Fourth

31 mar. 2019 - especially the young and the poor; a School that prepares for ..... Patricia Gallo Perez, Ryan Williams,
3MB Größe 0 Downloads 24 Ansichten
PARISH OF SAINT JOHN BOSCO March 31, 2019 260 Westchester Avenue Parish Offices: 16 Washington St. Port Chester, NY 10573 914-881-1400 / Fax: 914-939-2807 Web: www.donboscopc.org

Fourth

Holiness for you, too! La Santidad es para ti, también! Santidade para você também! Świętość dla ciebie!

Mass Intentions

Saturday, March 30 8:00AM (OLM)(E) +Edward Koller & Vincent Mirizio— Wife & Sister 4:00PM (OLM)(E) +Steven Joseph Piccolo— Mom & Dad 7:00PM (OLM)(S) (Cumple) Cristian Saldaña— Irene Saldaña Unannounced: (Birthday) Fr. Jorge Rodriguez, SDB— SDB Community Souls in Purgatory— Kathleen Zaccagnino Deceased Members of Hagan & Florentine Families Sunday, March 31 7:30AM (OLM)(E) +Florence & Teresa Yozzo— Stephanie & Paul 9:00AM (OLM)(S) Honor al Divino Niño— Familia Cevallos Monge 9:00AM (CC)(P) +Linda Gliatta— Children 11:00AM (OLM)(E) +Andrew “Chang” Cianciullo— Sister Tina 11:00AM (CC) (PO) (Health, Blessing & Birth.) Krzysztop Zawadzki— Parents 11:00AM (HR)(S) +Victor Zanabria— Su Hija Mirian Hennings 12:30PM (CC)(E) +Marilyn Alonzi— Sister Rosanne 1:00PM (OLM)(S) Por el Pueblo 5:00 PM (OLM)(S) +Yadira Cadavid & Ana Quiroz— Familia Vasquez Unannounced: Souls in Purgatory— Andy & Kathy Monday, April 1 6:30AM (OLM)(E) In Honor of the Sacred Heart of Jesus— Nick & John Mecca 8:00AM (OLM)(E) +Thomas Malarkey— Catheryn Malarkey 12:00PM (OLM)(E) +Giovanna Pagliuca— Nieces & Nephews 7:30PM (OLM)(S) (Salud) Carmen Linero— Sus Padres Tuesday, April 2 6:30AM (OLM)(E) In Honor of the Divine Child— Consuelo Camacho 8:00AM (OLM)(E) +Giovanna Pagliuca— Nieces & Nephews 12:00PM (OLM)(E) +Louis Larizza Jr.— Nella & Lou Larizza & Family 7:30PM (OLM)(S) +Luis Alberto Ochoa— Familia Ochoa Wednesday, April 3 6:30AM (OLM)(E) (+Ann.) Carmine Boccarossa— Dario & Debbie Boccarossa 8:00AM (OLM)(E) +Santo Tedesco— Friend 12:00PM (OLM)(E) +Anthony Macri— Carmela 7:30PM (OLM)(S) +Santiago Murillo— Irene Saldaña Unannounced: (Birth.) Diana Bockino— Brother Thursday, April 4 6:30AM (OLM)(E) +Giovanna Pagliuca— Nieces & Nephews 8:00AM (OLM)(E) +Thelma Giglio— Michael Giglio 12:00PM (OLM)(E) +Estor Reyes— Children & Grandchildren 7:30PM (OLM)(S) (Salud) Alfredo Vargas— Consuelo Camacho Friday, April 5 6:30AM (OLM)(E) In Honor of the Immaculate Conception— Nick & John Mecca 8:00AM (OLM)(E) +Brian Hill— Connie Carrieri 12:00PM (OLM)(E) +Martellon & Pontillo Families— Annette Verrastro 7:30PM (OLM)(S) +Almas del Purgatorio— Consuelo Camacho Saturday, April 6 8:00AM (OLM)(E) +Leary & Covino Families— Family 4:00PM (OLM)(E) +Mary Pankow— Daughters 7:00PM (OLM)(S) (Cumpleaños) Irene Lima— Irene Saldaña Unannounced: (Birth.) Agatha Johnston Souls in Purgatory— Kathleen Zaccagnino Deceased Members of Hagan & Florentine Families Sunday, April 7 7:30AM (OLM)(E) +Anthony Messina— Family 9:00AM (OLM)(S) (Cumpleaños) Maria Gemio— Familia 9:00AM (CC)(P) +Giovanna Pagliuca— Nieces & Nephews 11:00AM (OLM)(E) +Armando & Florentina D’Ambrosio— Gemma De Palma 11:00AM (CC) (PO) +Alicja Dybowski— Marynowski Family 11:00AM (HR)(S) +Ana Luisa Tapia Zuñiga— Hijos & Nietos 12:30PM (CC)(E) +Donald Rocco— Embrendo Family 1:00PM (OLM)(S) (Cumpleaños) Xayohn Garcia— Irene Saldaña 5:00 PM (OLM)(S) Por el Pueblo

