Fully 8 RC

programmieren können, direkt am Handy zu empfangen. (Dieser Service ist gratis, es entstehen Ihnen nur für das SMS Kosten, je nach den Gebühren Ihres Betreibers) .... Para quem não tem Internet, a MELICONI dá hoje a possibilidade de ...
1MB Größe 25 Downloads 478 Ansichten
Universal

Gebrauchsanweisung Manual de Instruções Návod k použití Cпособ применения Kezelési útmutató Książeczka Instrukcji Priročnik z navodili Libretto Istruzioni

Fully 8 RC

Vielen Dank, dass Sie sich für eine Meliconi-Fernbedienung entschieden haben. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für zukünftige Konsultationen auf Die Universal-Fernbedienung FULLY 8 RC kann bis zu 8 Fernbedienungen jeder Marke für Fernseher, Digital terrestrisches Fernsehen (TER), Satelliten-Decoder (SAT), DVD (einschließlich die Blu Ray), Videorekorder (VCR), Personal Videorekorder (PVR), Kabelfernsehen (CAB) und andere Audio-/Videogeräte (AUX) oder Decoder für ADSL Fernsehen (ADSL) ersetzen. Diese Fernbedienung ist mit Permanentspeicher ausgestattet; die Einstellung der Codes geht daher auch dann nicht verloren, wenn keine Batterien im Gerät sind.

ACHTUNG: Die Fernbedienung darf keinen starken Wärmequellen ausgesetzt werden.

VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG Die unten beschriebenen Tastenfunktionen sind nur verfügbar, sofern sie an Ihrer Originalfernbedienung vorgesehen sind.aanwezig zijn.

Tasten zur Auswahl des zu bedienenden Geräts.

Zur Anzeige der Programmliste Zur Auswahl eines an den externen Eingang angeschlossenen Geräts

Zifferntasten Auswahl zwischen TV und digitalem Radio Zur Einstellung der Audio-Volumens +/–

Auswahl zwischen analog/digital

Zur Auswahl des nachstehenden P+ oder vorstehenden P- Programms MUTE Abschalten und Wiedereinschalten des Tons

Zur Fortbewegung im Innern des MENÜS Spezifische Tasten für den Decoder

Zur Bestätigung einer Auswahl Fastext -Funktionen oder Auswahl der Untermenüs über die Farben

Steuertasten für VIDEOTEXT Funktionstasten DVD/PVR RECORD-PAUSE-STOP-PLAY Funktionen vorwärts/rückwärts für DVD und PVR ON/OFF-Taste zum Ausschalten und in einigen Fällen auch zum Einschalten des Geräts 3

Bevor Sie die Fernbedienung verwenden, legen Sie die Batterien ein und programmieren Sie die Fernbedienung.

EINLEGEN DER BATTERIEN Die Fernbedienung benötigt 2 neue alkalische 1,5V-Batterien AAA/LR03. Bitte richten Sie sich nach der Zeichnung, um sie richtig einzulegen. Drücken Sie eine Zifferntaste und prüfen Sie, ob das rote Licht bis zum Loslassen der Taste dauerhaft erleuchtet bleibt. Blinkt das Licht, sind die eingelegten Batterien nicht ausreichend geladen. Wechseln Sie die Batterien aus. ACHTUNG: Verwenden Sie keine wieder aufladbaren Batterien (Akkus). Wir empfehlen, keine verbrauchten Batterien in der Fernbedienung zu lassen. Sie könnten Flüssigkeit verlieren und dadurch einen Schaden verursachen.

CODE-EINSTELLUNG Die Fernbedienung Fully 8 RC ist eine Universal-Fernbedienung, in der die Daten einer Vielzahl von Geräten gängiger Marken gespeichert sind. Jedem Originalgerät ist ein spezifischer Code zugeordnet, den Sie zur Programmierung der Fernbedienung verwenden müssen. Daher ist es für die Benutzung der Fully 8 RC unabdingbar, den spezifischen Code für jedes zu bedienende Gerät einzugeben. Um den richtigen Code zu ermitteln und ihn in der Fernbedienung zu speichern, gehen Sie bitte so vor: A) - SMARTPHONE B) - PERSONAL COMPUTER C) - HANDY (SMS) D) - MANUELLE SUCHE

EINSTELLEN MIT SMARTPHONE Wer ein SMARTPHONE (Android / Apple) besitzt, kann den QR-Code lesen, der seitlich angebracht ist, um direkten Zugriff auf das Online-Tool CODE-SUCHE zu erhalten. Sobald Sie den Code festgestellt haben, stellen Sie ihn in der Fernbedienung ein (siehe Abschnitt DIREKTE CODE-EINGABE).

EINSTELLEN ÜBER PC Wenn Sie über einen Internetanschluss verfügen, finden Sie dank der Online-Hilfe auf der Seite www.meliconi.com/guida die Codes der zu bedienenden Geräte, mit denen Sie dann, wie im Abschnitt DIREKTE CODE-EINGABE beschrieben, die Fernbedienung MELICONI von Hand programmieren können.

EINSTELLEN MIT HANDY (Dieser Service ist gratis, es entstehen Ihnen nur für das SMS Kosten, je nach den Gebühren Ihres Betreibers) Falls Sie nicht über einen Internetanschluss verfügen, gibt Ihnen MELICONI heute die Möglichkeit die Codes mit denen Sie die Fernbedienung programmieren können, direkt am Handy zu empfangen. 8A, Typ, Marke, Modell Gehen Sie so vor um eine SMS-Kurzmitteilung vorzubereiten: Dieser Festtext muss immer eingegeben werden Geben Sie an welche Art von Gerät Sie bedienen möchten, indem Sie nur eines der folgenden Kürzel angeben: TV SAT (Satellit Decoder), DVD TER (terrestrischer Decoder), AUX (verschiedene Geräte)

8A, TV, PHILIPS, 32PFL3614

Geben Sie die Marke des zu bedienenden Geräts an Geben Sie das Modell des zu bedienenden Gerätes an; normalerweise steht das Modell an einem Etikett das auf der Rückseite des Gerätes angebracht ist (wenn Sie das Modell nicht kennen, geben Sie nach der Marke nichts mehr ein) 4

Beispiel: 8A, TV, PHILIPS, 32PFL3614

ACHTUNG – trennen Sie die Angaben mit einem Komma, und versuchen Sie die Angaben so genau wie möglich einzutippen, damit das Informatiksystem in der Lage ist, die Angaben zu suchen und richtig zu beantworten. Senden Sie die SMS an die Nummer 0039 345 7518893 und warten Sie auf eine SMS-Antwort. Nachdem Sie die Codeliste per SMS erhalten haben, geben Sie den ersten Code in die Fernbedienung ein, indem Sie der Beschreibung des Abschnitts DIREKTE EINGABE DES CODE folgen. Stellen Sie sich mit der MELICONI-Fernbedienung vor das bereits eingeschaltete Gerät und drücken Sie die Taste ON/OFF (für TV, SAT und TER) beziehungsweise PLAY (für DVD oder PVR). Sollte sich das Gerät NICHT ausschalten, versuchen Sie den zweiten Code der SMS-Liste in die Fernbedienung einzugeben. Wiederholen Sie den Vorgang, bis das Gerät reagiert. Reagiert das Gerät, kontrollieren Sie, ob auch die anderen Tasten richtig funktionieren. Sollte dies der Fall sein, dann ist die Fernbedienung einsatzbereit. Sollte dies nicht der Fall sein, verwenden Sie wahrscheinlich einen falschen Code, der zu einem sehr ähnlichen Gerät gehört. Beachten Sie die SMS-Codeliste dann nicht weiter, sondern lesen Sie im Abschnitt EINSTELLUNG DURCH MANUELLE CODESUCHE nach, um den richtigen Code zu finden. HINWEIS: Sollten Sie keine SMS an Ihrem Handy erhalten oder sollte die Meldung ERROR/NO CODE erscheinen, bedeutet dies, dass das System nicht in der Lage war, die Angaben zu verarbeiten; stellen Sie keinen neuen Versuch, an den Vorgang zu wiederholen und verwenden Sie stattdessen ausschließlichTASTO die Einstellung der TV MANUELLEN CODESUCHE. 1

D

SAMSUNG

2 EINSTELLUNG DURCH MANUELLE CODESUCHE

1. Suchen Sie in der Tabelle, die sich zu Beginn der Anleitung befindet, in der Spalte der entsprechenden Geräteart (TV, TER oder SAT) die Marke des Gerätes, das Sie bedienen möchten, und notieren Sie sich die entsprechende Nummer, die in der Spalte TASTE angegeben ist (z.B.: TV PHILIPS = 6). Sollte die Marke nicht aufgeführt sein, verwenden Sie die „0“. 2. Stellen Sie sich vor dem Gerät, das Sie bedienen möchten. 3. Stellen Sie sicher, dass das Gerät EINGESCHALTET IST (nicht im Standby-Betrieb). Schalten Sie es gegebenenfalls mit der OriginalFernbedienung (wenn sie funktioniert) oder mit den Tasten direkt am Gerät ein (bei Fernsehgeräten befinden sich diese Tasten manchmal an der Seite oder oben). 4. Halten Sie auf der MELICONI Fernbedienung etwa 6 Sekunden lang diejenige der acht oberen Tasten gedrückt, die dem zu bedienenden Gerät entspricht (zum Beispiel Taste TV).

LG

TER

ADB/I-CAN

TELESYSTEM

3

SONY

SAMSUNG

4

PANASONIC

METRONIC

5

SHARP

DIGIQUEST

6

PHILIPS

STRONG

7

TELEFUNKEN

HUMAX

8

MIVAR/UNITED

ID SAT/ZODIAC

9

TOSHIBA

COBRA

0

TUTTE LE ALTRE MARCHE - ALL

6 SEK.

Beispiel

5. Geben Sie die Taste frei; die Leuchtanzeige blinkt. Drücken Sie nun kurz auf die Zifferntaste, die Sie in der Tabelle ermittelt haben. 6. RICHTEN SIE DIE Fernbedienung zum Gerät hin, das Sie bedienen möchten. 7. DRÜCKEN SIE UND HALTEN Sie die OFF Taste an der MELICONI Fernbedienung GEDRÜCKT. ACHTUNG! : Die Suche kann auch einige Minuten lang dauern. 8. Wenn sich das Gerät ausschaltet, GEBEN SIE SOFORT DIE TASTE FREI und DRÜCKEN Sie auf die OK Taste. Drei lange Blinkzeichen weisen darauf hin, dass der Vorgang korrekt zu Ende geführt wurde.

OK 5

KONTROLLE

Kontrollieren Sie, ob die MELICONI Fernbedienung in der Lage ist, Ihr Gerät den verschiedenen Funktionen entsprechend zu steuern. Sollte dies nicht der Fall sein, oder sollten Sie nicht in der Lage sein, einige der Hauptfunktionen auszuführen, ist es notwendig, den Vorgang ab PUNKT 3 zu WIEDERHOLEN.

Wenn Sie die manuelle Suche erfolgreich abgeschlossen haben, sollten Sie den benutzten Code unter Befolgung der Anleitung im Abschnitt ANZEIGE DES BENUTZTEN CODES anzeigen und innen im Batteriefachdeckel notieren.

ANZEIGE DES BENUTZTEN CODES Wenn Sie zur Programmierung der Fernbedienung die Anleitung in Abschnitt MANUELLE SUCHE benutzt haben, sollten Sie den benutzten Code anzeigen und notieren. Gehen Sie dabei wie folgt vor:

Beispiel 6 SEK.

1. Drücken Sie 6 Sekunden lang die Taste für die Geräte-Auswahl, die dem Gerät entspricht, wofür Sie den Code suchen wollen. 2. Lassen Sie die Taste los; jetzt blinkt die Leuchtanzeige. Drücken Sie kurz die Taste TV/RADIO.

/

TV

1

3. Nach wenigen Sekunden blinkt das Licht vier Mal auf, durch Pausen unterbrochen, die dem gesuchten Code entsprechen. Zählen Sie jeweils, wie oft die Anzeige blinkt. Jede Blinklichtfolge stellt eine Ziffer des Codes dar. 10 Blinklichtzeichen entsprechen der Ziffer 0. 4. Notieren Sie sich den Code auf dem Etikett, das sich im Inneren des Batterieraumes befindet; sie könnten ihn auch in Zukunft gebrauchen können.

7 0 1

Erhaltener Code = 1701

DIREKTE EINGABE DES CODES (Nur dann erforderlich, wenn Sie den spezifischen Code zur Programmierung kennen)

1. Drücken Sie 6 Sekunden lang die Taste für die Geräte-Auswahl, die dem Gerät entspricht, wofür Sie den Code eingeben wollen. 2. Lassen Sie die Taste los; jetzt blinkt die Leuchtanzeige. Geben Sie sofort den zuvor ermittelten spezifischen Code ein. (zum Beispiel: 1701) 3. Drei lange Blinkzeichen bedeuten, dass die Einstellung korrekt ist. Sollte dies nicht der Fall sein, wiederholen Sie den Vorgang.

6

Beispiel

PROBLEMHEBUNG PROBLEM Das Gerät reagiert nicht und die Leuchtanzeige leuchtet beim Betätigen einer Taste nicht auf. Hält man eine Taste gedrückt, blinkt die Leuchtanzeige und das Gerät reagiert nicht auf die Befehle.

LÖSUNG Prüfen Sie, ob die Batterien richtig eingelegt sind. Andernfalls die Batterien durch 2 neue, alkalische 1,5V-Batterien (Typ AAA/LR03) ersetzen.

Die Fernbedienung akzeptiert den Einstellungscode nicht. Das Gerät reagiert nicht, aber die Leuchtanzeige leuchtet auf.

