sie ein härteres Set-Up wünschen, so können Sie auf 20% SAG gehen oder falls Sie ein weicheres Set-up wünschen, so können Sie auf 30% SAG gehen, wie auf dem Schmutzabweiser angegeben) - Falls der Pfeil mit der SAG Prozentzahl Ihrer Wahl übereinstimmt, so stimmt der Luftdruck im Dämpfer für Ihr Gewicht -

Falls der Pfeil eine niedrigere SAG Prozentzahl anzeigt, als die von Ihnen gewünschte, so ist der Luftdruck in der Positivkammer zu hoch und sollte vorsichtig reduziert werden unter Verwendung des Ablassknopfes an der Dämpferpumpe bis der Pfeil mit der von Ihnen gewünschten SAG Prozentzahl übereinstimmt

-

Falls der Pfeil eine höhere SAG Prozentzahl anzeigt, als die von Ihnen gewünschte, so ist der Luftdruck in der Positivkammer zu niedrig und sollte erhöht werden unter Verwendung der Dämpferpumpe bis der Pfeil mit der von Ihnen gewünschten SAG Prozentzahl übereinstimmt

Empfohlener Luftdruck AIR PRESSURE POSITIVE

AIR PRESSURE NEGATIVE

KG

LBS

BAR

PSI

BAR

PSI

40

88

11.0

160

8.0

116

45

99

12.0

174

8.5

123

50

110

13.0

189

9.0

131

55

121

14.0

203

10.0

145

25%

60

132

15.0

218

10.5

152

30%

65

143

16.0

232

11.0

160

70

154

17.0

247

12.0

174

75

165

18.0

261

12.5

181

80

176

19.0

276

13.5

196

85

187

20.0

290

14.0

203

90

198

21.0

305

14.5

210

95

209

22.0

319

15.5

225

100

220

23.0

334

16.0

232

20 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL

E_genius_de.indd 20-21

DEUTSCH

RIDERS WEIGHT

20%

21

01.04.10 19:13

SET-UP DER ZUGSTUFE (REBOUND) EQUALIZER 2 DÄMPFER

Wichtig: Bitte beachten Sie, dass beide Rebound-Schrauben immer die gleiche Nummer unterhalb der Pfeilmarkierung an den Luftkammern zeigen!

Als Rebound bezeichnet man die Ausfedergeschwindig­keit des Dämpfers und somit des Hinterbaus, nach dem Überfahren eines Hindernisses zurück in seine Ausgangslage. GENIUS

GENIUS

Zur Einstellung der Zugstufe des Equalizer 2 gehen Sie bitte wie folgend beschrieben vor:

S6

Mit Hilfe der roten Schrauben (S6 & S7) auf der Unterseite der Luftkammern können Sie den Rebound schrittweise verstellen.

Wenn Sie noch exaktere Luftdruckwerte, als auf dem Rahmen angegeben, wünschen, oder sich Tuning-Tips bzw. verschiedene Federkennlinien des Equalizer 2 Dämpfers ansehen und ausprobieren möchten, so können Sie dies unter www.scott-sports.com im Supportbereich. Ebenso ist das dort zu findende Programm zum Download auf Ihren Rechner bereit.

DEUTSCH

S7

Gehen Sie dabei bitte wie folgt vor: Fahren Sie, im Sattel sitzend, eine Bordsteinkante hinab. - wippt das Rad 1-2 mal nach, so ist die Einstellung gut. - wippt das Rad mehr als 3 mal nach, so ist der Rebound zu schnell. Drehen Sie die Schrauben 1-2 „Clicks“ im Uhrzeigersinn - wippt das Rad nicht nach, so ist der Rebound zu langsam. Lösen Sie die Schrauben 1-2 „Clicks“ gegen den Uhrzeigersinn.

22

2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL

E_genius_de.indd 22-23

23

01.04.10 19:13

Wichtig:

MONTAGE ANDERER DÄMPFER

Bitte beachten Sie, dass der Equalizer 2 Dämpfer immer wie unten abgebildet montiert werden muss. Eine Montage des Dämpfers in anderen Positionen kann schwere Schäden an Dämpfer, Rahmen und Montageteilen zur Folge haben.

Scott rät dringend davon ab, andere Dämpfer als den Scott/DT Swiss Equalizer 2 im Genius zu verbauen, da beide Komponenten perfekt aufeinander abgestimmt und miteinander konzipiert wurden. Nur so kann eine perfekte Dämpferkennlinie garantiert werden.