Our Parish Mission Statement The Parish of St. John Bosco is a multi-cultural, multi-lingual Catholic Faith community that proclaims Jesus Christ. In the spirit of St. John Bosco, we do this by being a Home that welcomes all especially the young and the poor; a School that prepares for life through religious, educational and social services; a Parish that evangelizes through Word & Sacrament, Worship and Faith Formation; a Playground where lasting friendship and relationships are formed and developed through recreational and social opportunities.

From the Desk of Fr. Pat

Desde el Escritorio de P. Pat

We are already celebrating the Fourth Sunday of Lent— Laetare Sunday— and the priest is wearing Rose colored vestments to remind us that Easter is just three weeks away! It is a time for us to take stock of how our Lent has gone so far and to make some adjustments while there is still some time. Remember: if at the end of these forty days we haven’t changed our hearts and grown a little closer to Christ, this had been a wasted season. Lent is a graced moment and we need to make use of the graces. What holds us (me) back? As I have been reflecting on that question, I keep coming up with the same answer: obesity! We are allowing ourselves to become spiritually obese! We all know what obesity means: the more weight we put on, the harder it becomes for us to move and to take it off. Our energy level is low. We don’t have the will to do what we must to loose the weight. We know it isn’t good for us; we say we want to lose the extra weight; we know we feel better when it is not there— but it is hard to do so and often, the will to make the sacrifices necessary for it to happen isn’t there. Often, we stop trying and just settle for the way we are. If obesity is bad physically, it is much worse spiritually! It becomes clearer and clearer everyday that we are in a spiritual combat. We see all that is going on in the world and in the Church and we see that the devil is having his way with us. We know Jesus has overcome the power of darkness, but we still have the responsibility to fight against his temptations, wickedness and snares and, if we are out of “spiritual” shape we can’t do that; obesity takes over and we don’t have the will or energy to fight. This spells disaster for us. What must we do to get back in “spiritual shape” and lose the extra spiritual weight? First, we need a return to discipline. To be a disciple and to follow Christ means we need to be ready to pick– up our cross each day and follow Him. Sacrifice is a part of the daily life of a Christian. Disciplining my mind, my heart, my body daily, is the exercise I need to be prepared to war with Satan. He will find our weakest point and snag us; we need to fortify and strengthen that weakest spot so as not to give up so easily in the battle. Second, we need to return to the Sacrament of Penance. Admitting our sinfulness and receiving the “sacramental grace” of Confession are fundamental strategies to win in this spiritual combat. We should come to Confession often. We need both the forgiveness of our sins and the grace of the sacrament to fight against them. Confession needs to be a part of our regular spiritual life. Third, we need a sense of humor. The devil works when we take ourselves too seriously. Lack of a sense of humor— the inability to laugh at ourselves— is a sure sign of lack of humility, and pride is the devil’s biggest and easiest weapon against us. Laughter (more internal than external!) is a sign of our confidence in Christ and His Resurrection. Satan doesn’t know what to do with this! Easter is at hand. We have three weeks left to fight against our spiritual flabbiness so that we can have the energy to rise up with Christ and overcome darkness! God bless you!