Stellen Sie sicher, dass die Batterien neu sind, die Fernbedienung auf das Gerät gerichtet und der Signalweg nicht durch Hindernisse verstellt ist. Wiederholen Sie ggf. den Programmiervorgang, um den Fernbedienungscode erneut einzustellen.

Die Fernbedienung führt nicht alle Befehle korrekt aus.

Vielleicht wird ein falscher Code verwendet. Wiederholen Sie den Programmiervorgang, um die Fernbedienung erneut einzustellen.

VORSCHRIFTEN Dieses Meliconi-Produkt

entspricht den gesetzlichen Bestimmungen, die durch folgende Richtlinien vorgesehen sind: - Richtlinie 2004/108/EG (EMV) - Richtlinie 2011/65/EG (RoHS II) Die Erklärung (D.o.C.) ist unter folgender Internetadresse zu finden: www.meliconi.com/doc/Fully8rc3 Loris Meliconi – Präsident

INFO-LINE Falls Sie Fragen zu Ihrer neuen Fernbedienung Fully 8 RC haben: • Lesen Sie aufmerksam diese Gebrauchsanleitung durch, die es Ihnen erlaubt, einen Großteil der Probleme zu lösen • Besuchen Sie unsere Website unter www.meliconi.com, um schnell und einfach Antworten auf alle Ihre Fragen zu finden.

2 Jahre GARANTIE

Der Garantieanspruch verfällt bei unerlaubten Eingriffen oder unsachgemäßem Gebrauch des Produktes. Stempel des Händlers Modell der Fernbedienung: Fully 8 RC

Kaufdatum Das auf dem Gerät abgebildete Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne weist darauf hin, dass das Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen gesammelt werden muss. Der Benutzer muss das Altgerät daher bei entsprechenden Sammelstellen für Elektro- und Elektronikgeräte abgeben oder beim Kauf eines neuen Geräts mit gleicher Funktion an den Händler zurückgeben. Eine geeignete getrennte Sammlung mit fachgerechtem Recycling, Aufbereitung und umweltgerechter Entsorgung trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden und begünstigt die Wiederverwendung der Rohstoffe, aus denen das Gerät besteht.

7

Fully 8 RC

Agradecemos a você por ter escolhido um controlo remoto Meliconi. Conservem o presente manual para futuras consultas. O controlo remoto universal FULLY 8 RC é ideal para substituir até 8 controlos remotos de qualquer marca para TV, Digital Terrestre (TER), Descodificador via Satélite (SAT), DVD (inclusos os Blu Ray), Personal video recorder (PVR), TV a cabo (CAB), outros aparelhos audiovisuais (AUX) ou descodificador para ADSL TV (ADSL). Este controlo remoto é dotado de memória permanente, não perde as configurações mesmo se ficar sem baterias. ATENÇÃO: o aparelho não deve ser exposto a fontes de calor excessivo.

UTILIZAÇÃO TECLAS E FUNÇÕES As funções das teclas abaixo descritas estão disponíveis só se estiverem presentes também no controlo remoto original. Teclas para seleccionar o aparelho que se quer comandar.

Para visualizar a lista de programas Para seleccionar um terminal de entrada externo

Teclado numérico

Para efectuar a selecção analógico/digital

Para seleccionar entre TV e rádio digital Para controlar o volume do áudio +/–

Para seleccionar o programa sucessivo P+ ou anterior P– MUTE interrompe e restaura o áudio

Para se mover no MENU Teclas específicas para descodificador

Para confirmar uma escolha Funções de fastext ou para seleccionar dos submenus mediante as cores

Teclas de controlo TELEVÍDEO Teclas função DVD/PVR RECORD PAUSE STOP PLAY Funções para frente/para trás DVD e PVR ON/OFF para desligar e em alguns casos para ligar o aparelho 8

Antes de utilizar o controlo remoto, insiram as baterias e programe-o. INSERÇÃO BATERIAS O controlo remoto precisa de 2 baterias novas AAA/LR03 alcalinas de 1,5 V. Inserir as baterias como ilustrado. Tente pressionar uma tecla numérica e verifique se a luz vermelha permanece ligada continuamente até soltar a tecla: se a luz lampejar, significa que as baterias ligadas não estão carregadas mas estão para se esgotar, é preciso, portanto substitui-las. ATENÇÃO: não usar baterias recarregáveis. Recomendamos retirar as baterias esgotadas, poderiam perder líquido e danificar o controlo remoto

CONFIGURAÇÃO DO CÓDIGO O controlo remoto FULLY 8 RC é um controlo remoto universal, na sua memória estão contidos os dados relativos a muitíssimos aparelhos de marcas diferentes encontráveis no mercado. Há um código específico para cada aparelho original, a ser utilizado para a configuração do controlo remoto. Portanto, para usar o FULLY 8 RC é indispensável inserir o código específico para cada aparelho que se quiser comandar. Para identificar o código correcto e configurá-lo no controlo remoto utilizar uma das seguintes modalidades: A) - SMARTPHONE B) - PERSONAL COMPUTER C) - CELULAR (SMS) D) - PESQUISA MANUAL

CONFIGURAÇÃO ATRAVÉS DO SMARTPHONE Quem possuir um SMARTPHONE (Android / Apple) pode ler o código QR situado ao lado e aceder diretamente ao instrumento online de PESQUISA DE CÓDIGOS. Depois de identificado o código, configurálo no controlo remoto tal como descrito no parágrafo INSERÇÃO DIRETA DO CÓDIGO.

CONFIGURAÇÃO ATRAVÉS DE PERSONAL COMPUTER Se tiver uma ligação à internet, consultar o guia on-line no site www.meliconi.com/guida para identificar os códigos específicos associados aos aparelhos que se quer comandar; configurá-los então manualmente no controlo remoto tal como descrito no parágrafo INSERÇÃO DIRETA DO CÓDIGO.

CONFIGURAÇÃO MEDIANTE CELULAR (o serviço é gratuito, os únicos custos referem-se ao envio do SMS, conforme o previsto no plano tarifário do próprio operador) Para quem não tem Internet, a MELICONI dá hoje a possibilidade de receber os códigos com que programar o controlo remoto directamente no próprio celular. Preparar um SMS composto no seguinte modo: 8A, Tipo, Marca, Modelo Texto fixo para inserir sempre Especificar o tipo de aparelho de comando indicando apenas uma das seguintes siglas: TV SAT (descodificador via satélite), DVD TER (descodificador terrestre), AUX (vários aparelhos)

8A, TV, PHILIPS, 32PFL3614

indicar a marca do aparelho a ser comandado indicar o modelo do aparelho de controlo, usualmente contido numa etiqueta na parte traseira do aparelho (se não conhece o modelo, depois da marca não escrever mais nada)

Exemplo: 8A, TV, PHILIPS, 32PFL3614 9

ATENÇÃO - separar as informações com a virgula, e ser o mais preciso possível de modo a que o sistema informático seja capaz de procurar os dados e responder correctamente. Enviar um SMS para o número 0039 345 7518893 e esperar um SMS de resposta. Após ter recebido via SMS a lista dos códigos, configurar no controlo remoto o primeiro código como descrito na secção INSERÇÃO DIRETA DO CÓDIGO. Posicionar-se com o controlo remoto MELICONI diante do aparelho já ligado e pressionar a tecla ON/OFF (para TV, SAT, TER) ou a tecla PLAY (para DVD ou PVR). Se o aparelho NÃO se desligar, tentar configurar no controlo remoto o código sucessivo que aparece na lista SMS. Repetir a operação até que o aparelho não reage. Quando o aparelho reage, verificar se também as outras teclas funcionam corretamente. Em caso afirmativo, o controlo remoto está pronto para o uso. Se isto não acontecer, é provável que esteja sendo utilizado um código impreciso, destinado a um aparelho muito semelhante; a esta altura ignorar a lista SMS e tomar como referência o parágrafo CONFIGURAÇÃO MEDIANTE BUSCA MANUAL para identificar um código mais idóneo. NOTA: Se no próprio celular não se receber nenhum SMS ou se aparecer a escrita ERROR / NO CODE, significa que o sistema não conseguiu elaborar os dados; não volte a tentar mas utilize exclusivamente a BUSCA MANUAL.

D

TASTO

TV

TER

1

SAMSUNG

ADB/I-CAN

LG

TELESYSTEM

2 CONFIGURAÇÃOMEDIANTE BUSCA MANUAL

1. Procurar na tabela no início do manual, na coluna correspondente ao tipo de dispositivo (TV, TER ou SAT), a marca do aparelho a comandar e anotar o número correspondente presente na coluna TECLA (exemplo TV PHILIPS = 6). Se a marca não está presente usar o «0». 2. Posicionar-se diante do aparelho a comandar. 3. Assegurar-se que o aparelho esteja ACESO (não em stand-by), se necessário, ligá-lo usando o controlo remoto original (se em funcionamento) ou as teclas presentes no aparelho (por vezes encontram-se ao lado ou por cima do televisor). 4. No controlo remoto MELICONI manter pressionada por cerca de 6 segundos uma das teclas para cima correspondente ao aparelho a comandar (exemplo tecla TV) 5. Soltar a tecla; o indicador luminoso pisca. Pressionar por um instante a tecla numérica identificada na tabela

3

SONY

SAMSUNG

4

PANASONIC

METRONIC

5

SHARP

DIGIQUEST

6

PHILIPS

STRONG

7

TELEFUNKEN

HUMAX

8

MIVAR/UNITED

ID SAT/ZODIAC

9

TOSHIBA

COBRA

0

TUTTE LE ALTRE MARCHE - ALL

6 SEG.

Exemplo

6. TER APONTADO o controlo remoto para o aparelho a comandar 7. PRESSIONAR E MANTER PRESSIONADO no controlo remoto MELICONI a tecla OFF. ATENÇÃO! : A pesquisa pode demorar vários minutos. 8. Quando o aparelho se desligar, SOLTAR rapidamente o botão e pressionar o botão OK. Três sinais intermitentes longos indicam que a operação se concluiu em modo regular. 10

OK

VERIFICAÇÃO Verificar que o controlo remoto MELICONI seja capaz de comandar o seu aparelho nas várias funções; Se isto não acontecer, ou se não conseguir obter algumas funções principais, é necessário REPETIR o procedimento a partir do ponto 3. Se a busca manual do código se concluir positivamente, é aconselhável obter o código em uso seguindo o procedimento de VISUALIZAÇÃO CÓDIGO EM USO e anotá-lo dentro da tampa das baterias.

VISUALIZAÇÃO DO CÓDIGO EM USO Se para a configuração do controlo remoto tiver sido utilizado o procedimento de BUSCA MANUAL, é aconselhável obter e anotar o código em uso; proceder da seguinte maneira:

Exemplo 6 SEG.

1. Manter pressionado por 6 segundos a tecla de seleção dispositivo correspondente ao aparelho de que se quer procurar o código.

/

TV

2. Soltar a tecla; o indicador luminoso fica intermitente. Pressionar a tecla TV / RADIO por um instante.

1

3. Após uma pausa de poucos segundos, a luz produz quatro série de lampejos, intervalados entre si, correspondentes ao código que se deseja obter. Contar o número de sinais intermitentes, a cada série corresponde um algarismo do código. Dez lampejos correspondem ao algarismo 0. 4. Tomar nota do código obtido na etiqueta dentro da tampa das baterias, poderá ser útil no futuro.

7 0 1

Código obtido = 1701

INSERÇÃO DIRECTA DO CÓDIGO (a ser efectuada só se houver o código específico de configuração)

1. Manter pressionada por 6 segundos a tecla de selecção dispositivo correspondente ao aparelho de que se quer inserir o código.

Exemplo

2. Soltar a tecla, o indicador luminoso lampeja. Inserir imediatamente o código específico precedentemente identificado. (exemplo: 1701) 3. Três longos sinais intermitentes indicam uma configuração correcta. Se isto não acontecer, repetir o procedimento. 11

RESOLUÇÃO DOS PROBLEMAS PROBLEMA O aparelho não responde e o indicador luminoso não se acende quando se prime uma tecla. Quando se prime uma tecla o indicador luminoso fica intermitente e o aparelho não responde aos comandos.

SOLUÇÃO Verificar se as pilhas estão ligadas corretamente e estão carregadas, caso contrário, substitui-las com 2 pilhas novas de 1,5 V tipo AAA/LR03 alcalinas.

O controlo remoto não aceita o código de configuração O aparelho não responde mas o indicador luminoso acende-se.

Certificar-se de que as baterias são novas e de que o controlo remoto está direccionado para o aparelho sem que haja obstáculos no meio. Eventualmente reconfigurar o código do controlo remoto repetindo o procedimento de programação.

O controlo remoto não efectua correctamente todos os comandos.

Talvez esteja a ser usado um código errado. Reconfigurar o controlo remoto repetindo o procedimento de programação.