GENIUS

GENIUS

Falls Sie dennoch einen anderen Dämpfer im Genius verbauen wollen, so kontrollieren Sie bitte, dass der Dämpfer in keiner Fahrsituation mit dem Rahmen kollidiert. Gehen Sie hierfür bitte wie folgend beschrieben vor: Bitte kontrollieren Sie, dass weder der Dämpfer noch Anbauteile des Dämpfers mit dem Rahmen bei der Montage oder während des Einfederns in Berührung kommen. Um dies zu testen lassen Sie bitte die Luft komplett aus dem Dämpfer ab, bzw. demontieren Sie eine etwaige Feder und federn Sie den Dämpfer im eingebauten Zustand vollkommen aus. Falls es hierbei zur Berührung von Bauteilen kommt dürfen Sie keinesfalls diesen Dämpfer im Genius verbauen!

Wichtig: Die Dämpferbolzen sollten nach einer Demontage des Dämpfers mit einem Drehmoment von 5Nm/44in lbs angezogen werden.

Durch die direkte und durchgehende Zughüllen­verlegung sind die Schalt- und Bremszüge optimal gegen Wasser und Schmutz geschützt. Zur Demontage der Zughüllen müssen nur die Kabel­halter aus Alu am Unterrohr abgeschraubt und geöffnet werden.

DEUTSCH

Wird dieser Wert überschritten, kann der Dämpfer beschädigt werden.

SCOTT SMART CABLE ROUTING

24 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL

E_genius_de.indd 24-25

25

01.04.10 19:13

LÄNGE DER KABELHÜLLE DES UMWERFERS

AUSWECHSELBARES AUSFALLENDE

Um Schäden am Rahmen/Umwerfer und/oder „Ghost-shifting“ , welches zu gefährlichen Fahr­situationen führen könnte, zu vermeiden, beachten Sie bitte, dass unterhalb des Tretlagergehäuses der Abstand zwischen der Kabelhülle und dem Tretlager­gehäuse mindestens 35mm betragen muss.

An den Genius Bikes kann das rechte Ausfallende im Falle einer Beschädigung aus­ getauscht werden.

GENIUS

GENIUS

Sie können dieses Ersatzteil bei Ihrem örtlichen Scott Händler mit der Artikelnummer 206473 bestellen.

35 MM

BEFESTIGUNG DES UMWERFERS EINSTELLUNG DER SATTELHÖHE Wichtig:

Am Genius finden Sie einen E-Type Umwerfer, der jedoch direkt mit dem Hinterbau verschraubt ist, und nicht wie üblich mit einer E-Type Platte zwischen der Tretlager­ patrone und dem Tretlagergehäuse geklemmt ist.

Die Sattelstütze muss minimal 100mm ins Sattelrohr eingeführt werden.

26 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL

E_genius_de.indd 26-27

DEUTSCH

Verwenden Sie nie einen anderen Sattelstützen­durchmesser als 34.9mm und verwenden Sie nie Shims/Adapter zwischen Rahmen und Sattelstütze.

27

01.04.10 19:13

FEDERGABELEINSTELLUNG/ FEDERGABELWECHSEL

NOTIZEN

Für die Einstellung der Federgabel beachten Sie bitte die dem Bike beiliegende Bedienungsanleitung des Gabelherstellers.

GENIUS

GENIUS

Generell ist bei den Modellen der Genius Serie nur der Einbau von Gabeln mit einem Federweg von 140 - 150mm (Einbaulänge 518-525mm Mitte Laufradachse - Oberkante Gabelkrone) sinnvoll, um allzu grosse Veränderungen der Geometrie und damit des Fahrverhaltens zu vermeiden.

SCHWINGENLAGERWARTUNG Die Schwingenlager am Scott Genius sind ab Werk wartungsfreie Industrielager. Ein Einsprühen der Lager mit einem Teflonspray von aussen nach jeder Bikewäsche ist die einzige Wartungsarbeit, die durchgeführt werden sollte. Wir empfehlen keine zäh­flüssigen Fette zu verwenden, da diese sehr schlecht wieder zu entfernen sind. Die gleiche Empfehlung geben wir auch für die Schmierung der Kette. Sollte dennoch ein Tausch der Lager nötig werden, so können die Lager in einem Service Set über Ihren Scott Händler bestellt werden oder als einzelne Lager mit den oben genannten Lagerbezeichnungen im Kugel­lagerhandel bestellt werden.