Ya estamos celebrando el cuarto domingo de Cuaresma, el domingo de Laetare, donde el sacerdote lleva vestiduras de color rosado para recordarnos de que la Pascua está a sólo tres semanas! Es un momento para que podamos hacer un balance de cómo nuestra Cuaresma ha ido yendo y hacer algunos ajustes mientras que haya tiempo. Recuerda: Si al final de estos 40 días no hemos cambiado nuestros corazones y crecido un poco más cerca de Cristo, esto habrá sido una temporada desperdiciada. La Cuaresma es un momento agraciado y necesitamos hacer uso de las gracias. ¿Qué es lo que nos (me) retiene? Mientras he reflexionado sobre esa pregunta, sigo llegando a la misma respuesta: ¡Obesidad! ¡Estamos permitiendo ser espiritualmente obesos! Todos sabemos lo que significa la obesidad: cuanto más peso ponemos, más difícil resulta para nosotros movernos y quitarla. Nuestro nivel de energía es bajo. No tenemos la voluntad de hacer lo que debemos para perder peso. Sabemos que no es bueno para nosotros; decimos que queremos perder el peso extra; Sabemos que nos sentimos mejor cuando no está allí, pero es difícil hacerlo y a menudo, la voluntad de hacer los sacrificios necesarios para que suceda no existe. A menudo, paramos de intentar y conformarnos con la forma en que estamos. Si la obesidad es mala físicamente, ¡es mucho peor espiritualmente! Se hace cada vez más claro que estamos en un combate espiritual. Vemos todo lo que está sucediendo en el mundo y en la iglesia y vemos que el diablo está haciendo de las suyas con nosotros. Sabemos que Jesús ha superado el poder de la oscuridad, pero todavía tenemos la responsabilidad de luchar contra sus tentaciones, maldad y trampas y, si estamos fuera de la forma "espiritual" no podemos hacer eso; la obesidad se hace cargo y no tenemos la voluntad o la energía para luchar. Esto nos hace un desastre. ¿Qué debemos hacer para volver a la "forma espiritual" y perder el peso espiritual adicional? Primero, necesitamos volver a la Disciplina. Ser un discípulo y seguir a Cristo significa que tenemos que estar listos para recoger nuestra cruz cada día y seguirlo. El sacrificio es parte de la vida cotidiana de un cristiano. Disciplinando mi mente, mi corazón, mi cuerpo Diario, es el ejercicio que necesito para estar preparado para la guerra con Satanás. Él encontrará nuestro punto más débil y nos enganchará; necesitamos fortificar y fortalecer ese punto más débil para no renunciar tan fácilmente en la batalla. Segundo, tenemos que volver al Sacramento de la penitencia. Admitir nuestra pecaminosidad y recibir la "gracia sacramental" de la confesión son estrategias fundamentales para ganar en este combate espiritual. Deberíamos venir a la confesión a menudo. Necesitamos tanto el perdón de nuestros pecados como la gracia de la Santa Cena para luchar contra ellos. La confesión debe ser parte de nuestra vida espiritual regular. En tercer lugar, necesitamos un sentido del humor. El diablo trabaja cuando nos tomamos demasiado en serio. La falta de sentido del humor — la incapacidad de reírse de nosotros mismos — es un signo seguro de falta de humildad, y el orgullo es el arma más grande y más fácil del diablo contra nosotros. La risa (¡más interna que externa!) es un signo de nuestra confianza en Cristo y su resurrección. ¡Satanás no sabe qué hacer con esto! La Pascua está cerca. Nos quedan tres semanas para luchar contra nuestra la flacidez espiritual para que podamos tener la energía de levantarse con Cristo y vencer la oscuridad! ¡Que dios te bendiga!

Da mesa do pároco

Informacje od proboszcza

Nós já vamos celebrar o Quarto Domingo da Quaresma, este o Domingo da Alegria. O padre vai usar a cor rosa para lembrar que a Pascoa chegara em três semanas. E hora de ver como a Quaresma já caminha para o fim e precisamos fazer os ajustes necessários. Se não convertermos e aproximarmos mais de Jesus vamos perder o nosso tempo. Quaresma e graça e não podemos deixar essa graça passar sem aproveita-la. O que me impede de avançar? Eu estava pensando nisso e continuo com a mesma resposta. Obesidade! Estamos permitindo que nossa espiritualidade fique obesa? Sabemos que quanto mais obeso mais lerdo e acomodados nós ficamos. A nossa energia esta baixa. Nós queremos mas não sabemos como perder peso. Sabemos que o excesso de peso não é bom, mas não queremos fazer o que temos que fazer. Se a obesidade física e ruim, quanto pior não será a obesidade espiritual! Todos os dias enfrentamos um combate espiritual. Observando tudo o que está acontecendo pelo mundo e na Igreja podemos ver como o demônio está trabalhando e muito. Nos sabemos que Jesus e superior as forcas do mal, mas nos temos que lutar contra as tentações e ciladas do demônio e se estivermos fora de forma, com a nossa espiritualmente obesa, não teremos forças para vencer o mal. Isso seria desastroso para nós. O que fazer para ganhar a forma espiritual, perdendo o excesso de peso, preguiça e seus derivados? Primeiro, retornar a disciplina. Ser discípulo e seguir a Cristo significa tomar a nossa cruz e segui-lo. O sacrifício faz parte do dia a dia da vida do cristão. Disciplinando a nossa mente, o nosso coração, o nosso corpo diariamente, e o exercício que precisamos fazer para enfrentarmos o demônio. Ele encontrara o nosso ponto fraco e nos derrubara; nos precisamos nos fortificar para que não venhamos a perde a batalha para ele. Segundo nós precisamos voltar ao Sacramento da Confissão, reconhecendo os nossos pecados e recebendo o “sacramento da graça” que é fundamental para o nosso combate espiritual. Nos devemos confessar sempre que for necessário. Nós precisamos do perdão dos nossos pecados e a graça para lutarmos contra o pecado. A confissão precisa ser parte regular da nossa vida espiritual. Terceiro, nos precisamos ter senso de humor. O demônio trabalha em nós quando estamos irritados. Mal humor, incapacidade de rir de nós mesmos e sinal de falta de humildade e orgulho que a maior arma do demônio contra nós. Rir, (mais interno que externo) e um sinal de confiança em Cristo e na sua Ressurreição. O demônio não sabe lidar com isso. A Pascoa está chegando. Ainda temos três semanas para fazer o nosso crescimento espiritual e elevar a nossa energia e com Cristo superar a escuridão do pecado. Que Deus te abençoe!