NORMAS

Este produto Meliconi Está em conformidade com as disposições legais previstas pelas seguintes diretivas: - Diretiva 2004/108/EC (EMC) - Diretiva 2011/65/EC (RoHS II) A declaração (D.o.C.) pode ser obtida online no seguinte endereço: www.meliconi.com/doc/Fully8rc3

Loris Meliconi – Presidente

INFO-LINE Se tiver perguntas relativas ao novo controlo remoto Fully 8 RC:

• leia atentamente o presente Manual de Instruções que lhe permitirá resolver a maior parte dos problemas. o nosso sítio Internet www.meliconi.com onde encontrarão todas as respostas de que precisam do modo mais •consulte rápido e fácil. GARANTIA 2 anos A garantia torna-se inválida se o produto for manipulado ou usado impropriamente. Carimbo do revendedor

Modelo do controlo remoto: Fully 8 RC

Data de aquisição O símbolo do caixote barrado mostrado na aparelhagem indica que o produto, devido a própria vida útil deve ser eliminado separadamente dos outros dejectos. O utilizador deverá, portanto, entregar a aparelhagem ao fim da vida útil aos centros de desmantelamento idóneos para a colecta diferenciada dos dejectos electrónicos e electrotécnicos, ou restitui-la ao revendedor no momento da aquisição de uma nova aparelhagem de tipo equivalente, uma de cada vez. A colecta diferenciada adequada para o envio sucessivo da aparelhagem descartada para a reciclagem, para o tratamento e desmantelamento ambiental compatível contribui a evitar possíveis efeitos negativos para o ambiente e para a saúde e favorece a reciclagem dos materiais de que se compõe a aparelhagem.

12

Fully 8 RC

Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro dálkový ovladač Meliconi. Uchovejte tento návod pro případnou budoucí potřebu. Univerzální dálkový ovladač FULLY 8 RC nahradí až 8 dálkových ovladačů jakékoliv značky na TV, digitální pozemní (TER), satelitární dekodery (SAT), DVD (včetně Blu Ray), personální videorekordéry (PVR), kabelové TV (CAB), další audio video přístroje (AUX) a dekodery na ADSL TV (ADSL). Tento dálkový ovladač je vybavený trvalou pamětí, což umožňuje udržení nastavených kódů a funcí i v případě, že bude nějakou dobu na bez baterií. POZOR: nevystavujte dálkový ovladač zdrojům vysokého tepla.

POUŽITÍ TLAČÍTEK A FUNKCÍ Níže popsané funkce tlačítek jsou použitelné pouze v případě, jestliže jsou také na originálním dálkovém ovladači. Tlačítka na volbu přístroje, který chcete ovládat.

Zobrazuje seznam programů Volba vnějšího vstupního terminálu

Číselná klávesnice

Na přepínání analogické/digitální

Na volbu mezi TV a digitálním rádiem Ovládání hlasitosti zvuku +/–

Volba následujícího P+ nebo předchozího programu P– MUTE vypne a opět zapne zvuk

Umožňuje volbu uvnitř MENU Tlačítka na dekoder

Potvrzení volby Funkce fastext nebo pro volbu podmenù prostřednictvím barevných tlačítek

Tlačítka na TELETEXT Tlačítka funkcí DVD/PVR RECORD PAUSE STOP PLAY Funkce tam/zpět DVD a PVR ON/OFF na vypnutí ovládaného přístroje, v některých případech na jeho zapnutí 13

Před vlastním použitím dálkového ovladače vložte baterie a naprogramujte ho. VKLÁDÁNÍ BATERIÍ Do ovladače je třeba vložit 2 nové alkalické baterie AAA/LR03 1,5 V. Vložte baterie způsobem znázorněným na obrázku. Zkuste stisknout jednu číselnou klávesu a přitom ověřte, zda červená kontrolka svítí nepřetržitě až do okamžiku uvolnění klávesy: pokud by kontrolka blikala, je třeba baterie vyměnit, neboť jsou příliš slabé. POZOR: nepoužívejte dobíjecí baterie. Neponechávejte uvnitř dálkového ovladače vybité baterie, protože v nich obsažená kapalina by mohla ovladač poškodit.

NASTAVENÍ KÓDU Dálkový ovladač Fully 8 RC je univerzální ovladač, který obsahuje ve své paměti data mnoha přístrojů nejrůznějších značek přítomných dnes na trhu. Každý originální poístroj má přiřazený svůj příslušný kód, který se pak využívá při nastavování dálkového ovladače. K použití ovladače Fully 8 RC je nutné zadat specifický kód pro každý přístroj, který chcete ovládat. Ke zjištění správného kódu a jeho nastavení na dálkovém ovladači použijte jeden z následujících způsobů: A) - SMARTFON

B) - OSOBNÍ POČÍTAČ

C) - MOBILNÍ TELEFON (SMS)

D) - MANUÁLNÍ VYHLEDÁVÁNÍ

NASTAVENÍ PROSTŘEDNICTVÍM SMARTFONU Majitelé SMARTFONU (Android / Apple) mohou načíst QR-kód umístěný vedle a dostat se přímo k online nástroji VYHLEDÁVÁNÍ KÓDŮ. Po zjištění kódu ho nastavte na dálkovém ovladači v souladu s popisem v odstavci PŘÍMÉ NASTAVENÍ KÓDU.

NASTAVENÍ PROSTŘEDNICTVÍM OSOBNÍHO POČÍTAČE Pokud máte k dispozici připojení k internetu, postupujte podle pokynů on-line na webových stránkách www.meliconi. com/guida, na kterých si můžete zjistit specifické kódy v kombinaci s přístrojem, který chcete ovládat. Nastavte ručně takto zjištěný kód do dálkového ovladače způsobem popsaným v odstavci PŘÍMÉ NASTAVENÍ KÓDU.

NASTAVENÍ PROSTŘEDNICTVÍM MOBILU (služba je zdarma, pouze zaslání zprávy SMS se platí dle tarifních poplatků, které aplikuje váš operátor) Těm, kteří nemají Internet, MELICONI poskytuje možnost obdržet kódy, se kterými může naprogramovat dálkový ovladač, přímo z vlastního mobilu Připravte SMS následujícím způsobem: Text, který je třeba vždy vložit Specifikujte typ přístroje, který chcete ovládat a uveďte pouze jednu z následujících značek: TV SAT (satelitní dekodér), DVD TER (pozemský dekodér), AUX (různé přístroje)

8A, Typ, Značka, Model 8A, TV, PHILIPS, 32PFL3614

uveďte značku přístroje, který chcete ovládat uveďte model přístroje, který chcete ovládat, uvedený na nálepce na zadní straně přístroje (pokud neznáte model, po značce ponechte prázdné místo) 14

Příklad: 8A, TV, PHILIPS, 32PFL3614

POZOR - oddělujte informace čárkou a buďte co nejpřesnější při jejich uvádění, aby informační systém byl schopný vyhledat data a dát správné odpovědi. Pošlete SMS na číslo 0039 345 7518893 a čekejte na SMS s odpovědí. Na SMS obdržíte seznam kódů; nastavte do dálkového ovladače první kód způsobem popsaným v odstavci PŘÍMÉ NASTAVENÍ KÓDU. S dálkovým ovladačem MELICONI se postavte před již zapnutý přístroj a stiskněte tlačítko ON/OFF (pro TV, SAT, TER) nebo PLAY (pro DVD nebo PVR). Pokud se přístroj NEVYPNE, zkuste nastavit do dálkového ovladače druhý kód ze seznamu na SMS. Zopakujte postup dokud nebude přístroj reagovat. Pokud přístroj reaguje, zkontrolujte správnou funkčnost všech ostatních tlačítek. V kladném případě je dálkový ovladač připravený pro použití. Pokud přístroj nereaguje, pravděpodobně používáte nepřesný kód, určený pro velmi podobný přístroj. V takovém případě není možné brát v úvahu seznam z SMS, ale je nutné postupovat podle odstavce NASTAVENÍ PROSTŘEDNICTVÍM RUČNÍHO VYHLEDÁVÁNÍ pro zjištění odpovídajícího kódu. POZNÁMKA: Pokud jste na vašem mobilu neobdrželi žádnou SMS nebo se vám objevil nápis ERROR / NO CODE, znamená to, že systém nedokázal zpracovat zadané údaje; v žádném případě již neopakujte pokus a přejděte výhradně k RUČNÍMU VYHLEDÁVÁNÍ.

D

TASTO

TV

TER

1

SAMSUNG

ADB/I-CAN

LG 2 NASTAVENÍ PROSTŘEDNICTVÍM RUČNÍHO VYHLEDÁVÁNÍ

1. Vyhledejte v tabulce na začátku návodu v příslušném sloupci podle přístroje (TV, TER nebo SAT), značku ovládaného přístroje a poznamenejte si číslo, které najdete ve sloupci TLAČÍTKO (například TV PHILIPS = 6). Pokud značka není přítomná použijte “0”. 2. Postavte se před ovládaný přístroj. 3. Přesvědčte se, zda přístroj je ZAPNUTÝ (nesmí být ve stand-by). V případě potřeby jej zapněte originálním dálkovým ovladačem (je-li funkční) nebo tlačítky na samotném přístroji (někdy jsou na TV umístěné stranou nebo nahoře). 4. Na dálkovém ovladači MELICONI držte stisknuté po dobu 6 sekund jedno z osmi tlačítek nahoře, které odpovídají přístroji, který chcete ovládat (příklad tlačítko TV) 5. Uvolněte tlačítko a to začne blikat. Poté stiskněte na okamžik číselné tlačítko, které jste zjistili z tabulky

TELESYSTEM

3

SONY

SAMSUNG

4

PANASONIC

METRONIC

5

SHARP

DIGIQUEST

6

PHILIPS

STRONG

7

TELEFUNKEN

HUMAX

8

MIVAR/UNITED

ID SAT/ZODIAC

9

TOSHIBA

COBRA

0

TUTTE LE ALTRE MARCHE - ALL

6 SEK.

Příklad

6. DRŽTE ovladač NASMĚROVANÝ k přístroji, který chcete ovládat 7. STISKNĚTE A DRŽTE STIŠTĚNÉ tlačítko OFF na dálkovém ovladači MELICONI. POZOR ! : Vyhledávání může trvat i několik minut. 8. Jakmile se přístroj vypne, PUSŤTE HNED tlačítko a STISKNĚTE tlačítko OK. Tři dlouhá bliknutí označují, že postup proběhl správně.

OK 15

KONTROLA Ověřte, zda dálkový ovladač MELICONI je schopný skutečně ovládat přístroj s různými funkcemi; Pokud tomu tak není nebo pokud nelze ovládat některé jeho hlavní funkce, musíte ZOPAKOVAT postup od BODU 3.

Pokud se vám podařilo manuálním vyhledáváním zjistit kód, doporučujeme ho zobrazit podle metody ZOBRAZENÍ POUŽÍVANÉHO KÓDU a poznamenat si jej na vnitřní stranu krytu baterie.

ZOBRAZENÍ POUŽÍVANÉHO KÓDU Pokud jste při programování vašeho dálkového ovladače použili proceduru MANUÁLNÍ HO VYHLEDÁVÁNÍ, doporučujeme zobrazit používaný kód a poznamenat si jej; postupujte tímto způsobem:

Příklad 6 SEK.

1. Držte stisknuté 6 vteřin tlačítko volby přístroje, ke kterému chcete hledat kód. 2. Uvolněte tlačítko, světelná kontrolka bliká. Stiskněte na okamžik tlačítko TV / RADIO.

/

TV

1

3. Po krátké několikavteřinové pauze světelná kontrolka bude generovat čtyři série bliknutí oddělených mezipauzou, která určují hledaný kód. Počítejte počet bliknutí v každé sérii, neboť odpovídá jednomu číslu kódu. Deset bliknutí odpovídá číslu 0. 4. Poznamenejte si zjištěný kód na štítek umístěný na vnitřní straně krytu baterie, neboť může být v budoucnu užitečný.

7 0 1

Získaný kód = 1701

PŘÍMÉ NASTAVENÍ KÓDU (používejte pouze v případě, když znáte příslušný kód)

1. Držte stisknuté 6 vteřin tlačítko volby odpovídajícího přístroje, do kterého chcete vložit kód. 2. Pusťte tlačítko, světelná kontrolka bliká. Vložte ihned specifický kód, který jste zjistili předtím. (příklad: 1701) 3. Tři dlouhá bliknutí označují správné naprogramování. Tři dlouhá bliknutí označují správné naprogramování. Pokud k tomu nedojde, musíte zopakovat celý postup. 16

Příklad

ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ PROBLÉM Přístroj nereaguje a tlačítka se při stištění volby neosvětlují. Při stištění tlačítek světelná kontrolka bliká, ale přístroj nereaguje na dálkový ovladač.

ŘEŠENÍ Zkontrolujte, zda baterie jsou správně uložené v ovladači a nabité, v opačném případě je vyměňte za 2 nové alkalické baterie s napětím 1,5 V typu AAA/LR03.

Dálkový ovladač neakceptuje kód nastavení Přístroj nereaguje ale, tlačítka se při stištění volby osvětlují.

Zkontrolujte, zda baterie jsou skutečně nové a zda dálkový ovladač míří na přístroj a signál není přerušený nějakou překážkou. Případně zadejte znovu kód zopakováním postupu programování.

Dálkový ovladač neprovádí správně příkazy.

Pravděpodobně používáte nesprávný kód. Zadejte znovu kód zopakováním postupu programování.

NAŘÍZENÍ

Tento výrobek Meliconi

Je v souladu s právními předpisy následujících směrnic: - Směrnice 2004/108/EC (EMC) - Směrnice 2011/65/EC (RoHS II) Prohlášení lze získat na následující internetové adrese: www.meliconi.com/doc/Fully8rc3

Loris Meliconi – Předseda

INFO-LINE V případě dotazů ohledně vašeho nového dálkového ovladače Fully 8 RC:

• •navštivte naše webové stránky www.meliconi.com a zaručeně najdete odpovědi, které hledáte a to snadno a rychle. si přečtěte pozorně tento Návod na použití, který vám umožní vyřešit většinu případných problémů.

