Ein Inspektor kommt - Bookland

Mitte der Fünfziger (geb. 1894) und als Autor ... Companions” und dem Reisebericht “English Journey” (1934) tun, in dem die politische. Meinung des Autors ...
15KB Größe 102 Downloads 850 Ansichten
Königs Erläuterungen und Materialien Band 336

Erläuterungen zu

John Boynton Priestley

Ein Inspektor kommt

von Reiner Poppe

C. Bange Verlag – Hollfeld 1

Herausgegeben von Klaus Bahners, Gerd Eversberg und Reiner Poppe

Hinweis der Herausgeber: Die Rechtschreibung wurde der amtlichen Neuregelung angepasst. Zitate wurden in der alten Schreibweise übernommen!

3. überarbeitete Auflage 1998 ISBN 3-8044-1658-6 © 1982 by C. Bange Verlag, 96142 Hollfeld Alle Rechte vorbehalten! Printed in Germany

2

INHALT Vorbemerkung ............................................................... 5 1.

John Boynton Priestley – Daten zu Leben und Werk ................................................. 12

2.

Priestley und die Bühnentradition ....................... 18

3.

Zum Drama “An Inspector Calls”

3.1

Daten und Inhaltsskizze ..................................................... 23

3.2

Wort- und Sacherklärungen ............................................... 27

3.3

Technik und Funktion der Enthüllung ................................ 32

3.4

Aspekte zur Diskussion ..................................................... 48

4.

Priestleys Drama im Urteil der Kritik ................... 61

5.

Literatur (-Auswahl-) .................................................. 66

3

4

VORBEMERKUNG Ehe wir im Rahmen der wiederholt erklärten Zielsetzung unserer Reihe „Königs Erläuterungen und Materialien“, nämlich Verständnishilfen für den Schüler (und Lehrer) im Umgang mit Stoffen der Weltliteratur anzubieten, auf den Titel “An Inspector Calls” differenziert eingehen wollen, ist eine kurze Vorbemerkung zum Inhalt und Aufbau des vorliegenden Bandes am Platze. J. B. Priestley’s Bühnenstück “An Inspector Calls” zählt zum selbstverständlichen Lektürenangebot des Englisch- und Deutschunterrichts der Sekundarstufe I. Dafür sprechen nach wie vor die zwei Gründe: 1. Das Kriminalistische dieses Stückes kommt dem Lesegeschmack der Altersstufe 8./9. Schuljahr sehr entgegen. Die erfasste Problematik ist überschaubar. 2. Das Stück ist (auch in der Fremdsprache) gut zu lesen und wirft genügend Diskussionsstoff ab. Wir greifen auf die englische Originalfassung zurück (Harmondsworth, repr. 1981) und geben zu den eingeflochtenen Zitaten die entsprechenden Textstellen aus der von uns zusätzlich herangezogenen Reclam-Ausgabe Nr. 7883 an. Die Gliederung entspricht der in der „Königs-Reihe“ üblichen: Einbettung des Textes in die Voraussetzungen – Erläuterungen – DetailAnalysen – Arbeitshinweise für den Unterricht, Literaturauswahl. Die Sacherklärungen (Erläuterungen) bleiben in diesem Band auf ein Minimum begrenzt. Erforderlich war uns nur ein knappes Eingehen auf die historischen und gesellschaftlichen “dates”, “facts” und “allusions” (Anspielungen) des Stückes, die dem Schüler nicht geläufig sein dürften. Die Literaturauswahl hat ihren Schwerpunkt in den gattungsbezogenen Titeln. Die Literatur zu Priestleys Leben und Werk ist auf die Angabe relevanter Autoren beschränkt geblieben, die in ihren Studi5

en Grundlegendes ausgeführt und Priestleys Entwicklung bis zum Ende der 40er Jahre dargestellt haben. Verständlicherweise konzentrierte sich das Interesse gerade in diesen Jahren auf einen Schriftsteller wie J. B. Priestley, war er doch immerhin schon ein Mann in der Mitte der Fünfziger (geb. 1894) und als Autor erstmals gewissermaßen „etikettierbar“ geworden. Zwei Dinge können und sollen dem Leser nicht erspart bleiben: erstens die gründliche und gewissenhafte Lektüre des Textes (möglichst im Original), zweitens das eigenständige Einarbeiten in die angerissenen Aspekte, die aus dem Umfeld des Stückes abzufiltern sind, und damit ein vertiefendes Studium dieses Autors und des erreichbaren Teils seines Werkes.1 Letztendlich wird auch eine gelenkte Interpretation nicht verhindern können, dass der Leser den Text auf der Folie seiner individuellen Erfahrungen liest und deutet. „Königs Erläuterungen und Materialien“ werden in dieser Form angeboten, um Sichtweisen zu verdeutlichen und im Leser den kommunikativen Prozess mit dem Autor und seinem Werk zu stützen. Anregend zur privaten oder schulischen Lektüre des Dramas stellen wir unseren Erläuterungen einige Aufgaben für das mündliche und/ oder schriftliche Arbeiten voran. (1) Leseaufgaben Sowohl im Englischen als auch im Deutschen halten wir ein gründliches Erlesen des Textes für unabdingbar. Damit meinen wir zunächst das Erlesen im „lesetechnischen“ Sinne. Begleitende schriftliche Arbeiten führen wir unten mit auf. -

Lesen Sie das Stück gründlich (im Original/auf Deutsch) durch.

1

Einen guten „zweiten Schritt“ kann der Leser mit Priestleys Roman “The Good Companions” und dem Reisebericht “English Journey” (1934) tun, in dem die politische Meinung des Autors sehr sprechend ist.

6