Obchodzimy czwartą niedzielę Wielkiego Postu. Kapłan przyodziany jest w różowe szaty przypominające, że Wielkanoc jest za trzy tygodnie. Jest to dla nas czas ,aby zastanowić się co dotychczas dobrego zrobiliśmy w okresie postu i dokonać poprawek.Pamiętajcie: jeżeli w czasie tych 40 dni nie zmieniliśmy naszych serc i nie zbliżyliśmy się bardziej do Boga to znaczy ,że był to dla nas czas stracony.Post to okres okazywania dobroci i należy to wykorzystać . Czy tak postępujemy? Nasuwa mi się określenie : otyłość duchowa. Wszyscy wiemy co to otyłość.Nie mamy energii, nie mamy potrzeby ,aby zgubić zbędną wagę . Brak nam stanowczości i mocnego charakteru. Fizyczna otyłość jest chorobą a co dopiero otyłość duchowa? Coraz częściej nasze życie duchowe jest w zastoju. Widzimy co dzieje się na świecie i w kościele. Diabeł zaczyna nami rządzić. Wiemy, że Jezus pokonał ciemności i zwyciężył szatana. Sami jednak powinniśmy walczyć z pokusami i ze swoją słabością . Musimy wzmocnić życie duchowe. Należy być zdyscyplinowanym, aby móc dźwigać swój krzyż i podążać za Jezusem. Wyrzeczenia są codzienną częścią życia katolików. Zdyscyplinowany umysł ,serce i ciało pomoże nam w walce z diabłem. Należy często odprawiać pokutę i przystępować do komunii św.. Spowiedź powinna być częścią naszego życia jako katolików. Należy też mieć poczucie humoru. Śmiech i radość z małych rzeczy jest potężną bronią w walce z szatanem . Zły uwielbia , gdy się kłócimy , gniewamy i bierzemy wszystko zbyt serio. Radość wewnętrzna z bliskości Jezusa w naszych sercach bardzo pomaga w zwalczaniu pokus . Zostały nam już trzy tygodnie, aby walczyć z duchową słabością i stagnacją by osiągnąć więcej energii na pokonanie ciemności tak jak uczynił to Jezus. Z Bożym błogosławieństwem !

Kiwanis Port Chester/Rye Brook Annual Youth Breakfast. Supporting our Youth Leadership Programs and Rye Brook’s D.A.R.E Program Sunday April 7th, 2019 8:30AM — 11:30AM Bruno M. Ponterio Ridge St. School (390 N. Ridge St. Rye Brook) STILL! ONLY $5 per person. FREE for children under 5. For More information contact Nick Mecca: (914) 939-2409 or Raymond Sculky: (914) 469-8889

Religious Education/Educación Religiosa

WEEKLY COLLECTION Sunday: March 24th

$16,218.00

The first hour of work each week is for the Lord. Stewardship: sharing the gifts we have been given. ————————————————— La primera hora del trabajo cada semana es para el Señor. Co-responsabilidad: Compartiendo los dones que hemos recibido. —————————————————————A primeira hora del trabalho de cada semana é para o Senhor, Coresponsabilidade: parailhando os dons que recebemos

Jesus I Trust You! As we continue our prayers as part of our Lenten Journey let all members of St. John Bosco Parish PRAY for our Parish Children who are making their First Confession during this Lenten Season. God Bless You!

———————————————— -

Pierwsza godzina pracy każdego tygodnia powinna być poświęcona Bogu.