ZÁRUKA 2 roky

Záruka pozbývá platnosti při svévolném poškození výrobku a jeho nesprávným použitím. Razítko prodejce

Model dálkového ovladače: Fully 8 RC

Datum prodeje Tento symbol na výrobku upozorňuje, že by se s výrobkem po ukončení jeho životnosti mělo nakládat dle pravidel pro oddělený sběr odpadu. Uživatel po ukočení životnosti výrobku jej může odložit do sběrného místa určeného pro recyklaci elektronických výrobků a zařízení nebo při zakoupení obdobného přístroje, může starý přístroj odevzdat prodejci k likvidaci a to vždy v poměru jeden za jeden. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohrožené nesprávným zacházením s výrobkem při jeho likvidaci a přispějete k recyklování materiálů, z nichž je výrobek vyroben.

17

Fully 8 RC Благодарим вас за выбор пульта дистанционного управления Meliconi. Храните настоящую брошюру для будущих консультаций. Универсальный пульт ДУ FULLY 8 RC идеален для замены до 8 пультов ДУ любой марки для телевизоров, наземных цифровых декодеров (TER), спутниковых декодеров (SAT), плееров DVD (включая Blu Ray), видеомагнитофонов (VCR), персональных видеомагнитофонов (PVR), телевидения по кабельной сети (CAB), других приборов аудио и видео (AUX) или декодеров для телевидения ADSL (ADSL). Этот ПУ имеет постоянную память, с помощью которой вы не потеряете ваши настройки, даже если он останется без батарей. ВНИМАНИЕ: Прибор не должен подвергаться источникам чрезмерного тепла. ПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТОМ ДУ Функции описанных ниже кнопок доступны только в том случае, если они имеются на оригинальном пульте ДУ. Кнопки для выбора прибора, которым желаете управлять.

Для визуализации списка программ Для выбора терминала внешнего входа

Цифровая клавиатура Для выбора между телевизором и цифровым радио Для контроля громкости аудио +/–

Для аналогового/ цифрового выбора

Для выбора следующей программы P+ или предыдущей P– MUTE прерывает и восстанавливает аудио

Для перемещения по МЕНЮ Специальные кнопки для декодера

Для подтверждения выбора Функции fastext или для выбора подменю посредством цветов

Кнопки контроля TELEVIDEO Кнопки функций DVD/PVR RECORD-PAUSE-STOP-PLAY Функции вперед/назад DVD и PVR ON/OFF для выключения и в некоторых случаях для включения прибора 18

Прежде чем использовать пульт ДУ, следует вставить батарейки и запрограммировать его. УСТАНОВКА БАТАРЕЕК

Для работы пульта требуются 2 новые щелочные батарейки AAA/LR03 на 1,5 В. Вставьте их, как указано рядом на иллюстрации. Попробуйте нажать на цифровую клавишу и проверьте, что красный свет будет постоянно гореть до отпускания клавиши: Если свет мигает, это означает, что вставленные батарейки не заряжены, а почти истощены и следует заменить их. ВНИМАНИЕ! не пользоваться перезаряжаемыми батарейками. Рекомендуем не оставлять в пульте истощенные батарейки, поскольку из них возможна утечка жидкости, чреватая повреждением пульта

УСТАНОВКА КОДА Пульт Fully 8 RC - это универсальный пульт ДУ, в его памяти содержатся данные большого количества аппаратов различных марок, находящихся на рынке. Каждому оригинальному аппарату присвоен специальный код, который следует использовать для установки пульта. Поэтому, чтобы пользоваться пультом Fully 8 RC, необходимо ввести специальный код для каждого аппарата, которым вы намерены управлять. Чтобы определить правильный код и ввести его в пульт, использовать один из следующих способов: A) - СМАРТФОН B) - ПЕРСОНАЛЬНЫЙ КОМПЬЮТЕР C) - МОБИЛЬНЫЙ ТЕЛЕФОН (SMS) D) - РУЧНОЙ ПОИСК

УСТАНОВКА ЧЕРЕЗ СМАРТФОН Владельцы СМАРТФОНОВ (Android / Apple) могут считывать QR-code, расположенный сбоку, и получать прямой доступ к онлайновому инструменту ПОИСКА КОДОВ. После определения кода необходимо установить его в пульт управления, как описано в параграфе ПРЯМОЙ ВВОД КОДА.

УСТАНОВКА ЧЕРЕЗ ПЕРСОНАЛЬНЫЙ КОМПЬЮТЕР Те, кто имеет доступ к Интернету, должны выполнить он-лайн процедуру, указанную на сайте www.meliconi.com/ guida, чтобы найти специальные коды, присвоенные аппаратам, которыми Вы желаете управлять; затем ввести их вручную, как описано в процедуре ПРЯМОЙ ВВОД КОДА.

УСТАНОВКА ЧЕРЕЗ МОБИЛЬНЫЙ ТЕЛЕФОН (сервис является бесплатным, единственные затраты приходятся на отсылку SMS-сообщений, согласно предусмотренным тарифам оператора мобильной связи) Тем, кто не имеет связи с Интернетом, MELICONI дает сегодня возможность получить коды для программирования пульта непосредственно на свой мобильный телефон. 8A, Тип, Марка, Модель Подготовьте SMS-сообщение, составленное следующим образом: Постоянный текст, который всегда следует вводить Уточнить тип аппарата, которым вы желаете управлять, указав только одно из следующих сокращений: ТВ SAT (спутниковый декодер), DVD TER (декодер наземного ТВ), AUX (разные аппараты)

8A, TV, PHILIPS, 32PFL3614

указать марку управляемого аппарата указать модель управляемого аппарата, как правило, приведенный на наклейке на задней стороне аппарата (если не знаете модель, после марки ничего не следует вписывать)

Пример: 8A, TV, PHILIPS, 32PFL3614 19

ВНИМАНИЕ – отделяйте информации запятой, и старайтесь указать данные как можно точнее, чтобы информационная система смогла получить правильные данные и правильно ответить. Отправьте SMS на номер 0039 345 7518893 и дождаться ответного SMS-сообщения. Получив через SMS список кодов, введите в пульт первый код, как описано в части ПРЯМОЙ ВВОД КОДА. Расположитесь с пультом ду MELICONI перед уже включенным аппаратом и нажмите клавишу ON/OFF (для TV, SAT, TER) или PLAY (для DVD или PVR). Если аппарат НЕ выключится, попробуйте ввести в пульте следующий код, фигурирующий в списке SMS-сообщения. Повторите операцию, пока аппарат не прореагирует. Когда аппарат прореагирует, проверьте, правильно ли действуют и остальные клавиши. Если они работают исправно, пульт готов к использованию. Если этого не произойдет, возможно, Вы используете неправильный код, принадлежащий другому, похожему аппарату; в этом случае проигнорируйте список SMS и используйте указания пункта НАСТРОЙКИ ЧЕРЕЗ РУЧНОЙ ПОИСК КОДА, чтобы найти более подходящий код. ПРИМЕЧАНИЕ: Если не получите никакого SMS-сообщения на ваш мобильный телефон, или не будет указана надпись ERROR / NO CODE, это означает, что система не смогла обработать данных; не повторять попыток, а использовать только установку кода через РУЧНОЙ ПОИСК КОДА.

D

TASTO

TV

TER

1

SAMSUNG

ADB/I-CAN

LG

TELESYSTEM

2 УСТАНОВКА ЧЕРЕЗ РУЧНОЙ ПОИСК

1. Найдите в таблице в начале книжки инструкции, в колонне, соответствующей типу устройства (TV, TER или SAT), марку управляемого аппарата и записать соответствующий номер, указанный в колонне КЛАВИША (пример TV PHILIPS = 6). Если марка отсутствует, используйте “0”.

3

SONY

SAMSUNG

4

PANASONIC

METRONIC

5

SHARP

DIGIQUEST

6

PHILIPS

STRONG

2. Расположитесь перед аппаратом, которым вы желаете управлять.

7

TELEFUNKEN

HUMAX

8

MIVAR/UNITED

ID SAT/ZODIAC

9

TOSHIBA

COBRA

3. Убедитесь в том, что аппарат ВКЛЮЧЕН (не в режиме ожидания) Если потребуется, включите его с помощью оригинального пульта управления (если он функционирует) или имеющихся на самом аппарате клавиш (на телевизоре они могут располагаться сбоку или сверху). 4. На пульте MELICONI придержите нажатой в теч. около 6 секунд одну из двух клавиш вверху, соответствующую аппарату, которым вы желаете управлять (пример клавиша TV) 5. Отпустите клавишу, световой индикатор начнет мигать, Нажмите на секунду на цифровую клавишу, найденную в таблице

0

TUTTE LE ALTRE MARCHE - ALL

6 СЕК.

Пример

6. Держите пульт НАПРАВЛЕННЫМ к аппарату, которым вы желаете управлять 7. НАЖМИТЕ И ПРИДЕРЖИТЕ НАЖАТОЙ на пульте MELICONI клавишу OFF. ВНИМАНИЕ!: Поиск может продолжаться несколько минут. 8. Когда аппарат выключится, СРАЗУ ОТПУСТИТЕ клавишу и НАЖМИТЕ клавишу OK Три длинных вспышки света означают, что операция завершилась правильно. 20

OK

ПРОВЕРКА Проверить, что пульт MELICONI справляется с управлением вашим аппаратом, выполняя различные функции; Если это не произойдет, или если вам не удается добиться выполнения некоторых основных функций, следует ПОВТОРИТЬ процедуру с ПУНКТА 3. Если ручной поиск кода завершится положительно, советуем извлечь используемый код, следуя процедуре ВИЗУАЛИЗАЦИЯ ИСПОЛЬЗУЕМОГО КОДА и записать его внутри крышки отсека батареек.

ВИЗУАЛИЗАЦИЯ ИСПОЛЬЗУЕМОГО КОДА Если для установки пульта была использована процедура РУЧНОГО ПОИСКА, советуется извлечь и записать используемый код; поступайте следующим образом:

Пример 6 СЕК.

1. Держите нажатой на протяжении 6 секунд клавишу выбора устройства, соответствующую аппарату, чей код хотите найти.

/

TV

2. Отпустите клавишу, световой индикатор мигает. Нажмите коротко клавишу TV / RADIO.

1

3. Через несколько секунд световой индикатор выдаст четыре серии миганий с промежутками между ними, которые соответствуют искомому вами коду. Сосчитайте количество миганий, каждой серии миганий соответствует одна цифра кода. Десять вспышек означает цифру 0. 4. Записать извлеченный код на наклейке, находящейся внутри крышки отсека батареек, он может оказаться полезным в будущем.

7 0 1

Полученный код = 1701

ПРЯМОЙ ВВОД КОДА (применяйте только, если знаете специальный код установки)

1. Держите нажатой на протяжении 6 секунд клавишу выбора устройства, соответствующую аппарату, чей код хотите ввести.

Пример

2. Отпустите клавишу, световой индикатор мигает. Введите сразу найденный ранее специальный код. (пример: 1701) 3. Три длинных вспышки света означают правильную установку. Если это не произойдет, повторите процедуру. 21

УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ НЕИСПРАВНОСТЬ Аппарат не реагирует, а световой индикатор не зажигается после нажатия клавиши. После нажатия клавиши световой индикатор мигает, а аппарат не реагирует на команды. Пульт управления не воспринимает код установки Аппарат не реагирует, но световой индикатор загорается.

Пульт не выполняет правильно всех команд.

РЕШЕНИЕ Проверьте, правильно ли вставлены и заряжены батарейки, в противном случае замените их 2-мя новыми щелочными батарейками на 1,5 В типа AA/ LR03. Удостоверьтесь, что пульт направлен в сторону аппарата, и между ними нет препятствий. При необходимости, введите повторно код пульта, повторяя процедуру программирования. Возможно, что используете неправильный код. Запрограммируйте снова пульт, повторяя процедуру программирования.

СТАНДАРТЫ Данное изделие Meliconi Отвечает предписаниям законодательства, предусмотренным следующими директивами: - Директивы 2004/108/EC (ЭМС) - Директивы 2011/65/EC (Об ограничении использования опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании) Декларацию (D.o.C.) можно найти по следующему веб-адресу: www.meliconi.com/doc/Fully8rc3

Loris Meliconi – Президент

INFO-LINE Если имеете вопросы, касающиеся нового пульта ДУ Fully 8 RC: • простите внимательно эти инструкции, которые позволят вам разрешить большинство проблем • проконсультируйте наш сайт интернет: www.meliconi.com, где найдёте ответы на необходимые вопросы легко и быстро.

ГАРАНТИЯ 2 года

Гарантия аннулируется, если изделие будет нарушено или будет использовано ненадлежащим образом. Модель пульта ДУ: Fully 8 RC

Дата покупки

Дата покупки Символ перечеркнутой корзины, приводимый на аппаратуре, указывает, что изделие в конце срока его эксплуатации должно быть разобрано по частям, которые должны быть собраны отдельно от других отходов. Следовательно, пользователь по окончании срока службы аппаратуры должен передать ее в соответствующие центры дифференцированного сбора электрических и электронных отходов, или же передать продавцу на момент покупки равноценной аппаратуры, в соотношении один к одному. Соответствующий дифференцированный сбор для последующей передачи выведенной из эксплуатации аппаратуры, для обработки и переработки экологически совместимых отходов способствует избеганию негативных эффектов на окружающую среду и на здоровье и содействует рециркуляции материалов, из которых состоит сама аппаратура.

22

Fully 8 RC

Köszönjük, hogy egy Meliconi távirányítót választott! Őrizze meg a jelen kezelési útmutatót a későbbi felhasználás céljából. Az univerzális FULLY 8 RC távirányító ideális akár 8 különféle, bármilyen márkájú, a TV, a Földi Digitális Készülék (TER), a Műholdas Dekóder (SAT), a DVD (beleértve a Blu Ray-t), a Személyi videó felvevők (PVR), a Kábel TV (CAB) és egyéb audiovideo készülékek (AUX) vagy ADSL TV dekóderek (ADSL) távirányítóinak helyettesítéséhez. Ez a távirányító tartós memóriával rendelkezik, nem veszíti el a beállításokat még akkor sem, ha elem nélkül marad. FIGYELEM: a készüléket nem szabad túl erős hőforrásoknak kitenni.