DEUTSCH

Zum Lagerwechsel bzw. zum Wechsel des Hinterbaus sollten Sie sich an Ihren Fachhändler wenden, da zum Ein- und Ausbau Spezialwerkzeuge erforderlich sind.

28

2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL

E_genius_de.indd 28-29

29

01.04.10 19:13

GENIUS

Modelljahr

Grösse

Rahmennummer

Dämpfernummer

Kaufdatum

30 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL

E_genius_de.indd 30-31

Das SCOTT-Fahrrad ist ein anhand neuester Technologien gebautes Rad. Es ist mit den besten Komponenten namhafter Hersteller bestückt. Deshalb gewährt SCOTT dem Erstkäufer bei Kauf eines komplett montierten Fahrrades eine Garantie auf Materialdefekte und Verarbeitungsfehler von 5 Jahren (nur bei Einhaltung der Wartungsintervalle s.u.) für den Rahmen inkl. Hinterbau und von 2 Jahren für die Gabel (soweit es sich bei der Gabel um ein SCOTT Produkt handelt. Ansonsten gelten die Bestimmungen des Gabelherstellers). Die genannte Garantie von 5 Jahren auf den Rahmen wird allerdings nur gewährt, wenn 1 x jährlich eine Inspektion bei einem autorisierten SCOTT - Händler entsprechend der in dieser Bedienungsanleitung beigefügten Wartungsanleitung erfolgt. Dies ist vom autorisierten SCOTT — Händler mit Stempel und Unterschrift zu bestätigen. Sollte eine solche Wartung nicht erfolgen, verkürzt sich der Garantie­ zeitraum von 5 Jahren auf den Rahmen auf 3 Jahre. Die Kosten der Inspektion und Wartung sind vom Eigentümer des SCOTT — Fahrrades zu tragen. Für die Modelle Gambler, Voltage FR und Volt-X ist die Garantiezeit auf 2 Jahre limitiert. Die Garantiezeiträume beginnen ab dem Kaufdatum. Diese Garantie wird allerdings nur dem Erstkäufer gewährt, d.h. demjenigen, der das Fahrrad erstmalig bestimmungsgemäß benutzt, und nur bei Kauf von einem autorisierten SCOTT-Händler. Die Garantie wird ausdrücklich nur bei Kauf eines komplett montierten Fahrrades gewährt unter expliziten Ausschluss von Käufen nicht vollständig montierter Fahrräder. Wenn ein Garantiefall eintritt, hat SCOTT die Möglichkeit, nach eigenem Ermessen das defekte Bauteil zu reparieren oder zu ersetzen. Nicht defekte Bauteile werden lediglich auf Kosten des Garantienehmers ersetzt. Verschleißteile sind, sofern sie durch normale Abnutzung oder Verschleiß beschädigt sind, von der Garantie ausgenommen. Eine detaillierte Liste der Verschleißteile inklusive der Beschreibung der Verschleißmerkmale befindet sich im Anschluss an diesen Punkt der Bedienungsanleitung. Am Ende der Bedienungsanleitung befindet sich ein Übergabeprotokoll, das nach Kenntnisnahme und Unterschrift durch den Konsumenten in Kopie beim Fachhändler zur Ablage in der Kundendatei verbleibt. Dieses Übergabeprotokoll sollte bei Eintritt eines Garantiefalls zusammen mit dem defekten Rad oder Bauteil vorgewiesen werden. Es gilt als Verkaufsnachweis, ohne den keine Reklamation möglich ist. Die Garantie gilt grundsätzlich weltweit. Zur Geltend­machung der Garantieansprüche gehen Sie mit dem Garantieschein zu Ihrer Verkaufsstelle. Der Händler wird dann das Nötige veranlassen. Ist dies nicht möglich, kontaktieren Sie bitte den nationalen SCOTTImporteur. Ein Garantieanspruch kann nicht geltend gemacht werden, wenn Veränderungen an der Original-Konstruktion oder Ausstattung vorgenommen wurden oder das Rad unter nicht normalen Bedingungen verwendet wurde. Mit dieser Garantie gewährt SCOTT eine freiwillige Herstellergarantie. Zusätzliche Ansprüche aus nationalem Gewährleistungsrecht bleiben hiervon unberührt. Garantiebestimmungen für den Equalizer 2 Dämpfer entnehmen Sie bitte dem beiliegenden DT Swiss Manual.

GENIUS

Model

GARANTIEBESTIMMUNGEN

DEUTSCH

GARANTIEBESTIMMUNGEN

31

01.04.10 19:13