Please pray for our Troops Por Favor recen por nuestros soldados Robert Gleason, Daniel Ceccarelli, Michael Valencia, Doug Doros, Julian Di Donato, Michael Perez , John Tirone, Matthew Tepfer, Andrew Castro

Come and Spend Time with the Lord English Come and spend a few minutes with the Lord in Our Adoration Chapel, 23 Nicola Place, Port Chester, NY. The Chapel is open Monday—Friday from 7:00AM to 9:00PM, Saturdays 8:30AM-9:00PM and Sundays 8:00AM to 9:00PM. We hope to see you there.

——————————————–———————Spanish Vaya y pase unos minutos con el Señor en Nuestra Capilla de Adoración, 23 Nicola Place, Port Chester, NY. La Capilla esté abierta de lunes a viernes de 7:00AM a 9:00PM, sábados de 8:30AM a 9:00PM y domingos de 8:00AM a 9:00PM. Esperamos verlos.

——————————————————————Portugueses Venha passar alguns minutos com o Senhor na capela de Adoração ao Santíssimo, 23 Nicola Place, Port Chester, NY. A capela fica aberta de segunda a sexta-feira, das 7:00am às 9:00pm, sábado, das 8:30am às 9:00pm, e domingo das 8:00am às 9:00pm. Esperamos ver vloce lá.

————————————————————Polish

Spędź kilka minut z Jezusem i poświeć mu swój czas na adoracje w kaplicy przy 23 Nicola Place w Port Chester. Godziny otwarcia kaplicy: poniedzialek - sobota od 7rano do 9 wieczór . W soboty od 8:30 do9 wieczór. Niedziele od 8 rano do 9 wieczór

Lizelle Torres is a second grader at Corpus Chris Holy Rosary School preparing to make her first confession. This is Lizelle’s prayer to God our Father a er reading in the Bible how God knew Jeremiah before he was born and had a plan for him. BE-INFORMED Not on FORMED yet? Go to sjbp.formed.org. Click Register, then enter your name, e-mail address and desired password. You are now registered to enjoy the free parish subscription which gives you 24/7 access to over 300 quality Catholic on line programs, 99+ movies, 101+ audios, & 98+ E-Books. Read: Meditations for Lent or Listen to: Freedom Through Forgiveness, The Healing Power of Confession, Keep Holy the Sabbath, My Beloved Son, Beyond Belief, or Passion of Christ in Light of the Holy Shroud of Turin.

Let us remember in our prayers the sick of our parish: If you have anyone you would like to include in our Prayer List, please contact the Parish office at (914)-881-1400

OUR PRAYERS FOR HEALING Please pray for:

Danny Bochicchio, Kay LoParco, Patricia Gallo Perez, Ryan Williams, Rose Petro, Janet Crisi, Fr. John Masiello, Lena Ceruzzi, Peter Sotter, Anthony Rappoccio, Raul Aguilera, Christian Ramirez, Jose Amarillo, Jaxon Williams, Virginia Drago, Maria de Quespe. Virginia Castaldo, Steven Jiamundo, Luis Lozada, Ahn Riess, Tanita Hairston, Luz Isaura Lopez, Rocio Guaman, Justo Cabrera, Santiago Guzman, Carlos Saez, Massimo Zazzara, Kathleen Geretty, Marie Gianguzzi, Ariana Martinez, Herbert Reimann, Julia Bruzzese, Joseph Goldman, Patty Cantrell, Herman Bentimilla, Marie Santos, Charles Opara, Mercedes Montoya, Anthony Guastella, Rose Ahanekut,Ana Tapia, Henry Bast, Joan Van Dyke, Anthony Staiano, Julian Alonzo, Charlene Farina, Bonnie Soria, Michael Smith, Felicita Mack, Walter Mallinson, Constance James, Christian John, Sal Piria, William Alamo, Hudson Kalaminsky, Graciela Avalos, Fr. Frank Winn, Rachel (Lena) Luchetta, Mary Ann Babjak, Norma Hernandez, Marie LaPoint , Sue DeVine, Yaretsi Orosco Hernandez, Yazmin Barrios, Kim Groglio & Menita Cuevas,Thomas Saccomanno, Sisters Carol and Teresa Ann, Consepcion Tacuri, Robert Antaki, Audrly Doyette, Tom Battistoni, Bernadette McCan, Joseph Toubia, Joseph Sullivan, Margaret (Peggy) Reilly-Antalec, Victoria Grosse, Wells Janki, Anthony Staiano, Rachel Thomas, Gisela de Enriquez, William Giangrande, Michael Lally, Charlene Farina, Joel Rivera, Grayson Elns, Joseph Cicco, Graciela de Avalos, Lucille Acocella, Boyong Lee, Jerry Sampino, Sally Santora, Pedro Soplapuco, Marie Heil, Jose Gomez, Mary Fox, Eugene Fox, Linda Murphy, Ben Saulch, Jessie Straface, Gregory Walker, Erica Moreno Valdovinos, Joseph & Marion Pavone, Joni, Svetko Evano, Luz Marina Betancur, Jorge Mario Villegada, Henry William Boettger, Joan Hanley, Robin Valerio, Nelfa Conanan, Leslie Vitiello, Ed Martin, Mario Scavelli, Chrissy Gonzales, Beatrice Conetta, Fabiola Ayalla, Diana Fung, Raymunda Martins, Margarita Hernandez, Jessup Heekin, Abe Massa, Enrique Cepero, Thomas Smith, Amelia Tozzo, Norma Aguilar, Rose Marie Infantino, Donna Orol, Ana Giordano, Shelia Foster, Martin Hernandez, Chelsea Ramirez, Annette Collazo, Ana Rosa Miranda, William (Bill) Hegedus, Cathy Malarkey, Sister Jane Carmel