GOMBOK ÉS FUNKCIÓK HASZNÁLATA Az alábbiakban ismertetett funkciók és gombok csak akkor állnak rendelkezésre, ha azok az eredeti távirányítón is megtalálhatók. Gombok az irányítandó készülék kiválasztásához.

A programlista megjelenítéséhez Egy külső, bemeneti terminál kiválasztásához

Numerikus billentyűzet

Az analóg/digitális kiválasztás végrehajtásához

A digitális TV és rádió közötti választáshoz Hangerő szabályozásához +/–

A következő program P+ vagy az előző program P- kiválasztásához ELNÉMÍTÁS (MUTE) megszakítja és visszaállítja a hangot

A MENÜ-n belül történő mozgáshoz Specifikus gobok a dekóderhez

Egy választás megerősítéséhez Fastext funkciók vagy az almenük színekkel történő kiválasztásához

TELEVIDEÓ ellenőrző gombok DVD/PVR funkció gombok RECORD PAUSE STOP PLAY DVD és PVR előre/hátra pásztázási funkciók BE/KI a készülék kikapcsolásához és néhány esetben a bekapcsolásához 23

A távirányító használata előtt helyezze be az elemeket és programozza be a távirányítót. AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE A távirányítóhoz 2 darab új, 1,5 V-os, AAA/LR03 típusú, alkáli elem szükséges. Helyezze be azokat az oldalsó ábra szerint. Próbáljon benyomni egy numerikus gombot és ellenőrizze, hogy a piros lámpa állandóan világít-e a gomb elengedéséig: a lámpa villogása azt jelenti, hogy a behelyezett elemek nincsenek feltöltve hanem kezdenek lemerülni, ezért tehát azokat ki kell cserélni. FIGYELEM: ne használjon újratölthető elemeket. Javasoljuk, hogy ne hagyjon lemerült elemeket a távirányítóban, mert folyadékot bocsáthatnak ki és ezzel károsíthatják a távirányítót

A KÓD BEÁLLÍTÁSA A Fully 8 RC egy univerzális távirányító, a memóriájában a kereskedelmi forgalomban megtalálható, nagyon sokféle márkájú készülékekre vonatkozó adatokat tartalmazza. Minden eredeti készülékhez a távirányító beállításához használatos, specifikus kód van hozzárendelve. Ezért a Fully 8 RC használatához nélkülözhetetlen azon készülék specifikus kódjának a bevezetése, amelyet irányítani szeretne. A helyes kód beazonosításához és a távirányítón való beállításához az alábbi módozatok egyikét alkalmazza: A) - OKOSTELEFON B) - SZEMÉLYI SZÁMÍTÓGÉP C) - MOBILTELEFON (SMS) D) - KÉZI KERESÉS

BEÁLLÍTÁS OKOSTELEFONNAL Akinek van OKOSTELEFONJA (Android / Apple), az olvassa le az oldalsó QR-kódot, amivel közvetlenül az internetes KÓDKERESŐ eszközhöz lép. Miután megtalálta a kódot, állítsa be a távirányítóval a KÓD KÖZVETLEN BEVITELE bekezdés szerint.

BEÁLLÍTÁS SZEMÉLYI SZÁMÍTÓGÉPPEL Ha internet csatlakozással rendelkezik, kövesse az on-line utasításokat a www.meliconi.com/guida honlapon az azon készülékekhez hozzárendelt, specifikus kódok meghatározásához, amelyeket irányítani szeretne; ezután manuálisan állítsa be azokat a MELICONI távirányítóban, ahogy az a KÓD KÖZVETLEN BEVEZETÉSE bekezdésben le van írva.

MOBIL TELEFONON KERESZTÜLI BEÁLLÍTÁS (a szolgáltatás ingyenes, az egyetlen költség az SMS elküldéséből adódik, az adott operátor tarifadíjainak megfelelően) MELICONI lehetőséget ad az internettel nem rendelkező egyéneknek arra, hogy a távirányító programozásához szükséges kódokat közvetlenül a saját mobil telefonjukon fogadják. Írjon egy SMS –t az alábbi adatok feltüntetésével: 8A, Típus, Márka, Modell Állandó szöveg, amelyet mindig be kell írni Határozza meg az irányítandó készülék típusát, csak egyet megjelölve az alábbi betűszavak közül: TV SAT (műholdas dekóder), DVD TER (földi dekóder), AUX (különböző készülékek)

8A, TV, PHILIPS, 32PFL3614

jelölje meg az irányítandó készülék márkáját jelölje meg az irányítandó készülék modelljét, amely általában a készülék hátulján lévő címkén van feltüntetve (ha a modell nem ismeretes, a márka után ne írjon semmit) 24

Példa: 8A, TV, PHILIPS, 32PFL3614

FIGYELEM – válassza el egymástól az információkat egy vesszővel és a lehető legpontosabban járjon el oly módon, hogy az informatikai rendszer képes legyen az adatok megkeresésére és a helyes válasz megküldésére. Küldje el az SMS –t a 0039 345 7518893 telefonszámra és várja meg az SMS válaszüzenetet. A kódlista SMS útján történő beérkezése után állítsa be a távirányítón az első kódot, ahogy az a KÓD KÖZVETLEN BEVEZETÉSE szakaszban le van írva. Lépjen a MELICONI távirányítóval a már bekapcsolt készülék elé és nyomja be az ON/OFF gombot (TV, SAT, TER esetén) vagy a PLAY gombot (DVD vagy PVR esetén). Ha a készülék NEM kapcsol ki, próbálja meg beállítani a távirányítón az SMS listán megjelenő, következő kódot. Ismételje meg a műveletet addig, amíg a készülék nem reagál. Amikor a készülék reagál, ellenőrizze, hogy a többi gomb is helyesen működik-e. Amennyiben igen, akkor a távirányító a használatra készen áll. Ha azonban nem így van, akkor minden valószínűséggel egy helytelen, egy másik, nagyon hasonló készülékhez tartozó kódot használ; ezen a ponton ne vegye figyelembe az SMS listát, hanem olvassa el a KÉZI KERESÉSEN KERESZTÜLI BEÁLLÍTÁS bekezdést a legalkalmasabb kód beazonosításához. MEGJEGYZÉS: Ha a mobil telefonra semmilyen SMS nem érkezik vagy az ERROR / NO CODE felirat jelenik meg, az azt jelenti, hogy a rendszernek nem sikerült feldolgozni az adatokat; ne próbálkozzon újra, hanem kizárólag a KÓD KÉZI KERESÉSEN keresztüli beállításá-t alkalmazza. TASTO TV 1

D

ADB/I-CAN

LG

TELESYSTEM

2 KÉZI KERESÉSEN KERESZTÜLI BEÁLLÍTÁS

1. Keresse meg a az útmutató elején lévő táblázatban a berendezés típusának megfelelő oszlopban (TV, TER vagy SAT) az irányítandó készülék márkáját és jegyezze fel a GOMB oszlopban lévő számot (például TV PHILIPS = 6). Ha a márka nincs feltüntetve, alkalmazza a «0»-t. 2. Helyezkedjen el irányítandó készülék előtt. 3. Ellenőrizze, hogy a készüléket BEKAPCSOLTA (nem készenléti állapot). Szükség esetén kapcsolja be az eredeti távirányítóval (ha még működik) vagy a készüléken található gombokkal (a TV készülékeken néha oldalt vagy felül vannak). 4. A MELICONI távirányítón tartsa benyomva körülbelül 6 másodpercig a felül lévő nyolc gomb közül az irányítandó készüléknek megfelelő gombot (például TV gomb)

TER

SAMSUNG

3

SONY

SAMSUNG

4

PANASONIC

METRONIC

5

SHARP

DIGIQUEST

6

PHILIPS

STRONG

7

TELEFUNKEN

HUMAX

8

MIVAR/UNITED

ID SAT/ZODIAC

9

TOSHIBA

COBRA

0

TUTTE LE ALTRE MARCHE - ALL

6 MPERC.

Példa:

5. Engedje el a gombot, a fényes kijelző villogni kezd. Nyomja meg egy pillanatra a táblázatban azonosított számozott billentyűt 6. MUTASSON a távirányítóval az irányítandó készülék felé 7. NYOMJA BE ÉS TARTSA BENYOMVA a MELICONI távirányítón az OFF gombot. FIGYELEM! : A keresés néhány percig eltarthat. 8. Amikor a készülék kikapcsol, AZONNAL ENGEDJE EL a gombot és NYOMJA BE az OK gombot Három, hosszantartó villogás jelzi, hogy a művelet helyesen fejeződött be.

OK 25

VIZSGÁLAT Vizsgálja meg, hogy a MELICONI távirányító tudja-e irányítani a készüléket a különböző funkciókban; Ha nem így lenne, vagy ha nem sikerül néhány alapvető funkciót végrehajtani, akkor meg kell ISMÉTELNI a folyamatot a 3. PONTTÓL. Ha a kód kézi keresése pozitív eredménnyel zárul le, akkor ajánlatos kiolvasni a használatban lévő kódot a HASZNÁLATBAN LÉVŐ KÓD MEGJELENÍTÉSE folyamat követése útján és feljegyezni az elemtartó fedőlap belső részébe.

A HASZNÁLATBAN LÉVŐ KÓD MEGJELENÍTÉSE Ha a távirányító beállításához a KÉZI KERESÉS folyamatát használta, akkor ajánlatos kiolvasni és feljegyezni a használatban lévő kódot; ehhez a következő módon járjon el:

Példa 6 MPERC.

1. Tartsa benyomva 6 másodpercig az azon készüléknek megfelelő választógombot, amelynek a kódját meg szeretné keresni. 2. Engedje fel a gombot, a fényjelző villog. Egy pillanatra nyomja be a TV / rádió gombot.

/

TV

1

3. Egy néhány másodperces szünet után a fény négy, időközökkel megszakított villanássorozatot bocsát ki, amelyek a keresendő kódnak felelnek meg. Számolja meg a villanások számát, minden villanássorozatnak a kód egy számjegye felel meg. Tíz villanás a 0 számnak felel meg. 4. Jegyezze fel a keresett kódot az elemtartó fedőlapjának belső oldalán található címkére, a jövőben szüksége lehet rá.

7 0 1

Keresett kód = 1701

A KÓD KÖZVETLEN BEVEZETÉSE (csak akkor kell elvégezni, ha a specifikus beállítási kód ismert)

1. Tartsa benyomva 6 másodpercig az azon készüléknek megfelelő választógombot, amelynek a kódját be szeretné vezetni. 2. Engedje el a gombot, a fényjelző villog. Azonnal vezesse be a korábban meghatározott, specifikus kódot. (példa: 1701) 3. Három hosszantartó villogás egy helyes beállítást jelez. Ha nem így lenne, ismételje meg a folyamatot. 26

Példa

A PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA PROBLÉMA A készülék nem válaszol és a fényjelző nem gyullad ki, amikor benyomnak egy gombot. Amikor benyomnak egy gombot, a fényjelző villog és a készülék a vezérlésekre nem válaszol. A távirányító nem fogadja el a beállítási kódot

MEGOLDÁS Nézze meg, hogy az elemek fel vannak-e töltve és helyesen vannak-e behelyezve, ellenkező esetben cserélje ki azokat 2 darab új, 1,5 V-os, AAA/LR03 típusú, alkáli elemre. Győződjön meg arról, hogy az elemek újak és a távirányítóval úgy mutat a készülék felé, hogy nincsenek közöttük akadályok. Ha szükséges, állítsa be újra a távirányító kódját, megismételve a programozási eljárást.

A készülék nem válaszol de a fényjelző kigyullad.

A távirányító nem mindegyik funkciója működik megfelelően.

Lehetséges, hogy egy rossz kódot használ. Állítsa be újra a távirányítót, megismételve a programozási eljárást.

ELŐÍRÁSOK

Ez egy Meliconi termék Megfelel a következő irányelvek által előírt törvények előírásainak: - 2004/108/EK, (EMC) irányelv - 2011/65/EK (RoHS II) irányelv A nyilatkozat (D.o.C.) az interneten a következő weboldalon olvasható: www.meliconi.com/doc/Fully8rc3

Loris Meliconi – Elnök

INFO-LINE Ha bármilyen kérdése lenne az új Fully 8 RC távirányítóra vonatkozóan:

• figyelmesen olvassa el a jelen Kezelési Útmutatót, amely segítséget nyújt a problémák legnagyobb részének megoldásában. meg a www.meliconi.com Internet oldalunkat, ahol a leggyorsabb és legegyszerűbb módon megtalál minden •látogassa választ, amire szüksége van. GARANCIA: 2 év A termék szétszerelése vagy nem rendeltetésszerű használata esetén a garancia érvényét veszti. Viszonteladó bélyegzője

Távirányító modell: Fully 8 RC

Vásárlás dátuma A készüléken feltüntetett, áthúzott hulladéktároló jel arra utal, hogy a terméket a hasznos élettartama végén az egyéb hulladékoktól elkülönítve kell összegyűjteni. A felhasználónak ezért át kell adnia az elhasználódott készüléket az elektronikai és elektrotechnikai hulladékokat kezelő, szelektív hulladékgyűjtő központoknak vagy visszaszolgáltatnia a viszonteladónak egy hasonló típusú, új készülék vásárlásának pillanatában, egyet-egyért alapon. A nem használható készülék újrahasznosításának, kezelésének és környezeti szempontból kompatibilis ártalmatlanításának céljából megvalósuló, szelektív hulladékgyűjtés hozzájárul a környezetre és az egészségre kifejtett, esetleges negatív hatások elkerüléséhez és elősegíti a készüléket alkotó alapanyagok újrahasznosítását.