Adults who have not had any of the sacraments of initiation (Baptism, Communion, Confirmation) or have not completed them and are interested in joining our RCIA preparations classes, please stop by the rectory and register with Sister Maruja (914) 881-1411. ————————————————–—————— Adultos que no han recibido los sacramentos de iniciación (Bautizo, Comunión, Confirmación) o no los han completado y están interesados/as en unirse al grupo de RICA para preparárselos, por favor pasen por la rectoría y regístrense con la Hermana Maruja (914) 881-1411.

Baptisms at Parish St. John Bosco

Baptisms in Spanish are: Every 1st and 3rd Saturday of the month. Baptisms in English are: Every 2nd and 4th Saturday of the month. For more information please contact Sister Maruja at (914) 881-1411. --------------------------------------Bautizos en Español son: Cada Primer y Tercer Sábado de cada mes. Bautizos en Ingles son: Cada Segundo y Cuarto Sábado de cada mes. Para mas información, por favor llame a la Hermana Maruja al (914) 881-1411.

Quinceañera If you would like to celebrate your Sweet Fifteenth Quiñceañera, please call the parish and speak with Sister Maruja at (914) 881-1411 ------------------------------Si quiere celebrar los Quince años de su hija con la misa de quince años, por favor llame a la parroquia y hable con la Hermana Maruja al (914) 881-1411

Holy Matrimony Couples in civil marriages who wish to get married by the Church and receive the Sacrament of Matrimony, please contact Sister Maruja at (914) 881– 1411 ------------------------------Parejas en matrimonios civiles que desean casarse por la Iglesia y recibir el Sacramento del Matrimonio, por favor llamar a la Hermana Maruja al (914) 881-1411

Don Bosco Day Camp Registration forms will be available at Don Bosco Center Campers age 5-14 or in Grades K-9 in September 2019 Registrations will take place only on the days and at the times listed below 10:00AM — 5:00PM Tuesday — Friday A $50.00 nonrefundable registration fee and up-to-date immunization records are necessary *-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-

Men in Formation Please pray for all young people discerning a Salesian religious vocation. Por favor oren por todos los jóvenes discerniendo una Vocación Salesiana Religiosa.

Los formularios de inscripción estarán disponibles en el Centro Don Bosco Campistas de 5 a 14 años o en los Grados K-9 en Septiembre del 2019 Las inscripciones tendrán lugar solamente de 10:00AM — 5:00PM Martes —Viernes

Sunday, March 31st Altar Society Annual Meeting (11:45AM to 1:30PM/ Salesian Room)

Se requiere una cuota de inscripción de $50.00 no-reembolsable y registros de vacunación actualizados

Parish Tag Sale (9AM to 5PM/ Sacred Heart Center)

Señor De Los Milagros

Monday, April 1st ADMA — Rosary and Novena in Spanish (8PM/ Parish of St. John Bosco)