27

Fully 8 RC

Dziękujemy Państwu za wybór pilota Meliconi. Niniejszą książeczkę należy zachować, aby móc skorzystać z niej w przyszłości. Uniwersalny pilot FULLY 8 RC idealnie zastępuje aż do 8 pilotów, jakiejkolwiek marki, przeznaczonych do telewizorów, Naziemnej Telewizji Cyfrowej (NTC), Dekoderów Satelitarnych (SAT), DVD (włącznie z Blu Ray), Nagrywarek programów telewizyjnych (PVR), Telewizji kablowej (CAB), innych urządzeń audio video (AUX) czy też dekoderów do ADSL TV (ADSL). Ten pilot jest wyposażony w trwałą pamięć, co oznacza, że nie traci on ustawień nawet po wyjęciu baterii. UWAGA: urządzenie to nie może być narażone na działanie nadmiernego ciepła.

UŻYWANIE KLAWISZY I FUNKCJI Niżej opisane funkcje przycisków są dostępne tylko, jeśli były również dostępne na oryginalnym pilocie. Klawisze wyboru urządzenia, jakim zamierza się sterować.

Aby wyświetlić listę programów Aby wybrać terminal wejścia zewnętrznego

Klawiatura numeryczna

Aby dokonać wyboru analogowy/cyfrowy

Wybór pomiędzy cyfrową telewizją i radiem Aby sterować głośnością +/–

Aby wybrać kolejny program P+ lub poprzedni P– MUTE wyłącza i włącza dźwięk

Aby poruszać się wewnątrz MENU Specjalne przyciski do dekodera

Aby zatwierdzić wybór Funkcje fastext lub do wyboru podmenu za pomocą kolorów

Przyciski kontroli TELEGAZETY Klawisze funkcyjne DVD/PVR RECORD PAUSE STOP PLAY Funkcje w przód/w tył DVD i PVR ON/OFF, aby wyłączyć i, w niektórych przypadkach, aby włączyć urządzenie 28

Przed rozpoczęciem użytkowania pilota należy włożyć baterie i zaprogramować go. WKŁADANIE BATERII Pilot wymaga 2 nowych baterii alkalicznych AAA/LR03 1,5 V. Należy je włożyć zgodnie ze wskazówkami z boku. Spróbować wcisnąć jakiś przycisk numeryczny i sprawdzić, czy czerwone światełko będzie się świecić w sposób ciągły aż do zwolnienia przycisku: jeśli światełko miga, oznacza to, że włożone baterie nie są naładowane, lecz są na wyczerpaniu, a więc należy je wymienić. UWAGA: nie używać baterii ładowalnych. Zalecamy, aby nie pozostawiać wyczerpanych baterii w pilocie, ponieważ zawarty w nich płyn może się wydostać i uszkodzić urządzenie

USTAWIANIE KODU Pilot Fully 8 RC jest pilotem uniwersalnym; jego pamięć zawiera dane dotyczące wielu urządzeń różnych marek obecnych na rynku. Do każdego oryginalnego urządzenia przypisany jest specjalny kod, którego należy użyć, aby ustawić pilot. Dlatego też, aby użyć pilota Fully 8 RC, należy konieczne wprowadzić kod właściwy dla każdego z urządzeń, jakimi zamierza się sterować. Aby odnaleźć prawidłowy kod i wprowadzić go do pilota, należy zastosować jeden z poniższych sposobów: A) - SMARTFON B) - KOMPUTER OSOBISTY C) - TELEFON KOMÓRKOWY (SMS) D) - WYSZUKIWANIE RĘCZNE

USTAWIANIE ZA POMOCĄ SMARTFONU Osoby posiadające SMARTFON (Android / Apple) mogą odczytać QR-code znajdujący się z boku i wejść bezpośrednio do narzędzia on-line WYSZUKIWANIA KODÓW. Po znalezieniu kodu należy go ustawić w pilocie zgodnie z opisem zamieszczonym w paragrafie BEZPOŚREDNIE WPROWADZANIE KODU.

USTAWIANIE ZA POMOCĄ KOMPUTERA OSOBISTEGO Osoby mające dostęp do Internetu mogą posłużyć się przewodnikiem on-Line na stronie www.meliconi.com/guida, aby odnaleźć właściwe kody przypisane do urządzeń, jakimi zamierzają sterować; należy je następnie wprowadzić ręcznie zgodnie z opisem zawartym w paragrafie BEZPOŚREDNIE WPROWADZANIE KODU.

USTAWIANIE ZA POMOCĄ TELEFONU KOMÓRKOWEGO (usługa ta jest darmowa, jedyny koszt, to koszt wysłania SMS, zgodny z planem taryfowym Państwa operatora) Osobom, które nie mają Internetu, firma MELICONI daje możliwość pozyskania kodów do programowania pilota bezpośrednio na telefon komórkowy. Przygotować SMS o następującej treści: 8A, Typ, Marka, Model To stały tekst, który zawsze należy wpisać Określić typ urządzenia do sterowania, wskazując tylko jeden z poniższych skrótów: TV SAT (dekoder satelitarny), DVD TER (dekoder telewizji naziemnej), AUX (różne urządzenia)

8A, TV, PHILIPS, 32PFL3614

wskazać markę urządzenia do sterowania wskazać model urządzenia do sterowania, zwykle znajdujący się na etykiecie z tyłu urządzenia (jeśli nie zna się modelu, za marką nie należy nic wpisywać)

Przykład: 8A, TV, PHILIPS, 32PFL3614 29

UWAGA – oddzielać informacje za pomocą przecinka i być jak najbardziej precyzyjnym, aby system informatyczny był w stanie wyszukać dane i odpowiedzieć prawidłowo. Wysłać SMS na numer 0039 345 7518893 i czekać na SMS zwrotny. Po otrzymaniu SMS z listą kodów, ustawić w pilocie pierwszy kod, zgodnie z opisem w sekcji BEZPOŚREDNIE WPROWADZANIE KODU. Ustawić się pilotem MELICONI naprzeciw włączonego już urządzenia i wcisnąć przycisk ON / OFF (dla TV, SAT, TER) lub klawisz PLAY (w przypadku DVD lub PVR). Jeśli urządzenie NIE wyłączy się, należy spróbować ustawić w pilocie kolejny kod, który znajduje się na liście SMS. Powtarzać tę operację aż urządzenie zareaguje. Kiedy urządzenie zareaguje, należy sprawdzić, czy również pozostałe przyciski prawidłowo działają. Jeśli tak, oznacza to, że pilot jest gotowy do użytku. Jeśli tak nie jest, możliwe, że kod jest niedokładny, przewidziany dla bardzo podobnego urządzenia; w takiej sytuacji należy zignorować listę SMS i zastosować metody wskazane w paragrafie USTAWIANIE ZA POMOCĄ RĘCZNEGO WYSZUKIWANIA, aby odnaleźć bardziej odpowiedni kod. UWAGA: Jeśli na Państwa telefon nie przyjdzie SMS lub będzie on zawierał treść ERROR / NO CODE, oznacza to, że system nie zdołał przetworzyć danych; nie należy próbować ponownie, lecz zastosować wyłącznie USTAWIANIE ZA POMOCĄ RĘCZNEGO WYSZUKIWANIA KODU.

D

TASTO

TV

TER

1

SAMSUNG

ADB/I-CAN

LG 2 USTAWIANIE ZA POMOCĄ RĘCZNEGO WYSZUKIWANIA

1. Wyszukać w tabeli na początku książeczki w kolumnie odpowiadającej typowi urządzenia (TV, TER lub SAT) markę urządzenia do sterowania i zanotować odpowiadający mu numer w kolumnie KLAWISZ (na przykład TV PHILIPS = 6. Jeśli właściwej marki tam nie ma, należy użyć cyfry „0”. 2. Ustawić się naprzeciw urządzenia, którym zamierza się sterować. 3. Upewnij się, że urządzenie jest WŁĄCZONE (nie w trybie stand-by). Jeśli to konieczne, włączyć je używając oryginalnego pilota (jeśli działa) lub przycisków na urządzeniu (czasem na telewizorze przyciski znajdują się z boku lub u góry). 4. Przez około 6 sekund trzymać wciśnięty jeden z ośmiu przycisków u góry pilota MELICONI odpowiadający urządzeniu do sterowania (na przykład klawisz TV) 5. Zwolnić przycisk, podświetlany wskaźnik zacznie migać. Wcisnąć na chwilę klawisz numeryczny określony w tabeli

SONY

SAMSUNG

4

PANASONIC

METRONIC

5

SHARP

DIGIQUEST

6

PHILIPS

STRONG

7

TELEFUNKEN

HUMAX

8

MIVAR/UNITED

ID SAT/ZODIAC

9

TOSHIBA

COBRA

0

TUTTE LE ALTRE MARCHE - ALL

6 SEK.

Przykład

6. TRZYMAĆ pilot SKIEROWANY na urządzenie do sterowania 7. WCISNĄĆ I TRZYMAĆ WCIŚNIĘTY przycisk OFF na pilocie MELICONI. UWAGA!: Wyszukiwanie może potrwać kilka minut. 8. Kiedy urządzenie wyłączy się, NATYCHMIAST ZWOLNIĆ przycisk i WCISNĄĆ przycisk OK Trzy długie mignięcia oznaczają, że operacja zakończyła się poprawnie.

30

TELESYSTEM

3

OK

KONTROLA Sprawdzić, czy pilotem MELICONI można sterować różnymi funkcjami urządzenia. Jeśli tak nie jest lub jeśli nie są Państwo w stanie używać podstawowych funkcji, należy POWTÓRZYĆ procedurę od PUNKTU 3. Jeśli ręczne wyszukiwanie kodu zakończy się pozytywnie, zaleca się wyświetlenie używanego kodu za pomocą procedury WYŚWIETLANIE UŻYWANEGO KODU i zapisanie go wewnątrz pokrywy baterii.

WYŚWIETLANIE UŻYWANEGO KODU Jeśli do ustawienia pilota używano procedury RĘCZNEGO WYSZUKIWANIA, zaleca się wyświetlenie i zanotowanie używanego kodu; należy postępować następująco:

Przykład 6 SEK.

1. Przez 6 sekund trzymać wciśnięty przycisk wyboru urządzenia odpowiadający urządzeniu, którego kod zamierza się wyszukać.

/

TV

2. Zwolnić przycisk, podświetlany wskaźnik zacznie migać. Wcisnąć na chwilę przycisk TV / RADIO.

1

3. Po przerwie trwającej kilka sekund podświetlany wskaźnik rozpocznie cztery oddzielone od siebie serie mignięć, odpowiadających kodowi, który chce się zapisać. Należy policzyć liczbę mignięć, każdej serii mignięć odpowiada jedna cyfra kodu. Dziesięć mignięć odpowiada cyfrze 0. 4. Zapisać kod na etykiecie znajdującej się wewnątrz pokrywy baterii, dzięki temu będzie można użyć go w przyszłości.

7 0 1

Otrzymany kod = 1701

BEZPOŚREDNIE WPROWADZANIE KODU (wykonać tylko, jeśli zna się właściwy kod ustawienia)

1. Przez 6 sekund trzymać wciśnięty przycisk wyboru urządzenia odpowiadający urządzeniu, którego kod zamierza się wprowadzić.

Przykład

2. Zwolnić przycisk, podświetlany wskaźnik zacznie migać. Wprowadzić natychmiast wcześniej określony właściwy kod. (przykład: 1701) 3. Trzy długie mignięcia oznaczają prawidłowe ustawienie. Jeśli tak nie jest, powtórzyć procedurę. 31

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM Urządzenie nie odpowiada, a podświetlany wskaźnik nie zapala się, kiedy wciska się przycisk. Podczas wciskania przycisku podświetlany wskaźnik miga a urządzenie nie odpowiada na polecenia.

ROZWIĄZANIE Skontrolować, czy baterie są prawidłowo włożone i czy są naładowane; jeśli tak nie jest wymienić je na 2 nowe baterie alkaliczne 1,5V typu AAA/LR03.

Pilot nie akceptuje ustawianego kodu Urządzenie nie odpowiada, ale podświetlany wskaźnik zapala się.

Upewnić się, że baterie są nowe i że pilot jest wycelowany na urządzenie oraz że ma żadnych przeszkód pomiędzy nimi. Ewentualnie ponownie ustawić kod pilota powtarzając procedurę programowania.

Pilot nie wykonuje prawidłowo wszystkich poleceń.

Być może używany jest błędny kod. Należy ponownie ustawić kod pilota powtarzając procedurę programowania.

NORMY

Ten produkt Meliconi jest zgodny z rozporządzeniami prawnymi przewidzianymi przez następujące dyrektywy: - Dyrektywa 2004/108/EC (EMC) - Dyrektywa 2011/65/EC (RoHS II) Deklaracja (D.o.C.) jest dostępna w Internecie pod następującym adresem: www.meliconi.com/doc/Fully8rc3

Loris Meliconi – Prezes

INFO-LINE Jeśli mają Państwo pytania dotyczące nowego pilota Fully 8 RC:

• prosimy przeczytać uważnie niniejszą Książeczkę Instrukcji, która umożliwi rozwiązanie większej części problemów. zapoznać się z naszą stroną internetową www.meliconi.com gdzie znajdą Państwo szybko i łatwo wszystkie •prosimy odpowiedzi, jakich Państwo potrzebują. GWARANCJA 2 lata Gwarancja przepada, jeśli produkt jest przerabiany lub używany niewłaściwie. Pieczątka sprzedawcy

Model pilota: Fully 8 RC

Data zakupu Symbol przekreślonego kosza na śmieci na sprzęcie oznacza, że produkt po zakończeniu eksploatacji podlega procedurze selektywnej zbiórki odpadów. Dlatego też użytkownik po zakończeniu eksploatacji winien powierzyć sprzęt specjalnym centrom selektywnej zbiórki odpadów elektronicznych i elektrotechnicznych lub też dostarczyć go sprzedawcy w momencie zakupu nowego sprzętu takiego samego typu, w stosunku jeden do jednego. Selektywna zbiórka odpadów umożliwiająca recykling, obróbkę, kompatybilne unieszkodliwienie środowiskowe sprzętu, pozwala uniknąć negatywnego wpływu na środowisko i zdrowie oraz ułatwia recykling materiałów, z których składa się sprzęt.

32

Fully 8 RC

Zahvaljujemo se vam za izbiro daljinskega upravljalnika Meliconi. Ta priročnik shranite za morebitno kasnejšo uporabo. Univerzalni daljinski upravljalnik FULLY 8 RC je idealen za zamenjavo do 8 daljinskih upravljalnikov kakršne koli znamke za televizijski sprejemnik, digitalni zemeljski sprejemnik (TER), satelitski sprejemnik (SAT), DVD predvajalnik (vključno z modeli Blu Ray), digitalni kabelski snemalnik (PVR), kabelsko televizijo (CAB), druge avdio-video naprave (AUX) ali sprejemnik za ADSL TV (ADSL). Ta daljinski upravljalnik ima stalni spomin, zato tudi v primeru izrabe baterij ne izgubi nastavitev. POZOR: naprave ne izpostavljajte virom prekomerne toplote.

UPORABA TIPK IN FUNKCIJ Funkcije spodaj opisanih tipk so na voljo samo, če so prisotne tudi na originalnem daljinskem upravljalniku.

Tipke za izbiro naprave, ki jo želite nadzirati.

Za prikaz seznama programov Za izbiro zunanjega vhodnega priključka

Številska tipkovnica

Za analogno/digitalno izbiro

Za izbiro med digitalnim televizijskim sprejemnikom in radijskim aparatom Za nadzor glasnosti zvoka +/–

Za izbiro naslednjega P+ ali prejšnjega P– programa MUTE (UTIŠANJE) prekine in ponovno vzpostavi zvok

Za pomikanje znotraj MENIJA Posebne tipke za sprejemnik

Za potrditev izbire Funkcije fastext ali za izbiro podmenijev s pomočjo barv

Upravljalne tipke za TELETEKST Funkcijske tipke DVD/PVR RECORD PAUSE STOP PLAY Funkciji naprej/nazaj DVD in PVR ON/OFF za izklop in v nekaterih primerih za vklop naprave 33

Pred uporabo daljinskega upravljalnika vanj vstavite bateriji in ga programirajte. VSTAVITEV BATERIJ Daljinski upravljalnik potrebuje 2 novi alkalni bateriji AAA/LR03 z 1,5 V. Bateriji vstavite tako, kakor prikazuje slika. Poskusite pritisniti številsko tipko in preverite, ali rdeča lučka sveti, dokler tipke ne sprostite: če lučka utripa, pomeni, da bateriji nista polni, temveč sta skoraj izrabljeni in ju je zato treba zamenjati. POZOR: ne uporabljajte akumulatorskih baterij. Svetujemo vam, da izrabljenih baterij ne puščate v napravi, saj bi lahko iz njih iztekla tekočina in okvarila daljinski upravljalnik

VNOS KODE FULLY 8 RC je univerzalni daljinski upravljalnik, ki v svojem spominu vsebuje podatke o številnih napravah različnih znamk, ki so prisotne na trgu. Vsak originalni aparat ima posebno kodo, ki jo je treba uporabiti za nastavitev daljinskega upravljalnika. Zato je za uporabo daljinskega upravljalnika FULLY 8 RC treba nujno vtipkati posebno kodo za vsako napravo, ki jo želite nadzirati. Za ugotovitev pravilne kode in za vnos slednje v daljinski upravljalnik sledite enemu od naslednjih postopkov: A) - PAMETNI TELEFON B) - RAČUNALNIK C) - MOBILNI TELFON (SMS) D) - ROČNO ISKANJE

ISKANJE PREKO MOBILNEGA TELEFONA Kdor ima PAMETNI TELEFON (Android / Apple) lahko bere QR kodo tu ob strani in ima neposreden dostop do on line ISKALNIKA KOD. Ko ste našli kodo, jo vnesite v daljinski upravljalnik, kot je opisano v poglavju NEPOSREDEN VNOS KODE.

ISKANJE PREKO OSEBNEGA RAČUNALNIKA Če imate na voljo povezavo na splet, sledite navodilom na spletni strani www.meliconi.com/guida za iskanje posebnih kod aparatov, ki jih želite nadzirati; te kode nato ročno vnesite kot opisano v poglavju NEPOSREDNI VNOS KODE.

ISKANJE PREKO MOBILNEGA TELEFONA (storitev je brezplačna, edini strošek predstavlja pošiljanje sporočil SMS, ki se obračunavajo po ceniku vašega mobilnega operaterja) Če nimate na volje povezave na splet, vam MELICONI danes ponuja možnost prejema kod, s katerimi boste lahko nastavili vaš daljinski upravljalnik, neposredno na vaš mobilni telefon. Sestavite sporočilo SMS na naslednji način: 8A, Tip, Znamka, Model Besedilo, ki ga vselej vtipkate Navedite tip aparata, ki ga želite nadzirati, pri čemer vnesite le eno od naslednjih kratic: TV SAT (satelitski sprejemnik), DVD TER (zemeljski pretvornik), AUX (različni aparati)

8A, TV, PHILIPS, 32PFL3614

navedite znamko aparata, ki ga želite nadzirati navedite model aparata, ki ga želite nadzirati in je običajno zapisan na nalepki na zadnji strani aparata (če modela ne poznate, po znamki ne zapišite več ničesar) 34

Primer: 8A, TV, PHILIPS, 32PFL3614

POZOR – besede ločite z vejico in bodite kolikor mogoče natančni, tako da bo informacijski sistem lahko poiskal podatke in vam postregel s pravilnim odgovorom. Sporočilo SMS pošljite na številko 0039 345 7518893 in počakajte na povratno sporočilo SMS. Po tem, ko s sporočilom SMS prejmete seznam kod, vnesite v daljinski upravljalnik prvo kodo sledeč postopku, ki je opisan v delu NEPOSREDNI VNOS KODE. Z daljinskim upravljalnikom MELICONI se postavite pred prižgani aparat in pritisnite tipko ON/OFF (za TV, SAT, TER) ali PLAY (za DVD ali PVR). Če se aparat NE izključi, poskusite na daljinskem upravljalniku nastaviti naslednjo kodo, prikazano na sezamu v sporočilu SMS. Ponavljajte postopek, dokler se aparat ne odzove. Ko se aparat odzove, preverite, ali tudi druge tipke pravilno delujejo. Če je tako, je vaš daljinski upravljalnik pripravljen za uporabo. Če ni tako, je možno, da koda ni točna, temveč je namenjena zelo podobni napravi; v tem primeru seznama, ki ste ga prejeli preko sporočila SMS, ne uporabljajte več, temveč si preberite odstavek NASTAVITEV Z ROČNIM ISKANJEM in poiščite najprimernejšo kodo. OPOMBA: Če na vaš mobilni telefon ne bi prejeli nikakršnega sporočila SMS ali bi se izpisal napis ERROR / NO CODE, pomeni, da sistemu ni uspelo obdelati podatkov. V tem primeru ne poskušajte znova, temveč uporabite izključno postopek ROČNEGA ISKANJA KODE.

D

ROČNO ISKANJE KODE

1. V preglednici na začetku teh navodil poiščite v stolpcu, ki ustreza vrsti aparata (TV, TER ali SAT), znamko aparata, ki ga želite nadzirati in si zabeležite številko iz stolpca »TIPKA« (npr. TV PHILLIPS = 6). Če znamka ni navedena, uporabite «0». 2. Postavite se pred aparat, ki ga želite nadzirati. 3. Prepričajte se, da je aparat VKLJUČENA (in ne v načinu pripravljenosti). Če je potrebno, ga vključite s pomočjo originalnega daljinskega upravljalnika (če deluje), ali pa si pomagajte s tipkami na samem aparatu (včasih so na televizorju ob strani ali zgoraj). 4. Na daljinskem upravljalniku MELICONI pritisnite enega od osmih zgornjih gumbov, ki ustrezajo aparatu, ki ga želite nadzirati, in ga zadržite pritisnjenega približno 6 sekund (na primer tipka TV) 5. Sprostite tipko in indikator pod njo začne utripati. Kratko pritisnite številsko tipko, navedeno v preglednici

TASTO

TV

TER

1

SAMSUNG

ADB/I-CAN

2

LG

TELESYSTEM

3

SONY

SAMSUNG

4

PANASONIC

METRONIC

5

SHARP

DIGIQUEST

6

PHILIPS

STRONG

7

TELEFUNKEN

HUMAX

8

MIVAR/UNITED

ID SAT/ZODIAC

9

TOSHIBA

COBRA

0

TUTTE LE ALTRE MARCHE - ALL

6 SEK.

Primer:

6. Daljinski upravljalnik USMERITE proti aparatu, ki ga želite nadzirati 7. PRITISNITE tipko OFF na daljinskem upravljalniku MELICONI IN JO ZADRŽITE PRITISNJENO. POZOR! : Iskanje lahko traja nekaj minut. 8. Ko se aparat izključi, TAKOJ SPROSTITE gumb in PRITISNITE tipko OK. Trije dolgi utripi označujejo pravilni zaključek postopka.

OK 35

PREVERJANJE Preverite, ali z daljinskim upravljalnikom MELICONI lahko nadzirate različne funkcije vašega aparata; Če ni tako ali vam ne uspe doseči nekaterih temeljnih funkcij, PONOVITE postopek od TOČKE 3 dalje.

Če se postopek iskanja kode uspešno zaključi, vam svetujemo, da uporabljeno kodo prikažete sledeč postopku PRIKAZ UPORABLJENE KODE in jo zapišete v notranjost prostora za baterije.

PRIKAZ UPORABLJENE KODE Če ste za nastavitev daljinskega upravljalnika sledili postopku ROČNEGA ISKANJA KODE, vam svetujemo, da poiščete in si zapišete uporabljeno kodo; ravnajte na naslednji način:

Primer 6 SEK.

1. Pritisnite ustrezno tipko za izbiro aparata, katerega kodo želite poiskati, in jo zadržite pritisnjeno 6 sekund. 2. Sprostite tipko in svetlobni indikator začne utripati. Za trenutek pritisnite tipko TV / RADIO.

/

TV

1

3. Po nekaj sekundnem premoru začne indikator utripati in prikaže štiri serije utripov z vmesnim premorom, ki ustrezajo iskani kodi. Preštejte število utripov; vsaki seriji utripov ustreza ena številka kode. Deset utripov pomeni številko 0. 4. Ugotovljeno kodo zapišite na nalepko, ki je prilepljena na notranji strani pokrovčka prostora za baterije, saj jo boste v prihodnosti morebiti potrebovali.

7 0 1

Ugotovljena koda = 1701

NEPOSREDNI VNOS KODE (ta postopek izvedite le, če poznate nastavitveno kodo)

1. Pritisnite ustrezno tipko za izbiro aparata, katerega kodo želite vnesti, in jo zadržite pritisnjeno 6 sekund. 2. Tipko sprostite, svetlobni indikator utripa. Takoj vnesite posebno kodo, ki ste jo našli pred tem (primer: 1701) 3. Trije dolgi utripi pomenijo, da je bila nastavitev pravilno izvedena. Če ni tako, ponovite postopek. 36

Primer

ISKANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK NAPAKA Aparat se ne odziva in svetlobni indikator se ob pritisku tipke ne prižge. Ob pritisku tipke začne svetlobni indikator utripati in aparat se ne odziva na ukaze.

REŠITEV Preverite, ali sta bateriji polni in pravilno vstavljeni, sicer jih zamenjajte z 2 novima alkalnima baterijama 1,5 V tipa AAA/LR03.

Daljinski upravljalnik ne sprejme kode za nastavitev Aparat se ne odziva, svetlobni indikator pa se prižge.

Preverite, ali sta bateriji novi in daljinski upravljalnik usmerite proti napravi, pri tem pa pazite, da med njima ne bi bilo ovir. Po potrebi znova nastavite kodo daljinskega upravljalnika, tako da ponovite postopek nastavitve.

Daljinski upravljalnik ne izvede pravilno vseh ukazov.

Uporabljena koda je morebiti napačna. Znova nastavite daljinski upravljalnik, pri čemer ponovite postopek nastavitve.

PREDPISI

Ta izdelek Meliconi je v skladu s sledečimi zakonskimi predpisi in direktivami: - Directive 2004/108/EC (EMC) - Directive 2011/65/EC (RoHS II) Izjava (D.o.C.) je na razpolago na spletu na naslednji povezavi: www.meliconi.com/doc/Fully8rc3

Loris Meliconi – Predsednik

INFO-LINE Če imate vprašanja glede vašega novega daljinskega upravljalnika Fully 8 RC:

• našo spletno stran www.meliconi.com, kjer boste najhitreje in najenostavneje našli vse odgovore na vaša •obiščite morebitna vprašanja. pozorno preberite ta uporabniški priročnik, s pomočjo katerega boste lahko odpravili večino težav.