Upcoming Events

Tuesday, April 2nd Bi-lingual Introduction course to the Bible (7PM to 9PM/ Holy Rosary Basement Hall) Wednesday, April 3rd Soup Supper (6PM/ Holy Rosary Basement Hall) Multi-lingual Rosary only for Men (8PM/ Corpus Christi Church) Thursday, April 4th Brazilian Prayer Group (8PM/ Corpus Christi Church) Friday, April 5th The Way of the Cross (12:30PM {E} & 7PM {S}/ Parish of St. John Bosco 7PM {PO}/ Corpus Christi Church) First Friday Adoration (8:30AM-12 Noon in English) (8PM-9PM in Spanish) Spanish Young Adult Group Nueva Vida en Cristo (8PM/ Holy Rosary Basement Hall) Saturday, April 6th Señor de Los Milagros Latin Night (5PM-11PM/ Holy Rosary Gym) Spanish Adult Prayer Group (8PM/ Parish of St. John Bosco)

FIRST FRIDAY -EUCHARISTIC ADORATION We will have Eucharistic Adoration on Friday, April 5, from 8:30AM to 12:00PM at Parish of St. John Bosco, 260 Westchester Ave. Please sign the Adoration sheet which is located on the table at each of the entrances of the church. _____________________________________________________________________ Tendremos Adoración Eucarística el viernes, 5 de Abril de 8:30 AM a 12:00 PM en la Parroquia San Juan Bosco, 260 Westchester Ave. Por favor firme la hoja de Adoración que se encuentra en la mesa de cada una de las entradas de la iglesia. También tenemos una hora de adoración después de la misa de las 7:30PM _______________________________________________________________________________________ sexta-feira, 5 de abril, haverá Adoração Eucarística das 8:30am à 12:00pm na paróquia São João Bosco, 260 Westchester Ave. Você pode marcar o seu horário nas folhas que estão na entrada da Igreja. ____________________________________________________________________________________ Adoracja najświętszego sakramentu Parish of St. John Bosco kościół w Piątek,5 kwietnia od 8:30 rano do 12 południe.

Divine Mercy Holy Hour

Bi– Lingual Adoration Nocturnal

Bi– Lingual Nocturnal Adoration for CHILDREN April 6th 5:00PM to 7:00PM Corpus Christi Church *-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-**-*-*-*-*-*- *-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-* Hora Santa a la Divina Adoración Nocturna Bi–lingue solo para Misericordia NIÑOS domingo, 7 de abril 6 de Abril 3PM en la 5:00PM a 7:00PM Iglesia de Corpus Christi Iglesia de Corpus Christi Divine Mercy Holy Hour Sunday, April 7 3PM at Corpus Christi Church

World United in Prayer from Fatima Through out world time zones all nations join together to pray the Rosary for World Peace Join us Thursday, April 4 in front of the Fatima Statute at the Adoration Chapel 4PM—5PM

Confirmation Candidate Mass This Lenten Journey let all members of St. John Bosco Parish PRAY for our young people, their sponsors, and their families as they continue to prepare their hearts to receive the gifts of the Holy Spirit in the Sacrament of Confirmation. God Bless You!

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*EL MUNDO UNIDO EN ORACIÓN ROSARIO Y ADORACION POR LA PAZ Fecha: Abril 4, 2019 Hora: 4PM — 5PM Lugar: En frente la estatua de nuestra virgen de Fátima (capilla de adoración)

Father Pat delivers the homily to our parish Confirmation Candidates during our parish Confirmation Enrollment Mass on Sunday, March 17. His message was focused on the gifts of the Holy Spirit and two Courageous Saints; Jose Sanchez del Rio and Maria Gorreti.

Save the Date

Parish Lenten Day of Prayer!! “The cross is the school of love” - St. Maximilian Kolbe -

Date: April 7, 2019 Place: Sacred Heart Center Time: 12:00 PM to 5:30PM (Bi-lingual) 12PM — Lunch Gathering * Prayer Service * Separate Conferences in English and Spanish * Way of the Cross * Veneration of the Relic of the True Cross * Conclude with Mass at 4:30PM

TV MASS FOR THE HOMEBOUND

WLNY Ch. 10/55 at 7:00 a.m. & WRNN channel 48 at 8:00 a.m.

Lenten Soup Suppers

Our Lenten Soup Supper are every Wednesday, beginning. Please join us at 6:00PM in the Holy Rosary Church hall. If you would like to donate a soup, please call Ann Carrieri at (914) 937-2825.

Is someone you love unable to join us at church during this holy time of Lent and Easter? For the faithful at home or in healthcare settings, the Heart *-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-* of the Nation Sunday TV Mass brings spiritual Nuestras cenas de sopa cuaresmales son todos los comfort and the blessings of joy-filled hope in our miércoles, empezando el 13 de Marzo 2019. Por Risen Savior. Please invite anyone you know who favor únase a nosotros a las 6:00PM en el Salón de la cannot get out to church to tune in Catholic Mass Iglesia de Nuestra Señora del Rosario. Si desea donar on TV or watch online anytime on Sundays at una sopa, por favor www.HeartoftheNation.org. (For those who can llame a Ann Carrieri al (914)937-2825. get to church, the TV or online liturgy does not fulfill the Sunday Mass obligation.)

Pastoral Staff/Personal Pastoral/Conselho Pastoral

March 31, 2019

260 Westchester Avenue Parish Offices: 16 Washington St. Port Chester, NY 10573 914-881-1400 / Fax: 914-939-2807 Web: www.donboscopc.org

Parish Office Hours/ Horas de Oficina Monday— Friday/Lunes— Viernes 9:00AM - 4:00PM Saturday/Sábado: 9:00AM - 12:00PM Eucharistic Celebration Celebración Eucaristica Sunday/Domingo: English/Inglés: 7:30AM & 11:00AM , (OLM), 12:30PM, (CC) Español/Spanish: 9:00AM, 1:00PM & 5:00PM (OLM) 11:00AM (HR) Portuguese: 9:00AM, (CC) Polish: 11:00AM , (CC) Saturday/Sábado: (OLM) English: 8:00AM, & 4:00PM Spanish: 7:00PM Monday-Friday/Lunes-Viernes English: 6:30AM, 8:00AM, 12:00PM Spanish: 7:30PM Confessions/Confesiones Saturday/Sábado: English/Spanish 2:00PM-4:00PM Sunday: Polish 10:30 AM (CC) Weekdays/Durante la Semana Antes de la Misa de las 7:30PM

Rev. Patrick Angelucci, SDB, Pastor Mrs. Irma Austin, Coordinator of Religious Education Sr. Ana Maria Causa, SA, Pastoral Associate Rev. Tarcisio dos Santos, SDB, Parochial Vicar Rev. Manny Gallo, SDB, Coordinator of Youth Ministry Rev. John Grinsell, SDB, DBCC Coordinator of Salesian Mission Rev. Tomasz Grzegorzewski, SDB, Parochial Vicar Rev. Jorge Rodriguez, SDB Parochial Vicar Rev. Joseph Vien Hoang, SDB, Parochial Vicar Deacon Ivan Gemio Deacon Michael Gizzo Deacon William Vaccaro Mr. Jorge Camacho, Head of Maintenance Ms. Silvia Inocente, Parish Secretary Ms. Maria Massa, Parish Secretary Mr. Michael McCarthy, Finance Office Mr. John Sullivan, Facilities Manager Trustees: Arlete C. Sasseron Pedro Villanueva

Weekly Novena

Every Tuesday, After all Masses Honor of Mary Help of Christians & Don Bosco Every Monday after 8AM Mass Miraculous Medal Novena Every Wednesday after the 8AM Mass Divine Mercy Chaplet

Baptisms / Bautismos / Batismo

Register in the parish office. / Visite la rectoría. / Passe pelo escritório da igreja.

Weddings / Bodas / Casamento

Contact the parish office at least six months in advance. Please come to the church before reserving your venue. Contacte la oficina de la parroquia seis meses antes. Por favor vengan a la oficina antes de reservar el local. Procure o escritório da igreja, pelo menos com 6 meses de antecedência. Por favor não contrate o buffet antes de reservar a data do casamento na igraja.

Adoration Chapel / Capilla de Adoración/Capela do Santíssimo (23 Nicola Pl.) 7:00AM-9:00PM Adoration of the Blessed Sacrament

Don Bosco Religious Education Program

Irma Austin, Coordinator of Religious Education (914) 881-1404 [email protected]

Don Bosco Community Center, Inc.

Ann Heekin, Ph D. Executive Director 914-939-0323 Mrs. Margaret Diaz, Assistant Executive Director 914-939-0323 www.DonBoscoCenter.com / on Facebook at Don Bosco Port Chester

Don Bosco Workers, Inc.

Gonzalo Cruz, Program Coordinator 22 Don Bosco Place. Port Chester 914–305-6060 / 914-433-6666 www.donboscoworkers.org

Don Bosco Community Center Soup Kitchen/Food Pantry

Carmen Linero, Program Director / 22 Don Bosco, Place, Port Chester (914) 552-9541 / [email protected]

Corpus Christi-Holy Rosary Regional School

Sr. Lise Parent, FMA, President / Mrs. Deirdre Mc Dermott, Principal 914-937-4407 135 S. Regent St. Port Chester www.cchrs.org

Holiness for you, too! La Santidad es para ti, también! Santidade para você também! Świętość dla ciebie!