2 LETNA GARANCIJA Garancija preneha velja v primeru nepooblaščenih posegov na napravi ali nepravilne uporabe slednje. Žig pooblaščenega prodajalca

Model daljinskega upravljalnika: Fully 8 RC

Datum nakupa Znak prečrtanega smetnjaka na napravi opozarja, da je treba izdelek po koncu njegove življenjske dobe odlagati ločeno od drugih gospodinjskih odpadkov. Uporabnik mora zato odsluženi aparat odnesti v ustrezne centre za ločeno zbiranje električne in elektronske opreme ali pa ga izročiti pooblaščenemu prodajalcu ob nakupu novega aparata enake vrste, in sicer en odsluženi aparat za enega novega. Ustrezno ločeno zbiranje za kasnejšo usmeritev odrabljenega aparata v reciklažo, obdelavo in okolju prijazno odlaganje prispeva k preprečevanju morebitnih okolju in zdravju škodljivih učinkov ter spodbuja ponovno uporabo in/ali reciklažo materialov, iz katerih je aparat sestavljen.

37

Fully 8 RC

Vi ringraziamo per aver scelto un telecomando Meliconi. Conservate il presente pieghevole per future consultazioni. Il telecomando universale FULLY 8 RC è ideale per sostituire fino a 8 telecomandi di qualsiasi marca per TV, Digitale Terrestre (TER), Decoder Satellitare (SAT), DVD (compresi i Blu Ray), Personal video recorder (PVR), TV via cavo (CAB), altri apparecchi audio video (AUX) o decoder per ADSL TV (ADSL). Questo telecomando è dotato di memoria permanente, non perde le impostazioni anche se rimane senza batterie. ATTENZIONE: l’apparecchio non deve essere esposto a fonti di calore eccessivo, a stillicidio, a spruzzi d’acqua o di liquidi in genere.

UTILIZZO TASTI E FUNZIONI Le funzioni dei tasti sotto descritte sono disponibili solo se presenti anche sul telecomando originale. Tasti per selezionare l’apparecchio che si vuole comandare.

Per visualizzare la lista programmi Per selezionare un terminale di entrata esterno

Tastiera numerica

Per effettuare la selezione analogico/digitale

Per selezionare tra TV e radio digitale Per controllare il volume dell’audio +/–

Per selezionare il programma successivo P+ o precedente P– MUTE interrompe e ripristina l’audio

Per muoversi all’interno del MENU Tasti specifici per decoder

Per confermare una scelta Funzioni di fastext oppure per selezionare dei sottomenù tramite i colori

Tasti di controllo del TELEVIDEO Tasti funzione DVD/PVR RECORD PAUSE STOP PLAY Funzioni avanti/indietro DVD e PVR ON/OFF per spegnere e in alcuni casi per accendere l’apparecchio 38

Prima di utilizzare il telecomando, inserite le batterie e programmatelo. INSERIMENTO BATTERIE Il telecomando necessita di 2 batterie nuove AAA/LR03 alcaline da 1,5 V. Inserirle come illustrato a lato. Provare a premere un tasto numerico e verificare che la luce rossa rimanga accesa in modo continuo fino al rilascio del tasto: se la luce lampeggia, significa che le batterie inserite non sono cariche ma stanno per esaurirsi, occorre quindi sostituirle. ATTENZIONE: non usare batterie ricaricabili. Raccomandiamo di non lasciare inserite batterie esaurite, potrebbero rilasciare liquido e danneggiare il telecomando

IMPOSTAZIONE DEL CODICE Il telecomando Fully 8 RC è un telecomando universale, nella sua memoria sono contenuti i dati riguardanti moltissimi apparecchi di diverse marche presenti sul mercato. Ad ogni apparecchio originale è abbinato uno specifico codice da utilizzare per l’impostazione del telecomando. Pertanto per usare il Fully 8 RC é indispensabile inserire il codice specifico per ogni apparecchio che si desidera comandare. Per individuare il codice corretto e impostarlo nel telecomando utilizzare una delle seguenti modalità: A) - SMARTPHONE B) - PERSONAL COMPUTER C) - CELLULARE (SMS) D) - RICERCA MANUALE

IMPOSTAZIONE TRAMITE SMARTPHONE Chi possiede uno SMARTPHONE (Android / Apple) può leggere il QR-code posto a lato e accedere direttamente allo strumento on-line di RICERCA CODICI. Una volta individuato il codice impostarlo nel telecomando come descritto nel paragrafo INSERIMENTO DIRETTO DEL CODICE.

IMPOSTAZIONE TRAMITE PERSONAL COMPUTER Se si dispone di un collegamento ad internet, seguire la guida on-line sul sito www.meliconi.com/guida per individuare I codici specifici abbinati agli apparecchi che si vogliono comandare; impostarli quindi manualmente come descritto nel paragrafo INSERIMENTO DIRETTO DEL CODICE.

IMPOSTAZIONE TRAMITE CELLULARE (il servizio è gratuito, l’unico costo è relativo all’invio dell’SMS, secondo quanto previsto dal piano tariffario del proprio operatore) Per chi non ha internet, MELICONI dà oggi la possibilità di ricevere i codici con cui programmare il telecomando direttamente sul proprio cellulare. Preparare un SMS composto nel seguente modo: Testo fisso da inserire sempre Specificare il tipo di apparato da comandare indicando solo una delle seguenti sigle: TV SAT (decoder satellitare), DVD TER (decoder terrestre), AUX (vari apparati)

8A, Tipo, Marca, Modello 8A, TV, PHILIPS, 32PFL3614

indicare la marca dell’apparecchio da comandare indicare il modello dell’apparecchio da comandare, solitamente riportato su un’etichetta sul retro dell’apparecchio (se non si conosce il modello, dopo la marca non scrivere più nulla)

Esempio: 8A, TV, PHILIPS, 32PFL3614 39

ATTENZIONE - separare le informazioni con la virgola, ed essere il più precisi possibile in modo che il sistema informatico sia in grado di ricercare i dati e rispondere correttamente. Inviare l’SMS al numero 0039 345 7518893 e attendere un SMS in risposta. Una volta ricevuta via SMS la lista dei codici, impostare nel telecomando il primo codice come descritto nella sezione INSERIMENTO DIRETTO DEL CODICE. Posizionarsi con il telecomando MELICONI davanti all’apparato già acceso e premere il tasto ON/OFF (per TV, SAT, TER) oppure PLAY (per DVD o PVR) . Se l’apparecchio NON si spegne, provare ad impostare nel telecomando il successivo codice che compare nella lista SMS. Ripetere l'operazione finchè l’apparecchio non reagisce. Quando l'apparato reagisce verificare se anche gli altri tasti funzionano correttamente. In caso affermativo, il telecomando è pronto all’uso. Se così non fosse, è probabile che si stia utilizzando un codice impreciso, destinato ad un apparecchio molto simile; a questo punto ignorare la lista SMS, ma riferirsi al paragrafo IMPOSTAZIONE TRAMITE RICERCA MANUALE per individuare un codice più idoneo. NOTA: Se sul proprio cellulare non si riceve nessun SMS, oppure viene indicata la scritta ERROR / NO CODE, significa che il sistema non è riuscito ad elaborare i dati; non ritentare ma utilizzare esclusivamente la impostazione tramite RICERCA MANUALE DEL CODICE oppure chiamare il nostro call-center al numero + 39 02 66012766.

D

TASTO

TV

TER

1

SAMSUNG

ADB/I-CAN

LG

TELESYSTEM

2 IMPOSTAZIONE TRAMITE RICERCA MANUALE

1. Cercare nella tabella all'inizio del libretto, nella colonna corrispondente al tipo di dispositivo (TV, TER/SAT, DVD/PVR), la marca dell’apparecchio da comandare e annotare il corrispondente numero presente nella colonna TASTO (esempio TV PHILIPS = 6). Se la marca non è presente utilizzare lo “0”. 2. Posizionarsi davanti all’apparecchio da comandare. 3. Assicurarsi che l’apparecchio sia ACCESO (non in stand-by) Se necessario, accenderlo utilizzando il telecomando originale (se funzionante) oppure i tasti presenti sull’apparecchio stesso (a volte sul TV sono posti a lato o sopra). 4. Sul telecomando MELICONI tenere premuto per circa 6 secondi uno degli otto tasti in alto corrispondenti all’apparato da comandare (esempio tasto TV)

3

SONY

SAMSUNG

4

PANASONIC

METRONIC

5

SHARP

DIGIQUEST

6

PHILIPS

STRONG

7

TELEFUNKEN

HUMAX

8

MIVAR/UNITED

ID SAT/ZODIAC

9

TOSHIBA

COBRA

0

TUTTE LE ALTRE MARCHE - ALL

6 SEC.

Esempio

5. Rilasciare il tasto, l’indicatore luminoso lampeggia, Premere per un istante il tasto numerico individuato in tabella 6. TENERE PUNTATO il telecomando verso l’apparecchio da comandare 7. PREMERE E MANTENERE PREMUTO sul telecomando MELICONI il tasto OFF. ATTENZIONE ! : La ricerca potrebbe durare diversi minuti. 8. Quando l’apparecchio si spegne, RILASCIARE SUBITO il tasto e PREMERE il tasto OK Tre lampeggi lunghi indicano che l’operazione si è conclusa in modo regolare. 40

OK

VERIFICA Verificare che il telecomando MELICONI riesca a comandare il vostro apparecchio nelle varie funzioni; Se così non fosse, oppure se non riuscite ad ottenere alcune funzioni principali, occorre RIPETERE la procedura dal PUNTO 3. Se la ricerca manuale del codice si conclude positivamente, è consigliabile estrarre il codice in uso seguendo la procedura VISUALIZZAZIONE CODICE IN USO e annotarlo all’interno del coperchio batterie.

VISUALIZZAZIONE DEL CODICE IN USO Se per l’impostazione del telecomando si è utilizzata la procedura di RICERCA MANUALE, è consigliabile estrarre e annotare il codice in uso; procedere nel seguente modo:

Esempio 6 SEC.

1. Tenere premuto per 6 secondi il tasto di selezione dispositivo corrispondente all’apparecchio di cui si vuole cercare il codice.

/

TV

2. Lasciare il tasto, l’indicatore luminoso lampeggia. Premere per un istante il tasto TV / RADIO.

1

3. Dopo una pausa di pochi secondi, la luce produce quattro serie di lampeggi, intervallati tra loro, corrispondenti al codice che si vuole estrarre. Contare il numero di lampeggi, ad ogni serie di lampeggi corrisponde una cifra del codice. Dieci lampeggi corrispondono alla cifra 0. 4. Prendere nota del codice estratto sull’etichetta presente all’interno del coperchio batterie, potrà servire in futuro.

7 0 1

Codice ottenuto = 1701

INSERIMENTO DIRETTO DEL CODICE (da effettuare solo se si conosce il codice specifico di impostazione)

1. Tenere premuto per 6 secondi il tasto di selezione dispositivo corrispondente all’apparecchio di cui si vuole inserire il codice.

Esempio

2. Rilasciare il tasto, l’indicatore luminoso lampeggia. Inserire subito il codice specifico precedentemente individuato. (esempio: 1701) 3. Tre lunghi lampeggi indicano una corretta impostazione. Se così non fosse, ripetere la procedura. 41

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA L’apparecchio non risponde e l’indicatore luminoso non si accende quando si preme un tasto. Quando si preme un tasto l’indicatore luminoso lampeggia e l’apparecchio non risponde ai comandi.

SOLUZIONE Controllare che le batterie siano inserite correttamente e siano cariche, altrimenti sostituirle con 2 batterie nuove da 1,5 V tipo AAA/LR03 alcaline.

Il telecomando non accetta il codice d’impostazione L’apparecchio non risponde ma l’indicatore luminoso si accende.

Accertarsi che le batterie siano nuove e che il telecomando sia puntato verso l’apparecchio senza che ci siano ostacoli in mezzo. Eventualmente reimpostare il codice del telecomando ripetendo la procedura di programmazione.

Il telecomando non esegue correttamente tutti i comandi.

Forse si sta usando un codice sbagliato. Reimpostare il telecomando ripetendo la procedura di programmazione.

NORMATIVE Questo prodotto Meliconi È conforme alle disposizioni legislative previste dalle seguenti direttive: - Directive 2004/108/EC (EMC) - Directive 2011/65/EC (RoHS II) La dichiarazione (D.o.C.) è reperibile su internet al seguente indirizzo web: www.meliconi.com/doc/Fully8rc3

Loris Meliconi – Presidente

INFO-LINE Se avete domande riguardanti il nuovo telecomando Fully 8 RC:

• leggete attentamente il presente Libretto Istruzioni che vi consentirà di risolvere la maggior parte dei problemi. •consultate il ns. sito Internet www.meliconi.com dove troverete tutte le risposte di cui avete bisogno nel modo più rapido e facile.

Per ogni evenienza comunque potete chiamare il nostro CALL CENTER, assistenza telefonica clienti, al numero 02/66012766

GARANZIA 2 anni Si raccomanda di conservare lo scontrino di acquisto come attestazione di validità della garanzia. La garanzia decade se il prodotto viene manomesso o usato impropriamente.

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’ adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni di cui al dlgs. n. 22/1997 (articolo 50 e seguenti del dlgs. n. 22/1997).

42

M9994016 - V8 - 09/14

MELICONI S.p.A. - Via Minghetti, 10 - 40057 Cadriano di Granarolo Emilia - BOLOGNA - ITALY www.meliconi.com - e-mail: [email protected]